PHILIPS 32PFL4508 User Manual

Register your product and get support at
www.philips.com/support
EN For further assistance, call the customer support service in your country.
To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands 1 866 309 5962 México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36 Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
ES Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos; 1 866 309 5962 México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36 Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
FR Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service
à la clientèle de votre pays.
Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au; Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines; 1 866 309 5962 México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36 Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
ENUser Manual
ES
Manual del Usuario
FR
Manuel d’Utilisation
50PFL3708 46PFL3708 40PFL4708 39PFL2708 32PFL4508 29PFL4508 24PFL4508

Contenido

Español
2
1Aviso 5
2 Importante 6
Ubicación del TV 6 Avisos regulatorios 6 Cuidado ambiental 6
3 Cómo comenzar 7
Características 7 Accesorios suministrados 7 Símbolos utilizados en este manual 7 Montaje de la base 8 Fijación de la base 8 Manejo de cables 9 Instalación de baterías en el control remoto 9 Control Remoto 10 Tablero de control 11 Terminales 11 Conectar la antena o el cable 12
Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores compuestos y Audio Análogo 12
Conexión del cable de energía CA 12 Selección de calidad de conexión 13
HDMI - Mayor calidad 13 Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad 13 Compuesto - Calidad básica 13
Conexión de sus dispositivos 13
Conexión Digital HDMI 13 Conexión HDMI-DVI 13 Conexión de Vídeo Análogo por Componente 14 Conexión de Vídeo Análogo Compuesto 14 Conexión de Salida de Audio Digital 14 Conexión PC 15 Memoria USB 15
Ajuste inicial 16
4 Uso de su TV 18
Encendido de su TV y modo de espera 18 Ajuste de volumen 18 Cambio de canales 18 Sintonización de canales desde un dispositivo externo 19 Temporizador de apagado 19 Cambio de modo de audio 19 Opc. de EasyLink 20 Cambio de formato de imagen 20 Información de pantalla de TV 21
5 Aproveche más su TV 22
Visualización del menú principal 22
Imagen 23 Sonido 24 Ajuste 24
Sintonización automática 24 Lista canales 25 Agregar canales 25 Confirmación de antena 25
Opciones 26
Ajustes subtítulos 26 Bloque para niños y de clasificaciones 27 Bloqueo de canales 27 Ajuste de clasificaciones de películas y TV de EUA 28 Clasificaciones de inglés canadiense o francés canadiense 29 Introduzca código actual 29 Ajustes de PC 29 EasyLink (HDMI CEC) 30 Lista de dispositivos 30 Ajuste de su ubicación en hogar 31 Pegatina elect. 31
Idioma 31 USB 32
Imagen (JPEG) 32 Video (Motion JPEG) 32
6 Actualización de su software de TV 33
Revisión de su versión de software actual 33 Actualización de software 33
7 Consejos útiles 34
FAQ 34 Solución de problemas 35
8 Información 36
Glosario 36 Mantenimiento 36
9 Especificaciones 37
10 Garantía 38
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
• Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los artículos electrónicos de consumo han asumido el compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar sea seguro y se pueda disfrutar.
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos los televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar colocados sobre un soporte adecuado o instalados según las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se colocan en forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden caer y provocar lesiones.
RESTER À L’ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso adecuado del televisor.
NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el televisor o sobre el mueble en el que se encuentra ubicado el televisor.
NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se pueda usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una cajonera.
SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar, ni sea posible tirar de él o voltearlo.
SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O EN EL CIELO RASO
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el fabricante de
televisores que tenga una certificación de seguridad de un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
SIEMPRE siga todas las instrucciones proporcionadas por los
fabricantes del televisor y del soporte.
SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el
que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no están diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos con travesaños de acero o construcciones con bloques de cemento prefabricados. Si no está seguro al respecto, comuníquese con un instalador profesional.
• Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared o el cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL HOGAR
• Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una habitación secundaria de la casa cuando compran un televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no sobresalga por los bordes del mueble.
CE.org/safety
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o visite
www.productrecords.com/phl hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con Philips usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación,¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o visite www.productrecords.com/phl para asegurarse de:
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.philips.com/support
3
Español
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones de los fabricantes.
8.
No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores,
registros térmicos, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No elimine el propósito de seguridad del enchufe polarizado o tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de energía para que no caminen sobre éste o se perfore particularmente en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y el punto donde salen del aparato.
11. Sólo use conexiones / accesorios especificados por el fabricante.
12. Sólo use con el carro, soporte, tripie, ménsula o mesa
especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro / aparato para evitar lesiones por inclinación.
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
P&F USA no se hace responsable de los daños materiales o personales que pudieran producirse si decide instalar el Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el televisor en un Soporte por su cuenta.
La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a expertos.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Parte superior: 11,8 pulgadas (30cm) Lado izquierdo y derecho: 5,9 pulgadas (15cm) Abajo: 3,9 pulgadas (10cm)
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice por periodos prolongados de tiempo.
14.
Realice todo el servicio con personal de servicio calificado. Es necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (SECCIÓN 810-20 de NEC)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
SISTEMA DE ELECTRÓDO DE CONEXIÓN A TIERRA DE SERVICIO DE ENERGÍA (NEC ART 250, PARTE H)
Kit de Soporte de Montaje en Pared
P&F USA no se hace responsable de los tipos de accidentes o lesiones que se indican a continuación.
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta.
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar lesiones graves.
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.
No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Esto puede dañar el producto o hacer que el producto caiga, lo que conlleva una lesión.
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica.
PHILIPS
SANUS
SANUS
Dimensiones de los
tornillos
50PFL3708 / 46PFL3708
40PFL4708 / 39PFL2708
SQM6485
M6 x 1,614” (41mm)
con espaciador
PHILIPS
SQM6435/17
M6 x 1,614” (41mm)
con espaciador
SAN18B M4 x 0,472” (12mm)
32PFL4508 / 29PFL4508
24PFL4508
MST15 M4 x 0,472” (12mm)
Modelo nºMarca
4
Instrucciones de Seguridad Importantes
Español
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores. Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual, cualquier ajuste o procedimientos de ensamble no recomendados o autorizados en este manual anulará la garantía.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación residencial. Este equipo genera energía de radiofrecuencia, la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas :
Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o un técnico de radio y televisión experimentador respecto a ayuda.
Modificaciones
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben realizar con cables blindados con capuchas de conector metálico RFI / EMI para mantener el cumplimiento con las Reglas y Reglamentos de la FCC.
Aviso para Canadá
Este aparato Digital Clase B cumple con la Norma Canadiense ICES-
003.Aparato de Recepción de Televisión, Canadá BETS-7 / NTMR-7.
Derechos reservados
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Aviso al Consumidor:
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la eficiencia energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar configurado de fábrica. Cambiar o activar otras características en esta TV (p. ej. retroiluminación más brillante) posiblemente incrementará el consumo de energía más allá de los límites calificados originales de ENERGY STAR
®
.
Porciones de este software tienen derechos reservados © The FreeType Project (www.freetype.org).
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores de dos años vean la televisión.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y prácticas energéticamente eficientes.
*La tecnología de SRS TruSurround XT es soportada en 40PFL4708, 39PFL2708, 32PFL4508, 29PFL4508, 24PFL4508 únicamente.
es una marca registrada de SRS Labs, Inc. TruSurround XT tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. TruSurround XT
®
le permite experimentar a través de dos altavoces una sensación acústica dotada de múltiples funciones, que abarca una extensa gama de graves y nitidez en los diálogos.
Parte Responsable :
Nombre Comercial :
Dirección :
Número Telefónico :
Modelo :
Declaración de Conformidad
Las margas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios.
P&F USA se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio.
Se cree que el material de este manual es adecuado para el uso pretendido del sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se usan para fines distintos de los especificados en este documento, se debe obtener la confirmación de su validez y adecuación. P&F USA garantiza que el material mismo no infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
P&F USA no será responsable de ningún error en el contenido de este documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado del contenido de este documento. Los errores de los que se informe a P&F USA se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de P&F USA lo antes posible.
P&F USA, Inc.
PHILIPS
50PFL3708, 46PFL3708, 40PFL4708, 39PFL2708 32PFL4508. 29PFL4508, 24PFL4508
PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 U.S.A.
1 866 309 5962
La tecnología de retro iluminación LED utiliza menos energía en comparación con un Televisión estándar LCD de retro iluminación CCFL del mismo tamaño de pantalla. El ahorro de energía real pueden variar en función al tamaño de la pantalla.
Español
5

1Aviso

Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2 personas las levanten y manipulen.
Asegúrese de sostener los marcos superior e inferior de la unidad firmemente como se ilustra.
Instale la unidad en una posición horizontal y estable.
No instale la unidad bajo la luz directa del sol o en un lugar expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.
Dependiendo del ambiente, se puede incrementar la temperatura de esta unidad ligeramente. Éste no es un mal funcionamiento.
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
Dependiendo de sus dispositivos externos, se puede generar
ruido o perturbación de la imagen y / o el sonido si las unidades se colocan demasiado cerca entre sí. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación o a su clavija para desconectar el TV de la alimentación.
Antes de mover la TV, desconecte los cables conectados para evitar daño a los conectores.
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA antes de transportar la unidad.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato.
Presione para encender la unidad y entra a modo de espera. Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA. Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA deberá permanecer disponible.
Nunca use un desempolvador en gas en esta TV. El gas atrapado dentro de la unidad puede encenderse y explotar.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si se reemplaza la batería
incorrectamente. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías (paquete de baterías o batería
instalada) no se deben exponer a calor excesivo tal como luz solar, fuego o similares.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato se debe fijar
firmemente al mobiliario / pared de acuerdo con las instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear la unidad puede causar lesiones / muerte.
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese con sus autoridades locales para obtener información
acerca de cómo reciclar el empaque. Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite -
www.recycle.philips.com
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de eliminar las baterías según las normativas locales.
Propósito de directivas de vida
Conector CA
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al final de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua según las normativas locales.
Español
6

2 Importante

Ubicación del TV

Cuidado ambiental

Avisos regulatorios

Español
Nota
AAA
AAA
Modelo Cantidad Tamaño
50PFL3708 / 46PFL3708
8 M4 x 0,472”(12mm)
40PFL4708 / 39PFL2708
3 M4 x 0,393”(10mm) 4 M4 x 0,787”(20mm)
32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
3 M4 x 0,984”(25mm)
Funcionamiento de TV Digital
Funcionamiento de TV Análoga/por Cable
7

3 Cómo comenzar

Características

DTV / televisión Analógica / CATV
Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son transmitidos en formato Digital y formato Análogo convencional. Además, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
Desplegado de información
Puede desplegar el título, contenido (sólo DTV) y otra información del programa actual en la pantalla de la TV.
Sintonización automática
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en su área, eliminando procedimientos de configuración difíciles.
Bloqueo infantil
Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
Decodificador de Subtítulos
El decodificador de Subtítulos integrado despliega el texto para programas on sopor te de Subtítulos.
Sintonizador MTS / SAP
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
Reposo automático
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará a modo de Reposo automáticamente.
Temporizador de apagado
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de Reposo después de un periodo específico de tiempo.
Elecciones para idioma en pantalla
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
Función de sonido estéreo
PLL sintonización de frecuencia sintetizada
Provee selección gratuita y fácil de canales y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos y de punto decimal “•” en el control remoto.
Varios ajustes para imagen y sonido
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece su preferencia de sonido.
EasyLink por medio del enlace HDMI
EasyLink permite que sus otros dispositivos de enlace HDMI sean controlados por el cable HDMI conectado a su TV.
Entrada HDMI
Entrada HDMI-DVI
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de Salida DVI, use un cable de conversión HDMI-DVI para conectar la unidad.
Entrada de Vídeo Componente
Entrada PC
Entrada AV
•Terminal USB
Los archivos de imagen (JPEG) y vídeo (Motion JPEG) almacenados en una Memoria USB se pueden reproducir en esta unidad.
Salida de Audio Digital
Salida de Audio para auriculares

Accesorios suministrados

Manual del Usuario Guía de Inicio Rápido Tarjeta de registro
Control Remoto y
baterías
(AAA, 1,5V x 2)
Tornillos incluidos con esta unidad.
• Si pierde los tornillos, por favor adquiera los tornillos de cabeza Phillips mencionados anteriormente en su tienda local.
• Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre o No de parte con las ilustraciones y llame y llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se encuentra en la portada de este manual.
Base de TV y tornillos
50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL2708
32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
• Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a distancia universal. Consulte el manual que acompaña a su control remoto respecto a detalles adicionales.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.

Símbolos utilizados en este manual

La siguiente es la descripción para los símbolos usados en este manual. La descripción se refiere a:
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.

Montaje de la base

50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL2708
× 4 [50PFL3708 / 46PFL3708]
×
3 [40PFL4708 / 39PFL2708: M4 x 0,393”(10mm)]
32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
× 2
50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL2708
× 4 [50PFL3708 / 46PFL3708]
×
4 [40PFL4708 / 39PFL2708: M4 x 0,787”(20mm)]
Nota
32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
× 1
Español
8
1
2
1
2
3

Fijación de la base

Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas en la dirección correcta. Para la gran pantalla de televisión, por lo menos dos personas que usted necesita para este paso.
1
2
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
• Cuando fije la base, asegúrese la palabra “FRONT” (frente) con la “flecha” escrita en la parte inferior de la base esté hacia abajo. Si no está hacia abajo, los 2 ganchos no se acoplaran en la base.
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
• Para retire es soporte de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza Phillips en el paso 2. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.

Manejo de cables

Nota
Pase el cable de su antena y todos los demás cables a través del amarre de manejo de cables* en la parte posterior de la TV. El soporte ayuda a mantener los cables organizados y fácilmente manejables.
1 Sujete el amarre de manejo de cables como se ilustra a
continuación.
2 Pase los cables a través del amarre de manejo de cable para evitar
enredos.
Español
9
* El amarre de administración de cable no se incluye con su televisión. Si
desea esta parte, por favor llame a nuestra línea de soporte al cliente de larga distancia gratuita que se encuentra en la portada de este Manual de Usuario, y se la enviaremos sin cargo alguno.

Instalación de baterías en el control remoto

Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la parte posterior
1
del control remoto.
2 Inserte las 2 baterías incluidas (AAA, 1,5V). Asegúrese que los
extremos + y de las baterías se alineen con las marcas en el interior de la caja.
3 Deslice la cubierta de nuevo en su posición.
• Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.
10
b
a
o
d
f
e
g
k
l
m
n
i
j
h
c
p
q
Nota
Nota
Español

Control Remoto

a (ENCENDIDO)
Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo en espera.
b botones EasyLink(HDMI CEC)
Æ Comienza o reinicia la reproducción del disco. Δ Pone pausa a la reproducción del disco.
C Detiene la reproducción del disco. E / D Busca hacia atrás o adelante a través del disco.
• Debe ajustar en On el Controlar EasyLink ( p.30) para operar las funciones anteriores.
c SAP
Selecciona el modo de Audio (MONO/STEREO/SAP) / Idioma de Audio.
d (MENU)
Abre el menú en pantalla principal.
e INFO
Despliega información sobre el canal de TV o el dispositivo auxiliar.
f ▲▼◄► (botones de NAVEGACIÓN) / OK
Mueve el cursor, Selecciona los elementos del menú en pantalla.
g OPTIONS
Abre el menú de opciones EasyLink.
• Debe ajustar en On el Controlar EasyLink ( p.30) para operar las funciones anteriores.
h SOURCE
Cambia para seleccionar los dispositivos conectados.
i CH + /
Selecciona un canal.
j Botones de COLOR
Use estos botones de acuerdo con las instrucciones en la pantalla.
k 0 9 (botones NUMÉRICOS)
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
PUNTO
(
)Use 0-9 para seleccionar canales digitales. Por ejemplo,
para ingresar 2.1, presione
PREV.CH Regresa al canal visto anteriormente.
l (SILENCIO)
Enciende y apaga el sonido.
m VOL + /
Ajusta el volumen.
n BACK
Regresa la operación del menú previo.
o FORMAT
Selecciona un formato de imagen.
p SLEEP
Ajusta el cronómetro de apagado automático.
q CC
Muestra la parte del audio de la programación como texto superpuesto sobre el video.
11
50PFL3708 / 46PFL3708
*
Hay teclas de control
ubicadas en la parte trasera de la televisión.
edcba
fgh
* Cuando se ve desde el frente.
40PFL4708 / 32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
edc
ba
g
f
h
*
*
40PFL4708 únicamente
39PFL2708
edcba
f
hg
l
Español

Table ro d e c on t ro l

Te r m i n a l e s

i j
k
m
n
o
p
a VOL /
Ajusta el volumen. En la pantalla de menú, mueve el cursor a la izquierda () / derecha (►). VOL : Volumen Abajo VOL : Volumen Arriba
b CH /
Selecciona un canal. En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia arriba () / abajo (▼).
c MENU
Abre el menú en pantalla principal.
d SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
e (ENCENDIDO)
Enciende y apaga la televisión.
f Sensor de Control Remoto
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
g Indicador de encendido
(on : luces en blanco, en espera: sin luz)
h Sensor de luz ambiental
Altera el brillo de la pantalla de la televisión automáticamente al detectar el nivel de iluminación de su habitación. No bloquee este sensor de luz o ventana para permitir la operación apropiada.
i Toma de salida de Audio Digital
Salida de Audio Digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros sistemas de Audio Digital.
j Tomas de entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) /
Compuesto (VIDEO) para VIDEO
La toma de entrada de Vídeo Compuesto (VIDEO) es compartida con la toma de entrada de Vídeo Componente (Y).
k Tomas de entrada de Audio Análogo (I/D)
Conecte las señales de Audio Análogo desde; – Señal de tomas de HDMI-DVI / Audio Análogo (I/D) – Señal de tomas de Vídeo Componente / Audio Análogo (I/D) – Señal de tomas de Vídeo Compuesto / Audio Análogo (I/D) – Señal de tomas de Conexión de PC / Audio Análogo (I/D) con
cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm en PC
l Toma(s) de entrada HDMI
Entrada de audio y vídeo digital desde dispositivos Digitales de alta definición tales como reproductores de DVD / Blu-ray disc, decodificadores de cable / satélite, PC’s.
m Toma de entrada PC
Conexión de cable VGA para PC.
n Te r mi n a l US B
Entrada de datos sólo desde Memoria USB. No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras Digitales, teclados, ratones, etc.
o Cable de 75 ohms / conexión de Antena
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
p Toma de salida de Audio para Auricular
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.

Conectar la antena o el cable

INININ
OUT
cable
cable RF
antena
IN
INININ
OUT
antena
cable RF
decodificador de
señales
cable RF
IN
INININ
OUT
cable RF
decodificador de
señales
cable HDMI
Nota
Precaución
Nota
IN
OUTOUTOUT
IN
ININ
IN
ININ
OUT
OUTOUT
cables de Vídeo por Componente
(Y/Pb/Pr)
cables de Audio (I/D)
decodificador de
señales
cable RF
INININ
OUT
OUT
OUTOUT
OUT
OUTOUT
IN
ININ
IN
OUT
IN
decodificador de
señales
grabador de disco
Blu-ray / DVD
cable RF
cables de Audio (I/D) + Vídeo
cables de Audio
(I/D) + Vídeo
cable RF
cable
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si conecta a una antena a través de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede recibir a través de una conexión de antena.
Si conecta un decodificador a través de RF cable
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite por medio de una conexión coaxial, ajuste la TV en el canal 3, 4 o el canal especificado por el proveedor del servicio.
12
Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores compuestos y Audio Análogo
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que algunos grabadores son susceptibles a señales.
Español
Si conecta un decodificador a través de HDMI
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite por medio de HDMI, asegúrese seleccionar la Fuente Correcta usando
SOURCE.
Si conecta un decodificador a través de la Entrada de Vídeo Componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite a través de una Entrada de Vídeo Componente, asegúrese seleccionar la
Fuente de Vídeo Componente utilizando SOURCE.
• Si tiene cualquier pregunta respecto a la antena DTV, visite www.antennaweb.org para información adicional.
• Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de combinadores (mezcladores) o separadores (divisores) para señal HDTV. El paso de banda RF mínimo para estos dispositivos es 2.000MHz o 2GHz.
• Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte el cable coaxial RF de la toma de Entrada de la antena antes de mover la unidad.
• Si utilizó una antena para recibir TV Análoga, también debe funcionar para recepción de DTV. Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o una antena interna.
• Para cambiar su Fuente de recepción fácilmente entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de Cable.
• Sólo el altavoz izquierdo reproduce sonido para equipo mono. Utilice un adaptador de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través de todos los altavoces internos.

Conexión del cable de energía CA

Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas.
• No conecte el cable de energía CA en un suministro de energía fuera del voltaje indicado de esta unidad (120V CA).
• Conectar el cable de energía CA a un suministro de energía fuera de este rango puede resultar en incendio, humo, falla de la unidad o choque eléctrico.
• Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones durante unos cuantos segundos. Éste no es un mal funcionamiento.
Loading...
+ 27 hidden pages