PHILIPS 32PFL3205 User Manual [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
32PFL3605/12
42PFL3605/12
32PFL3205/12
ES Manual del usuario
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0800 180 016 België/Belgique 80080190 България 00800 11 544 24 Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Estonia 6008600 kohalik kõne tariifi Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0805 025 510 numéro sans frais Deutschland 0800 000 7520 gebührenfreier Anruf Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás Hrvatska 0800 222778 free Ireland 01 601 1777 Italia 800 088774 Numero Verde Қазақстан +7 727 250 66 17 local Latvia 52737691 local Lithuania 67228896 local Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644 Ortsgespräch/Appel local Nederland 0800 0230076 Gratis nummer Norge 22 70 81 11 Lokalsamtale Polska 00800-311-13-18 Pozosta?e produkty RTV oraz AGD Portugal 800 780 903 Chamada Grátis România 0800-894910
0318107125
Apel gratuit
Apel local Россия (495) 961-1111 0.15 USD/minute Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko 0800 004537 Bezplatný hovor Slovenija 00386 12 80 95 00 lokalni klic España 900 800 655 Teléfono local gratuito solamente para
clientes en España Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal Suisse/Schweiz/Svizzera 0800 002 050 Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau fixe
France Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama United Kingdom General No: 0800 331 6015
General National Rate No: 0870 911 0036
free
National rate
Україна 0-800-500-697
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Contenido
1 Aviso 2
6 Instalación de canales 23
Instalación automática de canales 23 Instalación manual de canales 24 Cambio de nombre de canal 25 Reordenación de canales 25
Español
2 Importante 4
3 El televisor 7
Controles e indicadores laterales 7 Mando a distancia 7
4 Uso del televisor 9
Encendido/apagado del televisor o cambio
al modo de espera 9 Cómo cambiar de canal 9 Cómo ver dispositivos conectados 10 Ajustar el volumen del televisor 10 Uso del teletexto 10
5
Cómo sacar más partido al televisor
Acceso a los menús del televisor 11 Cambio del nombre de los dispositivos
desde el menú de inicio 11 Quita dispositivos del menú de inicio. 12 Cambio de las opciones de imagen y
sonido 12 Uso de las funciones avanzadas del
teletexto 15 Creación y uso de una lista de canales
favoritos 15 Uso del reloj del televisor 16 Uso de temporizadores 17 Uso de los bloqueos del televisor 18 Visualización de fotografías y reproducción
de música de un dispositivo de
almacenamiento USB 19 Actualización del software del televisor 20 Cambio de las preferencias del televisor 21 Acceso al canal para el descodificador 22 Inicio de una demostración del televisor 22 Restablecimiento de los ajustes de fábrica
del televisor
22
11
7 Conexión de dispositivos 26
Conector posterior 26 Conector lateral 28 Conexión de un ordenador 29 Uso de Philips EasyLink 30 Uso de un bloqueo Kensington 31
8 Información del producto 32
Resoluciones de pantalla admitidas 32 Multimedia 32 Sintonizador/recepción/transmisión 32 Mando a distancia 32 Alimentación 32 Soportes de televisor admitidos 33 Especificaciones del producto 33
9 Solución de problemas 34
Problemas generales del televisor 34 Problemas con los canales de televisión 34 Problemas con la imagen 35 Problemas de sonido 35 Problemas con la conexión HDMI 36 Problemas con la conexión del ordenador Póngase en contacto con nosotros 36
36
10 Índice 37
1
ES
1 Aviso
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello. El material incluido en este manual se considera suficiente para el uso al que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se emplean para fines diferentes a los especificados en este documento, deberá obtenerse una confirmación de que son válidos y aptos para ellos. Philips garantiza que el material en sí no infringe ninguna patente de Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
Garantía
Riesgo de lesiones, de daños al televisor • o de anular la garantía. Nunca intente reparar el televisor usted mismo. Utilice el televisor y los accesorios • únicamente como los ha diseñado el fabricante. El signo de precaución impreso en la • parte posterior del televisor indica riesgo de descarga eléctrica. Nunca extraiga la cubier ta del televisor. Póngase siempre en contacto con el departamento de atención al cliente de Philips para efectuar el mantenimiento o las reparaciones.
Cualquier operación prohibida de • manera expresa en el presente manual o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en éste invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un elevado número de píxeles en color. Aunque posee píxeles efectivos en un 99,999% o más, podrían aparecer de forma constante en la pantalla puntos negros o claros (rojo, verde o azul). Se trata de una propiedad estructural de la pantalla (dentro de los estándares habituales de la industria) y no de un fallo.
Cumplimiento de la normativa sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de salud y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento en que se producen. Philips está comprometida con el desarrollo, producción y comercialización de productos no perjudiciales para la salud. Philips confirma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que están destinados, según las pruebas científicas de las que se dispone actualmente, será seguro utilizarlos. Philips desempeña una activa función en el desarrollo de normas de seguridad y sobre CEM internacionales, lo que le permite anticiparse a futuros avances en la estandarización para la pronta integración de sus productos.
2
ES
Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido)
Este televisor está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
1 Retire la tapa del fusible y el fusible. 2 El fusible de repuesto deberá ajustarse
a BS 1362 y contar con la marca de aprobación ASTA. Si se pierde el fusible, póngase en contacto con su distribuidor para comprobar cuál es el tipo correcto.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva de EMC, el enchufe del cable de alimentación no deberá desmontarse de este producto.
Copyright
®
Kensington y MicroSaver son marcas comerciales estadounidenses de ACCO World Corporation con registros ya emitidos y solicitudes pendientes en otros países de todo el mundo.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC. Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
Reglamento Técnico del Servicio de • Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 Reglamento sobre Per turbaciones • Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Español
3
ES
2 Importante
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el televisor. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Nunca exponga el televisor a la lluvia ni • al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del televisor. Si se derraman líquidos sobre el televisor, o dentro de él, desconéctelo inmediatamente de la toma de alimentación. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips para que se compruebe el televisor antes de su uso. Nunca coloque el televisor, el mando a • distancia ni las pilas cerca de fuentes de llamas o calor, incluida la luz solar directa. Para evitar que se propague el fuego, mantenga alejadas las velas u otras llamas del televisor, el mando a distancia y las pilas en todo momento.
Nunca inserte objetos en las ranuras de • ventilación u otras aberturas del televisor. Al girar el televisor, asegúrese de que el • cable de alimentación no esté tirante. Si el cable de alimentación está tirante, se puede desconectar y provocar arcos voltaicos.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Nunca exponga el mando a distancia o • las pilas a la lluvia, al agua o a un calor excesivo. Procure no forzar los enchufes. Los • enchufes sueltos pueden provocar arcos voltaicos o un incendio.
Riesgo de lesiones o daños al televisor.
Son necesarias dos personas para • levantar y transportar un televisor que pesa más de 25 kilos. Si monta el televisor en un soporte, • utilice sólo el soporte suministrado. Fije el soporte al televisor firmemente. Coloque el televisor sobre una superficie lisa y nivelada que sostenga el peso combinado del televisor y del soporte. Si monta el televisor en pared, utilice • sólo un soporte de pared que sostenga el peso del televisor. Fije el soporte de pared en una pared que sostenga el peso combinado del televisor y del soporte. Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad por un montaje en pared inadecuado que pueda causar accidentes, lesiones o daños.
Riesgo de lesiones a los niños.
Siga estas precauciones para evitar que el televisor se vuelque y provoque lesiones a los niños:
Nunca coloque el televisor en una • superficie cubierta con un paño u otro material que se pueda tirar de él. Asegúrese de que ninguna parte del • televisor sobresalga por el borde de la superficie. Nunca coloque el televisor en un mueble • alto (como una estantería) sin fijar tanto el mueble como el televisor a la pared o a un soporte adecuado. Enseñe a los niños los peligros que • conlleva subirse al mueble para llegar al televisor.
4
ES
Riesgo de sobrecalentamiento!
Nunca instale el televisor en un espacio • reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al televisor para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del televisor nunca están cubiertas por cortinas u otros objetos.
Riesgo de daños al televisor.
Antes de conectar el televisor a la toma • de alimentación, asegúrese de que la tensión de alimentación corresponda al valor impreso en la par te posterior del televisor. Nunca conecte el televisor a la toma de alimentación si la tensión es distinta.
Riesgo de lesiones, incendio o daños del cable de alimentación.
Nunca coloque el televisor u otros • objetos encima del cable de alimentación. Para desconectar fácilmente el cable de • alimentación del televisor de la toma, asegúrese de poder acceder sin dificultad a él en todo momento. Al desconectar el cable de alimentación, • tire siempre del enchufe, nunca del cable. Desconecte el televisor de la toma de • alimentación y la antena antes de que se produzcan tormentas eléctricas. Durante este tipo de tormentas, nunca toque ninguna parte del televisor, del cable de alimentación ni del cable de antena.
Riesgo de daños auditivos.
Procure no usar los auriculares o cascos • con un volumen alto o durante un período de tiempo prolongado.
Temperaturas bajas
Si el televisor se transpor ta a • temperaturas inferiores a los 5 °C, desembale el televisor y espere a que la temperatura del televisor alcance la temperatura ambiente antes de conectar el televisor a la toma de alimentación.
Cuidado de la pantalla
Evite las imágenes estáticas en la medida • de lo posible. Las imágenes estáticas son las que permanecen en la pantalla durante largos períodos de tiempo. Algunos ejemplos son: menús en pantalla, franjas negras y visualizaciones de la hora. Si tiene que utilizar imágenes estáticas, reduzca el contraste y el brillo para evitar daños en la pantalla. Desenchufe el televisor antes de limpiarlo.• Limpie el televisor y la estructura con • un paño húmedo suave. Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o detergentes domésticos en el televisor. Riesgo de daños al televisor. Nunca • toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto. Para evitar deformaciones y • desvanecimiento del color, limpie las gotas de agua lo más pronto posible.
Español
5
ES
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema de recolección de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubier tas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Funciones de eficiencia energética
Sensor de luz de ambiente (disponible sólo en los modelos seleccionados) Para ahorrar energía, el sensor de luz de ambiente incorporado disminuye el brillo de la pantalla del televisor cuando la luz de la habitación se oscurece.
Ahorro de energía El ajuste de ahorro de energía combina distintos ajustes del televisor que dan como resultado un ahorro de energía. Vea todos los ajustes inteligentes en el menú de configuración.
Consumo en modo de espera de bajo
consumo
El sistema de circuitos líder en su categoría y la potencia altamente avanzada reducen el consumo de energía del televisor hasta un nivel extremadamente bajo, sin perder funcionalidad en el modo de espera. Gestión de energía (Disponible sólo en los modelos seleccionados) La gestión de energía avanzada del televisor garantiza el uso más eficiente de su energía. Puede comprobar de qué manera influyen en el consumo de energía relativo los ajustes personalizados del televisor, el nivel de brillo y las condiciones de luz.
Fin de la vida útil
Si desea informarse sobre la eliminación correcta de su televisor y de sus pilas, consulte la sección ‘Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas’ de este Manual (consulte ‘Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas’ en la página 6) del usuario.
6
ES
3 El televisor
Mando a distancia
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para obtener el máximo beneficio de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Esta sección proporciona una descripción general de los controles y las funciones más comunes del televisor.
Controles e indicadores laterales
1
2
3
4
22 21
20
19
18
17
16
15
10 11
12
13
14
1 2 3
4 5
6 7
8 9
Español
a +/-: Aumenta o disminuye el
volumen.
b
(Hogar): Activa o desactiva el menú
de inicio.
c P/CH +/-: Cambia al canal anterior o
siguiente.
d
(Alimentación): Activa o desactiva el producto. El producto no se apaga por completo a menos que se desenchufe físicamente.
e Indicador de modo de espera y sensor
del mando a distancia.
5
a (Modo de espera activado)
Cambia el televisor al modo de • espera si está encendido. Enciende el televisor si está en modo • de espera.
b
MENU
Activa o desactiva el menú principal.
c MHEG/TELETEXT
Activa o desactiva el teletexto.
d
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
7
ES
e Botones de color
Selecciona tareas u opciones.
f AD (descriptor de audio)
(Sólo para la TV digital de RF)
Sólo para Reino Unido: activa los comentarios de audio para personas con discapacidad visual.
g
OPTIONS
Accede a las opciones relacionadas con la actividad o selección actual.
h OK
Confirma una entrada o selección y muestra la lista de canales al ver la televisión.
i
j
k
l P +/- (Programa +/-)
m 0-9 (Botones numéricos)
n
o
p
q
(Botones de desplazamiento)
Sirve para navegar por los menús.
INFO
Muestra información sobre los programas, si está disponible. Si la información ocupa varias páginas, pulse
OPTIONS para ir a la página siguiente.
(Silenciamiento)
Silencia o restablece el volumen.
Cambia al canal anterior o siguiente. Cuando el menú del televisor está activado, funciona como AvPág/RePág.
Selecciona un canal o un ajuste.
PICTURE (Imagen inteligente)
Inicia el menú de imagen.
SOUND (Sonido inteligente.)
Inicia el menú de sonido.
+/- (Volumen +/-)
Aumenta o disminuye el volumen.
BACK P/P (Canal anterior)
Vuelve a la pantalla anterior.• Vuelve al canal de televisión que • estaba viendo anteriormente.
r GUIDE
Cambia entre la lista de canales y la lista de programas.
s SUBTITLE (Sólo para la TV digital de RF)
Activa o desactiva los subtítulos.
t DEMO (Sólo en los modelos
seleccionados)
Activa o desactiva el menú de demostración.
u
FORMAT
Selecciona un formato de pantalla.
v
INCR. SURR
Activa Incredible Surround para fuentes estéreo. Activa el modo espacial para fuentes mono.
Uso del mando a distancia
Cuando utilice el mando a distancia, sosténgalo a poca distancia del televisor y apunte al sensor del mando a distancia. Asegúrese de que no hay muebles, muros o cualquier otro objeto que se interponga entre el televisor y el mando a distancia.
~5m
~30˚
8
ES
4 Uso del
televisor
Esta sección le ayuda a realizar operaciones básicas en el televisor.
Consejo
Aunque el televisor consume muy poca energía en el modo de espera, sigue habiendo consumo de energía. Cuando el televisor no se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo, desconecte el cable de la toma de alimentación.
Nota
Español
Encendido/apagado del televisor o cambio al modo de espera
Para encenderlo
Si el indicador de modo de espera está • apagado, pulse lateral del televisor. Si el indicador de modo de espera está • encendido de color rojo, pulse de espera activado) en el mando a distancia.
Para activar el modo de espera
Pulse
(Modo de espera activado) en el
mando a distancia.
El indicador de modo de espera » cambia a color rojo.
Para apagarlo
Pulse
(Alimentación) en el lateral del
televisor.
El indicador de modo de espera se » apaga.
(Alimentación) en el
(Modo
Si no encuentra el mando a distancia y desea encender el televisor desde el modo de espera, pulse P/CH +/- en el lateral del televisor.
Cómo cambiar de canal
Pulse P +/- en el mando a distancia o P/CH +/- en el lateral del televisor.
Introduzca un número de canal con los Botones numéricos. Pulse OK para utilizar la lista de canales. Pulse • distancia para volver al canal anterior.
Al usar una lista de favoritos, sólo podrá seleccionar los canales de dicha lista (consulte ‘Selección de una lista de favoritos’ en la página
15).
Cambio de canales con la lista de canales
La lista de canales permite ver todos los canales disponibles en un formato de cuadrícula.
BACK P/P en el mando a
Nota
9
ES
1 Pulse OK.
Aparece la lista de canales. »
2 Pulse para seleccionar y obtener
una vista previa de un canal.
3 Pulse OK para ver el canal seleccionado.
Cómo ver dispositivos conectados
Nota
Encienda el dispositivo antes de seleccionarlo como fuente en el televisor.
Uso del botón de fuente
Para aumentar o disminuir el volumen
Pulse
Para silenciar o activar el sonido
Pulse • Pulse • sonido.
Uso del teletexto
+/-.
para silenciar el sonido. de nuevo para restaurar el
1 Pulse SOURCE.
Aparece la lista de fuentes. »
2 Pulse para seleccionar un dispositivo. 3 Pulse OK para confirmar la selección.
El televisor cambia al dispositivo » seleccionado.
Ajustar el volumen del televisor
10
ES
1 Pulse MHEG/TELETEXT.
Aparece la página del índice principal. »
2 Seleccione una página del siguiente modo:
Pulse los Botones numéricos para introducir un número de página. Pulse P +/- para ver la página siguiente o anterior Pulse los Botones de color para seleccionar un elemento con código de color. Pulse • una página que estaba viendo anteriormente.
3 Pulse MHEG/TELETEXT para salir del
teletexto.
BACK para volver a
5 Cómo sacar
más partido al televisor
Acceso a los menús del televisor
Los menús ayudan a instalar canales, a cambiar los ajustes de imagen y sonido, así como a acceder a otras funciones.
1 Pulse MENU.
Aparece la pantalla de menú. »
Ver televisión
Aña. nue. disp.
Configuración
2 Pulse para seleccionar y
desplazarse por uno de los siguientes menús.
[Ver televisión]: Vuelve a la fuente
de antena si hay seleccionada otra fuente.
[Aña. nue. disp.]: Añade nuevos
dispositivos al menú de inicio.
[Configuración]: Accede a los menús
para cambiar los ajustes de imagen y sonido, así como otros ajustes.
3 Pulse OK para confirmar la selección. 4 Pulse MENU para salir.
Cambio del nombre de los dispositivos desde el menú de inicio
Tras añadir un nuevo dispositivo al menú de inicio, podrá cambiarle el nombre y ponerle el que prefiera.
1 Pulse MENU. 2 Pulse para seleccionar el
dispositivo al que desea cambiarle el nombre.
3 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones. »
4 Pulse para seleccionar
[Cam. nombre disp.] y pulse OK.
Aparece un cuadro de entrada de » texto.
5 Pulse para seleccionar caracteres. 6 Pulse OK para confirmar cada uno de los
caracteres.
7 Seleccione [Terminado] y, a continuación,
OK para finalizar el cambio de nombre
de los dispositivos.
Nota
El nombre del dispositivo puede tener hasta seis caracteres. Pulse
[Aa] para cambiar de mayúsculas a
minúsculas y viceversa.
Español
Consejo
Después de seleccionar [Aña. nue. disp.], siga las instrucciones de la pantalla para seleccionar el dispositivo y el conector correctos.
11
ES
Loading...
+ 29 hidden pages