900 800 655 Teléfono local gratuito
solamente para clientes en España
ß chat www.philips.com/support
Estonia
8000100288 kohalik kõne tariifi
France
0805 025 510 numéro sans frais
ß chat www.philips.com/support
Hrvatska
0800 222778 free
Ireland
South: 1 800 7445477
North: 0 800 331 6015
Italia
800 088774 Numero Verde
Қазақстан
+7 727 250 66 17 local
Latvia
80002794 local
Lithuania
880030483 local
Luxemburg/Luxembourg
080026550
Ortsgespräch/Appel local
Magyarország
06 80 018 189 Ingyenes hívás
Nederland
0800 023 0076 Gratis nummer
Norge
22 70 81 11 Lokalsamtale
Österreich
0800 180 016
Polska
00800 3111 318
Portugal
0800 780 902 Chamada Grátis
Россия
(495) 961 1111
8800 200 0880
(бесплатный звонок по России)
România
0800-894910 Apel gratuit
0318107125 Apel local
Србија
+381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko
0800 004537 Bezplatný hovor
Slovenija
600 744 5477 lokalni klic
Sverige
08 5792 9100 Lokalsamtal
Suisse/Schweiz/Svizzera
0800 002 050
Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau
fixe France
Suomi
09 2311 3415 paikallispuhelu
Türkiye
444 7 445
United Kingdom
0800 331 6015 Toll Free
Українська
0-800-500-697
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/support.
updated:20110912
Índice
1 Aviso 2
2 Importante 4
3 O seu televisor 7
Controlos do televisor 7
Telecomando 8
Utilização do telecomando 9
4 Utilização do televisor 10
Ligar o televisor 10
Activar o modo de standby 10
Desligar o televisor 10
Mudar de canal 11
Ver dispositivos ligados 12
Ajustar o volume do televisor 12
Utilizar o teletexto 13
5 Outras utilizações do televisor 14
Aceder aos menus do televisor 14
Alterar as denições de imagem e som 14
Utilizar o menu de acesso universal 18
Utilizar funcionalidades avançadas de
teletexto 18
Criar e utilizar listas de canais favoritos 19
Utilizar o Guia de Programação
Electrónico (EPG) 20
Apresentar o relógio da TV 21
Utilizar temporizadores 22
Bloquear conteúdo inadequado 22
Alterar idioma 23
Reproduzir fotograas e música em
dispositivos de armazenamento USB 24
Ouvir estações de rádio digitais 26
Actualizar o software do televisor 26
Alterar as preferências do televisor 27
Iniciar uma demonstração do televisor 28
Repor as denições de fábrica do
televisor 28
6 Instalar canais 29
Instalar canais automaticamente 29
Instalar canais manualmente 29
Mudar o nome dos canais 30
Mudar ordem dos canais 31
Testar recepção digital 31
Aceder aos serviços do CAM 31
7 Ligar dispositivos 32
Ligações posteriores 32
Ligações laterais 34
Ligar um computador 34
Utilizar um Módulo de Acesso
sem aviso prévio. As marcas comerciais são
propriedade da Koninklijke Philips Electronics
N.V ou dos respectivos proprietários. A Philips
reserva-se o direito de alterar os produtos a
qualquer altura sem ser obrigada a modicar as
versões mais antigas.
O material que se encontra neste manual
é considerado adequado para o m a que
se destina o sistema. Se o produto, os seus
módulos individuais ou procedimentos forem
utilizados para outros ns para além dos
aqui especicados, deve conrmar-se a sua
validade e conformidade. A Philips garante que
o material não infringe patentes dos Estados
Unidos da América. Não está expressa ou
implícita qualquer outra garantia.
Termos de garantia
• Risco de ferimentos, danos no televisor ou
anulação da garantia! Nunca tente reparar
o televisor sozinho.
• Utilize o televisor e os acessórios de
acordo com as instruções do fabricante.
• O sinal de aviso existente na parte
posterior do televisor indica risco de
choque eléctrico. Nunca remova a parte
exterior do televisor. Contacte sempre
o Apoio a Clientes da Philips para obter
assistência ou efectuar reparações.
Características de pixéis
Este LCD possui um número elevado de pixéis
de cor. Embora possua um nível de pixéis
efectivos de 99,999% ou mais, podem aparecer
pontos pretos ou pontos brilhantes de luz
constantes (de cor vermelha, verde ou azul) no
ecrã. Trata-se de uma característica estrutural
do visor (em conformidade com as normas
comuns da indústria) e não de uma avaria.
Conformidade com as normas EMF (campos
electromagnéticos)
A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
e comercializa muitos produtos de consumo
que, tal como qualquer aparelho electrónico
em geral, têm a capacidade de emitir e receber
sinais electromagnéticos.
Um dos mais importantes Princípios
Empresariais da Philips é a implementação
de todas as medidas de saúde e segurança
necessárias nos seus produtos, de forma a
cumprir todos os requisitos legais aplicáveis,
bem como as normas referentes a Campos
Electromagnéticos (CEM) aplicáveis no
momento de fabrico dos produtos.
A Philips está empenhada em desenvolver,
produzir e comercializar produtos que não
causem efeitos adversos na saúde. A Philips
conrma que se os seus produtos forem
devidamente utilizados para o m a que se
destinam são seguros de utilizar, de acordo com
as provas cientícas actualmente disponíveis.
A Philips desempenha um papel activo no
desenvolvimento de normas internacionais
sobre EMF e segurança, permitindo à Philips
incorporar previamente melhoramentos no
processo de fabrico dos seus produtos.
• Qualquer operação expressamente
proibida neste manual, ou ajustes e
procedimentos de montagem não
recomendados ou não autorizados neste
manual anularão a garantia.
2PT
Fusível (apenas para o Reino Unido)
Este televisor está equipado com uma cha
revestida aprovada. Caso seja necessário
substituir o fusível, deve substituí-lo por um
fusível do mesmo valor, conforme indicado na
cha (exemplo 10A).
1 Remova a capa do fusível e o fusível.
2 O fusível de substituição deve estar em
conformidade com a norma BS 1362
e deve ter a marca de aprovação da
ASTA. Se perder o fusível, contacte o seu
revendedor para vericar qual é o tipo
correcto.
3 Volte a colocar a capa do fusível.
Direitos de autor
Kensington e Micro Saver são marcas
comerciais registadas nos Estados Unidos
da América pela ACCO World corporation,
havendo registos emitidos ou requerimentos
pendentes noutros países em todo o mundo.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo de duplo D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
Português
HDMI e o logótipo de HDMI e High-Denition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e noutros países.
Todas as outras marcas comerciais registadas e
não registadas são propriedade dos respectivos
proprietários.
PT
3
2 Importante
Leia e compreenda todas as instruções antes
de utilizar o televisor. No caso de danos
decorrentes do não cumprimento destas
instruções, a garantia não se aplica.
Segurança
Risco de choque eléctrico ou incêndio!
• Nunca exponha o televisor à chuva ou
água. Nunca coloque recipientes com
líquidos, tais como jarras, próximos do
televisor. Em caso de derrame de líquidos
sobre o televisor, desligue-o imediatamente
da tomada eléctrica. Contacte o Apoio a
Clientes da Philips para que o televisor seja
vericado antes de ser utilizado.
• Nunca coloque o televisor, telecomando
ou pilhas junto de uma chama viva ou de
outras fontes de calor, incluindo a luz solar
directa.
Para evitar a propagação do fogo, mantenha
sempre as velas ou outras chamas afastadas do
televisor, do telecomando e das pilhas.
• Nunca insira objectos nos orifícios de
ventilação ou noutras aberturas do
televisor.
• Quando a TV for movida, certique-se de
que o cabo de alimentação não é sujeito
a qualquer pressão. A pressão no cabo de
alimentação as ligações podem soltar-se e
podem provocar a formação de arco.
• Para desligar o televisor da corrente de
alimentação, a cha do televisor deve ser
desligada. Quando desligar o cabo de
alimentação, puxe sempre pela cha, nunca
pelo cabo. Certique-se de que a cha,
o cabo de alimentação e a tomada estão
sempre acessíveis.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
• Nunca exponha o telecomando ou pilhas à
chuva, água ou calor excessivo.
• Evite forçar as chas de alimentação.
As chas de alimentação soltas podem
provocar a formação de arco ou fogo.
Risco de ferimentos ou danos no televisor!
• São necessárias duas pessoas para erguer
e transportar um televisor que pese mais
de 25 quilos.
• Se montar o televisor num suporte,
utilize apenas o suporte fornecido. Fixe o
suporte ao televisor com rmeza. Coloque
o televisor numa superfície plana que
sustente o peso combinado do televisor e
do suporte.
• Se montar o televisor numa parede, utilize
apenas um suporte de montagem em
parede que suporte o peso dele. Fixe
o suporte de montagem a uma parede
que suporte o peso total do televisor
com o suporte. A Koninklijke Philips
Electronics N.V. não se responsabiliza por
uma montagem imprópria na parede que
resulte em acidentes ou ferimentos.
• Se precisar de armazenar o televisor,
desmonte o suporte do televisor. Nunca
apoie o televisor sobre a parte posterior
com o suporte instalado.
• Antes de ligar o televisor à tomada
eléctrica, certique-se de que a tensão
corresponde ao valor indicado no
autocolante que se encontra na parte
posterior do televisor. Nunca ligue o
televisor à tomada eléctrica se a tensão for
diferente.
• Há partes deste produto que podem
ser fabricadas em vidro. Manuseie com
cuidado para evitar ferimentos e danos.
4PT
Risco de ferimentos em crianças!
Siga estes procedimentos para evitar que o
televisor tombe e possa provocar ferimentos
em crianças:
• Nunca coloque o televisor numa superfície
coberta por um pano ou outro material
que possa ser puxado.
• Certique-se de que nenhuma parte da
TV ca fora da superfície.
• Nunca coloque a TV sobre mobílias altas
(como estantes) sem xar tanto a mobília
como a TV à parede ou a um suporte
adequado.
• Eduque as crianças sobre o perigo de
trepar ao mobiliário para alcançar o
televisor.
Risco de ingestão de pilhas!
• O produto/telecomando pode conter uma
pilha tipo botão, que pode ser engolida.
Mantenha a pilha sempre fora do alcance
das crianças!
Risco de sobreaquecimento!
• Nunca instale o televisor num espaço
connado. Deixe sempre um espaço
de, pelo menos, 10 cm à volta da TV
para permitir uma ventilação adequada.
Certique-se de que as cortinas ou outros
objectos nunca cobrem os orifícios de
ventilação do televisor.
Risco de ferimentos, incêndio ou danos no
cabo de alimentação!
• Nunca coloque o televisor ou qualquer
objecto sobre o cabo de alimentação.
• Desligue a TV da tomada eléctrica e da
antena antes de trovoadas. Durante as
trovoadas, nunca toque em qualquer parte
da TV, cabo de alimentação ou cabo da
antena.
Risco de danos na sua audição!
• Evite a utilização de auriculares ou
auscultadores com o som muito
elevado ou durante períodos de tempo
prolongados.
Baixas temperaturas
• Se o televisor for transportado a
temperaturas inferiores a 5° C, desembale
o televisor e aguarde até que a sua
temperatura alcance a temperatura
ambiente antes de o ligar à tomada
eléctrica.
Manutenção do ecrã
• Evite ao máximo as imagens estáticas.
As imagens estáticas são imagens que
permanecem no ecrã durante longos
períodos de tempo. Os exemplos incluem:
menus de ecrã, barras pretas e indicadores
de data e hora. Se necessitar de utilizar
imagens estáticas, reduza o contraste
e brilho do ecrã para evitar danos no
mesmo.
• Desligue o televisor antes de proceder à
limpeza.
• Limpe a TV e a estrutura com um pano
húmido macio. Nunca utilize substâncias,
tais como álcool, químicos ou detergentes
domésticos no televisor.
• Risco de danos no ecrã do televisor!
Nunca toque, empurre, esfregue ou bata
no ecrã com objectos.
• Para evitar deformações e desvanecimento
da cor, limpe de imediato as gotas de água.
Português
PT
5
Eliminação de pilhas e do produto
antigo
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de
um contentor de lixo com rodas e uma cruz
sobreposta, signica que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-
se acerca do sistema de recolha selectiva local
para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico.
A eliminação correcta do seu produto antigo
evita potenciais consequências nocivas para o
ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com o lixo
doméstico.
Informe-se acerca dos regulamentos locais
relativos ao sistema de recolha selectiva de
pilhas, uma vez que a correcta eliminação ajuda
a evitar consequências nocivas para o meio
ambiente e para a saúde pública.
Esforços ambientais
A Philips preocupa-se continuamente com a
diminuição do impacto ambiental dos seus
produtos inovadores. Direccionamos os nossos
esforços no sentido das melhorias ambientais
durante o fabrico, da redução de substâncias
nocivas, da poupança de energia, das instruções
para a eliminação de produtos e da reciclagem
dos mesmos.
Para aceder a denições de poupança de
energia:
1 Enquanto vê televisão, prima o botão
verde do telecomando.
2 Seleccione uma das seguintes denições:
• [Poup. energia]: Denições de imagem
com maior economização de energia.
• [Ecrã sem som]: Se apenas pretender
ouvir som do televisor, pode desactivar
o ecrã do televisor. As restantes
funções continuam a funcionar
normalmente.
• [Desligue as fontes não utilizadas]:
Se ligar dispositivos compatíveis com
EasyLink, pode desligá-los.
6PT
3 O seu televisor
32PFL5206H
xxPFL3606H/22PFL3206H
Parabéns pela compra do seu produto e bem-
vindo à Philips! Para tirar o máximo partido
da assistência oferecida pela Philips, registe o
televisor em: www.philips.com/welcome.
Controlos do televisor
a +/-: Ajustar o volume.
b CH +/-: Mude de canais.
c HOME: Aceda ao menu inicial.
d SOURCE: Seleccionar dispositivos ligados.
e Corrente: Ligue ou desligue o televisor.
Português
1
2
5
1
2
3
4
5
PT
7
Telecomando
1
2
17
3
4
5
6
7
8
9
10
16
15
14
13
12
11
a (Standby-Ligado)
• Ligar/desligar ou colocar o televisor em
standby.
b Botões de reprodução
• Controle vídeo ou música.
c FIND
• Aceder ao menu para seleccionar uma
lista de canais de televisão.
d (Início)
• Aceda ao menu inicial.
e CH - / CH + (Anterior/Seguinte)
• Troque de canais ou navegue pelas
páginas de menu, faixas, álbuns ou
pastas.
f SOURCE
• Seleccionar dispositivos ligados.
g (Sem som)
• Desligar ou repor o som da entrada
de áudio.
h +/- (Volume)
• Ajustar o volume.
i 0-9 (Botões numéricos)
• Seleccionar canais.
j SUBTITLE
• Activar ou desactivar legendas.
k TEXT
• Activar ou desactivar teletexto.
l OPTIONS
• Aceder às opções da selecção ou
actividade actual.
m (Retroceder)
• Regressar ao menu anterior ou saia de
uma função.
n OK
• Conrma uma entrada ou selecção.
o (Botões de navegação)
• Navegue pelos menus e itens
seleccionados.
p ADJUST
• Aceder ao menu para ajustar
denições.
q Botões coloridos
• Seleccione tarefas ou opções.
8PT
Utilização do telecomando
Quando utilizar o telecomando, segure-o
próximo do televisor e direccione-o para o
sensor do telecomando. Certique-se de que a
linha de vista entre o telecomando e o televisor
não está bloqueada por mobília, paredes ou
outros objectos.
~5m
~30˚
Português
PT
9
4 Utilização do
xxPFL3606H/22PFL3206H
televisor
Esta secção fornece informações sobre como
efectuar operações básicas no televisor.
Ligar o televisor
Se o televisor estiver em standby
• Prima (Standby-Ligado) no telecomando.
• Prima o botão do televisor.
» O televisor só responde após um
pequeno atraso.
32PFL5206H
Activar o modo de standby
• Prima (Standby-Ligado) novamente no
telecomando.
» O sensor do telecomando no televisor
muda para vermelho.
Desligar o televisor
• Prima novamente o botão do televisor.
» O sensor do telecomando no televisor
desliga-se.
» Apesar de o televisor consumir pouca
energia quando está em modo de
standby, continua a haver consumo
de energia. Quando não estiver a ser
utilizado durante um longo período de
tempo, desligue o cabo de alimentação
do televisor da tomada eléctrica ou
desligue o botão.
NotaNota
• Se não conseguir encontrar o telecomando e desejar
ligar o televisor a partir do modo de standby, prima
CH+/- na parte lateral do televisor.
10 PT
Mudar de canal
xxPFL3606H/22PFL3206H
32PFL5206H
• Prima CH+ ou CH- no telecomando.
• Prima CH +/- no televisor.
Outras formas de mudar de canal
• Introduza um número de canal utilizando
os Botões numéricos.
• Prima (BACK) para regressar ao canal
visto anteriormente.
NotaNota
• Quando utilizar uma lista de favoritos, só poderá
seleccionar os canais existentes na lista (consulte 'Criar
e utilizar listas de canais favoritos' na página 19).
Previsualizar canais
Pode pré-visualizar todos os canais disponíveis
com a grelha de canais.
• Prima FIND.
» A grelha de canais é apresentada.
• Para pré-visualizar um canal,
seleccione-o.
• Para ver um canal, seleccione-o e, em
seguida, prima OK.
Português
PT
11
Ver dispositivos ligados
xxPFL3606H/22PFL3206H
32PFL5206H
Ajustar o volume do televisor
NotaNota
• Antes de seleccionar um dispositivo como uma fonte,
ligue o dispositivo.
Seleccionar um dispositivo através da
lista de fontes
1 Prima SOURCE.
» A lista de fontes é apresentada.
2 Prima para seleccionar um dispositivo.
3 Prima OK para conrmar a escolha.
» O televisor muda para o dispositivo
seleccionado.
• Prima +/- no telecomando.
• Prima +/- no televisor.
12 PT
Para desactivar ou activar o som
• Prima para desactivar o som.
• Prima novamente para restabelecer o
som.
Utilizar o teletexto
1 Prima TEXT.
» Aparece a página principal de índice.
2 Seleccione uma página através de uma das
seguintes formas:
• Prima os Botões numéricos para
introduzir um número de página.
• Prima ou para ver a página
seguinte ou anterior.
• Prima os Botões coloridos para
seleccionar um item codicado por
cores.
• Prima (BACK) para regressar a
uma página visualizada anteriormente.
3 Prima TEXT para sair do teletexto.
NotaNota
• Apenas para utilizadores do Reino Unido: alguns canais
de televisão digital oferecem serviços de texto digital
dedicados (por exemplo, BBC1).
Português
PT
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.