Österreich0800 180 016
België/Belgique80080190
България00800 11 544 24
Hrvatska01 6403 776Lokalni poziv
Česká republika800142840Bezplatný hovor
Danmark3525 8759Lokalt opkald
Estonia6008600kohalik kõne tariifi
Suomi09 2311 3415paikallispuhelu
France0805 025 510numéro sans frais
Deutschland0800 000 7520gebührenfreier Anruf
Ελλάδα0 0800 3122 1280Κλήση χωρίς χρέωση
Magyarország0680018189Ingyenes hívás
Hrvatska0800 222778free
Ireland01 601 1777
Italia800 088774Numero Verde
Қазақстан +7 727 250 66 17local
Latvia52737691local
Lithuania67228896local
Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644Ortsgespräch/Appel local
Nederland0800 0230076Gratis nummer
Norge22 70 81 11Lokalsamtale
Polska00800-311-13-18Pozosta?e produkty RTV oraz AGD
Portugal800 780 903 Chamada Grátis
România0800-894910
0318107125
Apel gratuit
Apel local
Россия(495) 961-11110.15 USD/minute
Србија+381 114 440 841Lokalni poziv
Slovensko0800 004537Bezplatný hovor
Slovenija00386 12 80 95 00lokalni klic
España900 800 655Teléfono local gratuito solamente para
clientes en España
Sverige08 5792 9100Lokalsamtal
Suisse/Schweiz/Svizzera0800 002 050Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau fixe
France
Türkiye0800 261 3302Şehiriçi arama
United KingdomGeneral No: 0800 331 6015
General National Rate No:
0870 911 0036
free
National rate
Україна0-800-500-697
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Contenido
1 Aviso 2
6 Instalación de canales 23
Instalación automática de canales 23
Instalación manual de canales 24
Cambio de nombre de canal 25
Reordenación de canales 25
Español
2 Importante 4
3 El televisor 7
Controles e indicadores laterales 7
Mando a distancia 7
4 Uso del televisor 9
Encendido/apagado del televisor o cambio
al modo de espera 9
Cómo cambiar de canal 9
Cómo ver dispositivos conectados 10
Ajustar el volumen del televisor 10
Uso del teletexto 10
5
Cómo sacar más partido al televisor
Acceso a los menús del televisor 11
Cambio del nombre de los dispositivos
desde el menú de inicio 11
Quita dispositivos del menú de inicio. 12
Cambio de las opciones de imagen y
sonido 12
Uso de las funciones avanzadas del
teletexto 15
Creación y uso de una lista de canales
favoritos 15
Uso del reloj del televisor 16
Uso de temporizadores 17
Uso de los bloqueos del televisor 18
Visualización de fotografías y reproducción
de música de un dispositivo de
almacenamiento USB 19
Actualización del software del televisor 20
Cambio de las preferencias del televisor 21
Acceso al canal para el descodificador 22
Inicio de una demostración del televisor 22
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
del televisor
22
11
7 Conexión de dispositivos 26
Conector posterior 26
Conector lateral 28
Conexión de un ordenador 29
Uso de Philips EasyLink 30
Uso de un bloqueo Kensington 31
8 Información del producto 32
Resoluciones de pantalla admitidas 32
Multimedia 32
Sintonizador/recepción/transmisión 32
Mando a distancia 32
Alimentación 32
Soportes de televisor admitidos 33
Especificaciones del producto 33
9 Solución de problemas 34
Problemas generales del televisor 34
Problemas con los canales de televisión 34
Problemas con la imagen 35
Problemas de sonido 35
Problemas con la conexión HDMI 36
Problemas con la conexión del ordenador
Póngase en contacto con nosotros 36
Riesgo de lesiones, de daños al televisor •
o de anular la garantía. Nunca intente
reparar el televisor usted mismo.
Utilice el televisor y los accesorios •
únicamente como los ha diseñado el
fabricante.
El signo de precaución impreso en la •
parte posterior del televisor indica riesgo
de descarga eléctrica. Nunca extraiga la
cubier ta del televisor. Póngase siempre
en contacto con el departamento de
atención al cliente de Philips para efectuar
el mantenimiento o las reparaciones.
Cualquier operación prohibida de •
manera expresa en el presente manual
o cualquier ajuste o procedimiento
de montaje no recomendado o no
autorizado en éste invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un elevado número
de píxeles en color. Aunque posee píxeles
efectivos en un 99,999% o más, podrían
aparecer de forma constante en la pantalla
puntos negros o claros (rojo, verde o azul). Se
trata de una propiedad estructural de la pantalla
(dentro de los estándares habituales de la
industria) y no de un fallo.
Cumplimiento de la normativa sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
y vende muchos productos dirigidos a
consumidores que, al igual que cualquier
aparato electrónico, tienen en general
la capacidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales más
importantes de Philips es adoptar todas las
medidas de salud y seguridad necesarias
para que nuestros productos cumplan todos
los requisitos legales aplicables y respeten
ampliamente toda normativa aplicable sobre
CEM en el momento en que se producen.
Philips está comprometida con el desarrollo,
producción y comercialización de productos
no perjudiciales para la salud. Philips confirma
que si los productos se manipulan de forma
correcta para el uso al que están destinados,
según las pruebas científicas de las que se
dispone actualmente, será seguro utilizarlos.
Philips desempeña una activa función en
el desarrollo de normas de seguridad
y sobre CEM internacionales, lo que le
permite anticiparse a futuros avances en la
estandarización para la pronta integración de
sus productos.
2
ES
Fusible de alimentación (sólo para Reino
Unido)
Este televisor está equipado con un enchufe
moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir
el fusible de alimentación, deberá utilizarse
un fusible del mismo valor que se indica en el
enchufe (ejemplo 10 A).
1 Retire la tapa del fusible y el fusible.
2 El fusible de repuesto deberá ajustarse
a BS 1362 y contar con la marca de
aprobación ASTA. Si se pierde el fusible,
póngase en contacto con su distribuidor
para comprobar cuál es el tipo correcto.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva
de EMC, el enchufe del cable de alimentación
no deberá desmontarse de este producto.
Copyright
®
Kensington y MicroSaver son marcas
comerciales estadounidenses de ACCO World
Corporation con registros ya emitidos y
solicitudes pendientes en otros países de todo
el mundo.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
licensing LLC.
Todas las demás marcas comerciales registradas
y no registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Objeto de esta declaración, cumple con la
normativa siguiente:
Reglamento Técnico del Servicio de •
Difusión de Televisión y del Servicio
Portador soporte del mismo (Real
Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
Reglamento sobre Per turbaciones •
Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989)
Anexo V.
Español
3
ES
2 Importante
Lea y comprenda todas las instrucciones antes
de usar el televisor. La garantía no cubre los
daños producidos por no haber seguido las
instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Nunca exponga el televisor a la lluvia ni •
al agua. Nunca coloque contenedores
de líquidos, como jarrones, cerca del
televisor. Si se derraman líquidos sobre
el televisor, o dentro de él, desconéctelo
inmediatamente de la toma de
alimentación. Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Philips
para que se compruebe el televisor antes
de su uso.
Nunca coloque el televisor, el mando a •
distancia ni las pilas cerca de fuentes de
llamas o calor, incluida la luz solar directa.
Para evitar que se propague el fuego,
mantenga alejadas las velas u otras llamas
del televisor, el mando a distancia y las
pilas en todo momento.
Nunca inserte objetos en las ranuras de •
ventilación u otras aberturas del televisor.
Al girar el televisor, asegúrese de que el •
cable de alimentación no esté tirante.
Si el cable de alimentación está tirante,
se puede desconectar y provocar arcos
voltaicos.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Nunca exponga el mando a distancia o •
las pilas a la lluvia, al agua o a un calor
excesivo.
Procure no forzar los enchufes. Los •
enchufes sueltos pueden provocar arcos
voltaicos o un incendio.
Riesgo de lesiones o daños al televisor.
Son necesarias dos personas para •
levantar y transportar un televisor que
pesa más de 25 kilos.
Si monta el televisor en un soporte, •
utilice sólo el soporte suministrado. Fije el
soporte al televisor firmemente. Coloque
el televisor sobre una superficie lisa y
nivelada que sostenga el peso combinado
del televisor y del soporte.
Si monta el televisor en pared, utilice •
sólo un soporte de pared que sostenga
el peso del televisor. Fije el soporte de
pared en una pared que sostenga el peso
combinado del televisor y del soporte.
Koninklijke Philips Electronics N.V. no
acepta ninguna responsabilidad por un
montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.
Riesgo de lesiones a los niños.
Siga estas precauciones para evitar que el
televisor se vuelque y provoque lesiones a los
niños:
Nunca coloque el televisor en una •
superficie cubierta con un paño u otro
material que se pueda tirar de él.
Asegúrese de que ninguna parte del •
televisor sobresalga por el borde de la
superficie.
Nunca coloque el televisor en un mueble •
alto (como una estantería) sin fijar tanto
el mueble como el televisor a la pared o a
un soporte adecuado.
Enseñe a los niños los peligros que •
conlleva subirse al mueble para llegar al
televisor.
4
ES
Riesgo de sobrecalentamiento!
Nunca instale el televisor en un espacio •
reducido. Deje siempre un espacio de 10
cm, como mínimo, en torno al televisor
para que se ventile. Asegúrese de que las
ranuras de ventilación del televisor nunca
están cubiertas por cortinas u otros
objetos.
Riesgo de daños al televisor.
Antes de conectar el televisor a la toma •
de alimentación, asegúrese de que la
tensión de alimentación corresponda al
valor impreso en la par te posterior del
televisor. Nunca conecte el televisor a
la toma de alimentación si la tensión es
distinta.
Riesgo de lesiones, incendio o daños del
cable de alimentación.
Nunca coloque el televisor u otros •
objetos encima del cable de alimentación.
Para desconectar fácilmente el cable de •
alimentación del televisor de la toma,
asegúrese de poder acceder sin dificultad
a él en todo momento.
Al desconectar el cable de alimentación, •
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Desconecte el televisor de la toma de •
alimentación y la antena antes de que se
produzcan tormentas eléctricas. Durante
este tipo de tormentas, nunca toque
ninguna parte del televisor, del cable de
alimentación ni del cable de antena.
Riesgo de daños auditivos.
Procure no usar los auriculares o cascos •
con un volumen alto o durante un
período de tiempo prolongado.
Temperaturas bajas
Si el televisor se transpor ta a •
temperaturas inferiores a los 5 °C,
desembale el televisor y espere a que
la temperatura del televisor alcance la
temperatura ambiente antes de conectar
el televisor a la toma de alimentación.
Cuidado de la pantalla
Evite las imágenes estáticas en la medida •
de lo posible. Las imágenes estáticas
son las que permanecen en la pantalla
durante largos períodos de tiempo.
Algunos ejemplos son: menús en pantalla,
franjas negras y visualizaciones de la hora.
Si tiene que utilizar imágenes estáticas,
reduzca el contraste y el brillo para evitar
daños en la pantalla.
Desenchufe el televisor antes de limpiarlo.•
Limpie el televisor y la estructura con •
un paño húmedo suave. Nunca utilice
sustancias como alcohol, productos
químicos o detergentes domésticos en el
televisor.
Riesgo de daños al televisor. Nunca •
toque, presione, frote ni golpee la pantalla
con ningún objeto.
Para evitar deformaciones y •
desvanecimiento del color, limpie las
gotas de agua lo más pronto posible.
Español
5
ES
Cómo deshacerse del producto
antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor de
ruedas tachado se muestra en un producto
indica que éste cumple la directiva europea
2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema
de recolección de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con la
basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud
humana.
El producto contiene pilas cubier tas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Funciones de eficiencia energética
• Sensor de luz de ambiente (disponible
sólo en los modelos seleccionados)
Para ahorrar energía, el sensor de luz de
ambiente incorporado disminuye el brillo
de la pantalla del televisor cuando la luz
de la habitación se oscurece.
• Ahorro de energía
El ajuste de ahorro de energía combina
distintos ajustes del televisor que dan
como resultado un ahorro de energía.
Vea todos los ajustes inteligentes en el
menú de configuración.
• Consumo en modo de espera de bajo
consumo
El sistema de circuitos líder en su categoría
y la potencia altamente avanzada reducen
el consumo de energía del televisor hasta
un nivel extremadamente bajo, sin perder
funcionalidad en el modo de espera.
Gestión de energía (Disponible sólo en los
modelos seleccionados)
La gestión de energía avanzada del televisor
garantiza el uso más eficiente de su energía.
Puede comprobar de qué manera influyen
en el consumo de energía relativo los ajustes
personalizados del televisor, el nivel de brillo y
las condiciones de luz.
Fin de la vida útil
Si desea informarse sobre la eliminación
correcta de su televisor y de sus pilas, consulte
la sección ‘Cómo deshacerse del producto
antiguo y de las pilas’ de este Manual (consulte
‘Cómo deshacerse del producto antiguo y de
las pilas’ en la página 6) del usuario.
6
ES
3 El televisor
Mando a distancia
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para obtener el máximo
beneficio de la asistencia que ofrece Philips,
registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Esta sección proporciona una descripción
general de los controles y las funciones más
comunes del televisor.
Controles e indicadores
laterales
1
2
3
4
22
21
20
19
18
17
16
15
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Español
a +/-: Aumenta o disminuye el
volumen.
b
(Hogar): Activa o desactiva el menú
de inicio.
c P/CH +/-: Cambia al canal anterior o
siguiente.
d
(Alimentación): Activa o desactiva el
producto. El producto no se apaga por
completo a menos que se desenchufe
físicamente.
e Indicador de modo de espera y sensor
del mando a distancia.
5
a (Modo de espera activado)
Cambia el televisor al modo de •
espera si está encendido.
Enciende el televisor si está en modo •
de espera.
b
MENU
Activa o desactiva el menú principal.
c MHEG/TELETEXT
Activa o desactiva el teletexto.
d
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
7
ES
e Botones de color
Selecciona tareas u opciones.
f AD (descriptor de audio)
(Sólo para la TV digital de RF)
Sólo para Reino Unido: activa los
comentarios de audio para personas con
discapacidad visual.
g
OPTIONS
Accede a las opciones relacionadas con la
actividad o selección actual.
h OK
Confirma una entrada o selección y
muestra la lista de canales al ver la
televisión.
i
j
k
l P +/- (Programa +/-)
m 0-9 (Botones numéricos)
n
o
p
q
(Botones de desplazamiento)
Sirve para navegar por los menús.
INFO
Muestra información sobre los
programas, si está disponible. Si la
información ocupa varias páginas, pulse
OPTIONS para ir a la página siguiente.
(Silenciamiento)
Silencia o restablece el volumen.
Cambia al canal anterior o siguiente.
Cuando el menú del televisor está
activado, funciona como AvPág/RePág.
Selecciona un canal o un ajuste.
PICTURE (Imagen inteligente)
Inicia el menú de imagen.
SOUND (Sonido inteligente.)
Inicia el menú de sonido.
+/- (Volumen +/-)
Aumenta o disminuye el volumen.
BACK P/P (Canal anterior)
Vuelve a la pantalla anterior.•
Vuelve al canal de televisión que •
estaba viendo anteriormente.
r GUIDE
Cambia entre la lista de canales y la lista
de programas.
s SUBTITLE (Sólo para la TV digital de RF)
Activa o desactiva los subtítulos.
t DEMO (Sólo en los modelos
seleccionados)
Activa o desactiva el menú de
demostración.
u
FORMAT
Selecciona un formato de pantalla.
v
INCR. SURR
Activa Incredible Surround para fuentes
estéreo. Activa el modo espacial para
fuentes mono.
Uso del mando a distancia
Cuando utilice el mando a distancia,
sosténgalo a poca distancia del televisor
y apunte al sensor del mando a distancia.
Asegúrese de que no hay muebles, muros o
cualquier otro objeto que se interponga entre
el televisor y el mando a distancia.
~5m
~30˚
8
ES
4 Uso del
televisor
Esta sección le ayuda a realizar operaciones
básicas en el televisor.
Consejo
Aunque el televisor consume muy poca •
energía en el modo de espera, sigue habiendo
consumo de energía. Cuando el televisor no
se vaya a utilizar durante un largo período de
tiempo, desconecte el cable de la toma de
alimentación.
Nota
Español
Encendido/apagado del
televisor o cambio al modo
de espera
Para encenderlo
Si el indicador de modo de espera está •
apagado, pulse
lateral del televisor.
Si el indicador de modo de espera está •
encendido de color rojo, pulse
de espera activado) en el mando a
distancia.
Para activar el modo de espera
Pulse •
(Modo de espera activado) en el
mando a distancia.
El indicador de modo de espera »
cambia a color rojo.
Para apagarlo
Pulse •
(Alimentación) en el lateral del
televisor.
El indicador de modo de espera se »
apaga.
(Alimentación) en el
(Modo
Si no encuentra el mando a distancia y •
desea encender el televisor desde el modo
de espera, pulse P/CH +/- en el lateral del
televisor.
Cómo cambiar de canal
Pulse • P +/- en el mando a distancia o
P/CH +/- en el lateral del televisor.
Introduzca un número de canal con los •
Botones numéricos.
Pulse • OK para utilizar la lista de canales.
Pulse •
distancia para volver al canal anterior.
Al usar una lista de favoritos, sólo podrá •
seleccionar los canales de dicha lista (consulte
‘Selección de una lista de favoritos’ en la página
15).
Cambio de canales con la lista de
canales
La lista de canales permite ver todos los
canales disponibles en un formato de
cuadrícula.
BACK P/P en el mando a
Nota
9
ES
1 Pulse OK.
Aparece la lista de canales. »
2 Pulse para seleccionar y obtener
una vista previa de un canal.
3 Pulse OK para ver el canal seleccionado.
Cómo ver dispositivos
conectados
Nota
Encienda el dispositivo antes de seleccionarlo •
como fuente en el televisor.
Uso del botón de fuente
Para aumentar o disminuir el volumen
Pulse •
Para silenciar o activar el sonido
Pulse •
Pulse •
sonido.
Uso del teletexto
+/-.
para silenciar el sonido.
de nuevo para restaurar el
1 Pulse SOURCE.
Aparece la lista de fuentes. »
2 Pulse para seleccionar un dispositivo.
3 Pulse OK para confirmar la selección.
El televisor cambia al dispositivo »
seleccionado.
Ajustar el volumen del
televisor
10
ES
1 Pulse MHEG/TELETEXT.
Aparece la página del índice principal. »
2 Seleccione una página del siguiente modo:
Pulse los • Botones numéricos para
introducir un número de página.
Pulse • P +/- para ver la página
siguiente o anterior
Pulse los • Botones de color para
seleccionar un elemento con código
de color.
Pulse •
una página que estaba viendo
anteriormente.
3 Pulse MHEG/TELETEXT para salir del
teletexto.
BACK para volver a
5 Cómo sacar
más partido al
televisor
Acceso a los menús del
televisor
Los menús ayudan a instalar canales, a cambiar
los ajustes de imagen y sonido, así como a
acceder a otras funciones.
1 Pulse MENU.
Aparece la pantalla de menú. »
Ver televisión
Aña. nue. disp.
Configuración
2 Pulse para seleccionar y
desplazarse por uno de los siguientes
menús.
• [Ver televisión]: Vuelve a la fuente
de antena si hay seleccionada otra
fuente.
• [Aña. nue. disp.]: Añade nuevos
dispositivos al menú de inicio.
• [Configuración]: Accede a los menús
para cambiar los ajustes de imagen y
sonido, así como otros ajustes.
3 Pulse OK para confirmar la selección.
4 Pulse MENU para salir.
Cambio del nombre de los
dispositivos desde el menú de
inicio
Tras añadir un nuevo dispositivo al menú de
inicio, podrá cambiarle el nombre y ponerle el
que prefiera.
1 Pulse MENU.
2 Pulse para seleccionar el
dispositivo al que desea cambiarle el
nombre.
3 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones. »
4 Pulse para seleccionar
[Cam. nombre disp.] y pulse OK.
Aparece un cuadro de entrada de »
texto.
5 Pulse para seleccionar caracteres.
6 Pulse OK para confirmar cada uno de los
caracteres.
7 Seleccione [Terminado] y, a continuación,
OK para finalizar el cambio de nombre
de los dispositivos.
Nota
El nombre del dispositivo puede tener hasta •
seis caracteres.
Pulse
•[Aa] para cambiar de mayúsculas a
minúsculas y viceversa.
Español
Consejo
Después de seleccionar •[Aña. nue. disp.], siga
las instrucciones de la pantalla para seleccionar
el dispositivo y el conector correctos.
11
ES
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.