Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3404/12
22PFL3404/12
26PFL3404/12
32PFL3404/12
42PFL3604/12
19PFL3404/60
22PFL3404/60
26PFL3404/60
32PFL3404/60
42PFL3604/60
SV Användarhandbok
|
Model |
www.philips.com/support |
Serial |
Österreich |
0810 000205 |
€0.07 pro Minute |
België/Belgique |
078250145 |
€0.06 Per minuut/Par minute |
България |
+3592 489 99 96 |
Местен разговор |
Hrvatska |
01 6403 776 |
Lokalni poziv |
Česká republika |
800142840 |
Bezplatný hovor |
Danmark |
3525 8759 |
Lokalt opkald |
Estonia |
6008600 |
local |
Suomi |
09 2311 3415 |
paikallispuhelu |
France |
0821 611655 |
€0.09 Par minute |
Deutschland |
01803 386 852 |
€0.09 pro Minute |
Ελλάδα |
0 0800 3122 1280 |
Κλήση χωρίς χρέωση |
Magyarország |
0680018189 |
Ingyenes hívás |
Ireland |
North 0800 055 6882 |
free |
|
South 1800-PHILIPS 7445477 |
|
Italia |
840320086 |
€0.08 Al minuto |
Қазақстан |
+7 727 250 66 17 |
local |
Latvia |
52737691 |
local |
Lithuania |
67228896 |
local |
Luxemburg/Luxembourg |
40 6661 5644 |
Ortsgespräch/Appel local |
Nederland |
0900 8407 |
€0.10 Per minuut |
Norge |
2270 8111 |
Lokalsamtale |
Polska |
(022) 3491504 |
połączenie lokalne |
Portugal |
800 780 903 |
Chamada local |
România |
021-203-2060 |
Apel local |
Россия |
Moscow (495) 961-1111 |
Местный звонок |
|
Outside Moscow 8-800-200-0880 |
|
Србија |
+381 114 440 841 |
Lokalni poziv |
Slovensko |
0800 004537 |
Bezplatný hovor |
Slovenija |
01 280 95 22 |
lokalni klic |
España |
902 888 784 |
€0.10 Por minuto |
Sverige |
08 5792 9100 |
Lokalsamtal |
Suisse/Schweiz/Svizzera |
0844 800 544 |
Appel local/Ortsgespräch/Chiamata locale |
Türkiye |
0800 261 3302 |
Şehiriçi arama |
United Kingdom |
0845-6010354 |
local |
Україна |
8-800-500-69-70 |
Місцевий виклик |
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Innehållsförteckning
1 |
Obs! |
2 |
|
|
|
2 |
Viktigt! |
4 |
|
|
|
3 |
Din TV |
6 |
|
Översikt för TV |
6 |
|
|
|
4 |
Använda din TV |
8 |
|
Slå på och stänga av samt vänteläge |
8 |
|
Byta kanal |
8 |
|
Titta med anslutna enheter |
9 |
|
Justera ljudvolymen |
9 |
|
Använda text-tv |
9 |
|
|
|
5 |
Använda fler funktioner i din TV |
10 |
|
Öppna TV:ns menyer |
10 |
|
Ändra bildoch ljudinställningar |
10 |
|
Använda avancerade text-TV-funktioner |
13 |
|
Skapa och använd listor över |
|
|
favoritkanaler |
13 |
|
Använda timerfunktioner |
14 |
|
Använda låsfunktion och |
|
|
föräldraklassering |
15 |
|
Använda TV:ns klocka |
16 |
|
Ändra TV-inställningar |
16 |
|
Åtkomst till dekoderkanal |
17 |
|
Starta en TV-demo |
17 |
|
Återställa TV:n till fabriksinställningar |
17 |
|
|
|
6 |
Install channels |
18 |
|
Installera kanaler automatiskt |
18 |
|
Installera kanaler manuellt |
19 |
|
Ändra namn på kanaler |
20 |
|
Ändra kanalordning |
20 |
|
|
|
7 |
Ansluta enheter |
21 |
|
Bakre kontakt för 19-22-tums TV |
21 |
|
Bakre kontakt för TV på 26-tum |
|
|
och större |
21 |
|
Sidokontakt |
22 |
|
Ansluta en dator |
22 |
|
Använda Philips EasyLink |
23 |
|
Använda ett Kensington-lås |
24 |
|
|
|
8 |
Produktinformation |
25 |
|
Skärmupplösningar som stöds |
25 |
|
Mottagare/mottagning/sändning |
25 |
|
Fjärrkontroll |
25 |
|
AV / PÅ |
25 |
|
Supported TV mounts |
25 |
|
|
|
9 |
Felsökning |
26 |
|
Allmänna problem med TV:n |
26 |
|
Problem med TV-kanaler |
26 |
|
Problem med bilden |
26 |
|
Problem med ljudet |
27 |
|
Problem med HDMI-anslutning |
27 |
|
Problem med datoranslutning |
27 |
|
Kontakta oss |
27 |
|
|
|
10 |
Index |
28 |
Svenska
SV 1
1 Obs!
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Alla rättigheter förbehålls.
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.Varumärken tillhör Koninklijke Philips Electronics N.V eller sina respektive ägare. Philips förbehåller sig rätten att när som helst ändra produkter utan att tidigare material behöver justeras.
Innehållet i den här användarhandboken anses lämpligt för avsedd användning av systemet. Om produkten eller dess enskilda moduler eller procedurer används i andra syften än vad som anges här måste giltighet och lämplighet för dessa kontrolleras. Philips garanterar att själva innehållet inte bryter mot något amerikanskt patent. Annan garanti är varken uttryckt eller implicerad.
Garanti
•Risk för personskada, skada på TV:n eller att garantin upphör gälla! Försök aldrig laga TV:n själv.
•Använd TV:n och tillbehören endast såsom avsett av tillverkaren.
•Varningsskylten på baksidan av TV:n anger risk för elektriska stötar. Avlägsna aldrig TV:ns ytterhölje. Kontakta alltid Philips kundtjänst för service eller reparationer.
•Garantin upphör att gälla vid användning som förbjuds enligt den här användarhandboken, eller vid ändringar eller monteringsprocedurer som inte
rekommenderas eller godkänns enligt den här användarhandboken.
Pixelegenskaper
Den här LCD-produkten har ett högt antal färgpixlar. Trots att produkten har 99,999 % eller fler fungerande pixlar kan det förekomma punkter som är ständigt svarta eller som lyser i rött, grönt eller blått på skärmen. Detta är en strukturegenskap för skärmen (enligt
vanlig branschstandard) och är inte något tekniskt fel.
Uppfyllelse av EMF-standard
Koninklijke Philips Electronics N.V. tillverkar och säljer många
konsumentprodukter. Dessa produkter har, som alla elektroniska apparater, vanligen kapacitet att avge och ta emot elektromagnetiska signaler.
En av Philips ledande affärsprinciper är att vidta alla nödvändiga hälsooch
säkerhetsåtgärder för våra produkter, att uppfylla alla tillämpliga rättsliga krav och hålla oss inom de EMF-standarder som är tillämpliga när produkten tillverkas. Philips arbetar för att utveckla, tillverka och marknadsföra produkter som inte orsakar hälsorisker. Vi på Philips bekräftar att om våra produkter hanteras korrekt och i avsett syfte, är de säkra att använda enligt aktuella vetenskapliga belägg. Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av internationella EMFoch säkerhetsstandarder, vilket gör det möjligt för Philips att förutse vidare utveckling inom standardisering och tidig integrering i våra produkter.
2 SV
1
2
Nätsäkring (endast inom Storbritannien)
Denna TV har en godkänd gjuten kontakt. Om nätsäkringen behöver bytas ut ska den ersättas med en säkring med samma spänning som indikeras på kontakten (till exempel 10 A).
Ta bort säkringens skydd och säkringen.
Den nya säkringen måste uppfylla BS 1362 och vara ASTA-godkänd. Om du tappar bort säkringen kontaktar du din återförsäljare för att bekräfta rätt sort.
3 Sätt tillbaka säkringens skydd.
För att uppfylla EMC-direktivet får produktens nätkontakt inte skiljas från nätsladden.
Copyright
Logotyperna VESA, FDMI och VESA Mounting Compliant är varumärken som tillhör Video Electronics Standards Association.
® Kensington och Micro Saver är varumärken som registrerats i USA och tillhör ACCO World corporation med utfärdade registreringar och pågående ansökningar i andra länder runt om i världen.
Alla andra registrerade och oregistrerade varumärken tillhör respektive ägare.
Svenska
SV 3
2 Viktigt!
Läs igenom och se till att du förstår alla instruktioner innan du använder din TV. Om skada uppstår eftersom instruktionerna inte följts gäller inte garantin.
Säkerhet
•Risk för elektriska stötar eller brand!
•Utsätt aldrig TV:n för regn eller vatten. Placera aldrig behållare med vätska, t.ex. vaser, i närheten av TV: n. Om vätska spills på TV:n ska du omedelbart koppla bort TV:n från elnätet. Kontakta Philips kundtjänst för att kontrollera TV:n innan användning.
•Placera aldrig TV:n i närheten av öppen eld eller andra värmekällor, inklusive direkt solljus.
För att förhindra brand bör ljus och andra öppna lågor inte vid något tillfälle placeras nära TV:n, fjärrkontrollen och batterierna.
•För aldrig in föremål i ventilationshål eller andra öppningar på TV:n.
•Kontrollera att nätsladden inte är belastad när TV:n är vriden.
Påfrestningar på nätsladden kan göra att anslutningar lossnar, vilket kan orsaka ljusbågar eller eldsvåda.
•Risk för kortslutning eller brand!
•Utsätt aldrig fjärrkontrollen eller batterierna för regn, vatten eller hög värme.
•Undvik påfrestningar på stickkontakterna. Lösa stickkontakter kan orsaka gnistbildning eller brand.
•Risk för personskada eller skada på TV:n!
•Det krävs två personer för att lyfta och bära en TV som väger över 25 kg.
•Om TV:n placeras på stativ ska endast medlevererat stativ användas. Sätt fast stativet ordentligt i TV:n. Ställ TV:n på en plan och jämn yta som bär upp TV:ns och stativets vikt.
•Om TV:n monteras på vägg ska endast väggstativ användas som klarar TV:ns vikt. Säkra väggstativet på en vägg som kan stödja den samlade vikten av TV:n och väggstativet. Koninklijke Philips Electronics N.V. Philips tar inte ansvar för olyckor eller skador som inträffar till följd av felaktig väggmontering.
•Risk för att barn skadas!Följ dessa försiktighetsmått för att förhindra att TV ramlar omkull och skadar barn:
•Placera aldrig TV:n på en yta som är täckt av tyg eller annat material som kan dras undan.
•Se till att ingen del av TV:n sticker ut över placeringsytans kant.
•Placera aldrig TV på höga möbler (som en bokhylla) utan att säkra både möbeln och TV:n i väggen eller annat lämpligt stöd.
•Förklara för barn att det är farligt att klättra på möbler för att nå upp tillTV:n.
•Risk för överhettning! Installera aldrig TV: n i ett begränsat utrymme. Lämna ett utrymme på minst 10 cm runt hela TV:
n för att sörja för god ventilation. Se till att gardiner och andra föremål inte täcker TV:ns ventilationshål.
•Risk för skada på TV:n! Innan du ansluter TV:n till nätuttaget måste du kontrollera att spänningseffekten motsvarar det värde som anges på TV:ns baksida. Sätt aldrig i TV:ns kontakt i nätuttaget om spänningen inte stämmer.
4 SV
•Risk för personskada, brand eller skada på nätsladden! Placera aldrig TV:n eller andra föremål på nätsladden.
•Se till att nätsladden alltid är lättåtkomlig, så att du enkelt kan ta loss nätsladden till TV:n från nätutagget.
•När du drar ur nätkabeln ska du alltid hålla i kontakten, aldrig i sladden.
•Dra ur nätsladden och antennkabeln före åskväder. Rör aldrig delar på TV: n, nätsladden eller antennkabeln under åskväder.
•Risk för hörselskador! Undvik att använda hörlurar med hög volym eller under längre tidsperioder.
•Om TV:n transporteras i temperaturer under 5 °C ska TV:n packas upp och vila tills TV:n når rumstemperatur innan den ansluts till elnätet.
•Apparater som är kopplade till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medfőra risk főr brand. Főr att undvika detta skall vid anslutning av apparaten till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan apparaten och kabel-TV nätet.
Vård av bildskärmen
•Undvik stillbilder så mycket som möjligt. Orörliga bilder är bilder som är kvar på bildskärmen under längre tidsperioder.
Exempel: skärmmenyer, svarta ränder och tidvisning. Om det inte går att undvika orörliga bilder bör du minska skärmens kontrast och ljusstyrka för att förhindra skada på skärmen.
•Dra ut TV:ns nätsladd innan du rengör skärmen.
•Rengör TV:n och höljet med en mjuk, fuktig trasa. Använd aldrig ämnen som alkohol, kemikalier eller
hushållsrengöringsmedel till att rengöra TV:n.
•Risk för skada på TV-skärmen! Rör, stöt, gnid eller dra aldrig något föremål på skärmen.
•Torka av vattendroppar så snabbt som möjligt för att undvika deformation och färgförändringar.
Återvinning
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas. Symbolen med en överkryssad soptunna som finns på produkten innebär att produkten följer EU-direktivet 2002/96/EC:
Kassera aldrig produkten med annat hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och hälsa.
Produkten innehåller batterier som följer EU-direktivet 2006/66/EC och den kan inte kasseras med normalt hushållsavfall.
Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av batterier. Genom att kassera dina batterier på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och hälsa.
Svenska
SV 5
3 Din TV
Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra full nytta av den support som Philips erbjuder.
Översikt för TV
I det här avsnittet får du en översikt över TV:ns vanligaste knappar och funktioner.
Knappar på sidan och indikatorer
4
3
2
1
a POWER: Slår på eller av TV:n. TV:n är inte helt avstängd om inte nätsladden dras ut ur nätuttaget.
bP/CH +/-: Hoppar till nästa eller föregående kanal.
c SOURCE: Väljer anslutna enheter.
dVOLUME +/-: Höj eller sänk ljudet.
6 SV
Fjärrkontroll
22
21
20
19
18
17
16
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a (Standby-på)
•Ställer TV:n i standby-läge om TV:n är påslagen.
•Slår på TV:n om den är i standbyläge.
b MENU
Öppnar eller stänger huvudmenyn.
cMHEG/TELETEXT
Visar eller döljer text-tv.
d SOURCE
Väljer anslutna enheter.
eFärgknappar
Väljer uppgifter eller alternativ.
fAD (Ljudbeskrivning) (Endast för RF Digital TV)
Endast Storbritannien: Aktiverar ljudkommentarer för synskadade.
g OPTIONS
Visar alternativ som gäller aktuell aktivitet eller aktuellt val.
hOK
Bekräftar en inmatning eller ett val och visar kanalförteckningen när du tittar på TV.
i (Navigationsknappar)
Navigerar genom menyerna.
j INFO
Visar eller döljer hjälptext på skärmen.
k (Tyst)
Stänger av eller sätter på ljudet.
lP +/- (Program +/-)
Växlar till nästa eller föregående kanal.
m0-9 (Sifferknappar)
Väljer en kanal eller inställning.
n PICTURE (Smart bild)
Startar bildmenyn.
o SOUND (Smart ljud)
Startar ljudmenyn.
p +/- (Volym +/-)
Höj eller sänk ljudet.
q BACK P/P (Föregående kanal)
•BACK: Återgår till en föregående sida.
•Återgår till den kanal du såg på tidigare.
r GUIDE
Växlar mellan kanalförteckning och programlista.
sSUBTITLE (Endast för RF Digital TV)
Slår på eller stänger av textremsor.
tDEMO
Visar eller döljer -menyn.
u FORMAT
Väljer bildformat.
v INCR. SURR
Aktiverar Incredible Surround för stereokällor. Aktiverar rumsläge för monokällor.
Svenska
SV 7
4 Använda din TV
I det här avsnittet får du lära dig TV:ns grundläggande funktioner.
Slå på och stänga av samt vänteläge
Slå på
•Om indikatorn för vänteläge är avstängd trycker du på POWER på sidan av TV:n.
•Om indikatorn för vänteläge lyser rött trycker du på (Standby-på) på fjärrkontrollen.
Växla till standbyläge
•Tryck på (Standby-på) på fjärrkontrollen.
È Indikatorn för vänteläge växlar till röd.
Stänga av
•Tryck på POWER på sidan av TV:n. È Indikatorn för vänteläge stängs av.
Tips
•I vänteläget har tv:n en ytterst liten energiförbrukning, men en viss mängd energi förbrukas trots allt. När du inte ska använda TV:n under en längre tid bör du dra ur TV:ns kontakt från nätuttaget.
Kommentar
•Om du inte hittar fjärrkontrollen när du vill slå på TV: n från standbyläget trycker du på P/CH +/- på sidan av TV:n.
Byta kanal
•Tryck på P +/- på fjärrkontrollen eller P/ CH +/- på sidan av TV:n.
•Ange ett kanalnummer med
Sifferknappar.
•Använda kanalrutan..
Kommentar
•När du använder en favoritlista kan du bara välja de kanaler som finns i listan.
8 SV