Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3404/12
22PFL3404/12
26PFL3404/12
32PFL3404/12
42PFL3604/12
19PFL3404/60
22PFL3404/60
26PFL3404/60
32PFL3404/60
42PFL3604/60
FR Mode d’emploi
|
Model |
www.philips.com/support |
Serial |
Österreich |
0810 000205 |
€0.07 pro Minute |
België/Belgique |
078250145 |
€0.06 Per minuut/Par minute |
България |
+3592 489 99 96 |
Местен разговор |
Hrvatska |
01 6403 776 |
Lokalni poziv |
Česká republika |
800142840 |
Bezplatný hovor |
Danmark |
3525 8759 |
Lokalt opkald |
Estonia |
6008600 |
local |
Suomi |
09 2311 3415 |
paikallispuhelu |
France |
0821 611655 |
€0.09 Par minute |
Deutschland |
01803 386 852 |
€0.09 pro Minute |
Ελλάδα |
0 0800 3122 1280 |
Κλήση χωρίς χρέωση |
Magyarország |
0680018189 |
Ingyenes hívás |
Ireland |
North 0800 055 6882 |
free |
|
South 1800-PHILIPS 7445477 |
|
Italia |
840320086 |
€0.08 Al minuto |
Қазақстан |
+7 727 250 66 17 |
local |
Latvia |
52737691 |
local |
Lithuania |
67228896 |
local |
Luxemburg/Luxembourg |
40 6661 5644 |
Ortsgespräch/Appel local |
Nederland |
0900 8407 |
€0.10 Per minuut |
Norge |
2270 8111 |
Lokalsamtale |
Polska |
(022) 3491504 |
połączenie lokalne |
Portugal |
800 780 903 |
Chamada local |
România |
021-203-2060 |
Apel local |
Россия |
Moscow (495) 961-1111 |
Местный звонок |
|
Outside Moscow 8-800-200-0880 |
|
Србија |
+381 114 440 841 |
Lokalni poziv |
Slovensko |
0800 004537 |
Bezplatný hovor |
Slovenija |
01 280 95 22 |
lokalni klic |
España |
902 888 784 |
€0.10 Por minuto |
Sverige |
08 5792 9100 |
Lokalsamtal |
Suisse/Schweiz/Svizzera |
0844 800 544 |
Appel local/Ortsgespräch/Chiamata locale |
Türkiye |
0800 261 3302 |
Şehiriçi arama |
United Kingdom |
0845-6010354 |
local |
Україна |
8-800-500-69-70 |
Місцевий виклик |
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Table des matières
1 |
Avis |
2 |
|
|
|
2 |
Important |
4 |
|
|
|
3 |
Votre TV |
7 |
|
Présentation du TV |
7 |
|
|
|
4 |
Utilisation du TV |
9 |
|
Mise en marche, arrêt et veille |
9 |
|
Changement de chaîne |
9 |
|
Utilisation des périphériques connectés |
10 |
|
Réglage du volume du téléviseur |
10 |
|
Utilisation du télétexte |
10 |
|
|
|
5 |
Utilisation avancée du TV |
11 |
|
Accès aux menus TV |
11 |
|
Modification du réglage de l’image et du |
|
|
son |
11 |
|
Utilisation des options avancées de |
|
|
télétexte |
14 |
|
Créer et utiliser des listes de chaînes |
|
|
favorites |
15 |
|
Utilisation des programmations |
16 |
|
Utilisation du contrôle et du verrouillage |
|
|
parental |
17 |
|
Utilisation de l’horloge TV |
18 |
|
Modification des préférences TV |
18 |
|
Accéder à une chaîne du décodeur |
18 |
|
Démarrer une démo TV |
18 |
|
Rétablissement des préréglages d’usine du |
|
|
téléviseur |
19 |
|
|
|
6 |
Installation des chaînes |
20 |
|
Installation automatique des chaînes |
20 |
|
Installation manuelle des chaînes |
21 |
|
Modification du nom des chaînes |
22 |
|
Réorganisation des chaînes |
22 |
7 |
Connexion des périphériques |
23 |
|
Connecteur arrière pour téléviseur 19- |
|
|
22 pouces |
23 |
|
Connecteur arrière pour téléviseur |
|
|
26 pouces et plus |
23 |
|
Connecteur latéral |
24 |
|
Raccordement d’un ordinateur |
24 |
|
Utilisation de la fonction Philips EasyLink |
25 |
|
|
|
|
Utilisation du verrou Kensington |
26 |
|
|
|
8 |
Informations sur les produits |
27 |
|
Résolutions d’affichage prises en charge |
27 |
|
Tuner/Réception/Transmission |
27 |
|
Télécommande |
27 |
|
Alimentation |
27 |
|
Supported TV mounts |
27 |
|
|
|
9 |
Dépannage |
28 |
|
Problèmes courants relatifs au téléviseur |
28 |
|
|
|
|
Problèmes relatifs aux chaînes de télévision. |
|
|
|
28 |
|
Problèmes d’image |
28 |
|
Problèmes de son |
29 |
|
Problèmes liés à la connexion HDMI |
29 |
|
Problèmes liés à la connexion de |
|
|
l’ordinateur |
29 |
|
Nous contacter |
29 |
|
|
|
10 |
Index |
30 |
Français
FR 1
1 Avis
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V.Tous droits réservés.
Ces caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V ou de leurs propriétaires respectifs. Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.
Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage auquel ce système est destiné. Si le produit ou les modules et procédures
correspondants sont utilisés à d’autres fins que celles spécifiées dans le présent manuel, vous devrez obtenir la confirmation de leur validité et de leur adéquation. Philips garantit que le matériel ne constitue pas en lui-même une contrefaçon de brevet aux États-Unis. Aucune garantie supplémentaire n’est expresse ou tacite.
Garantie
•Risque de blessures, de dommages ou d’annulation de la garantie ! Ne tentez jamais de réparer votre téléviseur vousmême.
•N’utilisez le téléviseur et les accessoires que de la manière prévue par le fabricant.
•L’écriteau d’avertissement imprimé à l’arrière du téléviseur signale le risque d’électrocution. Ne jamais retirer le capot du téléviseur. Toujours contacter le service client de Philips pour des réparations.
•Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage et toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel, entraîne l’annulation de la garantie.
Caractéristiques des pixels
L’écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un grand nombre de pixels couleur. Bien que le taux de pixels effectifs soit de 99,999 % ou plus, des points noirs ou des points de
lumière (rouges, verts ou bleus) peuvent apparaître de façon permanente à l’écran. Il s’agit d’une propriété structurelle
de l’affichage (selon les normes industrielles standard), et non d’un dysfonctionnement.
Conformité EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
L’un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes
les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afin de satisfaire à toutes les législations
applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits.
Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé.
Philips confirme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et
conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles.
Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d’anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses produits.
2 FR
Fusible secteur (Royaume-Uni uniquement)
Ce TV est équipé d’une fiche moulée certifiée. Pour remplacer le fusible secteur, utilisez un fusible de même valeur, tel qu’indiqué sur la prise (par exemple, 10A).
1 Retirez le couvercle du fusible et le fusible.
2 Le fusible de rechange doit être conforme à la norme BS 1362 et posséder la marque ASTA. Si vous avez perdu le fusible, contactez votre revendeur afin de connaître le type adé/cf.
3 Repositionnez le couvercle du fusible. Afin d’assurer la conformité de ce produit avec la directive CEM, ne détachez pas la fiche d’alimentation du cordon d’alimentation.
Dr. d’auteur
VESA, FDMI et le logo de compatibilité VESA pour un montage mural sont des marques commerciales de Video Electronics Standards Association.
® Kensington et Micro Saver sont des marques déposées d’ACCO World Corporation aux États-Unis. Elles sont également déposées
ou font actuellement l’objet de demandes pendantes dans d’autres pays du monde. Toutes les autres marques, déposées ou non, sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Français
FR 3
2 Important
Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser le TV. Si des dommages sont causés par le non-respect des instructions, la garantie ne sera pas applicable.
Sécurité
•Risque d’électrocution ou d’incendie !
•Conservez toujours le TV à l’abri de la pluie ou de l’eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du TV. Si du liquide est renversé sur ou dans le TV, débranchez le TV
immédiatement. Contactez le service client de Philips pour vérifiez le TV avant de l’utiliser.
•Ne placez jamais le TV, la commande
à distance ou les piles près de flammes nues ou d’une autre source de chaleur, y compris les rayons directs du soleil.
Pour éviter la propagation du feu, gardez toujours les bougies ou autres flammes à distance du TV, de la commande à distance et des piles.
•N’insérez jamais d’objet dans les orifices de ventilation ou dans un autre orifice du TV.
•Lorsque le TV est pivotant, assurezvous qu’aucune pression n’est exercée sur le cordon d’alimentation. Une tension du cordon d’alimentation risque de desserrer les connexions et provoquer la formation d’un arc ou d’un incendie.
•Risque de court-circuit ou d’incendie !
•N’exposez jamais la télécommande ou les piles à la pluie, à l’eau ou à une chaleur excessive.
•Évitez d’exercer une pression sur les fiches d’alimentation. Des fiches d’alimentation mal fixées peuvent provoquer la formation d’un arc ou d’un incendie.
•Risque de blessures ou de dommages !
•Deux personnes seront nécessaires pour porter le téléviseur qui pèse plus de 25 kilos.
•Si vous montez le téléviseur sur pied, utilisez uniquement le pied fourni. Fixez fermement le support au téléviseur. Placez le téléviseur sur une surface plane et solide capable de supporter le poid du téléviseur et du support.
•Si vous fixez le téléviseur au mur, utilisez uniquement un support mural capable de supporter
le poids du téléviseur. Fixez le support mural à un mur capable de supporter à la fois le poids du
téléviseur et celui du support mural. Koninklijke Philips Electronics N.
V. ne peut en aucun cas être tenu responsable d’un montage mural incorrect ayant occasionné un accident, des blessures ou des dommages.
•Risque de blessures pour les enfants !Suivez ces instructions afin d’éviter au TV de se renverser et de blesser les enfants :
•Ne placez jamais le TV sur une surface recouverte par un tissu ou un autre matériel pouvant être tiré.
•Assurez-vous qu’aucune partie du TV ne pend en-dehors de la surface.
•Ne placez jamais le TV sur un grand meuble (comme une bibliothèque) sans accrocher à la fois le meuble et le TV au mur ou à un support adéquat.
4 FR
•Enseignez aux enfants le danger de grimper sur un meuble pour atteindre le TV.
•Risque de surchauffe ! N’installez jamais le TV dans un espace confiné. Laissez un espace d’au moins 10 cm autour du TV pour assurer une bonne ventilation.
Assurez-vous que des rideaux ou d’autres objets n’obstruent pas les orifices de ventilation du TV.
•Risque de dommage pour le téléviseur! Avant de connecter le téléviseur à
la prise secteur, assurez-vous que le voltage correspond à le valeur imprimée à l’arrière du téléviseur. Ne jamais connecter le téléviseur à la prise secteur si le voltage est différent.
•Risque de blessures, d’incendie ou d’endommagement du cordon
d’alimentation ! Ne placez jamais le TV ou d’autres objets sur le cordon d’alimentation.
•Afin de déconnecter facilement le cordon d’alimentation du TV, assurez-vous d’avoir toujours complètement accès au cordon d’alimentation.
•Lorsque vous déconnectez le cordon d’alimentation, tirez toujours fiche pas le câble.
•Débranchez le TV de la prise secteur et de l’antenne avant un orage. Par temps d’orage, évitez de toucher au téléviseur, au cordon d’alimentation ou au câble d’antenne.
•Risque de dommages auditifs ! Évitez d’utiliser des écouteurs ou des casques à volume élevé ou pour une période prolongée.
•Si le TV est exposé lors de son transport à des températures de moins de 5°C, déballez le TV et attendez qu’il atteigne la température ambiante de la pièce avant de le brancher.
Entretien de l’écran
•Évitez autant que possible d’utiliser des images statiques. Les images statiques sont des images affichées à l’écran pendant une période prolongée. En voici quelques exemples : menus à l’écran, barres noires et affichage de l’heure. Si vous devez utiliser des images statiques, réduisez le contraste et la luminosité de l’écran afin d’éviter de l’endommager.
•Débranchez le TV avant de procéder au nettoyage.
•Nettoyez le TV et le châssis avec un chiffon doux et humide. N’utilisez jamais de substances telle que de l’alcool,
des produits chimiques ou d’entretien ménager sur le TV.
•Risque de dommage pour l’écran ! Évitez de toucher, pousser et frotter l’écran avec un objet quelconque.
•Pour éviter toute déformation et décoloration, essuyez les gouttes d’eau le plus vite possible.
Français
FR 5
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE:
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte des piles permet de préserver l’environnement et la santé.
6 FR
3 Votre TV
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips! Pour bénéficier de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/ welcome.
Présentation du TV
Cette section vous donne un aperçu des commandes et fonctions fréquemment utilisées du TV.
Commandes latérales et indicateurs
4
3
2
1
a POWER: Pour activer ou désactiver le TV. Le TV n’est pas complètement éteint à moins qu’il soit physiquement débranché.
bP/CH +/-: Pour passer à la chaîne suivante ou précédente.
c SOURCE: Pour sélectionner les périphériques connectés.
dVOLUME +/-: Pour augmenter ou diminuer le volume.
Télécommande
22
21
20
19
18
17
16
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Français
FR 7
a (Marche)
•Pour mettre le TV en veille s’il est allumé.
•Pour allumer le TV s’il est en veille.
b MENU
Pour accéder au menu principal ou le quitter.
cMHEG/TELETEXT
Pour accéder au télétexte ou le quitter.
d SOURCE
Pour sélectionner les périphériques connectés.
eBoutons de couleur
Pour sélectionner des tâches ou des options.
fAD (Descripteur audio) (pour TV numérique RF uniquement)
RU uniquement : active le commentaire audio pour les malvoyants.
g OPTIONS
Pour accéder aux options relatives à l’activité ou à la sélection en cours.
hOK
Confirme une entrée ou une sélection et affiche la grille des chaînes, lorsque vous regardez la TV.
i (Boutons de navigation)
Pour naviguer dans le menu.
j INFO
Pour afficher ou masquer le texte d’aide
àl’écran.
k (Silence)
Pour couper le son ou le rétablir.
lP +/- (Programmes +/-)
Pour passer à la chaîne suivante ou précédente.
m0-9 (Boutons numériques)
Pour sélectionner une chaîne ou un réglage.
n PICTURE (Smart image)
Pour afficher le menu image.
o SOUND (Smart sound)
Pour afficher le menu audio.
p +/- (Volume +/-)
Pour augmenter ou diminuer le volume.
q BACK P/P (Chaîne précédente)
•Pour retourner à l’écran précédent.
•Pour revenir à la chaîne précédente.
r GUIDE
Pour basculer entre la grille des chaînes et la liste de programmes.
sSUBTITLE (pour TV numérique RF uniquement)
Pour activer ou désactiver les sous-titres.
tDEMO
Pour accéder au menu démonstration ou le quitter.
u FORMAT
Pour sélectionner un format d’image.
v INCR. SURR
Garantit un son surround incroyable pour les sources stéréo. Garantit un mode spatial pour les sources mono.
8 FR
4 Utilisation du TV
Cette section présente les opérations de base du TV.
Remarque
•Si vous avez égaré votre télécommande et que vous souhaitez rallumer le téléviseur à partir du mode veille, appuyez sur P/CH +/- sur le côté du téléviseur.
Mise en marche, arrêt et veille
Changement de chaîne
Pour allumer
•Si le voyant de veille est éteint, appuyez sur POWER sur le côté du téléviseur.
•Si le voyant de veille est rouge, appuyez
sur la touche (Marche) de la télécommande.
Pour basculer en mode veille
•Appuyez sur la touche (Marche) de la télécommande.
È L’indicateur passe au rouge.
Pour éteindre
•Appuyez sur le bouton POWER situé sur le côté du téléviseur.
È Le voyant de veille s’éteint.
Conseil
•Même si le téléviseur consomme très peu d’électricité en mode veille, il continue à consommer de l’énergie. Si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée, débranchez le téléviseur de la prise secteur.
•Appuyez sur la touche P +/- de la télécommande ou sur P/CH +/- sur le côté du téléviseur.
•Saisissez un numéro de chaîne à l’aide des
Boutons numériques.
•Utilisation de la grille des chaînes.
Remarque
•Si vous utilisez une liste de favoris, vous ne pouvez sélectionner que les chaînes de la liste.
Français
FR 9