Österreich0810 000205 €0.07 pro Minute
België/Belgique078250145€0.06 Per minuut/Par minute
България+3592 489 99 96Местен разговор
Hrvatska01 6403 776Lokalni poziv
Česká republika800142840Bezplatný hovor
Danmark3525 8759Lokalt opkald
Estonia6008600local
Suomi09 2311 3415paikallispuhelu
France0821 611655€0.09 Par minute
Deutschland01803 386 852€0.09 pro Minute
Ελλάδα0 0800 3122 1280Κλήση χωρίς χρέωση
Magyarország0680018189Ingyenes hívás
IrelandNorth 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477
Italia840320086€0.08 Al minuto
Қазақстан +7 727 250 66 17local
Latvia67228896local
Lithuania52737691local
Luxemburg/Luxembourg40 6661 5644Ortsgespräch/Appel local
Nederland0900 8407€0.10 Per minuut
Norge2270 8111Lokalsamtale
Polska(022) 3491504połączenie lokalne
Portugal800 780 903 Chamada local
România031-810 71 25
Apel local
0800-89 49 10
РоссияMoscow (495) 961-1111
Местный звонок
Outside Moscow 8-800-200-0880
Србија+381 114 440 841Lokalni poziv
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Page 3
Índice
1 Aviso 2
2 Importante 4
3 Visão geral do televisor 6
Indicadores e controlos laterais 6
Telecomando 6
4 Utilizar o produto 8
Ligar/Desligar o televisor ou modo de
standby 8
Mudar de canal 8
Ver dispositivos ligados 9
Ajustar o volume do televisor 9
Utilizar o teletexto 9
5 Tire maior partido do seu produto 10
Aceder aos menus do televisor 10
Alterar as definições de imagem e som 10
Utilizar funcionalidades avançadas de
teletexto 13
Criar e utilizar listas de canais favoritos 14
Utilizar temporizadores 15
Utilizar a funcionalidade de bloqueio da TV
15
Utilizar o relógio do televisor 16
Alterar as preferências do televisor 17
Aceder a um canal do descodificador 17
Iniciar uma demonstração do televisor 17
Repor as definições de fábrica do televisor
18
Conector posterior para televisores com
26 polegadas e maiores 22
Conector lateral 23
Ligar um computador 23
Utilizar Philips Easylink 24
Utilizar um bloqueio Kensington 25
8 Informações do produto 26
Resoluções de ecrã suportadas 26
Sintonizador/Recepção/Transmissão 26
Telecomando 26
Alimentação 26
Suportes adequados para montagens de
televisores 26
9 Resolução de problemas 27
Problemas gerais com o televisor 27
Problemas dos canais de televisão 27
Problemas de imagem 27
Problemas com o som 28
Problemas com ligações HDMI 28
Problemas com ligações ao computador
28
Contacte-nos 28
10 Índice remissivo 29
Português
6 Instalar canais 19
Instalar canais automaticamente 19
Instalar canais manualmente 20
Mudar o nome dos canais 21
Mudar ordem dos canais 21
Risco de ferimentos, danos no televisor •
ou anulação da garantia! Nunca tente
reparar o televisor sozinho.
Utilize o televisor e os acessórios de •
acordo com as instruções do fabricante.
O sinal de aviso existente na par te •
posterior do televisor indica risco de
choque eléctrico. Nunca remova a parte
exterior do televisor. Contacte sempre
o Apoio a Clientes da Philips para obter
assistência ou efectuar reparações.
Qualquer operação expressamente
proibida neste manual, ou ajustes e
procedimentos de montagem não
recomendados ou não autorizados neste
manual anularão a garantia.
Características de pixels
Este LCD possui um número elevado de
pixels de cor. Embora possua um nível
de pixels efectivos de 99,999% ou mais,
podem aparecer pontos pretos ou pontos
brilhantes de luz constantes (de cor
vermelha, verde ou azul) no ecrã. Tratase de uma característica estrutural do
visor (em conformidade com as normas
comuns da indústria) e não de uma avaria.
Conformidade com as normas EMF
(campos electromagnéticos)
A Koninklijke Philips Electronics N.V.
fabrica e comercializa muitos produtos
de consumo que, tal como qualquer
aparelho electrónico em geral, têm a
capacidade de emitir e receber sinais
electromagnéticos.
Um dos mais importantes princípios
empresariais da Philips é a implementação
de todas as medidas de saúde e
segurança necessárias nos seus produtos,
de forma a cumprir todos os requisitos
legais aplicáveis, bem como normas EMF
aplicáveis no momento de fabrico dos
produtos.
A Philips está empenhada em
desenvolver, produzir e comercializar
produtos que não causem efeitos
adversos na saúde. A Philips confirma que
se os seus produtos forem devidamente
utilizados para o fim a que se destinam
são seguros de utilizar, de acordo com as
provas científicas actualmente disponíveis.
A Philips desempenha um papel
activo no desenvolvimento de normas
internacionais sobre EMF e segurança,
permitindo à Philips incorporar
previamente melhoramentos no processo
de fabrico dos seus produtos.
Fusível (apenas para o Reino Unido)
Este televisor está equipado com uma
ficha revestida aprovada. Caso seja
necessário substituir o fusível, deve
substituí-lo por um fusível do mesmo
valor, conforme indicado na ficha
(exemplo 10A).
2
PT
Page 5
1 Remova a capa do fusível e o fusível.
2 O fusível de substituição deve estar em
conformidade com a norma BS 1362
e deve ter a marca de aprovação da
ASTA. Se perder o fusível, contacte o seu
revendedor para verificar qual é o tipo
correcto.
3 Volte a colocar a capa do fusível.
Para manter a conformidade com a directiva
EMC, a ficha de alimentação deste produto não
pode ser separada do cabo de alimentação.
Direitos de autor
VESA, FDMI e o logótipo VESA Mounting
Compliant são marcas comerciais da Video
Electronics Standards Association.
® Kensington e Micro Saver são marcas
comerciais registadas nos Estados Unidos
da América pela ACCO World corporation,
havendo registos emitidos ou requerimentos
pendentes noutros países em todo o mundo.
Todas as outras marcas comerciais registadas e
não registadas são propriedade dos respectivos
proprietários.
PT
Português
3
Page 6
2 Importante
Leia e compreenda todas as instruções antes de
utilizar a TV. No caso de danos decorrentes do
não cumprimento destas instruções, a garantia
não se aplica.
Segurança
Risco de choque eléctrico ou incêndio!•
Nunca exponha a TV à chuva ou •
água. Nunca coloque recipientes
com líquidos, tais como jarras,
próximos da TV. Em caso de
derrame de líquidos sobre a TV,
desligue-a imediatamente da tomada
eléctrica. Contacte o Apoio a
Clientes da Philips para que a TV seja
verificada antes de ser utilizada.
Nunca coloque a TV, telecomando •
ou pilhas junto de uma chama
viva ou de outras fontes de calor,
incluindo a luz solar directa.
Para evitar a propagação do fogo,
mantenha sempre as velas ou
outras chamas afastadas da TV, do
telecomando e das pilhas.
Nunca insira objectos nos orifícios •
de ventilação ou noutras aberturas
da TV.
Quando a TV for movida, certifique-•
se de que o cabo de alimentação
não é sujeito a qualquer pressão.
A pressão no cabo de alimentação
pode originar o afrouxamento das
ligações e na formação de arco.
Risco de curto-circuito ou incêndio!•
Nunca exponha o telecomando •
ou pilhas à chuva, água ou calor
excessivo.
Evite forçar as fichas de alimentação. •
As fichas de alimentação mal
instaladas podem provocar faíscas
ou fogo.
Risco de ferimentos ou danos na TV!•
São necessárias duas pessoas para •
erguer e transportar uma TV que
pese mais de 25 quilos.
Ao montar a TV num suporte, utilize •
apenas o suporte fornecido. Fixe o
supor te à TV com firmeza. Coloque
a TV numa superfície plana que
sustente o peso da TV e do suporte.
Ao montar a TV na parede , utilize •
apenas um suporte de montagem na
parede que suporte o peso da TV.
Fixe o suporte de montagem a uma
parede que suporte o peso total
da TV e do supor te. A Koninklijke
Philips Electronics N.V. não se
responsabiliza por uma montagem
imprópria na parede que resulte em
acidentes ou ferimentos.
Risco de ferimentos em crianças!Siga •
estes procedimentos para evitar que a
TV tombe, provocando ferimentos em
crianças:
Nunca coloque a TV numa superfície •
coberta por um pano ou outro
material que possa ser puxado.
Certifique-se de que nenhuma parte •
da TV fica fora da superfície.
Nunca coloque a TV sobre mobílias •
altas (como estantes) sem fixar tanto
a mobília como a TV à parede ou a
um suporte adequado.
Eduque as crianças sobre o perigo •
de trepar ao mobiliário para alcançar
a TV.
Risco de sobreaquecimento! Nunca •
instale a TV num espaço confinado. Deixe
sempre um espaço de, pelo menos, 10
cm à volta da TV para permitir uma
ventilação adequada. Certifique-se de
que as cortinas ou outros objectos nunca
cobrem os orifícios de ventilação da TV.
Risco de danos no televisor! Antes de •
ligar o televisor à tomada eléctrica,
certifique-se de que a tensão
corresponde ao valor indicado no
autocolante que se encontra na par te
posterior do televisor. Nunca ligue o
televisor à tomada eléctrica se a tensão
for diferente.
4
PT
Page 7
Risco de ferimentos, incêndio ou danos •
no cabo de alimentação! Nunca coloque
a TV ou qualquer objecto sobre o cabo
de alimentação.
Certifique-se de que consegue aceder •
com facilidade ao cabo de alimentação da
TV para a desligar facilmente da tomada
eléctrica.
Quando desligar o cabo de alimentação, •
puxe sempre pela ficha e nunca pelo
cabo.
Desligue a TV da tomada eléctrica e da •
antena antes de trovoadas. Durante as
trovoadas, nunca toque em qualquer
parte da TV, cabo de alimentação ou
cabo da antena.
Risco de danos na sua audição! Evite a •
utilização de auriculares ou auscultadores
com o som muito elevado ou durante
períodos de tempo prolongados.
Se o TV for transpor tado em •
temperaturas inferiores a 5°C, desembale
o TV e aguarde até que a temperatura do
TV alcance a temperatura ambiente antes
de o ligar à tomada eléctrica.
Manutenção do ecrã
Evite ao máximo as imagens estáticas. •
As imagens estáticas são imagens que
permanecem no ecrã durante longos
períodos de tempo. Os exemplos
incluem: menus de ecrã, barras pretas e
indicadores de data e hora. Se necessitar
de utilizar imagens estáticas, reduza o
contraste e brilho do ecrã para evitar
danos no mesmo.
Desligue o televisor antes de proceder à •
limpeza.
Limpe a TV e a estrutura com um pano •
húmido macio. Nunca utilize substâncias,
tais como álcool, químicos ou detergentes
domésticos na TV.
Risco de danos no ecrã da TV! Nunca •
toque, empurre, esfregue ou bata no ecrã
com objectos.
Para evitar deformações e •
desvanecimento da cor, limpe de
imediato as gotas de água.
Eliminação de pilhas e do produto
antigo
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade,
que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de
um contentor de lixo barrado com uma cruz
aposto, significa que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/976/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico.
A correcta eliminação do seu antigo produto
ajuda a evitar potenciais consequências
negativas para o meio ambiente e para a
saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com o lixo
doméstico.
Informe-se acerca das regulamentações locais
relativas ao sistema de recolha selectiva de
pilhas, uma vez que a correcta eliminação
ajuda a evitar consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública.
Português
PT
5
Page 8
3 Visão geral do
televisor
Esta secção proporciona-lhe uma visão geral
dos controlos e funções do televisor mais
utilizados.
Indicadores e controlos
laterais
Telecomando
22
21
20
19
1
2
3
4
5
6
7
8
4
3
2
1
a POWER: Liga ou desliga o produto.
O produto só fica completamente
desligado quando é desligado da tomada.
b P/CH +/-: Muda para o canal seguinte ou
anterior.
c
SOURCE: Selecciona os dispositivos
ligados.
d VOLUME +/-: Aumentar ou diminuir o
volume.
18
17
16
15
9
10
11
12
13
14
6
PT
Page 9
a
(Standby/ligar)
Coloca o televisor em standby, se •
este estiver ligado.
Liga o televisor, se este estiver em •
standby.
b
MENU
Activa ou desactiva o menu principal.
c MHEG/TELETEXT
Activa ou desactiva o teletexto.
d
SOURCE
Selecciona os dispositivos ligados.
e Botões coloridos
Seleccionam tarefas ou opções.
f AD (Descritor de áudio) (Apenas para
televisores digitais RF)
Apenas para o Reino Unido: activa os
comentários de áudio para invisuais.
g
OPTIONS
Acede às opções relacionadas com a
selecção ou actividade actual.
h OK
Confirma uma entrada ou selecção e
apresenta a grelha de canais quando
estiver a ver televisão.
i
(Botões de navegação)
Navega através dos menus.
j
INFO
Apresenta informações sobre os
programas, se estiverem disponíveis. Se
existirem várias páginas de informações,
prima OPTIONS para ir para a página
seguinte.
k
(Sem som)
Corta o som ou repõe a saída de áudio.
l P +/- (Programa +/-)
Muda para o canal seguinte ou anterior.
Quando o menu da TV está activado,
este botão funciona como Página para
cima/baixo.
m 0-9 (Botões numéricos)
Seleccionam um canal ou definição.
n PICTURE (Imagem inteligente)
Inicia o menu de imagem.
o
SOUND(Som Inteligente)
Inicia o menu de som.
p
+/- (Volume +/-)
Aumentar ou diminuir o volume.
q
BACK P/P ( Canal anterior)
Regressa a um ecrã anterior.•
Regressa ao canal visualizado •
anteriormente.
r
GUIDE
Alterna entre a grelha de canais e a lista
de programas.
s SUBTITLE (Apenas para televisores
digitais RF)
Activa ou desactiva as legendas.
t DEMO
Activa ou desactiva o menu de
demonstração.
u
FORMAT
Selecciona um formato de imagem.
v
INCR. SURR
Activa o Incrível Surround para as fontes
estéreo. Activa o modo espacial para as
fontes mono.
Português
PT
7
Page 10
4 Utilizar o
produto
Esta secção ajuda-o a efectuar operações
(consultar ‘Tire maior partido do seu produto’
na página 10) básicas.
Ligar/Desligar o televisor ou
modo de standby
Dica
Apesar de o televisor consumir pouca energia •
quando está em modo de standby, continua
a haver consumo de energia. Se não o utilizar
durante um longo período de tempo, desligue
o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Nota
Se não conseguir encontrar o telecomando •
e desejar ligar o televisor a partir do modo
de standby, prima P/CH +/- ou SOURCE no
painel lateral do seu televisor.
Para ligar
Se o indicador de standby estiver •
desligado, prima
lateral do televisor.
Se o indicador de standby estiver •
vermelho, prima
telecomando.
Para mudar para standby
Prima •
Para desligar
Prima •
televisor.
(Standby/ligar) no telecomando.
O indicador de standby muda para »
vermelho.
POWER na parte lateral do
O indicador de standby é desligado. »
Mudar de canal
POWER na parte
(Standby/ligar) no
Prima • P +/- no telecomando ou P/CH +/- no painel lateral do televisor.
Introduza um número de canal utilizando •
os Botões numéricos.
Utilize a grelha de canais.•
8
PT
Page 11
Nota
Quando utilizar uma lista de favoritos, só •
poderá seleccionar os canais existentes na lista.
Ver dispositivos ligados
Nota
Ligue o dispositivo antes de o seleccionar •
como fonte no televisor.
Utilizar o botão SOURCE
1 Prima SOURCE.
A lista de fontes é apresentada. »
2 Prima os Botões de navegação para
seleccionar um dispositivo.
3 Prima OK para confirmar a escolha.
O televisor muda para o dispositivo »
seleccionado.
Ajustar o volume do televisor
Para aumentar ou diminuir o volume
Prima •
Prima • VOLUME +/- no painel lateral do
televisor.
Para desligar ou ligar o som
Prima •
Prima •
som.
Utilizar o teletexto
1 Prima MHEG/TELETEXT.
2 Seleccione uma página do seguinte modo:
3 Prima MHEG/TELETEXT para sair do
teletexto.
+/-.
para desligar o som.
novamente para restabelecer o
Aparece a página principal de índice. »
Prima os • Botões numéricos para
introduzir um número de página
Prima • P +/- ou
seguinte ou anterior
Prima os • Botões coloridos para
seleccionar um item codificado por
cores
Prima •
uma página visualizada anteriormente
BACK para regressar a
para ver a página
Português
PT
9
Page 12
5 Tire maior
partido do seu
produto
Dica
Prima • MENU em qualquer altura para sair
do menu.
Prima
• BACK para regressar ao ecrã
anterior.
Aceder aos menus do
televisor
Os menus ajudam a instalar canais, alterar
definições de imagem e som e a aceder a
outras funcionalidades.
1 Prima MENU.
O ecrã de menus é apresentado. »
Imagem
Som
Funcional.
Instalação
Imag. intel.
Contraste
Luminosidade
Cor
Tonalidade
Nitidez
Redução ruído
Tonalidade
2 Prima os para seleccionar e
navegar por um dos seguintes menus.
• [Imagem]Ajusta a definição de
imagem para obter uma visualização
perfeita.
• [Som]Ajusta a definição de som.
• [Funcional.]Permite o acesso a
diferentes funcionalidades como o
temporizador, o bloqueio de canais
de televisão e uma demonstração.
• [Instalação]Selecciona o menu
de instalação de canais, ajusta as
preferências e repõe as definições de
fábrica do televisor.
3 Prima OK para confirmar a escolha.
Alterar as definições de
imagem e som
Altere as definições de imagem e som de
acordo com as suas preferências. Pode
aplicar predefinições ou alterar as definições
manualmente.
Utilizar a imagem inteligente
Utilize a imagem inteligente para aplicar
predefinições de imagem.
1 Prima PICTURE.
É apresentado o menu »[Imag. intel.].
2 Prima para seleccionar uma
das seguintes definições de imagem
inteligente.
• [Pessoal]Lista definições de imagem
personalizadas.
• [Vivo]Maximiza as definições de
imagem.
• [Padrão]Ajusta as definições de
imagem para que se adeqúem à
maioria dos ambientes e tipos de
vídeo.
• [Filme]Aplica as definições de
imagem mais adequadas para a
visualização de filmes.
• [Jogo]Aplica as definições de imagem
maximizadas para jogos com muita
acção.
• [Poup. energia]Aplica definições de
imagem de baixo consumo.
3 Prima OK para confirmar a escolha.
É aplicada a definição de imagem »
inteligente seleccionada.
10
PT
Page 13
Ajustar manualmente as definições de
imagem
1 Prima MENU.
2 Prima OK para seleccionar [Imagem].
É apresentado o menu »[Imagem].
3 Prima para seleccionar uma das
seguintes definições de imagem.
• [Imag. intel.]Acede às predefinições de
imagem inteligente.
• [Contraste]Ajusta a intensidade das áreas
claras, não alterando as áreas escuras.
• [Luminosidade]Ajusta a intensidade e os
detalhes das áreas escuras.
• [Cor]Ajusta a saturação da cor.
• [Tonalidade]Compensa as variações de
cor nas transmissões NTSC codificadas.
• [Nitidez]Ajusta o nível de nitidez nos
detalhes da imagem.
• [Redução ruído]Filtra e reduz o ruído de
uma imagem.
• [Tonalidade]Ajusta o equilíbrio da cor
numa imagem.
• [Tonldd personliz.]Efectua uma definição
de tonalidade personalizada.
• [Dig.CrystalClear]Ajusta digitalmente
a qualidade da imagem para obter um
contraste, cor e nitidez perfeitos.
• [Contr. din.]Melhora
automaticamente o contraste de
uma imagem. É recomendada uma
definição [Médio].
• [Retroil. din.]Ajusta o brilho da
retroiluminação do televisor às
condições de iluminação.
• [Re. art. MPEG]Suaviza as transições
em imagens digitais. Pode activar ou
desactivar esta funcionalidade.
• [Optim. cores]Torna as cores
mais vivas e melhora a resolução
dos detalhes em cores brilhantes.
Pode activar ou desactivar esta
funcionalidade.
• [Modo de PC]Ajusta a imagem quando
um computador está ligado ao televisor
através de HDMI/DVI/VGA.
• [Form. imag.]Altera o formato da
imagem.
• [Mud. horiz.]Ajusta a imagem
horizontalmente para PC-VGA ou YPbPr
( EXT2 ou EXT3).
• [Mudança vert.]Ajusta a imagem
verticalmente para PC-VGA ou YPbPr (
EXT2 ou EXT3).
Alterar o formato de imagem
1 Prima FORMAT.
É apresentada uma barra de formatos »
de imagem.
2 Prima para seleccionar um formato
de imagem.
O formato de imagem seleccionado é »
activado.
3 Prima OK para confirmar a escolha.
Resumo dos formatos de imagem
Podem ser configuradas as seguintes
definições de imagem.
Nota
Dependendo do formato da fonte de imagem, •
algumas definições de imagem podem não
estar disponíveis.
Português
PT
11
Page 14
[Formato auto.](Não para
o modo PC.) Aumenta a
imagem automaticamente
para que se adapte o
melhor possível ao ecrã.
As legendas permanecem
visíveis.
[Super zoom](Não para o
modo HD e PC.) Remove
as barras pretas nas partes
laterais das transmissões
4:3. Há uma distorção
mínima.
[4:3]Apresenta o formato
4:3 clássico.
[Zoom
legendas]Apresenta
imagens 4:3 na área total
do ecrã, com as legendas
visíveis. Uma parte da
parte superior da imagem
é cortada.
[Ex. fil. 14:9](Não para o
modo HD e PC.) Expande
o formato 4:3 para 14:9.
[Ex. fil. 16:9](Não para o
modo HD e PC.) Expande
o formato 4:3 para 16:9.
[Ecrã panorâm.]Expande
o formato 4:3 clássico para
16:9.
[Sem escala]Apenas
para o modo HD e PC,
e apenas em modelos
seleccionados. Permite
a máxima nitidez. Pode
existir alguma distorção
devido aos sistemas
da emissora. Defina a
resolução do PC para
modo panorâmico para
obter melhores resultados.
Utilizar som inteligente
Utilize o som inteligente para aplicar
predefinições de som.
1 Prima SOUND.
É apresentado o menu »[Som intel.].
2 Prima para seleccionar uma das
seguintes definições de som inteligente.
• [Padrão]Ajusta as definições de
imagem para que se adeqúem à
maioria dos ambientes e tipos de
vídeo.
• [Notícias]Aplica as definições de
som mais adequadas para vozes,
como por exemplo, as notícias.
• [Filme]Aplica as definições de som
mais adequadas para filmes.
• [Pessoal]Aplica as definições
personalizadas no menu de som.
3 Prima OK para confirmar a escolha.
É aplicada a definição de som »
inteligente seleccionada.
Ajustar as definições de som
1 Prima MENU.
2 Prima para seleccionar [Som].
É apresentado o menu »[Som].
3 Prima para seleccionar uma das
seguintes definições de som.
• [Som intel.]Acede às predefinições
de som inteligente.
• [Graves]Ajusta o nível dos sons
graves.
• [Agudos]Ajusta o nível dos sons
agudos.
• [Volume]Ajusta o volume.
• [Equilíbrio]Ajusta o equilíbrio dos
altifalantes esquerdo e direito para
melhor se adaptar à sua posição de
audição.
• [Dual I-II]Selecciona entre idiomas
de áudio se a transmissão for em
som dual.
12
PT
Page 15
• [Mono/Estéreo]Selecciona entre
mono ou estéreo se a transmissão
for em estéreo.
• [Surround]Activa o som espacial.
• [Volume auto.]Reduz
automaticamente as mudanças
repentinas de volume, por
exemplo, quando mudar de canal.
Quando esta opção está activada
é gerado um volume de áudio mais
consistente.
• [Volume delta]Corrige diferenças de
volume entre canais ou dispositivos
ligados. Muda para o dispositivo
ligado antes de alterar o volume
delta.
Utilizar funcionalidades
avançadas de teletexto
Aceder ao menu de opções do
teletexto
É possível aceder à maioria das funcionalidades
avançadas de teletexto através do menu de
opções do teletexto.
1 Prima MHEG/TELETEXT.
É apresentado o ecrã do teletexto. »
2 Prima OPTIONS.
É apresentado o menu de opções do »
teletexto.
3 Prima para seleccionar uma das
seguintes opções.
• [Mostrar]Oculta ou mostra
informações ocultas de uma página,
como soluções de adivinhas ou
puzzles.
• [Perc. subpág.]Percorre as
subpáginas automaticamente, caso
existam.
• [Idioma]Muda para um grupo de
idiomas diferente para apresentar
um idioma correctamente quando
esse idioma utiliza um conjunto de
caracteres diferente.
• [Congelar pág.]Bloqueia a página
actual.
4 Prima OK para confirmar a escolha e saia
do menu de opções do teletexto.
Seleccionar subpáginas do teletexto
Uma página de teletexto pode conter várias
subpáginas. As subpáginas são mostradas
numa barra próxima do número de página
principal.
1 Prima MHEG/TELETEXT.
É apresentado o ecrã do teletexto. »
2 Seleccione uma página do teletexto com
subpáginas.
3 Prima para aceder a uma subpágina.
É apresentada a subpágina. »
4 Prima para alternar entre subpáginas.
Seleccionar transmissões de teletexto
T. O. P.
As transmissões de teletexto Table Of Pages
(T.O.P.) permitem saltar de um assunto para
outro, sem utilizar o número das páginas.
Teletexto o teletexto não está disponível em
todos os canais de televisão.
1 Prima MHEG/TELETEXT.
É apresentado o ecrã do teletexto. »
2 Prima INFO.
Surge a vista de é apresentada a »
descrição geral.
3 Prima para seleccionar um
assunto.
4 Prima OK para visualizar a página.
Português
PT
13
Page 16
Criar e utilizar listas de canais
favoritos
Pode criar listas dos canais de televisão e
estações de rádio preferidos para que os
consiga localizar facilmente.
Dica
Pode criar e memorizar até quatro listas de •
favoritos no seu televisor.
Seleccionar uma lista de favoritos
1 Quando estiver a ver televisão, prima OK
para visualizar a grelha de canais.
2 Prima OPTIONS.
É apresentado o menu de opções de »
canais.
3 Prima OK para seleccionar [Mostr can
fav].
As listas de favoritos são apresentadas. »
4 Prima para seleccionar uma lista de
favoritos.
5 Prima OK.
A grelha de canais só apresenta os »
canais da lista de favoritos.
Ver todos os canais
Pode sair de uma lista de favoritos e ver todos
os canais instalados.
1 Quando estiver a ver televisão, prima OK
para visualizar a grelha de canais.
2 Prima OPTIONS.
É apresentado o menu de opções de »
canais.
3 Seleccione [Mostr can fav] > [Tudo].
4 Prima OK.
Todos os canais são apresentados na »
grelha de canais.
Nota
Todos os canais favoritos estão assinalados •
com um asterisco na grelha de canais.
Adicionar um canal a uma lista de
favoritos
Dica
Veja todos os canais antes de adicionar um •
canal a uma lista de favoritos.
1 Quando estiver a ver televisão, mude
para o canal que pretende adicionar a
uma lista (consultar ‘Mudar de canal’ na
página 8) de favoritos.
2 Prima OPTIONS.
É apresentado o menu de opções de »
canais.
3 Prima para seleccionar [Marc c/o fav].
4 Prima OK.
As listas de favoritos são apresentadas. »
5 Prima para seleccionar uma lista de
favoritos à qual pretende adicionar o
canal.
6 Prima OK.
O canal é adicionado à lista de »
favoritos.
Remover um canal da lista de
favoritos
Nota
Seleccione a lista de favoritos que pretende •
editar, antes de remover um canal.
1 Quando estiver a ver televisão, prima OK
para visualizar a grelha de canais.
2 Prima OPTIONS.
É apresentado o menu de opções de »
canais.
14
PT
Page 17
3 Prima OK para aceder a [Mostr can fav].
4 Prima para seleccionar uma lista de
favoritos e prima OK para confirmar a
escolha.
5 Prima para escolher o canal que
pretende remover da lista.
6 Prima OPTIONS.
7 Prima para seleccionar [Desm c/o
fav].
8 Prima OK.
O canal é removido da lista de »
favoritos.
Utilizar temporizadores
Pode definir os temporizadores para que
liguem ou coloquem o televisor em standby a
uma determinada hora.
Mudar automaticamente a TV para o
modo de standby (temporizador)
O temporizador coloca a TV em standby após
um período de tempo predefinido.
Dica
Pode sempre desligar a TV mais cedo ou •
redefinir o temporizador durante a contagem
decrescente.
Ligar o televisor automaticamente
(programação)
Pode programar o televisor para a par tir do
modo de standby ligar num canal específico a
uma determinada hora.
1 Prima MENU.
2 Seleccione [Funcional.] > [Programado].
3 Prima para aceder ao menu
[Programado].
4 Prima para seleccionar [Activar] e
definir uma frequência - [Diário], [Uma
vez] ou [Desligar].
5 Prima OK para confirmar.
6 Prima para seleccionar [Hora] e
definir a hora de início.
7 Prima [Concluído] para confirmar.
8 Prima para seleccionar [N.º
programa] e definir o canal.
9 Prima OK para confirmar.
10 Prima MENU para sair.
Dica
Seleccione •[Programado] > [Activar] > [Desligar] para desactivar [Programado].
Quando
•[Programado] está [Desligar], só
pode seleccionar [Activar].
Acerte o relógio do televisor antes de activar a
•
funcionalidade (consultar ‘Acertar o relógio do
televisor’ na página 16)[Programado].
1 Prima MENU.
2 Seleccione [Funcional.] >
[Temporizador].
É apresentado o menu »
[Temporizador].
3 Prima para definir o temporizador.
Pode definir até 180 minutos, em »
incrementos de cinco minutos.
Se seleccionar zero minutos, o
temporizador é desactivado.
4 Prima OK para activar o temporizador.
O televisor entra em modo de »
standby após um período de tempo
predefinido.
Utilizar a funcionalidade de
bloqueio da TV
Pode impedir que as crianças vejam
determinados programas ou canais através do
bloqueio dos controlos do televisor.
Definir ou alterar o código de
bloqueio do televisor
1 Prima MENU.
PT
Português
15
Page 18
2 Prima para seleccionar[Funcional.]
> [Definir o código].
3 Prima para aceder à configuração do
código.
4 Introduza o seu código utilizando os
Botões numéricos.
5 Reintroduza o mesmo código na nova
caixa de diálogo para confirmação.
Se o código for definido com êxito, »
a caixa de diálogo desaparecerá. No
entanto, se não for possível definir
o código, uma nova caixa de diálogo
solicitará a reintrodução do código.
6 Se pretender alterar o código, seleccione
[Funcional.] > [Alterar código].
7 Introduza o seu código actual utilizando
os Botões numéricos.
Se o código for validado, uma nova »
caixa de diálogo solicitará a introdução
do novo código.
8 Introduza o novo código utilizando os
Botões numéricos.
É apresentada uma mensagem a »
solicitar que introduza o novo código
novamente para confirmação.
Dica
Caso se esqueça do código, introduza ‘8888’ •
para substituir os códigos existentes.
4 Introduza o seu código utilizando os
Botões numéricos.
5 Prima para seleccionar[Bloqueio] ou
[Desbloqueio].
6 Prima OK.
Todos os canais e dispositivos ligados »
são bloqueados ou desbloqueados.
7 Prima MENU para sair.
Nota
Se seleccionar •[Bloqueio], terá de introduzir o
seu código sempre que ligar o televisor.
Bloquear ou desbloquear um ou mais
canais
1 Quando estiver a ver televisão, prima OK
para visualizar a grelha de canais.
2 Prima para seleccionar um canal a
bloquear ou desbloquear.
3 Prima OPTIONS.
4 Prima para seleccionar[Bloquear
canal] ou [Desbloquear canal].
5 Para cada selecção, prima OK para
bloquear ou desbloquear o canal.
Nota
Volte a ligar o televisor para que as alterações •
sejam aplicadas.
Bloquear ou desbloquear o televisor
Bloquear o televisor evita que as crianças
acedam a todos os canais e a dispositivos
ligados.
1 Prima MENU.
2 Prima para seleccionar[Funcional.]
> [Bloqueio TV].
3 Prima para aceder ao [Bloqueio TV].
É apresentado um ecrã a solicitar a »
introdução do código.
16
PT
Utilizar o relógio do televisor
Pode visualizar um relógio no ecrã do televisor.
Acertar o relógio do televisor
1 Prima MENU.
2 Seleccione [Funcional.] > [Relógio]
É apresentado o menu »[Relógio].
Page 19
3 Prima ou Botões numéricos para
introduzir as horas.
4 Prima [Concluído] para confirmar.
5 Prima MENU para sair.
Alterar as preferências do
televisor
1
Prima MENU.
2 Seleccione [Instalação] > [Preferências].
3 Prima para aceder a [Preferências].
• [Localização]Optimiza as definições
do televisor de acordo com a
localização: casa ou loja.
• [Barra volume]Apresenta a barra
do volume quando estiver a ajustar
o volume.
• [EasyLink]Activa a reprodução com
um só toque e o modo de standby
com um só toque entre dispositivos
que suportam EasyLink.
• [Cor] Define o padrão de cor
televisivo utilizado na sua área.
• [Etiq. electr.]Apenas para o modo
loja. Define a localização do rótulo.
4 Prima para seleccionar a sua
preferência.
5 Prima OK.
6 Prima MENU para sair.
Definir um canal do descodificador
Mapear canais a partir de um descodificador
ou decifrador
1 Prima MENU.
2 Seleccione [Instalação] >
[Descodificador].
3 Prima para aceder a [Descodificador].
4 Prima para aceder a [Canal].
5 Prima para seleccionar o número
do canal a mapear para o canal do
descodificador/decifrador.
6 Prima OK.
7 Prima para seleccionar e aceder a
[Estado].
8 Prima para seleccionar o conector
utilizado pelo descodificador/decifrador
([Nenhum], [EXT 1] ou [EXT 2] .
9 Prima OK.
10 Prima MENU para sair.
Nota
Seleccione •[Nenhum] se não pretender
mapear para o canal do descodificador/
decifrador.
• [EXT 2] está disponível apenas nos televisores
de 26 polegadas e maiores.
Iniciar uma demonstração do
televisor
Português
Aceder a um canal do
descodificador
Pode mapear os canais fornecidos através de
um descodificador ou decifrador para a sua
selecção de canais de televisão. Assim, poderá
seleccionar estes canais utilizando o RC do seu
televisor. O descodificador ou um decifrador
tem de estar ligado a EXT1 ou EXT2.
1
Prima MENU.
2 Seleccione [Funcional.] >
[Demonstração].
É apresentado o menu »
[Demonstração].
3 Prima para seleccionar uma
demonstração.
• [Dig.CrystalClear]Ajusta
digitalmente a qualidade da imagem
para obter um contraste, cor e
nitidez perfeitos.
PT
17
Page 20
• [Active Control]Ajusta
automaticamente a definição de
imagem para obter uma qualidade
de imagem perfeita e constante,
independentemente das condições
do sinal.
4 Prima OK para iniciar a demonstração.
5 Prima MENU para sair.
Repor as definições de fábrica
do televisor
Pode repor as predefinições de imagem e som
do televisor. As definições de instalação de
canais permanecem inalteradas.
1 Prima MENU.
2 Seleccione [Instalação] > [Def. fábrica].
3 Prima para aceder ao menu [Def.
fábrica].
» [Repor] é realçado.
4 Prima OK para repor as definições de
fábrica.
5 Prima MENU para sair.
18
PT
Page 21
6 Instalar canais
Durante a configuração inicial do televisor, serlhe-á pedido para seleccionar um idioma para
os menus e efectuar a instalação dos canais
de televisão e de rádio digital (se estiverem
disponíveis). Este capítulo fornece instruções
sobre como reinstalar e efectuar a sintonização
fina de canais.
Instalar canais
automaticamente
Esta secção explica como procurar e
memorizar canais automaticamente.
Passo 2 Instalar canais
Seleccione o seu país para efectuar uma
instalação de canais correcta.
1 Prima MENU.
2 Seleccione [Instalação] > [Instal. can.] >
[Assist. can.].
Imagem
Som
Funcional.
Instalação
Idioma menu
Instal. can.
Preferências
Descodificador
Def. fábrica
Softw. actual
Assist. can.
Analóg.: Man.
3 Prima para seleccionar o seu país.
Passo 1 Seleccionar o idioma dos
menus
Nota
Ignore este passo se as definições de idioma •
estiverem correctas.
1 Prima MENU.
2 Seleccione [Instalação] > [Idioma menu].
3 Prima para aceder a [Idioma menu].
4 Prima para seleccionar uma definição
de idioma.
esky
Dansk
Deutsch
!"#$%
Español
Français
5 Prima OK para confirmar.
6 Prima MENU para sair.
Seleccione o seu país
Áustria
Bélgica
Croácia
República Checa
Dinamarca
Finlândia
França
Alemanha
4 Prima para avançar para o passo
seguinte.
5 Seleccione [Iniciar] e prima OK para
reinstalar canais.
Iniciar instalação auto.\nDemora alguns min.
6 Se pretender parar a procura, seleccione
Iniciar?
Enquanto o sistema procura canais, »
pode [Parar] o processo.
[Parar] e prima OK.
É apresentada uma caixa de diálogo »
a perguntar se realmente pretende
[Parar] ou [Continuar] o processo.
Português
PT
19
Page 22
7 Prima para seleccionar[Parar] ou
[Continuar].
8 Prima OK para confirmar a escolha.
9 Quando terminar, prima MENU para
sair.
Instalar canais manualmente
Esta secção descreve como procurar e
memorizar manualmente os canais de televisão
analógicos.
1 Prima MENU.
2 Seleccione [Instalação] > [Instal. can.] >
[Analóg.: Man.]
É apresentado o menu »[Analóg.: Man.].
Imagem
Som
Funcional.
Instalação
Idioma menu
Instal. can.
Preferências
Descodificador
Def. fábrica
Softw. actual
Assist. can.
Analóg.: Man.
3 Prima para seleccionar o item que
pretende ajustar.
• [Sistema]
• [Procurar]
• [Sinton. fina]
• [Grd can. act.]
• [Grd novo can.]
• [Saltar canal]
Passo 1 Seleccionar o sistema
Nota
2 Seleccione [Instalação] > [Instal. can.] >
[Analóg.: Man.]
É apresentado o menu »[Analóg.: Man.].
3 Prima para seleccionar e aceder a
[Sistema].
4 Prima para seleccionar o país ou
região.
5 Prima OK para confirmar.
6 Prima MENU para sair.
Passo 2 Procurar e memorizar novos
canais de televisão
1 Prima MENU.
2 Seleccione [Instalação] > [Instal. can.] >
[Analóg.: Man.].
É apresentado o menu »[Analóg.: Man.].
3 Prima para seleccionar e aceder a
[Procurar].
4 Prima ou utilize Botões numéricos
para introduzir manualmente a frequência
de três dígitos.
5 Prima OK para iniciar a procura.
Se um canal não estiver disponível »
na frequência seleccionada. prima
OK para procurar o canal disponível
seguinte.
6 Prima BACK quando o novo canal for
encontrado.
7 Prima para seleccionar [Grd novo
can.] para o memorizar num novo
número de canal.
8 Prima para aceder a [Grd novo can.].
9 Prima para seleccionar [Sim] e prima
OK para memorizar o novo canal.
10 Prima MENU para sair.
Ignore este passo se as definições do sistema •
estiverem correctas.
1 Prima MENU.
20
PT
Passo 3 Sintonia fina de canais
analógicos
1 Prima MENU.
Page 23
2 Seleccione [Instalação] > [Instal. can.] >
[Analóg.: Man.].
É apresentado o menu »[Analóg.: Man.].
3 Prima para seleccionar e aceder a
[Sinton. fina].
4 Prima para ajustar a frequência.
5 Prima OK quando terminar.
6 Prima para seleccionar [Grd can. act.]
para memorizar o número do canal.
7 Prima para aceder a [Grd can. act.].
8 Prima para seleccionar [Sim] e prima
OK para memorizar o canal actual.
9 Prima MENU para sair.
1 Quando estiver a ver televisão, prima OK
para visualizar a grelha de canais.
2 Seleccione o canal a que pretende mudar
o nome.
3 Prima OPTIONS.
É apresentado o menu de opções de »
canais.
4 Prima para seleccionar e aceder a
[Mud. nome can].
É apresentada uma caixa de introdução »
de texto.
5 Prima para seleccionar os
caracteres.
6 Prima OK para confirmar cada carácter.
Passo 4 Ignorar canais
1 Prima MENU.
2 Prima para seleccionar [Instalação]
> [Instal. can.] > [Analóg.: Man.].
É apresentado o menu »[Analóg.: Man.].
3 Prima para seleccionar e aceder a
[Saltar canal].
4 Prima para seleccionar [Sim] e prima
OK para ignorar o canal actual.
O canal seleccionado é ignorado »
quando prime P +/- no telecomando
ou visualiza a grelha de canais.
5 Prima MENU para sair.
Nota
Pode restaurar um canal ignorado para a •lista
(consultar ‘Passo 2 Procurar e memorizar
novos canais de televisão’ na página 20) de
canais.
Mudar o nome dos canais
É possível alterar o nome dos canais de modo
a que seja apresentado o nome pretendido
sempre que o canal for seleccionado.
Dica
Mudar o nome de canais: o nome não pode •
ter mais de seis caracteres de comprimento.
Utilize
•[Aa] para mudar de maiúsculas para
minúsculas e vice-versa.
Mudar ordem dos canais
Depois de instalar os canais, pode mudar a
ordem em que são apresentados.
1 Quando estiver a ver televisão, prima OK
para visualizar a grelha de canais.
2 Prima OPTIONS.
É apresentado o menu de opções de »
canais.
3 Prima para seleccionar e aceder a
[Reordenar].
4 Seleccione o canal a que pretende mudar
a ordem e prima OK.
5 Prima para seleccionar a nova
posição para o canal.
6 Prima OK para confirmar a nova posição.
7 Prima OPTIONS.
» [Reord. concluída] é apresentado.
8 Prima OK para concluir a reordenação.
Português
PT
21
Page 24
7 Ligar
dispositivos
Esta secção descreve como ligar vários
dispositivos com conectores diferentes e inclui
exemplos fornecidos no manual de Início
Rápido.
Nota
Podem ser utilizados diferentes tipos de •
conectores para ligar um dispositivo à TV,
consoante a disponibilidade e necessidades.
Conector posterior para
televisores de 19 até 22
polegadas
d AV OUT (VIDEO OUT e AUDIO OUT
L/R)
Saída de áudio e vídeo para dispositivos
analógicos como outro televisor ou um
dispositivo de gravação.
e EXT 1 (RGB e CVBS)
Entrada de áudio e vídeo analógico
a partir de dispositivos analógicos ou
digitais como leitores de DVD ou
consolas de jogos.
f EXT 2 (Y Pb Pr e AUDIO L/R)
Entrada de áudio e vídeo analógico
a partir de dispositivos analógicos ou
digitais como leitores de DVD ou
consolas de jogos.
g HDMI 1
Entrada de áudio e vídeo digital a partir
de dispositivos digitais de alta definição
como os leitores Blu-ray.
Conector posterior para
televisores com 26 polegadas
e maiores
SERV.C
a SERV. C
Para actualização de software.
b PC IN (VGA e AUDIO IN)
Entrada de áudio e vídeo a partir de um
computador.
c TV ANTENNA
Entrada de sinal de uma antena, cabo ou
satélite.
22
PT
SERV.C
a SERV. C
Para actualização de software.
b AUDIO IN
Entrada de áudio a par tir de dispositivos
que requerem uma ligação de áudio
independente, como um computador.
Page 25
c TV ANTENNA
Entrada de sinal de uma antena, cabo ou
satélite.
d SPDIF OUT
Saída de áudio digital para sistemas de
cinema em casa e outros sistemas de
áudio digital.
e EXT 1 (RGB e CVBS)/ EXT 2 (CVBS)
Entrada de áudio e vídeo analógico
a partir de dispositivos analógicos ou
digitais como leitores de DVD ou
consolas de jogos. EXT 2 suporta CVBS.
f EXT 3 (Y Pb Pr e AUDIO L/R)
Entrada de áudio e vídeo analógico
a partir de dispositivos analógicos ou
digitais como leitores de DVD ou
consolas de jogos.
g HDMI 1
Entrada de áudio e vídeo digital a partir
de dispositivos digitais de alta definição
como os leitores Blu-ray.
Conector lateral
c HDMI (Para televisores com 26
polegadas e maiores)
Entrada de áudio e vídeo digital a partir
de dispositivos digitais de alta definição
como os leitores Blu-ray.
Ligar um computador
Antes de ligar um computador ao televisor
Defina a frequência de actualização do •
ecrã no computador como 60Hz.
Seleccione uma resolução de ecrã •
suportada no computador.
Ligar um computador utilizando um dos
seguintes conectores:
Nota
As ligações através de DVI ou VGA requerem •
um cabo de áudio adicional.
• Cabo HDMI
1
2
3
a AUDIO L/R
Entrada de áudio a par tir de dispositivos
analógicos ligados a VIDEO.
b VIDEO
Entrada de vídeo composto a partir
de dispositivos analógicos como
videogravadores.
• Cabo DVI-HDMI
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1 / DVI
PT
Português
DVI
23
Page 26
• Cabo HDMI e adaptador HDMI-DVI
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1 / DVI
DVI
Activar ou desactivar EasyLink
Nota
Não active Philips EasyLink se não pretende •
utilizá-la.
1 Prima MENU.
2 Seleccione [Instalação] > [Preferências]
> [EasyLink].
3 Seleccione [Ligar] ou [Desligar].
• Cabo VGA
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
VGA
VGA
Utilizar Philips Easylink
O seu televisor suporta a funcionalidade Philips
EasyLink, a qual permite activar a reprodução
e o modo de standby com um só toque, entre
dispositivos compatíveis com EasyLink.
Nota
Utilizar reprodução com um só toque
1 Após activar a EasyLink, prima reproduzir
no dispositivo.
O televisor liga automaticamente para »
a fonte correcta.
Utilizar standby com um só toque
1 Prima e mantenha premido Em espera
no telecomando do televisor ou do
dispositivo durante, pelo menos, três
segundos.
O televisor e todos os dispositivos »
HDMI ligados mudam para o modo de
standby.
Os dispositivos compatíveis devem ser ligados •
ao televisor através de HDMI.
24
PT
Page 27
Utilizar um bloqueio
Kensington
Existe uma ranhura de segurança Kensington
no painel posterior da TV. Impeça o roubo
prendendo um cadeado Kensington entre a
ranhura e um objecto estático, como uma mesa
pesada.
PT
Português
25
Page 28
8 Informações do
produto
Reprodução de vídeo: NTSC, SECAM, •
PAL
Bandas do sintonizador: Hiperbanda, S-•
channel, UHF, VHF
As informações do produto estão sujeitas
a alteração sem aviso prévio. Para obter
informações detalhadas sobre o produto,
consulte www.philips.com/support.
Resoluções de ecrã
suportadas
Formatos de computador
Resolução - frequência de actualização:•
640 x 480 - 60 Hz•
800 x 600 - 60 Hz•
1024 x 768 - 60 Hz•
1280 x 1024 - 60 Hz•
1360 x 768 - 60 Hz•
1440 x 900 - 60Hz (Apenas para Full •
HD - resolução de alta definição)
1680 x 1050 - 60Hz (Apenas para •
Full HD - resolução de alta definição)
Através da entrada HDMI/DVI•
Corrente eléctrica: 220-240V, 50Hz•
Consumo de energia em standby: < •
0.3W
Temperatura ambiente: 5 a 40 graus •
centígrados
Suportes adequados para
montagens de televisores
Para montar a TV, adquira um suporte de
TV Philips ou um suporte de TV compatível
com VESA. Para evitar danos nos cabos e
conectores, certifique-se de que mantém uma
distância de, pelo menos, 5,5 centímetros do
painel posterior do televisor.
Aviso
Siga todas as instruções fornecidas com o •
supor te de TV. A Koninklijke Philips Electronics
N.V. não se responsabiliza por uma montagem
do televisor incorrecta que resulte em
acidentes ou ferimentos.
Sintonizador/Recepção/
Transmissão
Entrada de antena: 75 Ohm coaxial •
(IEC75)
Sistema do televisor: PAL I, B/G, D/K; •
SECAM B/G, D/K, L/L’
26
PT
Tam anho
do ecrã do
televisor
(polegadas)
19100 x 100 4 x M4
22100 x 100 4 x M4
26100 x 200 6 x M4
32200 x 200 4 x M6
42400 x 400 4 x M6
Medidas
(mm)
Parafusos
necessários
para montagem
Page 29
9 Resolução de
problemas
resulta da contracção e expansão do
televisor quando aquece e arrefece. O
desempenho não é afectado.
Esta secção descreve problemas comuns e as
respectivas soluções.
Problemas gerais com o
televisor
O televisor não liga:
Desligue o cabo de alimentação da •
tomada eléctrica. Aguarde um minuto e
volte a ligá-lo.
Verifique se o cabo se alimentação está •
correctamente ligado.
O telecomando não funciona correctamente:
Verifique se as pilhas do telecomando •
estão introduzidas correctamente,
seguindo a orientação +/-.
Substitua as pilhas do telecomando se •
estiverem fracas ou gastas.
Limpe o telecomando e a lente do sensor •
no televisor.
A luz de standby no televisor está
intermitente a vermelho:
Desligue o cabo de alimentação da •
tomada eléctrica. Aguarde que o televisor
arrefeça antes de voltar a ligar o cabo
de alimentação. Se a luz voltar a ficar
intermitente, contacte o Apoio a Clientes
da Philips.
Esqueceu-se do código para desbloquear a
funcionalidade de bloqueio do televisor
Introduza ‘8888’. •
O menu do televisor está no idioma errado.
Altere o menu TV para o idioma •
preferido.
Quando liga/desliga/coloca em standby o
televisor, ouve-se um som de ranger do
chassis do televisor:
Não é necessário tomar qualquer medida •
correctiva. O ruído é normal porque
Problemas dos canais de
televisão
Os canais previamente instalados não são
apresentados na lista de canais:
Verifique se está seleccionada a lista de •
canais correcta.
Problemas de imagem
O televisor está ligado, mas não tem imagem:
Verifique se a antena está ligada •
correctamente ao televisor.
Verifique se está seleccionado o •
dispositivo correcto como fonte do
televisor.
O som está ligado, mas não há imagem:
Verifique se as definições de imagem •
estão correctamente definidas.
A recepção da antena é de má qualidade:
Verifique se a antena está ligada •
correctamente ao televisor.
Altifalantes, dispositivos de áudio sem •
ligação à terra, luzes de néon, edifícios
altos ou outros objectos de grande
dimensão podem influenciar a qualidade
de recepção. Se possível, tente melhorar
a qualidade de recepção, alterando
a direcção da antena ou afastando
dispositivos do televisor.
Se a recepção for de má qualidade em •
apenas um canal, efectue a sintonia fina
do mesmo.
A imagem recebida dos dispositivos ligados é
de má qualidade:
Verifique se os dispositivos estão ligados •
correctamente.
Verifique se as definições de imagem •
estão correctamente definidas.
Português
PT
27
Page 30
O televisor não gravou as suas definições de
imagem:
Verifique se a localização do televisor •
está definida como casa. Este modo
oferece-lhe a flexibilidade de alterar e
gravar as definições.
A imagem não é adequada ao ecrã; é
demasiado grande ou demasiado pequena:
Tente utilizar um formato de imagem •
diferente.
A posição da imagem é incorrecta:
Os sinais de imagem de determinados •
dispositivos poderão não se adequar
correctamente ao ecrã. Verifique a saída
de sinal do dispositivo.
o televisor apresente conteúdo de um
dispositivo HDMI.
Se o televisor não reconhecer o •
dispositivo HDMI e não for apresentada
qualquer imagem, experimente mudar a
fonte de um dispositivo para outro.
Se ocorrerem interrupções de som •
intermitentes, verifique se as definições
de saída do dispositivo HDMI estão
correctas.
Se for utilizado um adaptador HDMI •
para DVI ou um cabo HDMI para DVI,
verifique se o cabo de áudio adicional
está ligado a AUDIO L/R ou AUDIO IN
(apenas mini-ficha).
Problemas com o som
Há imagem, mas não há som:
Nota
Se não for detectado qualquer sinal de áudio, •
o televisor desligará automaticamente a saída
de áudio, isto não é sinal de avaria.
Certifique-se de que os cabos estão •
ligados correctamente.
Verifique se o volume não está definido •
como 0.
Verifique se o som não foi desligado. •
Há imagem, mas o som é de má qualidade:
Verifique se as definições de imagem •
estão correctamente definidas.
Há imagem, mas o som é emitido apenas por
um altifalante:
Verifique se o equilíbrio de som está no •
centro.
Problemas com ligações
HDMI
Problemas com ligações ao
computador
A apresentação do computador no televisor
não é estável:
Certifique-se de que a resolução e •
frequência de actualização seleccionadas
no computador são suportadas.
Defina o formato de imagem do televisor •
como não à escala.
Contacte-nos
Se não conseguir resolver o problema,
consulte as FAQs relativas a este produto em
www.philips.com/support.
Se o problema não for resolvido, contacte
o Apoio a Clientes da Philips no seu país,
conforme indicado no Apêndice.
Aviso
Não tente reparar você mesmo o produto. •
Poderá sofrer ferimentos graves, causar danos
irreparáveis ao produto ou invalidar a garantia.
Existem problemas com dispositivos HDMI:
Repare que o processo de HDCP pode •
aumentar o tempo necessário para que
28
PT
Nota
Tome nota do modelo e número de série do •
televisor antes de contactar a Philips. Poderá
encontrar estes números impressos na par te
posterior do televisor e na embalagem.
Page 31
10 Índice remissivo
Formato da imagem
alteração do formato de imagem 11
resolução de problemas 27
cabo de alimentação 22
especificações técnicas 26
HDMI
resolução de problemas 28
resolução de problemas 28
Lista de canais
actualização 14
favoritos 14
resolução de problemas 27
lista de favoritos
configuração 14
seleccionar 14
localização 17
D
Definições de fábrica 18
Definições de imagem 10
Definições de som 12
Definições inteligentes 10, 12
DEMO 17
Dispositivos
ver 9
M
menu
menu principal 10
teletexto 13
P
pilhas 26
E
EasyLink
activar 24
desactivar 24
reprodução com um só toque 24
standby com um só toque 24
R
Recepção 27
Reprodução com um só toque 24
resolução de problemas 27
Português
PT
29
Page 32
S
Serviços digitais
teletexto 13
Standby com um só toque 24
Suporte 26
T
Tabela de Páginas 13
Telecomando
especificações técnicas 26
visão geral 6
Teletexto
funcionalidades 13
subpáginas 13
tabela de páginas 13
Temporizador 15
Temporizador
programado 15
standby 15
temporizador 15
TV
ajustar o volume 9
desligar 8
especificações técnicas do sintonizador 26
ligar 8
manutenção do ecrã 5
menu 10
montagem na parede 26
mudar de canal 8
resolução de problemas 27
standby 8