En la sección “Ampliación de páginas del
teletexto” de este manual del usuario se indica
que se pulse OPTION para ampliar las páginas
de teletexto.
Después de actualizar el sof tware del televisor
(a la versión 64.67.3 o posterior), ya no se
puede utilizar OPTION para ampliar las
páginas de teletexto.
Siga las siguientes instrucciones en vez de
las originales para ampliar las páginas de
teletexto:
1 Pulse TELETEXT y seleccione una página
de teletexto.
2 Pulse (Formato de pantalla) para
ampliar la par te superior de la página.
Uso del teletexto de pantalla
dual
En la sección “Uso del teletexto de pantalla
dual” de este manual del usuario indica que
se pulse
teletexto normal cuando está activado el
teletexto de pantalla dual.
Después de actualizar el sof tware del televisor
(a la versión 64.67.3 o posterior), ya no se
puede utilizar
teletexto normal.
Realice las siguientes instrucciones en vez de
las originales:
1 Pulse Dual screen en el mando a
2 Pulse Dual screen de nuevo para salir
Dual screen para mostrar el
Dual screen para mostrar el
distancia para activar el teletexto en
pantalla dual.
del teletexto.
3 Pulse (Formato de pantalla) de nuevo
para ver ampliada la par te inferior de la
página.
4 Pulse para desplazarse por la página
ampliada.
Contenido
1 Aviso 2
2 Importante
Seguridad 4
Cuidado de la pantalla 5
Información medioambiental 5
3 Televisor 6
Descripción general del televisor 6
4 Introducción 8
Colocar el televisor 8
Montar en pared el televisor 8
Conectar el cable de antena 9
Conectar el cable de alimentación 10
Insertar pilas del mando a distancia 10
Encender el televisor 10
Confi guración inicial 11
5 Uso del TV 12
Encendido/apagado del televisor o cambio
al modo de espera 12
Ver la televisión 12
Cómo ver dispositivos conectados 13
Usar teletexto 14
6 Cómo sacar más partido a su TV 15
Descripción general del mando a distancia
15
Uso de los menús del televisor 16
Ajuste de las opciones de imagen y sonido
19
Cambio al modo Tienda o Casa 24
Uso de las funciones avanzadas del
teletexto 24
Creación de listas de favoritos 26
Uso de la guía electrónica de programación
27
Uso de los temporizadores y del bloqueo
infantil 28
Uso de los subtítulos 30
Visualización de fotografías y reproducción
de música 32
Cómo escuchar emisoras de radio digital
4
34
Actualización del software del televisor 34
7 Instalación de canales 35
Instalar canales automáticamente 35
Instalar canales manualmente 36
Cambiar nombre de canales 37
Desinstalación o reinstalación de canales 37
Organizar canales 38
Actualización manual de la lista de canales
38
Probar recepción digital 38
Inicio de una demostración 38
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
del televisor 39
8 Conexión de los dispositivos 40
Descripción general de las conexiones 40
Seleccionar la calidad de conexión 41
Conexión de los dispositivos 43
Confi gurar dispositivos 46
Uso de Philips EasyLink 47
Preparación del televisor para los servicios
digitales 47
9 Especifi caciones técnicas 49
Especifi caciones de producto: Resoluciones
de pantalla admitidas 49
Sintonizador/recepción/transmisión 49
Multimedia 49
Mando a distancia 49
Conexiones (posterior) 49
Conexiones (lateral) 49
Alimentación 50
10 Solución de problemas 51
Objeto de esta declaración, cumple con
la normativa siguiente:
• Reglamento Técnico del Servicio de
Difusión de Televisión y del Ser vicio
Portador soporte del mismo (Real
Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones
Radioeléctricas (Real Decreto
138/1989) Anexo V.
Software de código fuente abierto
Este televisor incluye software de código fuente
abierto. Philips ofrece por el presente la entrega
o puesta a disposición, cuando se solicite,
de una copia completa del código fuente
correspondiente, que el equipo pueda leer, en
un soporte utilizado de forma habitual
para el intercambio de software, por un precio
no superior al coste de realización de la
distribución física del código fuente.
Esta oferta será válida durante un período
de 3 años a partir de la fecha de compra del
producto. Para obtener el código fuente, escriba
a
Philips Consumer Lifestyle
Development Manager
LoB Mainstream Displays
620A Lorong 1, Toa Payoh
Singapore 319762
Cumplimiento de la normativa sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
y vende muchos productos dirigidos a
consumidores que, al igual que cualquier
aparato electrónico, tienen en general
la capacidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales más
importantes de Philips es adoptar todas las
medidas de sanidad y seguridad necesarias
para que nuestros productos cumplan todos
los requisitos legales aplicables y respeten
ampliamente toda normativa aplicable sobre
CEM en el momento en que se producen.
Philips está comprometida con el desarrollo,
producción y comercialización de productos
no perjudiciales para la salud. Philips confi rma
que si los productos se manipulan de forma
correcta para el uso al que están destinados,
según las pruebas científi cas de las que se
dispone actualmente, será seguro utilizarlos.
Philips desempeña una activa función en
el desarrollo de normas de seguridad
y sobre CEM internacionales, lo que le
permite anticiparse a futuros avances en la
estandarización para la pronta integración de
sus productos.
Español
2
ES
Fusible de alimentación (sólo para Reino
Unido)
Este televisor está equipado con un enchufe
moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir
el fusible de alimentación, deberá utilizarse
un fusible del mismo valor que se indica en el
enchufe (ejemplo 10 A).
1 Retire la tapa del fusible y el fusible.
2 El fusible de repuesto deberá ajustarse
a BS 1362 y contar con la marca de
aprobación ASTA. Si se pierde el fusible,
póngase en contacto con su distribuidor
para comprobar cuál es el tipo correcto.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva
de EMC, el enchufe del cable de alimentación
no deberá desmontarse de este producto.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de montaje
compatible con VESA son marcas comerciales
de Video Electronics Standards Association.
solicitudes pendientes en otros países de todo
el mundo.
Todas las demás marcas comerciales registradas
y no registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
‘Dolby’, ‘Pro Logic’ y el símbolo de doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia de BBE Sound, Inc.
Cedido con licencia por BBE, Inc. en virtud de
una o más de las siguientes patentes de EE.UU:
5510752, 5736897. BBE y el símbolo de BBE
son marcas comerciales registradas de BBE
Sound Inc.
® Kensington y MicroSaver son marcas
comerciales estadounidenses de ACCO World
Corporation con registros ya emitidos y
3
ES
,
2 Importante
Lea este manual del usuario antes de comenzar
a utilizar este producto.
Preste especial atención a este apartado y siga
de forma estricta las instrucciones de seguridad
y cuidado de la pantalla. Los daños causados
por no haber tenido en cuenta las instrucciones
no están cubiertos por la garantía del producto.
El modelo y el número de serie de su televisor
se encuentran en la parte posterior del
televisor, en el lado de éste y también en el
embalaje.
Seguridad
Son necesarias dos personas para levantar •
y transportar un televisor que pesa más
de 25 kilos. Un manejo incorrecto del
televisor puede provocar lesiones graves.
Si se transporta el televisor a baja •
temperatura (inferior a 5 °C), abra la
caja y espere a que el televisor alcance
la temperatura de la habitación antes de
desembalarlo.
Para evitar cortocircuitos, no exponga el •
televisor, el mando a distancia ni las pilas
del mismo a la lluvia ni al agua.
Para evitar riesgos de incendio o descarga •
eléctrica, no coloque el televisor, el mando
a distancia ni las pilas de éste cerca de
velas encendidas ni otras fuentes de llamas
y calor, incluida la luz solar directa.
No instale el televisor en un espacio •
reducido, como una estantería. Deje un
espacio de 10 cm, como mínimo, en torno
al televisor para que se ventile. Asegúrese
de que no se bloquea el fl ujo de aire.
Si va a colocar el televisor sobre una •
superfi cie sólida y lisa, asegúrese de
utilizar sólo el soporte suministrado. No
mueva el televisor si el soporte no está
correctamente atornillado al televisor.
El montaje en pared del televisor sólo •
lo debe realizar personal cualifi cado. El
televisor sólo se puede colocar en un
soporte de pared adecuado y en una
pared que pueda sostener el peso del
televisor de forma segura. Un montaje en
pared incorrecto, puede producir daños o
lesiones. No intente montar el televisor en
pared usted mismo.
Si se monta el televisor sobre un pedestal •
o brazo giratorio, compruebe que el cable
de alimentación no esté tirante al girar el
televisor. Si el cable está tenso, se pueden
afl ojar las conexiones y formar un arco
eléctrico o provocar un incendio.
Desconecte el televisor de la corriente •
y la antena antes de que se produzcan
tormentas eléctricas. Durante este tipo
de tormentas, no toque ninguna parte del
televisor, del cable de alimentación ni del
cable de antena.
Asegúrese de que puede acceder sin •
difi cultad al cable de alimentación para
desconectar fácilmente el televisor de la
corriente.
Cuando vaya a desconectar el televisor •
de la corriente, asegúrese de hacer lo
siguiente:
1 Apague el televisor y quite la alimentación
eléctrica (si es posible).
2 Desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente.
3 Desenchufe el cable de alimentación del
conector de alimentación en la parte
posterior del televisor. Tire del enchufe, y
no del cable de alimentación.
Español
4
ES
Si se utilizan auriculares o cascos con •
un volumen alto, puede producirse una
sordera permanente. Aunque con el paso
del tiempo pueda parecer que el volumen
alto es un volumen normal, puede llegar
a dañar su oído. Para protegerlo, limite el
tiempo que utiliza auriculares o cascos con
el volumen alto.
Cuidado de la pantalla
Apague el televisor y desenchufe el •
cable de alimentación antes de limpiar la
pantalla. Limpie la pantalla con un paño
suave y seco. No utilice sustancias como
detergentes domésticos, porque pueden
dañar la pantalla.
Para evitar deformaciones o •
desvanecimiento del color, limpie de
inmediato las gotas de agua.
No toque, presione, frote ni golpee la •
pantalla con ningún objeto duro, ya que
podría dañarla de manera permanente.
Cuando sea posible, evite las imágenes •
estáticas que permanecen en pantalla
durante mucho tiempo. Algunos ejemplos
de este tipo de imágenes son los menús de
pantalla, las páginas de teletexto, las franjas
negras o los indicadores de cotización
de bolsa. Si tiene que utilizar imágenes
estáticas, reduzca el contraste y el brillo
para evitar daños en la pantalla.
Información medioambiental
Reciclaje del embalaje
El embalaje de este producto ha sido concebido
para su reciclaje. Póngase en contacto con las
autoridades locales para obtener información
acerca de cómo reciclar el embalaje.
Eliminación del producto usado
Este producto ha sido fabricado con
componentes y materiales de alta calidad que
se pueden reciclar y reutilizar. El símbolo del
cubo de basura con ruedas tachado indica
que el producto cumple la directiva europea
2002/96/EC:
No se deshaga del producto usado con la
basura doméstica normal. Pida a su distribuidor
información sobre cómo desechar el producto
de forma segura. El desecho de los residuos de
forma no controlada perjudica tanto el medio
ambiente como la salud de las personas.
Eliminación de pilas usadas
Las pilas que se suministran junto con el aparato
no contienen mercurio ni cadmio. Deseche las
pilas suministradas y las pilas usadas de acuerdo
con la normativa local.
Consumo de energía Para minimizar el impacto medioambiental, este
televisor tiene un consumo de energía mínimo en
el modo de espera. El consumo eléctrico activo se
indica en la placa de la parte trasera del televisor.
Para obtener más especifi caciones, consulte el
prospecto del producto en www.philips.com/
support.
5
ES
3 Televisor
Ha adquirido usted un producto Philips. Para
benefi ciarse totalmente de la asistencia que
ofrece Philips, registre su producto en www.
Philips.com/welcome.
Descripción general del
televisor
Esta sección le ofrece una descripción general
de los controles y funciones más utilizados de
este televisor.
Controles e indicadores del lateral
VOLUME
Conectores laterales
Utilice los conectores laterales del televisor
para conectarlo a dispositivos móviles, como
una cámara o una videoconsola de alta
defi nición. También puede conectar un par de
4
auriculares o un dispositivo de memoria USB.
MENU
PROGRAM
POWER
5
a POWER
b Program +/-
c MENU
d
Volumen +/-
e Indicador de modo de espera/sensor del
mando a distancia
3
2
1
Conectores posteriores
Español
Utilice los conectores posteriores del televisor
para conectar la antena y los dispositivos
permanentes, como un reproductor de discos
de alta defi nición, un reproductor de DVD o un
vídeo (consulte ‘Conexión de los dispositivos’
en la página 40 ) .
6
ES
Mando a distancia
a Modo de espera
b INPUT
c Botones de colores
1
2
3
4
5
6
7
8
De izquierda a derecha: rojo, verde,
amarillo, azul
d Botones de desplazamiento
Arriba , abajo , izquierda , derecha , OK
e
Teletexto
f MENU
g Program +/-
h
Volumen +/-
7
ES
4 Introducción
Esta sección contiene información para ayudarle
a colocar e instalar el televisor, y complementa
la información proporcionada en la Guía de
confi guración rápida.
Nota
Consulte en la Guía de confi guración rápida las •
instrucciones de montaje del soporte.
Colocar el televisor
Antes de colocar el televisor, además de leer
y comprender las instrucciones de seguridad,
debe tener en cuenta lo siguiente:
La distancia idónea para ver el televisor es •
tres veces el tamaño de la pantalla.
Coloque el televisor en un lugar donde la •
luz no dé en la pantalla.
Conecte los dispositivos antes de colocar •
el televisor.
El televisor está equipado con una ranura •
de seguridad Kensington en la parte
posterior. Si va a conectar un bloqueo
Kensington antirrobo (no suministrado),
coloque el televisor al alcance de un
objeto fi jo (como una mesa) que se pueda
acoplar fácilmente al bloqueo.
Montar en pared el televisor
Advertencia
el montaje en pared del televisor sólo debe realizarlo •
personal cualifi cado. Koninklijke Philips Electronics N.V.
no acepta ninguna responsabilidad por un montaje
inadecuado que pueda causar accidentes o lesiones.
Paso 1: Adquirir un soporte de pared
compatible con VESA
Según el tamaño de la pantalla de su televisor,
adquiera uno de los siguientes soportes de
pared:
Tamaño de
la pantalla
del televisor
(pulgadas/cm)
81 cm Ajustable 300
94 cm Fijo 300 x
107 cm o
más grande
Tipo de
soporte
de pared
compatible
con VESA
(milímetros)
x 300
300
Fijo 400 x
400
Instrucciones
especiales
El soporte
compatible con
VESA debe
ajustarse en
200 x 300 antes
de acoplarlo al
televisor
Ninguna
Ninguna
Español
Paso 2: Quitar el soporte del televisor
Estas instrucciones sólo se aplican a los
modelos de televisor con soportes montados.
Si el soporte del televisor no está montado,
vaya al paso 3. La forma de los soportes de
televisor puede ser distinta en algunos modelos
de televisor.
1 Coloque cuidadosamente el televisor
sobre una superfi cie lisa y estable que
esté cubierta con un paño suave. El paño
ES
8
debe ser lo sufi cientemente grueso para
proteger la pantalla.
2 Con un destornillador de estrella (no
suministrado), afl oje los cuatro tornillos
que fi jan el soporte al televisor.
Paso 3: Fijar el soporte de pared
compatible con VESA al televisor
1 Localice las cuatro tuercas de
montaje en la parte posterior del televisor.
2 Continúe con las instrucciones que se
proporcionan junto con el soporte de
pared compatible con VESA.
Nota
Al fi ja el soporte de pared compatible con VESA al •
televisor, utilice tornillos M6 para los modelos de
32 pulgadas o tornillos M8 para modelos de mayor
tamaño (no se suministran los tornillos).
3 Tire con fi rmeza del soporte de la parte
inferior del televisor. Guarde el soporte y
los tornillos en una ubicación segura por si
necesita volver a instalarlos en el futuro.
9
ES
Conectar el cable de antena
Cable
1 Localice el conector TV ANTENNA en la
parte posterior del televisor.
2 Conecte un extremo de un cable de
antena (no suministrado) al conector TV
ANTENNA . Si el cable de antena no
encaja, utilice un adaptador.
3 Conecte el otro extremo del cable de
antena a la toma de antena y asegúrese
de que el cable está fi jado fi rmemente en
ambos extremos.
1 Localice el conector de alimentación AC
IN en la parte posterior o inferior del
televisor.
2 Conecte el cable de alimentación al
conector AC IN .
3 Conecte el cable de alimentación a la red
y asegúrese de que el cable está fi jado
fi rmemente en ambos extremos.
Conectar el cable de
alimentación
Advertencia
compruebe que la tensión de la alimentación se •
corresponda con la tensión indicada en la parte
posterior del televisor. No inser te el cable de
alimentación, si la tensión es diferente.
Para conectar el cable de
alimentación
Nota
La ubicación del conector de alimentación varía según •
el modelo de televisor.
Insertar pilas del mando a
distancia
1 Abra la tapa de las pilas de la parte
posterior del mando a distancia.
2 Inserte las dos pilas suministradas (tamaño
AAA). Compruebe que los extremos + y
- de las pilas coinciden con las marcas del
interior del compartimento.
3 Cierre de nuevo la tapa hasta la posición
original.
Nota
quite las pilas si no utiliza el mando a distancia si no va •
a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.
Encender el televisor
Español
UK - EIRE
La primera vez que encienda el televisor,
compruebe que el cable de alimentación
está bien conectado. Cuando esté listo, dé
la corriente (si dispone de interruptor de
corriente) y pulse POWER en el lateral del
televisor.
ES
10
Nota
Determinados modelos de televisor requieren •
mantener pulsado POWER durante dos segundos. Un
pitido indica que el televisor está encendido. El televisor
puede tardar hasta 15 segundos en encenderse.
Confi guración inicial
La primera vez que se enciende el televisor,
1
aparece un menú de selección de idioma.
Seleccione el idioma que desee y siga las
instrucciones en pantalla para confi gurar el
televisor.
11
ES
5 Uso del TV
Esta sección contiene información que le
ayudará a realizar operaciones básicas con el
televisor. Las instrucciones para las operaciones
avanzadas también están disponibles (consulte
‘Cómo sacar más partido a su TV’ en la página
15 ) .
Encendido/apagado del
televisor o cambio al modo
de espera
Consejo
Aunque el televisor consume muy poca energía en el •
modo de espera, sigue habiendo consumo de energía.
Si no va a utilizar el televisor durante largos períodos
de tiempo, apáguelo y desconéctelo de la toma
eléctrica.
Encendido del televisor desde el
modo en espera
Apagar el televisor
Si el indicador de alimentación (1) está •
apagado, pulse POWER en el lateral del
televisor.
Apagar el televisor
1 Pulse POWER
Poner el televisor en espera
1
a
en el lateral del televisor.
Pulse • Modo de espera en el mando a
distancia.
El indicador de alimentación cambia al »
modo de espera (en rojo).
POWER
Si el indicador de alimentación está en •
modo de espera (en rojo), pulse
de espera en el mando a distancia.
Nota
Si no encuentra el mando a distancia y desea encender •
el televisor desde el modo de espera, pulse POWER
en el lateral del televisor. De este modo se apaga el
televisor. Vuelva a pulsar POWER para encender lo.
Ver la televisión
Cómo cambiar de canal
Modo
Español
12
ES
Pulse un número (1 a 999) o • - P + en el
mando a distancia.
Pulse • Program +/- en los controles
laterales del televisor.
Pulse •
distancia para volver al canal de televisión
que estaba viendo anteriormente.
Cómo cambiar de canal (receptor
digital)
Canal anterior en el mando a
1 Encienda el receptor digital.
2 Pulse INPUT en el mando a distancia.
3 Seleccione la entrada a la que está
conectado el receptor digital.
4 Pulse OK para seleccionar el receptor
digital.
5 Utilice el mando a distancia del receptor
digital para seleccionar los canales de
televisión.
Ajustar el volumen
Pulse • Volumen +/- en los controles
laterales del televisor.
Pulse •
en el mando a distancia para
silenciar el sonido. Pulse
activar el sonido.
Nota
Si están conectados los auriculares, ajuste el volumen •
cambiando el volumen de los auriculares. Debe pulsar
el botón
el sonido de los altavoces del televisor. Al pulsar
Volumen +/- se vuelven a activar los altavoces del
televisor.
Cómo ver dispositivos
conectados
en el mando a distancia para silenciar
de nuevo para
1 Encienda el dispositivo.
2 Pulse INPUT en el mando a distancia.
3 Seleccione la entrada a la que está
conectado el dispositivo.
4 Pulse OK para seleccionar el dispositivo.
Pulse • +/- en el mando a distancia.
13
ES
Usar teletexto
1 Pulse Teletexto en el mando a distancia.
Aparece la página del índice principal. »
2 Para seleccionar una página:
Introduzca el número de página con •
los botones de números.
Pulse • - P + o
siguiente o anterior.
Pulse una tecla de color para •
seleccionar uno de los elementos
codifi cados por colores que fi guran
en la parte inferior de la pantalla.
3 Pulse Teletexto de nuevo para salir del
teletexto.
Consejo
Pulse •Canal anterior para volver a la página que
estaba viendo anteriormente.
para ver la página
Nota
Sólo para usuarios de Reino Unido: •
Algunos canales de televisión digital ofrecen servicios •
digitales de texto exclusivos (por ejemplo, BBC1).
Hay disponible (consulte ‘Uso de las funciones
avanzadas del teletexto’ en la página 24 )
información adicional sobre el teletexto.
Español
14
ES
6 Cómo sacar
más partido a su
TV
Esta sección contiene información que le
ayudará a realizar operaciones avanzadas con el
televisor.
Descripción general del
mando a distancia
Esta sección proporciona una descripción
detallada de las funciones del mando a distancia.
20
19
18
17
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
14
a Modo de espera
Enciende el televisor desde el modo de
espera o vuelve al modo de espera.
b INPUT
Selecciona dispositivos conectados.
c
Pantalla dual
10
11
12
13
15
ES
Divide la pantalla poniendo el canal o la
fuente actual a la izquierda y el teletexto
a la derecha.
d
Formato de pantalla
Selecciona un formato de pantalla.
e Botones de colores
Selecciona tareas o páginas de teletexto.
f GUIDE
Activa o desactiva la guía electrónica de
programación. Sólo se activa con canales
digitales.
g OK
Accede al menú [Todos los canales] o
activa un ajuste.
h Botones de desplazamiento
Las teclas arriba, abajo, izquierda y
derecha permiten desplazarse por el
menú.
i
Teletexto
Activa o desactiva el teletexto.
j Programa +/-
Cambia al canal anterior o siguiente.
k
Silenciar
Silencia el sonido o lo reanuda.
l Botones de números
Selecciona un canal, una página o un
ajuste.
m
n INFO
o
p MENU
q OPTION
Canal anterior
Vuelve al canal de televisión que estaba
viendo anteriormente.
Muestra información sobre los programas,
si está disponible.
Volumen +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
Activa o desactiva el menú [Todos los
canales] .
Activa el menú [Acceso rápido] .
r DEMO
Activa o desactiva el menú [Demo] .
s
Subtítulo
Activa o desactiva los subtítulos.
t MHEG CANCEL
Cancela los servicios interactivos o de texto
digital (sólo para el Reino Unido).
Uso de los menús del
televisor
Los menús en pantalla le ayudan a realizar la
instalación del televisor, a ajustar las opciones
de imagen y sonido, así como a acceder a otras
funciones. En esta sección se describe cómo
desplazarse por los menús.
Acceder al menú principal
1 Pulse MENU en el mando a distancia para
mostrar el menú principal.
2 Pulse MENU para salir.
El menú principal incluye los siguientes
elementos:
• [Menú TV]
Español
16
ES
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.