Philips 32PF3320 User Manual [cs]

Page 1
LCD TV
Page 2
Page 3
Page 4
Information for users in the UK
(Not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen,and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures. The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV license holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help,ask at a main Post Office for the booklet "How to improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different, consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked x at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Makeshift or set-top aerials are unlikely to give adequate results. Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera, it is recommended that you consult your dealer on the best method of connection.
Stand
(if provided)
Use only the stand provided with the set,making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand.Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Page 5
1
TR
Girifl
‹çindekiler
Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z.
Kurulum
LCD televizyonun tan›t›m› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
TV cihaz› üzerindeki tufllar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uzaktan kumanda tufllar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
VCR ya da DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Televizyonun kurulumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
H›zl› kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kanallar›n programlanmas› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manuel haf›zaya alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kurulum menüsündeki di¤er ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Çal›flt›rma
Görüntünün ayarlanmas› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ses ayar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Opsiyonlar›n ayar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
16:9 Format›
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bilgisayar ekran› modunda kullan›m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
HD (Yüksek Çözünürlük) Modunda Kullan›m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›
Video Kay›t Cihaz› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Di¤er cihazlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Yan ba¤lant›lar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD al›c›/cihaz› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bilgisayar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pratik Bilgiler
Ipuçlar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sözlük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Dönüfltürülebilir malzemelerle ilgili talimat
Eski ürünüzün elden çıkarılması
Ürününüz geri dönüfltürülebilen ve tekrar kullanılabilen yüksek kaliteli malzeme ve bileflenlerden tasarlanmıfl ve üretilmifltir. Bir ürüne flekilde görülen üstü çizilmifl tekerlekli çop kutusu iflareti eklendi¤inde o ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi’ne dahil oldu¤u anlamına gelir. Lütfen kendinizi ülkenizde uygulanan elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı toplanma sistemi konusunda bilgilendiriniz. Lütfen yerel yasalara uygun hareket ediniz ve eski ürününüzü normal ev çöpü ile birlikte atmayınız. Ürününüzün do¤ru flekilde atılması çevreyi ve insan sa¤lı¤ını etkileyebilecek potansiyel zararın önlenmesine katkıda bulunacaktır.
Bu ürünün kutusu geri dönüflümle do¤aya kazandırılabilir. Lütfen yerel yönetim birimine danıflınız.
°
Page 6
2
LCD televizyonun tan›t›m›
Uzaktan Kumanda
&
Televizyonun tufllar› :
POWER : televizyonu açma kapama dü¤mesi.
VOLUME -/+ : ses seviyesini ayarlamak için.
MENU : menülere girmek ve ç›kmak için.
Sonra da ayarlamay› seçmek için
PROGRAM -/+ tufllar›na bas›n ve son olarak
ayar yapmak için
VOLUME -/+ tufllar›na bas›n.
PROGRAM -/+ : programlar› seçmek için.
Arka yüz :
Ana ba¤lant› yerleri televizyonun alt›nda bulunmaktad›r.
Daha fazla bilgi için ba¤lant›lar bölümü, sayfa 12’e bak›n›z.
é Güç Kayna¤ı
Bir HD (çözünürlü¤ü yüksek) cihazının veya DVI ç
ıkıfllı
bir bilgisayarın ba¤lanmasıiçin DVI ve ses çıkıfl
ı
EXT1/EXT2 peritel prizi ( TV anten prizi
§ Yan ba¤lant›lar
Kumandayı aktif hale getirmek için pil üzerindeki izolasyon bandını dıfları çekin.
Çevreyi korumak amacıyla, cihazla birlikte verilmifl olan pil civa ve nikel kadmiyum içermemektedir. Lütfen kullan›lm›fl pillerinizi atmay›n›z, size sunulmufl olan dönüfltürme olanaklar›ndan yararlan›n›z (sat›c›n›za dan›fl›n›z). De¤ifltirmeniz gerekti¤inde ayn› tip pil kullan›n›z.
CR 2025
Page 7
3
Uzaktan Kumanda Tufllar›
1) . Standby (Bekleme)
TV cihaz›n› bekleme durumuna almak için kullan›l›r. TV cihaz›n› tekrar açmak için P –/+, 0/9 veya AV tufllar›na bas›n›z.
2)
x Pixel + (Versiyona göre)
Pixel + demo modunu Aç›k / kapal› duruma getirmek için.
3)
· ¢ Ê Æ ∫
Video Kay›t Cihaz› (s. 14)
4)
Q Surround ses
Sesi genifl alana yaymaya/daralaltmaya yarar. Stereo durumunda, hoparlörler mekan›n her yerinde gibidirler. Virtual Dolby Surround* donan›ml› modeller için, Dolby Surround Por Logic olarak geriden gelen ses etkisi elde edersiniz.
5) AV
EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC veya HD ç›k›fl›na ba¤l› TV’yi veya harici cihaz› seçmek üzere Kaynak görüntüleme (s. 12).
6)
h Aktif Kontrol
Dıfl ortam ıflık koflullarına ve gelen sinyalin kalitesine göre görüntü kalitesini optimize eder.
7) Menu
Menüyü açma ya da terketme tuflu.
8) Kürsör (
<>≤≥)
Bu 4 tufl menüde gezinmeye yard›mc› olur .
9) Ses
Ses düzeyini ayarlar.
10)
ª m Resim ve sesin ön ayar›
Ses ve resim için bir seri ön ayar yapmaya izin verir.
Tercihli pozisyon menülerde belirlenen ayarlar ile sa¤lan›r.
11)
Ë Ekran Bilgileri
Program numaras›n›, saati ve zamanlay›c› üzerinde kalan süreyi göstermek/kald›rmak için kullan›l›r. Program numaras›n›n ekranda devaml› kalmas› için 5 saniye süreyle bas›n›z.
* Dolby Laboratories lisans› ile üretilmifltir. “Dolby” ve double-D
sembolleri Dolby Laboratories’›n markalar›d›r.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
Page 8
4
Uzaktan Kumanda Tufllar›
12) Mode
TV, DVD veya AUX aras›nda geçifl yapmak için bu
tufla bas›n.
13)
œ PIP ça¤r›s› (s. 10)
14)
ı Programlar›n listesi
Programlar›n listesini göstermek / silmek için. Bir program› seçmek için daha <> tufllar›n› ve onu göstermek için de tuflunu kullan›n›z.
15)
16:9 Format› (s. 8)
16)
ù Ses konumu
Yay›nlar› STEREO ve NICAM STEREO ya da Mono flekline sokar veya iki dilden yay›nlanan programlarda ÇIFT I ya da ÇIFT II.
MONO modu seçildi¤inde gösterge k›rm›z› renktir.
17)
Ÿ Å Ó ¤ Teletext’i açma (s.9)
18) TV modunda kullan›lamaz
19)
[ Ses kesme
Sesi tamamen keser ya da tekrar eski düzeyine getirir.
20) P -/+ TV Programlar›n›n Seçilmesi
Program dizisi içinde afla¤› veya yukar› hareket etmek için kullan›l›r. Program›n numaras›, varsa ad› ve ses modu birkaç saniye süreyle ekranda gösterilir.
Teletekstli baz› programlarda program›n bafll›¤› ekran›n alt taraf›nda görüntülenir.
21) 0/9 Say›sal Tufllar
Rakam tufllar› programlara do¤rudan girmek için kullan›l›r. ‹ki rakaml› bir program numaras› için 2. Rakam çizgi ortadan kalkmadan girilmelidir.
22)
Á Bir önceki program
Daha önce izlenen programa dönmek için kullan›l›r.
‹stenen aleti seçmek için MODE tufluna bas›n: DVD ya da AUX (yükselteç). Telekumandan›n ›fl›kl› göstergesi seçinlen aleti göstermek için yanacakt›r. Birfley yap›lmamas› durumunda 20 saniye sonra otomatik olarak söner (TV konumuna geçer). Aletlere göre, tufllar›n fonksiyonlar› flunlard›r:
. uyku haline alma,
l¢ h›zl› geri alma,
l h›zl› ileri sarma,
· kay›t, durdurma, Ê stop, Æ okuma (play),
MENU menüyü ça¤›rma,
<>≤≥ gezinme ve ayar kürsörü,
OK sabitleme,
0/9 nümerik (numaral›) tufllar, P -/+ program seçimi,
ù dil seçimi, Ë OSD menüsü, Á DVD : T-C fonksiyonu.
Mod seçicisi
(12
(13 (14
(15 (16
(17
(18
(19
(20
(21
(22
Page 9
5
H›zl› kurulum
Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menü belirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤iniz gibi dili de belirleyeceksiniz:
E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü görüntüye alabilmek için televizyonun
VOLUME -
ve VOLUME + tufllar›na 5 saniye bas›l› bekleyin.
& Uzaktan kumandan›n
<> tufluna basarak
ülkeyi belirleyin, sonra
tuflu ile konfirme
edin.
E¤er sizin ülkeniz belirmezse “. . .” yi seçin.
é
<> tuflu ile dili seçin, sonra ile konfirme
edin.
Otomatik arama derhal bafllayacakt›r. Mevcut
olan bütün tv ve radyo programlar› otomatik olarak haf›zaya al›nacakt›r. ‹fllem birkaç dakika sürecektir. Ekran göstergesi geliflmeleri ve haf›zaya al›nan kanal say›s›n› gösterecektir. ‹fllem sonuçland›¤›nda menü silinir.
Aramay› kesmek ya da ç›kmak için
MENU ’ya
bas›n. E¤er, hiçbir kanal bulunamam›flsa s.14’deki tavsiyeler bölümünü okuyun.
E
¤er verici ya da tv kablo sistemi otomatik ayar sinyali da¤›t›yorsa kanallar s›ra ile haf›zaya al›nacakt›r. Böylece
kurulufl sonçlanm›fl olur.
( Aksi durumda, kanallar› numaraland›rmak için
S›raland›rma sistemini kullanmak zorundas›n›z.
Baz› vericiler ya da kablo da¤›t›c›lar› kendis›ralama parametrelerini kullanmaktad›rlar (bölge, dil …). Bu durumda,
<> tuflu ile seçiminizi belirtip
tuflu ile de konfirme etmelisiniz.
&
Televizyonun pozisyonu
Televizyonunuzu sa¤lam ve oynamayan bir yere koyun. Tehlikeli durumlar› önlemek aç›s›ndan, televizyonunuzu herhangi bir suyun s›çramayaca¤›, afl›r› bir s›cakl›¤›n (lamba, mum, kalorifer, ...) bulunmayaca¤› ve arkas›nda vantilatör gibi havaland›rma ›zgaralar›n›n olmayaca¤› bir yere yerlefltirin.
é
Antenlerin ba¤lant›s›
• Televizyonun beraberinde verilmifl olan anten ba¤lant› kablosunu kullanarak ba¤lant›y› televizyonunuzun alt›ndaki
: prizi ile anten
prizine takarak sa¤lay›n.
• Güç kablosunu televizyona ve fifli prize (-220-240V / 50Hz) takın.
Di¤er aletleri ba¤lamak için, s. 12’e bak›n.
Çal›flt›rma
Televizyonunuzu açmak için açma kapama tufluna bas›n (
POWER). Açt›¤›n›zda yeflil ›fl›k yanacak ve
ekran ayd›nlanacakt›r. Direkt olarak sayfa 5’deki h›zl› ayarlama bölümüne bak›n. E¤er televizyonunuz uyku halinde duruyorsa (k›rm›z› ›fl›k), uzaktan kumandan›n
P -/+ tufluna bas›n.
Uzaktan kumanday› kulland›¤›n›z s›rada ›fl›kl› gösterge düzenli olarak yan›p sönecektir.
Televizyonun kurulumu
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Page 10
6
Manuel haf›zaya alma
Kurulum menüsündeki di¤er ayarlar
Kanallar›n programlanmas›
Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almaya yard›m eder.
&
MENU tufluna bas›n.
é Oklar yard›m› ile, önce
Yerlefltirme sonra
Memo Manuel tufluna bas›n.
Sistem: Avrupa’y› seçin (otomatik seçim*) ya da Bat› Avrupa’y› (BG normu), Do¤u Avrupa’y› (DK
normu),
‹ngiltere’y› (I normu) ya da Fransa’y›
(LL’ normu) seçin.
* Sadece Fransa (LL’ normu) için, kesinlikle
Fransa’y›
seçmek durumundas›n›z.
Arama : tufluna bas›n. Arama bafllayacakt›r.
Kanal bulundu¤unda arama duracak ve kanal›n ad› belirecektir (e¤er sistem müsade ediyorsa). Di¤er etaba geçin. ‹stedi¤iniz kanal›n frekans›n› biliyorsan›z
0’den 9’ye kadar direkt olarak
numaray› tufllay›n.
E¤er hiç görüntü elde edememiflseniz tavsiyeler bölümü okuyun
(s.14)
.
(
Program numaras› : ≤≥ ya da 0’den 9’ya
kadar olan tufllar ile istenen numaray› girin.
§
‹nce ayar : E¤er görüntü net de¤ilse ≤≥ tuflu
ile netlefltirin.
è
Haf›zaya alma : tufluna bas›n. Kanal haf›zaya
al›nm›flt›r.
! Haf›zaya al›nacak kanal say›s› kadar ’ten è’e
kadar olan etaplar› tekrarlay›n.
ç
Terketmek için : Ë tufluna bas›n.
& MENU tuflu ile Yerlefltirme menüsünü seçin. é
Dil : menüdeki dili de¤ifltirmek için.
Ülke : Ülkeyi seçmek için.
Bu ayar, arama, otomatik kanal yerlefltirmesi ve teletext’in belirmesinde etkilidir. E¤er ülkeniz belirmiyorsa “. . .” seçin.
Oto haf›za : Bölgenizdeki bütün kanallar›n
otomatik olarak ayarkanmas› içindir. E¤er, verici sinyali ya da kablo otomatik kanal ayarlamas›na müsaitse kanallar düzgün olarak s›ralan›r. Aksi durumda, numaralnd›rmak için
Programlama tufluna bas›n (s.4’e bak›n).
Baz› vericiler ya da kablo flebekeleri kendi programlama parametrelerini yay›nlarlar, böylece
programlama düzenli olarak gerçekleflir (bölge, dil …). Bu durumda,
<> tuflu ile seçiminizi belirlemeniz ve
ile konfirme etmeniz gerekir. Aramadan ç›kmak ya
da durdurmak için
MENU
’ya bas›n. E¤er hiç görüntü
alam›yorsan›z tavsiyeler bölümünü okuyun (s.14).
( ‹sim: E¤er isterseniz bir kanal› d›fl prize alabilir
ve bir isim verebilirsiniz.
≤≥ tuflunu
kullanarak, yeni numaray› seçin ve
<> ile
konfirme edin. Isim girilince,
'ye bas›n›z.
Program ad› haf›zaya al›nm›flt›r.
Not:
Yerlefltirme an›nda, kanal isimleri otomatik
olarak, verici sinyalini al›nca belirlenir.
§ Terketmek için
Ë’ya bas›n.
& MENU tufluna bas›n. Ekranda TV Menü
belirecektir.
é Oklar yard›m› ile, önce
kurulufl
sonra
Programlama menüsüne bas›n.
<> tuflu ile istedi¤iniz kanal› seçin ve ’ya
bas›n.
<> tuflunu kullanarak yeni numaray›
belirleyin ve
ile konfirme edin.
( Belirlenecek numara say›s› kadar ve ‘.
etab› tatbik edin.
§ Menüden ç›kmak için
Ë tufluna bas›n.
TV Menü
Görüntü
Ses
Özellikler
Kurulufl
TV Menü
Görüntü
Ses
Özellikler
Kurulufl
Elle Hafiza
S›stem
Ara Prog. No. ‹nce Ayar
Hafizaya Al
Europe
Kurulufl
Lisan Seçimi Æ
Ülke Æ
Oto. Hafiza Æ
Elle Hafiza Æ
S›rala Æ
‹sim Æ
0 1 2
3
4 5
Page 11
7
Görüntünün ayarlanmas›
Ses ayar›
& Önce MENU tufluna sonra tufluna bas›n.
Görüntü menüsü belirecektir:
é
<>
tuflu ile bir ayar seçin ve ≤≥ tuflu ile
ayar› gerçeklefltirin.
Ayar tamamland›¤›nda
Haf›zaya alma’y› seçin ve
tuflu ile kaydedin. Ë’ya basarak
ç›kabilirsiniz.
Ayar tan›mlar›
Ifl›k: Görüntünün ›fl›¤›n› ayarlar.
Renk: Renkleri ayarlar.
Kontast: Tonlamay› sa¤lar.
Tan›mlama: Netlik kazand›r›r.
Renk Is›s›: Renkleri belirler: So¤uk (mavi), Normal (dengeli) ya da S›cak (k›rm›z›).
Haf›zaya alma: Görüntü ayar›n› haf›zaya al›r.
& MENU ’ya basarak Ses’i (>) seçin ve sonra
’ya bas›n. Ses menüsü belirecektir:
é
<> tuflu ile ayar› seçip ≤≥ tuflu ile ayar›
gerçeklefltirin.
Ayar tamamland›¤›nda
Haf›zaya alma’y›seçip
ile kaydedin.
Menüden
Ë tuflu ile ç›k›n.
Ayar tan›mlar›:
Ekolayzir: Sesin tonalitesini ayarlar (bas : 120
Hz den tiz : 10 kHz’ye kadar).
Balans: Sol ve s¤ hoparlörlere sesi dengeli
da¤›t›r.
Delta volüm: EXT ç›k›fl›nda ya da mevcut
çeflitli programlar aras›nda ses ayar›n› dengeler. Bu ayar, 0 ile 40 numaral› programlar ile EXT ç›k›fl› için fonksiyoneldir.
AVL (Otomatik ses ayarlay›c›): Sesin
yükselmesi durumunda otomatik olarak devreye girerek ayar› dengede tutar, özellikle kanal de¤iflikliklerinde ve reklamlarda etkilidir.
Dolby Virtual:
Sesi genifl alana yaymaya /
daralaltmaya yarar.
Bu ayarlara Q tuflu ile de
eriflirsiniz.
Haf›zaya alma: Ayarlanm›fl ses ç›k›fl›n› haf›zaya al›r.
Opsiyonlar›n ayar›
& MENU tufluna basarak Opsiyon’u (>) seçin ve
üzerine bas›n. Ayar› flöyle
gerçeklefltirebilirsiniz:
é
Kontarst+: Görüntüdeki koyu ve siyaha kaçan
yerleri açarak otomatik olarak ayarlar.
Parazitlerin giderilmesi: Zor al›nabilen bir
yay›nda oluflabilecek parazitleri (karlanma), c›z›rt›lar› giderir.
Dakikalama (baz› modellerde vard›r):
kendili¤inden kapanacak zaman› belirler.
( PIP: PIP ekran›n›n pozisyonunu ve ebad›n›
ayarlaman›za olanak verir.
§ Menüden
Ë ile ç›kabilirsiniz.
TV Menü
Görüntü
Ses
Özellikler
Kurulufl
Görüntü
Parlaklik
Renk Kontrast Keskinlik
Renk Is›s›
Hafizaya Al
39
TV Menü
Görüntü
Ses
Özellikler
Kurulufl
Ses
Ekolaysir Æ
Balans Æ Ses Farki Æ Ses S›n›r› Æ
Dolby VirtualÆ
Hafizaya Al Æ
120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz
Page 12
8
16:9 Formatlar›
Ekranda izleyece¤iniz görüntüler 16:9 format›nda (Genifl Ekran) veya 4:3 (Normal Ekran) format›ndad›r. 4:3 format›ndaki görüntüde bazen ekran›n alt ve üst taraflar›nda siyah boflluklar olabilir (mektup kutusu format›). Bu fonksiyon ile ekran›n tamam›nda boflluk kalmadan en iyi görüntüyü alabilirsiniz.
Baflka bir görüntü format› seçmek için
(ya da ≤≥) tufluna bas›n›z.
Bu televizyon seti otomatik olarak do¤ru resim format›n›n seçilmesine yönelik özel sinyaller tafl›yan ekipmanlarla donat›lm›flt›r.
4:3
4:3 format›nda ekrana gelen görüntünün yan taraflar›ndaki siyah boflluklar›.
Sinema açilimi 14:9
14:9 format›ndaki görüntüde ekran›n her iki taraf›ndaki ince siyah boflluklar vard›r.
Sinema açilimi 16:9
Görüntü 16:9 format›na büyütülmüfltür. Bu format ekran›n alt ve üst taraflar›nda meydana gelen siyah boflluklar oldu¤unda kullan›l›r (mektup kutusu format›).
Alt Yas› Zum
4:3 format›nda ekrana gelen görüntüde altyaz›lar b›rak›larak görüntü tüm ekrana yay›lm›flt›r.
Süper Genifl
4:3 format›ndaki görüntülerde görüntünün yan taraflar› geniflletilerek ekrana tam olarak yay›labilmesi sa¤lan›r.
Genifl Ekran
Bu mod 16:9 format›ndaki yay›nlarda resmin orant›l› olarak ekrana yans›mas›na yard›mc› olur.
Not: Genifl Ekran format›nda iken 4:3 format› uygularsan›z.
Page 13
9
Teletexte
Üzerine bas›n:
Elde edeceksiniz:
Teletexte baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz› uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlarda vs… geçerlidir).
Teletexte
ça¤›rma
Bir sayfan›n
seçilmesi
Teleteksti açmak veya kapatmak için. Teletexte içinde gitmek istedi¤iniz konular›n listesini verir. Her konu bafll›¤› (sayfa) 3 rakam ile kodlanm›flt›r.
E¤er seçilen kanal teletexte yay›n› yapm›yorsa, sadece 100 rakam› belirecek ve ekran siyahlaflacakt›r (bu durumda teletexte’ten ç›karak baflka bir kanala gidin).
‹stenen sayfan›n numaras›n› 0-9’dan P -/+’ tufllar› ile girin. Örnek : sayfa 120 için, 120 tufllay›n. Numara sol üst tarafta belirecektir, kontör dönecek sonra sayfa belirecektir. Bir baflka sayfaya girmek için bu ifllemi tekrarlay›n.
E¤er kontör sürekli dönerek ar›yorsa, sayfa yay›nda de¤il demektir. Baflka bir numara seçin.
Konulara
direkt girifl
Renkli bölgeler ekran›n alt taraf›nda belirecektir. 4 renkli tufl konulara ya da sayfalara direkt girifle imkan tan›r.
E¤er konu ya da sayfa henüz yay›na haz›r de¤ilse renkli tufl yan›p sönecektir.
Genel tablo
Genel tabloya geri gelmek içindir (bu genelde sayfa 100’dür).
Sayfalar›n
kendili¤inden
de¤iflmesini önleme
Çift teletekst
sayfas›
Baz› sayfalar kendili¤inden di¤er sayfalara geçerek haberi devam ettirir. Bu tufl sayfay› sabitlemeye ya da di¤er sayfaya manuel geçmeye olanak verir. _ iflareti sol üstte belirecektir.
Teletekstin çift sayfa halinde gösterilmesini harekete geçirmek ya da durdurmak için. Harekete geçirilmifl olan sayfa solda, müteakip sayfa ise sa¤da gösterilir. E¤er bir sayfay› dondurmak isterseniz (örne¤in, özet’i), Ótufluna bas›n›z. Harekete geçen sayfa, sa¤daki sayfa olur. Normal moda geri dönmek için, Å’ye bas›n›z.
Gizlenmifl
haberler
Bir sayfay›
büyütme
Tercihli sayfa
Gizlenmifl haberleri göstermeye ya da saklamaya yarar (özellikle oyunlarda).
Sayfan›n üst ya da alt taraflar›n› geniflletmeye, sonra normal boyuta almaya imkan verir.
0’dan 40’a kadar olan teletexte programlar› için renkli tufllar (k›rm›z›, yeflil, sar›, mavi) ile direkt olarak ulaflabilece¤iniz tercih etti¤iniz 4 sayfay› haf›zaya alabilirsiniz.
& Tercihli sayfa ayar›na MENU tufluna basarak geçin. é Haf›zaya almak istedi¤iniz teletexte sayfas›n› aç›n.‹stedi¤iniz renkli tuflun üzerine 3 saniye süre ile bas›n.
Sayfa kaydedilmifltir.
Di¤er renkli tufllar için ayn› ifllemi tekrarlay›n. ( Bundan itibaren, teletexte’inizi kullan›rken ekran›n alt›nda
tercihli sayfalar›n›z›n renkleri belirecetir. Al›flt›g›n›z konuyu bulmak için MENU tufluna bas›n.
Tamamen iptal etmek için 5 saniye süre ile
Ë tufluna bas›n.
Page 14
10
Bilgisayar ekran› modunda kullan›m
Bilgisayar modu
Televizyonunuzu bilgisayar ekran› gibi de kullanabilirsiniz. PIP fonksiyonu ayn› zamanda ekranda ayr› bir yer açarak tv kanallar›n› izlemenize de olanak sa¤lar.
PIP fonksiyonu, sadece bilgisayar›n›z›n bir dijital ç›k›fl› varsa çal›fl›r. Öncelikle bilgisayar ba¤lant›s›n› ve sonra geçifli gerçeklefltirmeniz gerekmektedir (s. 13’e bak›n).
Bilgisayar modunun seçilmesi
& Kaynak görüntülemek için uzaktan kumanda
üzerindeki AV tufluna bas›n.
é PC’yi seçmek için </> imleç tuflunu kullan›n,
ard›ndan TV’yi PC moduna almak için ≥imleç tufluna bas›n (DVI girisi).
TV moduna dönmek için AV tufluna bas›n, TV’yi seçin ve ≥tufluyla onaylay›n
PIP kullan›m›
Bilgisayar modundayken tv kanallar›n› görmek için ekranda bir pencere açabilirsiniz.
Dikkat : PIP özelli¤i yalnızca bilgisayarınız DVI girifline ba¤lıysa mevcuttur (s. 13’e bak›n).
& PIP ekran›na ulaflmak için
œ tufluna bas›n›z.
Televizyon görüntüsü küçük bir pencere içinde belirecektir.
é Pencerenin boyutunu de¤ifltirmek için
tekrar
œ tufluna basın, çift ekrana
dönüfltürün, sonra kaybolacaktır.
PIP ekran›n›n programlar›n› de¤ifltirmek için
P-/+ tufllar›na kullan›n.
Bilgisayar menülerinin kullan›m›
Bilgisayar monitörü modunun özel ayarlar›na girmek için
MENU tufluna bas›n. Ayar yapmak
için oklar› kullan›n (ayarlar otomatik olarak haf›zaya kaydedilir) :
Görüntü :
-
Parlaklik/Kontrast: Kontrast ve ›fl›k ayarlar›
içindir.
-
Yatay/Dikey* : ekrandaki resmin yatay ve
dikey olarak pozisyonunu ayarlamaya olanak verir.
-
Renk Isisi : renklerin tonunu
ayarlayabilirsiniz (soluk, normal, koyu).
Ses : Televizyondan ç›kan sesi (PC ya da TV /
Radyo modlar›nda) seçmek içindir. Örne¤in, bilgisayar kullan›rken radyo dinleyebilirsiniz.
Özllikler :
-
Safha/Saat*: dikey (Safha) ve yatay (Saat)
parazitleri yok etmeye olanak verir.
-
Format : Bilgisayar ekran› ebad› için genifl
ekran ile orijinal formattaki ekran aras›nda seçim yapman›z› sa¤lar.
-
PIP: PIP ekran›n›n pozisyonunu ve ebad›n›
ayarlaman›za olanak verir.
-
Oto Ayar*: Pozisyonu otomatik olarak
ayarlar.
Reset To Factory Setting : Fabrikada yap›lm›fl
olan ayarlara (sabit ayarlar) dönülmesine olanak verir.
Mode Select : TV ya da radyo moduna
dönmenize olanak verir.
* Bilgisayarınız DVI girifline ba¤lıysa bu ayarlar
mümkün de¤ildir.
Not:
– Televizyonunuzu PC monitörü olarak kullan›rtken, elektromanyetik parazitli bir ortamda çal›flt›r›lmas›ndan dolay› ince
diyagonal parazit çizgileri gözlemlenebilir fakat bu durum ürünün performans›n› etkilemez.
– Daha iyi bir performans için, iyi parazit yal›t›m filtreli iyi kalitede DVI kablosu tavsiye edilir.
Televizyonunuzda mevcut olan konfigürasyon listesi flöyledir :
640 x 350 p
Digital PC (DVI-I)
Analogue PC (YPbPr)
640 x 480 p 720 x 400 p 640 x 350 p 640 x 480 p
800 x 600 p 832 x 624 p 1024 x 768 p 720 x 400 p 800 x 600 p
1152 x 864 p 1280 x 960 p 1280 x 1024 p 832 x 624 p 1024 x 768 p
Page 15
11
HD (Yüksek Çözünürlük) Modunda Kullan›m
HD modu
Çözünürlügu yüksek programlar› yay›nlayabilen bir HD al›c›/cihaz› kulland›¤›n›zda, HD (Yüksek Çözünürlük) modu, DVI girifli arac›l›¤›yla net ve keskin görüntü alman›z› sa¤lar.
‹lk önce bir HD cihaz› ba¤lamal›s›n›z (bkz. sayfa 13).
HD modunun seçilmesi
& Kaynak görüntülemek için uzaktan kumanda
üzerindeki AV tufluna bas›n.
é HD’yi seçmek için </> imleç tuflunu kullan›n,
ard›ndan TV’yi HD moduna almak için ≥imleç tufluna bas›n.
HD menülerinin kullan›lmas›
HD modunun belli ayarlar›na ulaflmak için
MENU tufluna bas›n. Bunlar› ayarlamak için
imleç tufllar›n› kullan›n (ayarlamalar otomatik olarak haf›zaya al›n›r) :
Görüntü :
- Ifl›k: Görüntünün ›fl›¤›n› ayarlar.
- Renk: Renkleri ayarlar.
- Kontast: Tonlamay› sa¤lar.
- Tan›mlama: Netlik kazand›r›r.
- Renk Is›s›: Renkleri belirler: So¤uk (mavi),
Normal (dengeli) ya da S›cak (k›rm›z›).
- Haf›zaya alma: Görüntü ayar›n› haf›zaya al›r.
Ses :
- Ekolayzir: Sesin tonalitesini ayarlar (bas : 120
Hz den tiz : 10 kHz’ye kadar).
- Balans: Sol ve s¤ hoparlörlere sesi dengeli
da¤›t›r.
- Delta volüm: EXT ç›k›fl›nda ya da mevcut
çeflitli programlar aras›nda ses ayar›n› dengeler. Bu ayar, 0 ile 40 numaral› programlar ile EXT ç›k›fl› için fonksiyoneldir.
- AVL (Otomatik ses ayarlay›c›): Sesin
yükselmesi durumunda otomatik olarak devreye girerek ayar› dengede tutar, özellikle kanal de¤iflikliklerinde ve reklamlarda etkilidir.
- Dolby Virtual:
Sesi genifl alana yaymaya /
daralaltmaya yarar.
Bu ayarlara Q tuflu ile de
eriflirsiniz.
-
Haf›zaya alma: Ayarlanm›fl ses ç›k›fl›n› haf›zaya
al›r.
Özllikler :
- Dakikalama
:
kendili¤inden kapanacak zaman›
belirler.
- PIP: PIP ekran›n›n pozisyonunu ve ebad›n›
ayarlaman›za olanak verir.
- Yatay: ekrandaki resmin yatay olarak
pozisyonunu ayarlamaya olanak verir.
Televizyonunuzda mevcut olan konfigürasyon listesi flöyledir :
Digital HD (DVI-I)
Analogue HD (YPbPr)
EDTV 480 p EDTV 576 p 480 i 576 i
HDTV 720 p HDTV 1080 i
480 p 576 p
720 p 1080 i
Page 16
12
Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›
Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. ‹yi kaliteli bir scart (euro konnektör) kablo kullan›n›z.
E¤er video kay›t cihaz›n›zda bir euro konnektör (scart) soketi mevcut de¤ilse mümkün olan tek ba¤lant› anten kablosu üzerinden olacakt›r. Bu nedenle, video kay›t cihaz›n›z›n test sinyaline ayar yapman›z ve buna program numaras› 0’› teyit etmeniz gerekecektir. (Elle haf›zaya alma, Sayfa 6’ya bak›n›z). Video kay›t cihaz›n›zdan görüntü almak için
0 a
bas›n›z.
Dekoderli kay›t cihaz›:
Dekoderi, video kay›t cihaz›n›n ikinci euro konnektör (scart›na) ba¤lay›n›z. Böylece flifreli yay›nlar› kay›t edebilirsiniz.
Televizyonda cihaz›n arkas›nda yeralan EXT1 ve EXT 2 soketleri bulunur. Kaynak görüntülemek ve EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC veya HD girifline ba¤l› TV’yi veya harici cihaz› seçmek için uzaktan kumanda üzerindeki AV tufluna bas›n.
EXT1 soketi ses ve video girifl/ç›k›fllar› ve RGB girifllerine sahiptir. EXT2 soketi ses ve video girifl/ç›k›fllar› ve S-VHS girifllerine sahiptir.
Video Kay›t Cihaz›
e
DVI
DVI In
Audio In
EXT 2 EXT 1
Headphon
Audio In
Video In
S-Video
Page 17
13
Uydu al›c›s›, dekoder (flifre çözücü), CDV, oyunlar v.s.
Yanda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. Resim kalitesini, en iyi duruma getirmek için RGB sinyali üreten cihazlar› (dijital dekoder, oyunlar, üreten cihazlar›, v.s.) EXT 1’e ve S-VHS sinyallerini (S-VHS ve Hi-8 video kay›t cihazlar›, VS.) EXT 2’ye ve di¤er tüm cihazlar› ya EXT 1 ya da EXT 2’ye ba¤lay›n›z.
Ba¤lanan cihazlar›n seçilmesi
EXT 1, EXT 2/S-VHS 2 (EXT 2 soketinden S-VHS sinyalleri)
seçmek için
AV tufluna bas›n›z.
Ba¤lant›lar› yandaki flekilde gösterildi¤i gibi yap›n.
AV tuflu iel AV/S-VHS3 seçin.
Mono bir cihaz için, ses sinyalini AUDIO L (veya AUDIO R) girifline ba¤lay›n›z. Ses, otomatik bir biçimde televizyonun sol ve sa¤ hoparlörlerinden gelmeye bafllar.
Kulakl›k
Kulakl›k ba¤land›¤›nda televizyonun sesi kaybolur.
VOLUME -/+
tufllar› ses ayar›n› sa¤lar.
Kulakl›k 32 ile 600 ohm aras›nda bir güçte olmal›d›r.
Ba¤lant›lar› yandaki flekilde gösterildi¤i gibi yap›n.
AV tuflu iel HD seçin.
HD modunun kullan›m› için daha detayl› bilgiyi s.11’de bulabilirsiniz.
Di¤er cihazlar
Yan ba¤lant›lar
HD al›c›/cihaz›
Bilgisayar
DVI giriflli bilgisayar
Bilgisayar›n›z›n monitör ç›k›fl›n› (DVI) TV’nin DVI-In girifline ba¤lay›n. Bilgisayar›n Audio out ses ç›k›fl›n› TV’nin DVI Audio In girifline ba¤lay›n.
VGA giriflli bilgisayar
VGA/DVI adaptörü arac›l›¤›yla, bilgisayar›n›z›n monitör ç›k›fl›n› (VGA) TV’nin DVI-In girifline ba¤lay›n. Bilgisayar›n Audio out ses ç›k›fl›n› TV’nin DVI Audio In girifline ba¤lay›n.
PC modunun kullan›m› için daha detayl› bilgiyi s.10’de bulabilirsiniz
Ekrandan görüntü için en iyi sonucu alabilmek için bilgisayar›n konfigürasyonunun 1024 x 768, 60 Hz olmas›nda fayda vard›r.
Page 18
14
Sözlük
DVI (Digital Visual Interface): Digital Display
Working Group (DDWG) taraf›ndan, hem analog hem de dijital monitörlerde görünmesi için, analog sinyalleri dijital sinyallere dönüfltürmek üzere gelifltirilen bir dijital arayüz standard›.
VGA (Video Graphics Array): Bilgisayarlar için
genel bir standart grafik gösterge sistemi.
RGB sinyalleri: Resmi belirleyen K›rm›z›, Yeflil
ve Mavi renkteki 3 video sinyalidir. Bu sinyaller sayesinde resim kalitesi daha da artar.
S-VHS Sinyalleri: Bunlar, S-VHS ve Hi-8 kay›t
standartlar›ndan al›nan 2 adet ayr› Y/C video sinyalidir. Parlakl›k sinyalleri Y (siyah ve beyaz) ve renklilik sinyalleri C (renk) banda ayr› ayr› kaydedilir. Bu, sadece tek bir video sinyali sa¤lanacak flekilde Y/C sinyallerinin birlefltirildi¤i standard video (VHS ve8 mm)’den daha iyi resim kalitesi verir.
NICAM sesi: Dijital sesin gönderilebildi¤i bir
prosestir.
System: Televizyon resimleri ülkelerin tümünde
ayn› flekilde yay›nlanmaz. Farkl› sistemler mevcuttur. BG, DK, I, ve LL.
Sistem ayar›
(Sayfa 6) bu farkl› standartlar› seçmek için kullan›l›r. Bu standartlar PAL veya SECAM renk kodlamas› ile kar›flt›r›lmamal›d›r. Pal sistemi Avrupa’n›n birçok ülkesinde geçerlidir, Secam Fransa’da, Rusya’da ve birçok Afrika ülkesinde geçerlidir. Amerika Birleflik Devletleri ve Japonya’da NTSC denen farkl› bir sistem kullan›lmaktad›r. EXT 1 ve EXT 2 giriflleri NTSC renk kodlu kay›tlar›n oynat›lmas›nda kullan›labilir.
16:9 : Ekran›n uzunluk ve yüksekli¤i aras›ndaki
orant›yla ilgilidir. Genifl ekranli televizyon 16/9’luk bir orant›ya sahiptir, geleneksel televizyonlar›n oran› ise 4/3 dür.
Ipuçlar›
Zay›f Al›fl
Görüntü Yoksa
Ses Yoksa
PC modu ya da PIP çal›flm›yor mu ?
Uzaktan kumanda aleti art›k çal›
m›yor
Bekleme (standby)
Televizyonun temizlenmesi
Hala sonuç alamad›n›z m›?
Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›n yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle ayarlamay› deneyiniz: (“ince ayar”, sayfa 6’ya bak›n›z) veya harici antenin yönünü de¤ifltiriniz. Dahili antenler ile, baz› koflullarda yay›nlar zorlukla al›nabilir. Antenidöndürerek ideal yönü bulabilirsiniz. Yay›n hala kötü geliyorsa d›fl anten kullanmal›s›n›z.
Anten soketini do¤ru takt›n›z m›? Do¤ru sistemi seçtiniz mi? (Sayfa 6). Kötü ba¤lanm›fl euro konnektör kablolar› veya anten soketleri genellikle GÖRÜNTÜ veya ses sorunlar› yarat›rlar. (Bazen TV cihaz› hareket ettirildi¤inde veya döndürüldü¤ünde ba¤lant›lar gevflemektedir.)
E¤er baz› kanallarda GÖRÜNTÜ al›yor fakat ses alm›yorsan›z bunun anlam› do¤ru TV sistemini seçmemifl olman›zd›r: SISTEM ayar›n› de¤ifltiriniz (sayfa 6). Televizyona ba¤lanm›fl olan anfiden ses ç›km›yor mu ? Audio ç›k›fl› ile giriflini kar›flt›rmad›¤›n›zdan emin olmak için kontrol edin.
Bilgisayar›n konfigürasyonunun ekran ile uyumlu olup olmad›¤›n› kontrol edin (sayfa 10).
TV cihazı uzaktan kumandanın komutlarına yanıt vermiyor ve cihaz üzerindeki gösterge uzaktan kumanda kullanıldı¤ında artık yanıp sönmüyorsa; uzaktan Kumandanın pilini de¤ifltiriniz.
E¤er cihaz 15 dakika süreyle sinyal almazsa otomatik olarak bekleme moduna geçer. Enerji tasarrufu yapmak için, televizyonunuz beklemede iken çok düflük bir tüketim sa¤layan elemanlarla donat›lm›flt›r (1 W'tan daha az).
Ekran›n ve kasan›n temizlenmesi, sadece temiz, yumuflak ve tüylü olmayan bir bezle gerçeklefltirilmelidir. Alkol ya da solvent kökenli bir ürün kullanmay›n›z.
Televizyonun fiflini 30 saniye kadar prizden çekin ve sonra tekrar prize tak›n. E¤er televizyonunuz ar›zalan›rsa asla kendiniz tamir etmeyi denemeyiniz. Yetkili servisinize baflvurunuz.
Page 19
1
HU
Bevezetés
Ta r talomjegyzék
Új televíziót vásárolt.Köszönjük a márkánk iránti bizalmát.
Kérjük,a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében
figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni.
Üzembehelyezés
Az LCD televízió ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A televízió nyomógombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A távirányító gombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Videomagnó vagy DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A televízió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Gyors indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Programok osztályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Használat
Képbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Hangbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
A funkciók beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
16:9 formátum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
PC képernyő üzemmód használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Használat HD (nagyfelbontású) módban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Egyéb készülékek csatlakoztatása
Képmagnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Más készülékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Csatlakozások az oldallapon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD vevőt/berendezést . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Számítógép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Hasznos tudnivalók
Tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Szószedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Újrafelhasználási irányelv
Elhasznált termék kivonása a használatból
Az Ön készülékét jó minőségű anyagokból és alkatrészekből tervezték és gyártották, amelyek újra bekerülhetnek a gyártási ciklusba, és újra felhasználhatók. Ha az áthúzott szemétgyűjtő tartály szimbólumát látja a termékhez csatolva, az azt jelenti,hogy a termék megfelel a 2002/96/EC számú európai direktívának.Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek számára létesített helyi elkülönített gyűjtőrendszerekről! Kérjük,hogy a helyi szabályoknak megfelelően járjon el,és ne dobja ki elhasznált készülékeit a szokásos háztartási hulladékkal együtt! Régi berendezéseinek előírás szerinti megsemmisítése segít megelőzni a környezetre és az egészségre esetleg káros negatív hatásokat.
Ezen termék csomagolását úgy tervezték, hogy újra hasznosítható legyen.Forduljon a helyi hatósághoz a használatból való megfelelő kivonás ügyében!
°
Page 20
2
Az LCD televízió ismertetése
Tá vkapcsoló
&
A készülék kezelőgombjai :
POWER :a készülék be- vagy kikapcsolása.
VOLUME -/+ :a készülék hangerejének
szabályozása.
MENU :a különböző menüpontok ki. A beállítást a
PROGRAM -/+
gombok segítségével
kiválaszthatja, a
VOLUME -/+
gombbal pedig
elvégezheti.
PROGRAM -/+ :a programhelyek kiválasztása.
Hátsó oldal :
A fő csatlakoztatásokat a televíziókészülék alsó részén kell elvégezni.
A csatlakozókról részletesebben lásd a 12. oldalt.
é AramellátásDVI és audio bamenet DVI kimenettel
rendelkező HD (nagyfelbontású) berendezés vagy számítógép csatlakoztatásához
SCART EXT1/EXT2 csatlakozó ( TV és csatlakozók
§ Csatlakozások az oldallapon
Tá volítsa el az elemről a fóliát a távirányító üzembehelyezéséhez.
A készülékkel szállított elem nem tartalmaz sem higanyt, sem nikkel-kadmiumot a környezet védelme érdekében. Ha a távirányító használata közben a televizíó fényjelz?je nem villog, cserélje ki az elemet. Ügyeljen arra, hogy az elhasznált elemeket ne dobja ki, hanem vegye igénybe a rendelkezésére álló újrafelhasználási lehetőségeket (érdeklődjön kereskedőjénél).
CR 2025
Page 21
3
A távirányító nyomógombjai
1) . Készenléti helyzet
A televízió készenléti helyzetbe történő kapcsolása.Az újra bekapcsoláshoz nyomja meg a P –/+, 0/9 vagy AV gombot.
2)
x Pixel + (a verziónak megfelel en)
A Pixel + jelfeldolgozás bemutató üzemmód be- illetve kikapcsolása.
3)
· ¢ Ê Æ ∫
Képmagnó (14.o)
4)
Q Surround háttérhanghatás
Háttérhanghatás aktiválásához és kikapcsolásához. Sztereó lejátszásnál a hangfalak távolsága nagyobbnak tűnik.A Virtual Dolby Surround *-dal felszerelt változatoknál a Dolby Surround Pro Logic háttérhanghatást eredményez.
5) AV
A Forrás megjelenítése a TV vagy más periféria kiválasztásához, ha az a következőhöz csatlakozik: EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC vagy HD (12. oldal).
6)
h Aktive Kontrol
Optimális képbeállítás az adás minőségének és a környezet fényviszonyainak megfelelően.
7) Menü
A menü lehívásához vagy a menüből történő kilépéshez.
8) Kurzor (
<<>>
)
Ez a 4 gomb lehetővé teszi a menüpontok közötti keresést.
9) Hangerő
A hangerőszint beállításához.
10)
ª m Hang és kép alapbeállítások
Lehetővé tesz egy sor kép és hang alapbeállítást.
A természetes beállítás helyzet megfelel a menükben elvégzett beállításoknak
11)
Ë Képernyő információk / állandó számok
A programnév és szám,az idő,a hangmód,az automatikus kikapcsolásig hátramaradt idő kijelzése vagy takarása.A szám állandó kijelzéséhez 5 másodpercig tartsa nyomva.
* A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.A “Dolby” és a dupla
D szimbólum a Dolby Laboratories márkanevei.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
Page 22
4
A távirányító nyomógombjai
12) Az üzemmód kiválasztása
Est a gombot nyomja meg a TV, DVD vagy AUX közötti átkapcsoláshoz!
13)
œ PIP lehívása (10. o)
14)
ı A programok listája
A programok listájának megjelenítésére / törlésére. Utána a <> gombokkal válasszunk ki egy programot, majd a gombbal jelenítsük meg.
15)
16:9 formátum (8.o)
16)
ù Hangmód
Lehetővé teszi a
STEREO (vagy NICAM STEREO) adások
MONO-ba történő átalakítását, vagy, a kétnyelvű adások
esetén a DUAL I vagy DUAL II
A kék színű MONO jelzés azt jelenti hogy az adás más hangszínben is fogható.
17)
Ÿ Å Ó ¤ Teletext megjelenítése (9. o)
18) A TV üzemmódra nem vonatkozik
19)
[ Némító
A hang ki- és visszakapcsolásához.
20) P -/+ Programkiválasztás
Az alsó vagy a felső program lehívása. Néhány másodpercre mejelenik a program száma és módja.
Egyes teletextet sugárzó csatornán, a képernyő alsó részén megjelenik a műsor címe.
21) 0/9 Számgombok
A csatornák azonnali kiválasztása. A két számjegyű programoknál a második számjegyet a vonal eltűnése elött kell hozzáadni.
22)
Á Előző program
Az utoljára megjelenített program visszahívása.
Nyomja meg a MODE gombot a kívánt üzemmód kiválasztásához: DVD vagy AUX (erősítő). A távirányító fényjelzőjének a világítása jelzi a választott üzemmódot. Ha a választott üzemmód aktiválása elmarad, akkor a fényjelző 20 másodperc múlva automatikusan kikapcsol (visszakapcsol TV üzemmódba). Berendezéstől függően a következő gombokkal rendelkezik:
. készenléti üzemmód,
l¢ gyors visszacsévélés,
l gyors előrecsévélés,
· felvétel, szünet, Ê leállítás, Æ lejátszás,
MENU menü megjelenítés,
<>≤≥ és beállító kurzor,
OK választás,
0/9 digitális gombok, P -/+ műsorválasztás,
ù nyelvválasztás, Ë OSD menü, Á DVD:T-C funkció.
Az üzemmód kiválasztása
(12
(13 (14
(15 (16
(17
(18
(19
(20
(21
(22
Page 23
5
Gyors indítás
A tévékészülék első bekapcsolásakor egy menü jelenik meg a képernyőn.Ez a menü arra szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő országot és nyelvet :
Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva 5 másodpercig a tévékészülék
VOLUME - és
VOLUME + gombjait a megjelenítéséhez.
& A távirányító <> gombjai segítségével válassza ki
az ön országát, majd nyomja meg az
gombot.
Ha az Ön országa nem szerepel a listán, akkor jelölje ki a “. ..” választást.
é
Ezután válassza ki az Ön nyelvét a <> gombok
segítségével,majd nyomja meg az
gombot.
A keresés automatikusan elindul. Minden
hozzáférhető tévé- és rádióállomás a memóriában van.A művelet néhány percig tart.A kijelzés mutatja a keresés folyamatát és a megtalált programok számát.A keresés befejezésekor a kijelzés eltűnik.
Ha ki akar lépni vagy meg akarja szakítani a keresést, nyomja meg a MENU gombot. Ha egy programot sem talált, olvassa el a 14. oldalon található tanácsokat.
Ha a tévéállomás vagy a kábelhálózat továbbítja
az automatikus besorolást, akkor a programok számozása helyes lesz.Ekkor befejeződik a beállítás.
( Ellenkező esetben,a Fajta menüpont
segítségével újra kell a programokat számozni.
Egyes tévéállomások vagy kábelhálózatok a saját osztályozási paramétereiket használják (régió, nyelv...). Ebben az esetben a
<> gombok
segítségével választhatja ki a programokat,majd a
gomb segítségével tárolhatja választását.
&
A készülék elhelyezése
A készüléket stabil,szilárd felületre helyezze.A biztonsági szempontokat figyelembe véve,a készüléket ne tegye vízsugár, hőforrás (lámpa, gyertya, radiátor stb.) közelébe és ne tömítse el a készülék hátoldalán található szellőzőrácsokat.
é
Az antennák csatlakoztatása
• A gyárilag mellékelt antennacsatlakozó kábel segítségével a készülék alján található
:
bemenetet csatlakoztassa az antennakimenethez.
• Csatlakoztassa a hálózati kábelt a televízióhoz és a fali csatlakozóhoz. (220-240 V/50 Hz).
Egyéb készülékek csatlakoztatásához lásd a 12. oldalt.
Üzembehelyezés
A televíziókészülék üzembe helyezéséhez nyomja meg az áramellátás gombot (
POWER). Egy zöld jelzőfény
kezd világítani,majd a képernyő bekapcsol.Ekkor keresse meg a gyors telepítéssel foglalkozó fejezetet oldalon. Ha a televíziókészülék készenléti állapotban van (piros jelzőfény),nyomja meg a távirányító
P -/+
gombját.
A távirányító használata közben a jelzőfény villog.
A televízió üzembe helyezése
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Page 24
6
Kézi tárolás
Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban
Programok osztályozása
Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyek egyenként történő bevitelét a memóriába.
& Nyomja meg a
MENU gombot.
é A kurzor segítségével jelölje ki az
Indítás majd a
Kézi Tárol. menüpontokat:
Rendszer:
jelölje ki (automata kereséssel*)
Európát
vagy
Nyugat-Európát
(BG szabvány),
Kelet-Európát
(DK szabvány),az
Egyesült Királyságot
(I szabvány)
vagy
Franciaországot
(LL’ szabvány).
* Franciaországot kivéve (LL’szabvány),ahol a keresés
kizárólag Franciaország kiválasztásával történik.
Keresés: Nyomja meg a gombot.A keresés
elkezdődik.Minden egyes program megtalálásakor a keresés leáll és megjelenik a program neve (ha van ilyen).Folytassa a keresést. Ha ismeri a kívánt műsor frekvenciáját,akkor üsse be közvetlenül a számát a
0 és 9 gombok segítségével.
Ha egyetlen programot sem talál, akkor olvassa el a14. oldalon található tanácsokat.
(
Prog.Szám: üsse be a kívánt számot a ≤≥
vagy
0 és 9
gombok segítségével .
§
Finomállítás: ha a vétel nem megfelelő,
szabályozza be a
≤≥ gombok segítségével.
è
Tá r olás: nyomja be a gombot.A program
tárolása megtörtént.
! A és è műveletet annyiszor ismételje meg,
ahány programot be akar vinni a memóriába.
ç
Kilépéshez: nyomja meg a Ë gombot.
& Nyomja meg a MENU gombot és jelölje ki az
Indítás menüpontot:
é
Nyelv: ha meg akarja változtatni a menükijelzés
nyelvét.
Ország: ha ki akarja választani az Ön országát.
Ennek a szabályozásnak a keresésben, a programok automatikus osztályozásában és a teletext kijelzésében van szerepe. Ha az Ön országa nem szerepel a listán, akkor jelölje ki a “. . .” választást.
Aut.Tárol.: az Ön körzetében fogható
programhelyek automatikus keresése. Ha a tévéállomás vagy a kábelhálózat továbbítja az automatikus besorolást, akkor a programok számozása helyes lesz. Ellenkező esetben, a
Fajta menüpont segítségével újra kell a
programokat számozni
Egyes tévéállomások vagy kábelhálózatok a saját
osztályozási paramétereiket használják (régió, nyelv...). Ebben az esetben a
<> gombok
segítségével választhatja ki a programokat,majd a
gomb segítségével tárolhatja választását. Ha ki
akar lépni vagy meg akarja szakítani a keresést, nyomja meg a
MENU gombot. Ha egy programot
sem talált, olvassa el a 14. oldalon található tanácsokat.
(
Névadás:A programoknak és külső
csatlakozásoknak nevet is adhat.A kijelzett név mezejébe (5 leütés) való belépéshez használja a
≤≥,a karakterek kiválasztásához pedig a <> gombokat.A név beírása után a gomb
megnyomásával léphet ki.A név tárolva van.
Me
gjegyzés: beállításkor,az azonosítójel vételekor, a
programok automatikusan nevet kapnak.
§ Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg a
Ë
gombot.
& Nyomja meg a MENU gombot. Ekkor a TV
Menü
megjelenik a képernyőn.
é A kurzor segítségével válassza ki a
Indítás majd
a
Fajta menüpontot.
Válassza ki az átvinni kívánt programot a
<>
gombok segítségével,majd tárolja a gomb megnyomásával.
Ezután a
<> gombok segítségével válassza ki
az új programszámot, majd tárolja a
megnyomásával.
( A és műveletet annyiszor ismételje meg,
ahány programot újra akar számozni.
§ Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg a
Ë
gombot.
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
Kézi Tárol.
Rendszer
Keresés
Prog. Szám
Finomállítás
Tá r olás
Europe
Indítás
Nyelv Æ
Ország Æ Aut.Tárol.Æ Kézi Tárol. Æ
Fajta Æ
Névadás Æ
0 1 2
3
4 5
Page 25
7
Képbeállítás
Hangbeállítás
& Nyomja meg előbb a MENU, majd a
gombot.Az Kép menüpont megjelenik:
é A
<> gombok megnyomásával válasszon ki
egy szabályozást, és a
≤≥ gombok
megnyomásával végezze el a szabályozást.
A beállítás elvégzése után, válassza a
Tá r olás
menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a
gombot. Ha ki akar lépni,nyomja meg a Ë gombot.
A beállítások leírása:
Fényerő: a kép fényerejét szabályozza.
Szín: a szín telítettségét szabályozza.
Kontraszt: a világos és sötét tónusok közötti
különbséget szabályozza.
Képélesség: a kép tisztaságát szabályozza.
Telítettség: a színek árnyalatát szabályozza : Hideg (kékebb), Normális (kiegyensúlyozott)
vagy
Meleg (pirosabb).
Tá r olás: a képbeállítás memorizálása.
& Nyomja meg a MENU gombot, jelölje ki a
Hang-ot (>) és nyomja meg a gombot.A
Son
Hang menüpont megjelenik:
é A
<> gombok megnyomásával válasszon ki
egy szabályozást, és a
≤≥ gombok
megnyomásával végezze el a szabályozást.
A beállítás elvégzése után, válassza a
Tá r olás
menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a
gombot.
Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg a
Ë
gombot.
A beállítások leírása:
Equalizer:
a hangtónus beállítására (mélyhangok:
120 Hz-től magashangok: 10 kHz-ig).
Balansz: a bal és jobb oldali hangszórókból jövő hang kiegyensúlyozása.
Deltahang: a különböző programok és EXT
csatlakozások közötti hangerő eltérések kiegyenlítését teszi lehetővé. Ez a beállítás a 0­40 közötti programokra és az EXT csatlakoztatásokra vonatkozik.
AVL (Hanghatároló): automatikus hangerő
szabályozás, amely csökkenti a hangerő növekedést,különösen egy másik programra történő átkapcsoláskor vagy hirdetéseknél.
Dolby Virtual: Háttérhanghatás aktiválásához
és kikapcsolásához. Ezeket a beállításokat a Q nyomógombbal is elérhetjük.
Memorizálás: a hangbeállítások memorizálása.
Az funkciók beállítása
& Nyomja meg a MENU gombot, jelölje ki a
Funkciók-at (>) és nyomja meg a gombot.
Így a következőket állíthatja be:
é
Kontraszt +: a képkontraszt automatikus
beállítása, amely a kép sötét részét a még sötétebbé teszi.
NR (Zajcsökkentés):rossz vétel esetén
csökkenti a kép zajszintjét (hangyás kép).
Elalváskapcs (csak bizonyos típusoknál):
Lehetővé teszi annak az időtartamnak a beállítását, amelynek elteltével a tévékészülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol át.
( PIP: a PIP képernyő méretének és
elhelyezkedésének beállítása.
§ Ha ki akar lépni, nyomja meg a Ë gombot.
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
Kép
Fényerõ
Szín
Kontraszt
Képélesség
Telíttség
Tá r olás
39
TV Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
Hang
Equalizer Æ
Balansz Æ
Daltahang Æ
Hanghatároló Æ
Dolby Virtual Æ
Tá r olás Æ
120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz
Page 26
8
16/9-es formátum
A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet.A 4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum). Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását.
A
(vagy ≤≥) gombot lenyomásával a következő formátumot választhatja ki:
A televízió automatikus átkapcsolóval van felszerelve. Ez dekódolja egyes programok különleges szignálját és kiválasztja a képernyő helyes formátumát.
4:3
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik, a képernyő két oldalán fekete csík látható.
14:9 képformátum
A kép 14:9 formátumban reprodukálódik, a két oldalon nem túl széles fekete csík marad.
16:9 képformátum
A kép 16:9 formátumban reprodukálódik. Ez a beállítás akkor használandó, ha a széles formátumban sugárzott képet akarunk nézni.
Nagy FelÍrat
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik a képernyő egész felületén és a felíratok láthatóak maradnak;
Szuperszéles
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik a képernyő egész felületén.
Szélesvásznú
Ez a beállítás a 16:9 arányban sugárzott képek megfelelő arányainak visszaállítását teszi lehetővé.
V
igyázat: A 4:3 formátumban reprodukált kép horizontálisan szélesedik ki.
Page 27
9
Teletext
Nyomógomb:
Eredmény:
A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...).
A teletext
megjelenítése
Egy oldal
kiválasztása
A teletext elérése vagy az abból való kilépés. A tartalomjegyzék az elérhető rovatoknak a listájával együtt jelenik meg. Minden egyes rovatot egy 3 jegyű oldalszám jelöl.
Ha a választott csatorna nem rendelkezik teletext szolgáltatással, a 100. szám jelenik meg, a képernyő pedig sötét marad (ebben az esetben lépjen ki a teletextből és válasszon egy másik csatornát).
Írja be a választott oldal számát a 0- 9vagy
P -/+
gombok
segítségével.Például:a 120.oldalhoz üsse be a
120
számokat. A szám megjelenik a bal felső sarokban,a számláló lapoz, majd megjelenik a választott oldal. Ha egy másik oldalt akar megjeleníteni, ismételje meg a műveletet.
Ha a számláló tovább folytatja a keresést,az azt jelenti, hogy az adott oldal hiányzik.Válasszon egy másik oldalt.
Közvetlen hozzáférés
a rovatokhoz
A képernyő alján színes sávok láthatók.A 4 színes gomb segítségével hozzáférhetők a rovatok és a hozzájuk tartozó oldalak.
Ha a rovat vagy az adott oldal még nem hozzáférhető,a színes sávok villognak.
Ta r talomjegyzék
Ha vissza akar térni a tartalomjegyzékhez (általában a100. oldal).
Az aloldalak lapozásának
leállítása
Dupla
teletext oldal
Egyes oldalak aloldalakat tartalmaznak, amelyek automatikusan követik egymást.Ennek a gombnak a segítségével az aloldalak lapozását meg lehet állítani vagy újra lehet indítani.A
_ jel megjelenik a bal felső sarokban.
A teletext kétoldalas megjelenítésének be- vagy kikapcsolására.Az aktív oldal bal oldalon jelenik meg, a következő pedig jobb oldalon. Nyomjuk le a Ógombot,ha rögzíteni kívánunk egy oldalt (például a tartalomjegyzéket).Az aktív oldalnak jobb oldalon kell lennie.A normál módba való visszatéréshez nyomjuk le a
Å gombot.
Rejtett
információk
Az oldal
felnagyítása
Kedvenc
oldalak
Ha meg akarja jeleníteni vagy el akarja tüntetni a rejtett információkat (pl. megfejtéseket).
Ha meg akarja jeleníteni az oldal felső vagy alsó részét, majd vissza akar térni a normális mérethez.
A 0 – 40 teletext program közül Ön kiválaszthat 4 kedvenc oldalt, amelyek ezután közvetlenül hozzáférhetők lesznek a színes gombok segítségével (piros,zöld,sárga,kék). & Ha meg akarja tekinteni kedvenc oldalait, nyomja meg a
MENU gombot.
é Jelenítse meg azt a teletext oldalt, amelyet memorizálni
akar.
Ezután 3 másodpercig tartsa benyomva a választott
színes gombot. Ezzel az oldal memorizálva van.
Ismételje meg ezt a műveletet a többi színes gombbal is. ( Ettől kezdve amikor a teletextet megtekinti,kedvenc
oldalai színesben megjelennek a képernyő alján.A többi rovat megtekintéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Ha mindent törölni akar, tartsa benyomva a
gombot
5 másodpercig.
Page 28
10
PC képernyő üzemmód használata
PC üzemmód
A televíziókészülék számítógép monitorként is használható.A PIP funkció lehetővé teszi, hogy egy kisebb méretű képernyőt illesszen be, amelyen a televízió csatornáit kísérheti figyelemmel.
A PIP funkció csak akkor működik, ha a PC jének van digitális kimenete. Ehhez előbb el kell végeznie a csatlakoztatást a számítógéppel, valamint be kell állítania a képernyő felbontását (lásd a 13. oldalt).
PC üzemmód kiválasztása
& Nyomja meg a távvezérló
AV gombját a Forrás
megjelenítéséhez.
é A
</> kurzorgombbal válassza ki a PC-t,
majd a
kurzorgombbal kapcsolja a TV-t PC
módba (
DVI In)!
A TV módba való visszatéréshez nyomja meg az
AV gombot,válassza ki a TV-t, és ezt hagyja
jóvá a
gombbal!
A PIP használata
PC üzemmódban lehetősége nyílik a képernyő külön ablakot nyitni,amelynek segítségével megnézheti a tévécsatornákat.
Figyelem: a PIP funkció csak akkor érhető el ha a számítógép a DVI bemenetre van csatlakoztatva (lásd a 13. oldalt).
& Nyomja meg a
œ gombot,hogy megjelenjen
a PIP képernyő.A televízió képernyője egy beillesztett, kisméretű ablakban lesz látható.
é Nyomja meg ismételten a
œ gombot az ablak
méretének megváltoztatásához, kapcsoljon kettős képernyőre, ill vissza.
A
P -/+ gombokkal váltsa a programokat a PIP
képernyőn.
A PC menük használata
A képernyő PC üzemmódban használható, specifikus beállításainak eléréséhez nyomja meg a
MENU gombot.A beállításokhoz
használja a kurzort (a beállításokat automatikusan tárolja a készülék):
• Kép :
- Fényerõ/Kontraszt: a fényerő és a képélesség
beállításához.
- Vízszintes/Függőleges*: a kép vízszintes és
függőleges elhelyezkedésének beállításához.
- Telítettség: a színek beállításához (matt,
normál vagy élénk).
Auidó kivál. : a televízió hangforrásának
kiválasztására szolgál (PC vagy TV / Rádió). Például hallgathatja a rádiót, miközben használja a számítógépet.
Funkciók:
- Szakasz/Óra*:
kiiktatja a vízszintes (Szakasz)
és függőleges (Óra) csíkokat a képből.
-
Formátum : széles képernyő és a PC eredeti
formátuma közötti választás.
- Program.Info: a PIP képernyő méretének és
elhelyezkedésének beállítása.
- Autom. beáll* : a kép elhelyezkedésének
automatikus beállítása.
• Gyári beállítás : visszaállítja a gyári
alapbeállításokat (default beállítások).
*Ez a beállítás nem érhető el amikor a számítógép a DVI bemenetre van csatlakoztatva.
Figyelem:
– Amennyiben PC monitorként használja televízióját, átlós irányban megjelenthetnek gyenge interferencia vonalak
ha elektromágneses interferencia környezetben működik, de ez nem befolyásolja a termék teljesítményét.
– A jobb teljesítmény eléréséhez jó minőségű, árnyékolt DVI kábel használata javasolt.
A készüléken alkalmazható, különböző képfelbontások listája:
640 x 350 p
Digital PC (DVI-I)
Analogue PC (YPbPr)
640 x 480 p 720 x 400 p 640 x 350 p 640 x 480 p
800 x 600 p 832 x 624 p 1024 x 768 p 720 x 400 p 800 x 600 p
1152 x 864 p 1280 x 960 p 1280 x 1024 p 832 x 624 p 1024 x 768 p
Page 29
11
Használat HD (nagyfelbontású) módban
HD mód
A HD (nagyfelbontású) mód lehetővé teszi tisztább és élesebb kép élvezetét a DVI bemenetről, ha HD vevőt/berendezést használ, amely alkamas a nagyfelbontású programok ávitelére.
Mindenekelőtt a HD berendezést kell csatlakoztatnia (lásd a 13. oldalt)!
A HD mód választása
& Nyomja meg a távvezérló
AV gombját a Forrás
megjelenítéséhez.
é A
</> kurzorgombbal válassza a HD-t, majd
a
kurzorgombbal kapcsolja át TV-t HD
módba. A TV módba való visszatéréshez nyomja meg az
AV gombot,válassza ki a TV-t, és ezt hagyja
jóvá a
gombbal!
A HD menük használata
Nyomja meg a
MENU gombot a HD mód
különleges beállításainak eléréséhez! A kurzort segítségével állítsa be ezeket (a beállítások automatikusan eltárolódnak)!:
• Kép :
- Fényerő: a kép fényerejét szabályozza.
- Szín: a szín telítettségét szabályozza.
- Kontraszt: a világos és sötét tónusok közötti
különbséget szabályozza.
- Képélesség: a kép tisztaságát szabályozza.
- Telítettség: a színek árnyalatát szabályozza :
Hideg (kékebb), Normális (kiegyensúlyozott)
vagy
Meleg (pirosabb).
- Tá r olás: a képbeállítás memorizálása.
Hang :
-
Equalizer: a hangtónus beállítására
(mélyhangok: 120 Hz-től magashangok: 10 kHz-ig).
- Balansz: a bal és jobb oldali hangszórókból
jövő hang kiegyensúlyozása.
- Deltahang: a különböző programok és EXT
csatlakozások közötti hangerő eltérések kiegyenlítését teszi lehetővé. Ez a beállítás a 0-40 közötti programokra és az EXT csatlakoztatásokra vonatkozik.
- AVL (Hanghatároló): automatikus hangerő
szabályozás, amely csökkenti a hangerő növekedést,különösen egy másik programra történő átkapcsoláskor vagy hirdetéseknél.
- Dolby Virtual: Háttérhanghatás aktiválásához
és kikapcsolásához. Ezeket a beállításokat a Q nyomógombbal is elérhetjük.
- Memorizálás: a hangbeállítások memorizálása.
• Funkciók:
-
Elalváskapcs (csak bizonyos típusoknál):
Lehetővé teszi annak az időtartamnak a beállítását, amelynek elteltével a tévékészülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol át.
- PIP: a PIP képernyő méretének és
elhelyezkedésének beállítása.
- Vízszintes: a kép vízszintes
elhelyezkedésének beállításához.
A készüléken alkalmazható, különböző képfelbontások listája:
Digital HD (DVI-I)
Analogue HD (YPbPr)
EDTV 480 p EDTV 576 p 480 i 576 i
HDTV 720 p HDTV 1080 i
480 p 576 p
720 p 1080 i
Page 30
12
Egyéb készülékek csatlakoztatása
A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a televízióval. Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt.
Ha a képmagnón nincs EURO-csatlakozó, a televízióval való összeköttetés csak az antennazsinóron keresztül valósítható meg. A televízió 0-ás programját a képmagnó tesztjelére kell hangolni (lásd a TÁROLÁS fejezetet, 6. old.).A képmagnó képének megjelenítéséhez nyomja meg a
0 gombot.
Képmagnó és Dekóder
A képmagnó második EURO-csatlakozójára kösse a dekódert. Ezáltal a kódolt adásokat is felveheti.
A televízió hátulsó részén 2 EURO-csatlakozó található. Nyomja meg a távvezérlő
AV gombját a Forrás megjelenítéséhez, majd válassza ki a TV-t, vagy az EXT1,
EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC vagy HD -hez csatlakoztatott egyéb perifériát!
Az EXT1 csatlakozónak van audio és video kimenete / bemenete és RGB -bemenete. Az EXT2 csatlakozónak van audio és video kimenete / bemenete és S-VHS -bemenete.
Képmagnó
e
DVI
DVI In
Audio In
EXT 2 EXT 1
Headphon
Audio In
Video In
S-Video
Page 31
13
Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok...
A csatlakoztatást a mellékelt ábra szerint végezze el. A legjobb minőség elérése érdekében az RVB jelekkel dolgozó készülékeket ( digitális dekóder, játékok, egyes DVD lejátszók, ...) kapcsolja az EXT1 csatlakozóba,azokat, amelyek S-VHS jeleket adnak le (Hi-8 és S-VHS képmagnók, ...) kapcsolja a EXT2 csatlakozóba.A többi készüléket egyaránt kapcsolhatja az EXT1 és EXT2 csatlakozóba.
A csatlakoztatott készülékek kiválasztása
Az
EXT1, EXT2/S-VHS2 (az EXT2 csatlakozó S-VHS jele)
csatlakozó kiválasztásához nyomja meg a
AV gombot.
Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat. A
AV gomb segítségével válassza az AV/S-VHS3.
Monó készülék esetében a hang jelent az AUDIO L (vagy AUDIO R) bemenetre kössük.A hang automatikusan a televízió jobb és bal hangszórójából jön.
Fejhallgató
Fejhallgató csatlakoztatása esetén a tévékészülék hangja ki van kapcsolva.A hangerősséget a
VOLUME -/+ gombok segítségével
lehet szabályozni.
A fejhallgató ellenállásának 32 és 600 ohm között kell lenni.
Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat. A
AV gomb segítségével válassza az HD.
A készülék HD üzemmódban történő használatáról bővebb tájékoztatást a 11. oldalon talál.
Más készülékek
Csatlakozások az oldallapon
HD vevőt/berendezést
Számítógép
DVI kimenetű PC
Számítógépe monitorkimenetét (DVI) csatlakoztassa a TV
DVI-In
bemenetéhez.A számítógépe hangkimenetét (Audio out) csatlakoztassa a TV
DVI-In hangbemenetéhez (Audio in)!
VGA kimenetű PC
Számítógépe monitorkimenetét (VGA) egy VGA/DVI adapteren keresztül csatlakoztassa a TV
DVI-In bemenetéhez.A
számítógépe hangkimenetét (Audio out) csatlakoztassa a TV
DVI-In hangbemenetéhez (Audio in)!
A készülék PC üzemmódban történő használatáról bővebb tájékoztatást a 10. oldalon talál.
A képernyő optimális képfelbontásához a számítógép képfelbontását 1024 x 768-es felbontásúra és 60 Hz-esre állítsa be.
Page 32
14
Szószedet
DVI (Digital Visual Interface):A Digital Display Working
Group (DDWG) által megalkotott digitális interfészszabvány.Az analóg jeleket digitális jelekké alakítja azért, hogy mind az analóg, mind a digitális monitorok megfelelő bemeneti jelet kapjanak.
VGA (Video Graphics Array): grafikus
kijelzőrendszerek általános szabványa PC-k számára.
RGB jelek : Három videojelet, a pirosat (Red), a
zöldet (Green) és a kéket (Blue) jelöl, amelyek együttesen alkotják a képet.A jelek használata jobb képminőség elérését teszi lehetővé.
S-VHS jelek: Két különálló videojelről van szó
(Y/C), melyek az S-VHS és a Hi-8-as felvételi szabványból erednek A fényerő (fekete/fehér) és a színjelek külön-külön vannak felvéve a szalagra. Ezen eljárással jobb minőségű képet nyerünk, mint a hagyományos video rendszerrel (VHS és 8 mm),ahol az
összekevert Y/C jelek csak egy jelzést alkotnak.
NICAM hang: Olyan eljárás, amely a hang
digitális minőségben való átvitelét biztosítja.
Rendszer: A televíziós műsorok sugárzása nem
minden országban történik ugyanolyan módon. Különböző szabványok léteznek : BG, DK, I és LL'. A
Rendszer beállítás lehetővé teszi ezeknek a
szabványoknak a kiválasztását.Ne keverje össze az utóbbi szabványokat a színszabvánnyal,mely PAL vagy SECAM lehet. Európa legtöbb országában a Pal rendszert használják, míg Franciaországban, Oroszországban és a legtöbb afrikai országban a Secam rendszert.Az Egyesült Államokban és Japánban az NTSC nevű rendszert használják.Az EXT1 és EXT2 bemenet lehetővé teszi az NTSC rendszerben felvett kazetták lejátszását.
16/9: A képernyő szélesség / magasság arányára
vonatkozik.A széles képernyőjü televíziók aránya 16/9, a hagyományos képernyőnél 4:3.
Tanácsok
Rossz az adás vétele
Nincs kép
Nincs hang
Nem működik a PC vagy a PIP üzemmód ? Nem működik a távirányító?
Készenléti helyzet
A televízió tisztítása Még mindig nem jól működik a készülék?
Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet,árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet :"finom beállítások" (6.old.) vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Belső antennával a vétel bizonyos körülmények között nehéz lehet. Ezen a problémán az antenna elforgatásával segíthet. Ha a vétel továbbra is rossz marad, akkor külső antennát kell használni. Kellőképpen csatlakoztatta-e az antennát? A megfelelő rendszert vállasztotta-e ki? (6. old.).A rosszul csatlakoztatott zsinórok (pl. antennacsatlakozó) gyakran okoznak kép- vagy hangproblémát (amikor a készüléket elmozdítják,előfordulhat,hogy bizonyos csatlakozódugók elmozdulnak a helyükről).Ellenőrizze az összes csatlakozást. Ha bizonyos programokat a készülék hang nélkül sugároz, akkor nem a megfelelő TV-rendszert vállasztotta ki. Módosítsa a RENDSZER beállítását (6. old.). A televíziókészülékhez csatlakoztatott hangerősítő nem ad ki hangot. Ellenőrizze, hogy véletlenül nem cserélte-e fel az audio kimenetet a bemenettel. Ellenőrizze, hogy jól konfigurálta-e a számítógépet a megfelelő megjelenítési képfelbontáshoz (lásd 10.old.).
A készülékkel szállított elem nem tartalmaz sem higanyt,sem nikkel-kadmiumot a környezet védelme érdekében. Ha a távirányító használata közben a televizíó fényjelzője nem villog, cserélje ki az elemet. Ha a televízió nem kap új jelzést 15 percig ? keresztül, akkor automatikusan készenléti helyzetre kapcsol át. Az energiatakarékosság érdekében a televízió olyan alkotórészeket tartalmaz, amelyek készenléti állapotban nagyon kevés energiát fogyasztanak (1 W alatt). A képernyőt és a burkolatot kizárólag tiszta, puha és nem bolyhosodó ruhával lehet tisztítani. Ne használjunk olyan termékeket,amelyekben alkohol vagy oldószer van. Húzza ki a televíziókészülék hálózati kábelét a hálózati aljzatból 30 másodpercre, majd ismét csatlakoztassa azt. Meghibásodás esetén ne próblja sajátkezűleg megjavítani a készüléket,hanem forduljon a szervizhez.
Page 33
1
PL
Wstęp
Spis treści
Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie Tw ojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją. Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania.
Instalacja
Opis telewizora LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Przyciski na odbiorniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Przyciski pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Przyciski magnetowid lub DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalacja odbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Szybkie instalowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sortowanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Strojenie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Inne ustawienia w menu Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Użytkowanie
Ustawienia obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ustawienia poszczególnych opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Format 16:9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tr yb monitora komputerowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Używając tyrybu HD (wysokiej rozdzielczości) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Urządzenia peryferyjne
Magnetowid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Inny osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Podłączania urządzeń peryferyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Amplitunera/innych HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informacje praktyczne
Porady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Słowniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wskazówki dotyczące utylizacji
Postępowanie ze zużytym produktem
Tw ój produkt jest zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej klasy materiałów, które mogą być zutylizowane i powtórnie wykorzystane. Jeśli prezentowany symbol jest umieszczony na produkcie, oznacza to, że product spełnia Dyrektywę Europejską 2002/96/EC.Prosimy o zapoznanie się z lokalnym systemem segregacji i zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych.Prosimy o postępowanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie zużytego produktu razem z odpadkami domowymi.Właściwe postępowanie ze zużytym produktem pozwoli uniknąć potencjalnego negatywnego skutku na środowisko i zdrowie ludzkie.
Opakowanie tego urządzenia jest przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Zgłoś się do lokalnych władz po szczegółowe informacje dotyczące odzysku odpadów.
°
Page 34
2
Opis telewizora LCD
Pilot
&
Przyciski telewizora:
POWER:służy do włączania i wyłączenia
telewizora.
VOLUME -/+:służy do regulacji poziomu
głośności.
MENU:aby wywołać lub opuścić menu.
Przyciski
PROGRAM -/+ umożliwiają wybór
pożądanego ustawienia,a przyciski
VOLUME -/+ dokonanie regulacji.
PROGRAM -/+: służy do wyboru programów.
Ścianka tylna:
Podstawowe podłączenia wykonywane są od spodu telewizora.
Więcej informacji na temat podłączeń - patrz strona 12.
é ZasilanieWejście DVI oraz audio do podłączenia
urządzeń HD (wysokiej rozdzielczości) lub komputera z wyjściem DVI.
Gniazda SCART EXT1/EXT2 ( Gniazdo anten telewizyjnej
§ Podłączania urządzeń peryferyjnych
Zdejmij material izolacyjny z baterii pilota zdalnego streowania.
Z myślą o ochronie środowiska naturalnego, baterie dostarczane z urządzeniem nie zawierają rtęci, kadmu ani niklu. Zużytych baterii nie należy wyrzucać, lecz przeznaczyć do ponownego wykorzystania (recyklingu) zgodnie z obowiązującymi przepisami.
CR 2025
Page 35
3
Przyciski pilota
1) .Tr yb czuwania
Przełączanie odbiornika w tryb czuwania.Aby ponownie włączyć odbiornik, należy nacisnąć przycisk, P –/+,0/9 lub AV albo przycisk klawiatury numerycznej.
2)
x Pixel + (zgodnie z wersją)
Do uruchomienia / wyłączenia trybu demonstracyjnego technologii Pixel +.
3)
· ¢ Ê Æ ∫
Magnetowid (str. 14)
4)
Q Dźwięk Surround
Służy do uruchamiania lub wyłączania efektu dźwięku otaczającego.W wersji stereo pozwala to uzyskać wrażenie, że głośniki są bardziej od siebie oddalone.W wersjach wyposażonych w Virtual Dolby Surround *, umożliwia uzyskanie tylnych efektów dźwiękowych Dolby Surround Pro Logic.
5) AV
Aby wyświetlić Źródło (Dostępne źrodła) by wybrać TV lub urzadzenie peryferyjne podłácz do
EXT1,
EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC
lub HD (str.12).
6)
h Active Control
Optymalizuje jakość obrazu w stosunku do jakości sygnału i oświetlenia otoczenia.
7) Menu
Wyświetlanie lub wyłączanie menu.
8) Kursor
(
<>≤≥)
Te 4 przyciski umożliwiają poruszanie się w menu.
9) Siła głosu
Ustawianie natężenia dźwięku.
10)
ª m Wstępna regulacja obrazu i dźwięku
Służy do wybrania jednego z ustawionych wstępnie trybów odtwarzania dźwięku lub wyświetlania obrazu.
Pozycja Osobiste odpowiada ustawieniom wybranym w menu.
11)
Ë Informacja na ekranie
Stosowany do wyświetlania/usuwania numeru i czasu, trybu dźwięku i ustawień wyłącznika czasowego. Przytrzymać przez 5 sekund dla stałego wyświetlania numeru programu na ekranie.
* Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.“Dolby” i symbol
podwójnego D są znakami Dolby Laboratories.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
Page 36
4
Przyciski pilota
12) Přepínač režimů Nacisnij przycisk by zmieniać pomiędz TV, DVD lub AUX.
13)
œ Wywołanie PIP (str.10)
14)
ı Lista programów
Wyświetlanie / usuwanie listy programów.Naciśnij przyciski <>,aby wybrać program i naciśnij przycisk
,aby go wyświetlić.
15)
Format 16:9 (str. 8)
16)
ùTr yb odtwarzania dźwięku
Służy do przełączania programów z Stereo (lub Nicam
Stereo
) na Mono lub w przypadku programów nadawanych w dwóch wersjach językowych, do wybrania pomiędzy trybem Dual I lub Dual II.
Wskaźnik Mono świeci się na czerwono gdy ten tryb jest wybrany.
17)
Ÿ Å Ó ¤ Włączanie teletekstu (str. 9)
18) Nie mają zastosowania w trybie TV
19)
[ Wyłączenie dźwięku
Wyłączanie lub włączanie dźwięku.
20) P -/+ Wybór programów TV
Przemieszczanie się pomiędzy programami. Przez kilka sekund wyświetlane są: numer programu,nazwa i tryb dźwięku.
Dla programów wyposażonych w telegazetę, tytuł; programu pojawia się w dolnej części ekranu.
21) 0/9 Klawiatura numeryczna
Do bezpośredniego wyboru programów. Dla dwucyfrowych numerów programów,drugi przycisk musi być naciśnięty przed zniknięciem kreski na ekranie.
22)
Á Poprzedni program
Dostęp do poprzednio oglądanego programu.
Nacisnąć przycisk MODE w celu wybrania pożądanego trybu: DVD lub AUX (wzmacniacz). Kontrolka na pilocie zapala się wskazując wybrany tryb. Gaśnie automatycznie po 20 sekundach bezczynności (powrót do trybu TV). W zależności od wyposażenia, działają następujące przyciski:
. tryb czuwania,
l¢ szybkie cofanie,
l szybkie odtwarzanie,
· nagrywanie, pauza, Ê zatrzymanie, Æ odtwarzanie,
MENU wywołanie menu,
<>≤≥ nawigacja i ustawienia,
OK zatwierdzenie,
0/9 wprowadź numer, P -/+ wybór programów,
ù wybór języka, Ë menu OSD, Á DVD: funkcja T-C.
Przelacznik trybu
(12
(13 (14
(15 (16
(17
(18
(19
(20
(21
(22
Page 37
5
Szybkie instalowanie
Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika,na ekranie pojawi się menu główne.Należy wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu:
Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się menu, naciśnij przyciski
VOLUME - i VOLUME +
odbiornika i przytrzymaj je wciśnięte przez 5 sekund.
& Wybierz kraj za pomocą przycisku
<> a
następnie potwierdź wybór przyciskiem
≥.
Jeżeli wybrany przez Ciebie kraj nie jest wymieniony na liście, wybierz “...”
é Wybierz żądany język za pomocą przycisku
<> i potwierdź wybór przyciskiem ≥.
Automatycznie rozpocznie się dostrajanie kanałów.
Wszystkie dostępne programy telewizyjne oraz stacje radiowe zostaną zapamiętane.Operacja trwa kilka minut.Wyświetlany jest stan wyszukiwania i ilość znalezionych programów. Po zakończeniu dostrajania menu zniknie.
Aby opuścić menu lub przerwać dostrajanie, naciśnij
MENU. Jeżeli żaden program nie został znaleziony,
przejdź do rozdziału “Dobre Rady” na stronie 14.
Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał
automatycznego sortowania, programy zostaną ponumerowane w ustalonej kolejności. Instalowanie jest zakończone.
( Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, musisz użyć
menu Sortowanie aby ponumerować programy.
Niektóre nadajniki lub sieci kablowe wysyłają swoje własne parametry sortowania (według regionu, języka...).W takim wypadku możesz dokonać wyboru kryterium sortowania za pomocą przycisku
<> i potwierdzić wybór przyciskiem ≥.
&
Ustawienie telewizora
Telewizor powinien zostać ustawiony na równej, stabilnej powierzchni.Aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa, należy chronić telewizor przed działaniem wody, źródeł ciepła (lampa, świeca, kaloryfer, ...) i nie zasłaniać kratek wentylacyjnych znajdujących się z tyłu telewizora.
é
Podłączenie anten
• Używając dostarczonego przewodu antenowego połączyć gniazdo
: znajdujące się od spodu
telewizora z gniazdem antenowym.
• Podłącz przewód zasilajacy do telewizora oraz
wtyczke do gniazda sieciowego (220-240 V/50Hz).
Podłączenie innych urządzeń - patrz str. 12.
Włączanie
Aby włączyć telewizor, należy nacisnąć przycisk
POWER.Zapala się zielona lampka oraz
ekran.
Instrukcje dotyczące
szybkiej instalacji.
Jeżeli telewizor pozostaje w stanie czuwania (pali się czerwona lampka), wystarczy nacisnąć przycisk
P -/+ pilota.
Przy każdym użyciu pilota lampka migoce.
Instalacja odbiornika
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Page 38
6
Strojenie ręczne
Inne ustawienia w menu Instalacja
Sortowanie programów
To menu umożliwia zapisywanie w pamięci poszczególnych programów pojedynczo, po kolei.
& Naciśnij przycisk MENU. é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a
następnie Stroj. ręczne:
Opcja System: wybierz Europa (wykrywanie
automatyczne*) lub Europa Zach. (standard BG), Europa Wsch. (standard DK), Wlk.Bryt. (standard I) lub Francja (standard LL’).
*Za wyjątkiem Francji (standard LL’), gdzie trzeba bezwzględnie wybrać opcję France (Francja).
Opcja Szukanie: naciśnij
. Rozpocznie się
przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia programu,
przeszukiwanie zostaje zatrzymane.Wyświetlona zostanie nazwa programu (jeśli została nadana). Przejdź do następnego etapu. Jeżeli znasz częstotliwość, na której nadawany jest szukany program, po prostu wprowadź tę liczbę przy pomocy przycisków
0 do 9.
Jeżeli nie został znaleziony żaden program, przejdź do rozdziału “Dobre Rady” (strona 14).
( Opcja Nr programu:wprowadź pożądany
numer programu za pomocą przycisków
≤≥
lub od 0 do 9.
§ Opcja Dostrojenie :jeżeli jakość odbioru nie
jest zadowalająca, wyreguluj za pomocą przycisków
≤≥.
è Opcja Zapisz : naciśnij
.Program został
zapisany w pamięci.
! Powtórz czynności od do è odpowiednią
ilość razy, aby zapisać w pamięci ustawienia wszystkich programów.
ç Aby opuścić menu, naciśnij
Ë.
&
Naciśnij przycisk
MENU
i wybierz menu
Instalacja :
é Wybierz Język aby zmienić język wyświetlanych
menu.
Wybierz Kraj aby wybrać Twój kraj (PL dla Polski).
To ustawienie odgrywa rolę w przeszukiwaniu, automatycznym sortowaniu programów oraz wyświetlaczu teletekstu. Jeżeli Twój kraj nie jest wymieniony na liście, wybierz “...”
Wybierz Stroj. automat.
aby rozpocząć automatyczne poszukiwanie wszystkich programów dostępnych w twoim regionie.Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał automatycznego sortowania, programy zostaną odpowiednio uszeregowane w kolejności. Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, w celu uszeregowania programów w wybranej kolejności skorzystaj z menu Sortowanie .
Niektóre nadajniki oraz sieci kablowe nadają własne
parametry sortowania (według regionów,języka,...).W takim przypadku możesz dokonać wyboru kryterium sortowania za pomocą przycisku
<> i potwierdzić
wybór przyciskiem
.Aby wyjść lub przerwać
przeszukiwanie, naciśnij
MENU.Jeżeli nie ukaże się
żaden obraz, przejdź do rozdziału “Dobre Rady” (strona 14).
(
Nazwa:
Jeżeli chcesz, możesz nadać nazwy programom i gniazdom zewnętrznym.W polu, w którym wyświetlona jest nazwa (5 pozycji), poruszaj się za pomocą przycisków
≤≥.
Wybieraj znaki naciskając <>. Nazwa została wprowadzona.Wyjdź za pomocą przycisku
≤.
Nazwa zostanie zapisana w pamięci.
Uw
aga: Podczas instalowania odbiornika, nazwy programów nadawane są automatycznie, jeśli stacja wysyła sygnał identyfikacyjny.
§ Aby opuścić menu, naciśnij
Ë.
& Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetli
się Menu TV.
é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a
następnie menu Sortowanie.
Za pomocą przycisków
<> wybierz program,
którego numer chcesz zmienić i potwierdź wybór przyciskiem
≥.
Za pomocą przycisków
<> wybierz nowy
numer i potwierdź wybór przyciskiem
≥.
( Powtarzaj czynności i odpowiednią ilość
razy, aby dokonać zmiany numeracji wszystkich programów.
§ Aby opuścić menu, naciśnij
Ë.
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Menu TV
Obraz Dźwięk Funkcje
Instalacja
Stroj.Ręczne
System
Szukanie
Nr Programu
Dostrojenie
Pamięć
Europa
Instalacja
Język Æ
Kraj Æ
Stroj.Automat Æ
Stroj.Ręczne Æ
Sortowanie Æ
Nazwa Æ
0 1 2
3
4 5
Page 39
7
Ustawienia obrazu
Ustawienia dźwięku
& Naciśnij przycisk MENU a następnie .
Wyświetli się menu Obraz:
é Za pomocą przycisków
<> wybierz
dowolne ustawienie,następnie wyreguluj przyciskami
≤≥.
Po wykonaniu ustawień wybierz Pamięć i naciśnij
,aby zachować ustawienia.
Naciśnij Ë aby opuścić menu.
Opis poszczególnych ustawień:
Jasność: zmienia stopień jasności obrazu.
Kolor:zmienia intensywność barwy.
Kontrast:zmienia różnicę pomiędzy
barwami jasnymi i ciemnymi.
Ostrość: zmienia ostrość obrazu.
Te mp. barw: zmienia równowagę barw: dostępne są opcje Zimna – barwy niebieskawe),Normalna – barwy zrównoważone) lub Ciepła – barwy czerwonawe.
• Zapisz: umożliwia zachowanie ustawień.
& Naciśnij MENU, wybierz Dźwięk (>) a
następnie naciśnij
.Wyświetli się menu
Dźwięk:
é Za pomocą przycisków
<> wybierz dowolne
ustawienie, następnie wyreguluj przyciskami
≤≥.
Po wyregulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE).
Aby opuścić menu, naciśnij Ë.
Opis poszczególnych ustawień
Korektor
: do regulacji tonu (od niskiego:120
Hz do wysokiego: 10 kHz)
Balans:
umożliwia wyrównanie dźwięku z
głośników z lewej i prawej strony
Delta głosu: umożliwia kompensowanie
różnic głośności pomiędzy poszczególnymi programami lub gniazdami zewnętrznymi EXT. Ta możliwość regulacji jest dostępna dla programów od 0 do 40 oraz dla gniazd zewnętrznych EXT.
Ogr. głośn. (AVL – Automatyczne
Wyrównywanie Dźwięku): automatyczna kontrola poziomu głośności stosowana w celu wyeliminowania nagłych zmian natężenia dźwięku, szczególnie podczas przełączania programów lub przy włączaniu się reklam.
Dolby Virtual: Służy do uruchamiania lub
wyłączania efektu dźwięku otaczającego.Dostep
do tych ustawien mozna uzyskac równiez przy pomocy przycisku Q.
Zapisz:aby zapisać ustawienia dźwięku.
Ustawienia poszczególnych opcji
& Naciśnij MENU, wybierz Opcje (>) a
następnie naciśnij
.Teraz możesz ustawić:
é Kontrast+:automatyczne ustawienie kontrastu
obrazu tak, że najciemniejsza część obrazu pozostaje zawsze czarna.
Red. szumów: łagodzi zakłócenia obrazu
(śnieżenie obrazu).To ustawienie jest przydatne w warunkach utrudnionego odbioru.
Minutnik (dostępne wyłącznie w niektórych
wersjach odbiorników):pozwala ustawić czas
automatycznego czuwania.
( PIP: regulacja rozmiaru i położenia okienka PIP.
§ Aby opuścić menu, naciśnij
Ë.
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Obraz
Jasność
Kolor
Kontrast
Ostrość
Temp. Barw
Pamięć
39
Menu TV
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Dźwięk
Korektor Æ
Balans Æ
Delta Głosu Æ
Ogr.Głośn. Æ
Dolby Virtual Æ
Pamięć Æ
120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz
Page 40
8
Formaty 16:9
Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny). Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox). Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu.
Nacisnąć przycisku
(
lub
≤≥) aby wybrać odpowiednią opcję:
Telewizor został wyposażony w funkcję automatycznego przełączanie formatu, która odkodowuje specjalny sygnał emitowany przez niektóre stacje i dobiera odpowiedni format pracy odbiornika.
4:3
Obraz jest wyświctany w formacie 4:3 z czarnymi pasami po obu stronach.
Format 14:9
Obraz jest powiększony do formatu 14:9,do obu stronach pozostają wąskię czarne pasy.
Format 16:9
Obraz jest powiększony do formatu 16:9.Ta opcja jest zalecana przy obrazach z czarnym pasem u góry i dołu ekranu (tzw.format panoramiczny).
Zoom Napisy
Opcja ta umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu i przy widocznych napisach do filmów.
Superszeroki
Umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu rozszerzając boki obrazu.
Szeroki Ekran
Tr yb ten umożliwia wyświetlanie w odpowiednich proporcjach obrazów nadawanych w formacie 16:9.
Uw
aga: jeśli obraz jest nadawany w formacie 4:3 będzie on rozciągnięty w poziomie.
Page 41
9
Teletekst
Naciśnij przycisk:
Aby uzyskać:
Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych,w kanałach satelitarnych,...).
Wywołanie
teletekstu
:
Wybór strony
teletekstu
Wywołanie lub wyłączenie telegazety. Najpierw pojawia się strona główna,zawierająca wykaz dostępnych nagłówków tematycznych.Każda rubryka ma przypisany trzycyfrowy numer strony, na której się znajduje.
Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawany sygnał teletekstu,to wyświetla się numer 100 i ekran pozostaje czarny (w takiej sytuacji należy opuścić tryb teletekstowy i wybrać inny kanał).
Za pomocą przycisków od 0 do 9 lub P -/+ wprowadź numer żądanej strony.Na przykład aby przywołać stronę 120,naciśnij kolejno 120. Numer strony wyświetla się w lewym górnym rogu ekranu,licznik stron przeszukuje strony, następnie żądana strona jest wyświetlana na ekranie.Aby obejrzeć inną stronę, powtórz powyższe czynności.Jeżeli
licznik wielokrotnie przeszukuje strony w sposób ciągły,oznacza to,że strona o wybranym numerze nie jest nadawana.Wybierz inny numer.
Bezpośredni dostęp
do nagłówków tematycznych
U dołu ekranu wyświetlane są barwne paski. Cztery kolorowe przyciski umożliwiają dostęp do odpowiadających im tematów lub stron.Jeżeli temat lub
strona nie są jeszcze dostępne, barwne paski u dołu ekranu pulsują.
Strona główna
Służy do powrotu na stronę główną (zazwyczaj strona nr 100).
Zatrzymywanie
przełączania się
pod-stron
Podwójna strona
telegazety
Niektóre strony teletekstowe zawierają tzw.pod-strony,które są automatycznie przełączane jedna po drugiej. Przy pomocy tego klawisza można zatrzymać przełączanie kolejnych pod­stron.W lewym górnym rogu ekranu pojawia się _.
Włączanie lub wyłączanie dwustronnicowego wyświetlania telegazety.Strona aktywna jest wyświetlana po lewej stronie, a strona następna po prawej.Naciśnij przycisk
Ó
jeżeli chcesz «zamrozić» jedną stronę (np.:spis treści).Aktywną stroną będzie strona prawa. Aby powrócić do normalnego trybu wyświetlania naciśnij Å.
Informacje
ukryte
Powiększenie
strony
Ulubione
strony
Służy do odsłonięcia lub schowania informacji ukrytych (np. rozwiązania zagadek).
Służy do wyświetlenia kolejno najpierw górnej,potem dolnej połowy strony,a następnie do powrotu do normalnej wielkości strony.
W ramach programów od 0 do 40,zawierających teletekst, możesz zapisać 4 ulubione strony, do których będziesz mieć bezpośredni dostęp za pomocą kolorowych przycisków (czerwony, zielony, żółty, niebieski).
&
Naciśnij przycisk
MENU
aby przejść na tryb ulubionych stron.
é
Wyświetl stronę teletekstu, którą chcesz zapisać w pamięci.
Naciśnij wybrany przez siebie kolorowy przycisk i przytrzymaj wciśnięty przez 3 sekundy.Strona została zapisana.
Powtórz powyższe czynności dla pozostałych kolorowych
przycisków.
( Od tej chwili,gdy będziesz korzystać z teletekstu,Twoje
ulubione strony będą pojawiać się w kolorowych paskach u dołu ekranu.Aby powrócić do zwykłych nagłówków tematycznych, naciśnij
MENU.
Aby usunąć te ustawienia, przytrzymaj przycisk
Ë wciśnięty
przez 5 sekund.
Page 42
10
Tr yb monitora komputerowego
Tr yb PC
Telewizor może być wykorzystywany jako monitor komputerowy. Funkcja PIP umożliwia równoczesne wyświetlenie w tle programu telewizyjnego.
Funkcja PIP działa tylko jeśli Twój komputer ma wyjscie cyfrowe. Należy podłączyć komputer i wyregulować rozdzielczość (patrz str. 13).
Wybór trybu PC
&Nacisnąć przycisk
AV na pilocie aby wyświetlíc
Źródło (Dostępne źrodła).
éUżyj przycisków kursora
</> aby wybrać PC
i później naciśnij kursor aby przełączyć TV w tryb PC (
DVI In).
By powrócic do trybu TV,naciśnij przycisk
AV,
wybierz TV í zatwierdź przez
≥.
Funkcja PIP
W trybie PC możliwe jest wyświetlenie okienka pozwalającego na oglądanie programu telewizyjnego.
Uwaga: funkcja PIP jest dostepna tylko gdy komputer jest podłaczony do gniazda DVI (patrz str. 13).
&Nacisnąć przycisk
œ aby uruchomić funkcję
PIP.W niewielkim okienku pojawia się program telewizyjny.
éNaciśnij przycisk
œ ponownie by zmienić
rozmiar okna, przełącz na tryb dual screen, następnie wyjdź z tego trybu.
Użyj przycisków
P -/+ aby zmienic program w
oknie PIP.
Menu trybu PC
Przycisk
MENU umożliwia przejście do regulacji
trybu monitora komputerowego. Regulacji można dokonać posługując się kursorem (ustawienia zostaną zapamiętane automatycznie):
• Obraz:
- Jasność/Kontrast:
regulacja jasności i
kontrastu.
- Poziomo/Pionowo*: regulacja poziomego i
pionowego położenia obrazu.
- Temp. Barw: regulacja barwy koloru (zimna,
normalna lub ciepła).
• Tryb audio: wybór źródła dźwięku
odtwarzanego przez telewizor(komputer lub TV / Radio). Można na przykład słuchać radia podczas pracy z komputerem.
• Funkcje:
- Faza/Zegar*: umożliwia usunięcie zakłóceń
poziomych
(PHASE) i pionowych
(CLOCK).
- Format: wybór ekranu szerokiego lub
klasycznego formatu monitorów komputerowych.
- PIP: regulacja rozmiaru i położenia okienka
PIP.
- Strojenie auto*: położenie ustawiane jest
automatycznie.
• Ustaw. Fabryczne: powrót do ustawień
fabrycznych (domyślnych).
* Te ustawienia nie są dostępne gdy komputer jest podłaczony do gniazda DVI.
Uwaga:
– Używając telewizora jako monitor PC, możliwe jest pojawianie sie delikatnych linii przekątnych
spowodowanych intereferencją, mogącą wystąpić jesli urządzenie znajduje się w środowisku elektromagnetycznym. Zjawisko nie ma wpływu na parametry produktu.
– Aby zminimalizowac efekty interferencji zaleca się stosowanie wysokiej jakości przewodu DVI zabezpieczonego
przed wpływem zakłoceń.
Oto lista rozdzielczości ekranu dostępnych w telewizorze:
640 x 350 p
Digital PC (DVI-I)
Analogue PC (YPbPr)
640 x 480 p 720 x 400 p 640 x 350 p 640 x 480 p
800 x 600 p 832 x 624 p 1024 x 768 p 720 x 400 p 800 x 600 p
1152 x 864 p 1280 x 960 p 1280 x 1024 p 832 x 624 p 1024 x 768 p
Page 43
11
Używając tyrybu HD (wysokiej rozdzielczości)
Tr yb HD
Tr yb HD (wysokiej rozdzielczości) pozwala cieszyć się czystszym i bardziej wyraźnym obrazem przy użyciu wejścia DVI jeśli użiważ amplitunera/innych urządzzeń HD, które mogą transmitować sygnał wysokiej rozdzielczości.
Misisz przede wszystkim podłączyć urządzenia HD (patrz str. 13).
Wybierając tryb HD
&Nacisnąć przycisk
AV na pilocie aby wyświetlíc
Źródło (Dostępne źrodła).
éUżyj przycisków kursora
</> aby wybrać HD
następnie naciśnij przycisk kursor aby przełączyć TV w tryb HD. By powrócic do trybu TV,naciśnij przycisk
AV,
wybierz TV í zatwierdź przez
≥.
Używając menu trybu HD
Naciśnij przycisk
MENU aby uzyskác dsotęp do
ustawień trybu HD. Użyj przycisków kursora aby je dostosować (ustawienia sa zapisywane automatycznie):
• Obraz:
- Jasność:
zmienia stopień jasności obrazu.
- Kolor: zmienia intensywność barwy.
- Kontrast: zmienia różnicę pomiędzy barwami
jasnymi i ciemnymi.
- Ostrość: zmienia ostrość obrazu.
- Temp. barw: zmienia równowagę barw:
dostępne są opcje
Zimna – barwy
niebieskawe),
Normalna – barwy
zrównoważone) lub
Ciepła – barwy
czerwonawe.
- Zapisz: umożliwia zachowanie ustawień.
• Dźwięk:
- Korektor: do regulacji tonu (od niskiego:
120 Hz do wysokiego:10 kHz)
- Balans: umożliwia wyrównanie dźwięku z
głośników z lewej i prawej strony
- Delta głosu: umożliwia kompensowanie
różnic głośności pomiędzy poszczególnymi programami lub gniazdami zewnętrznymi EXT.Ta możliwość regulacji jest dostępna dla programów od 0 do 40 oraz dla gniazd zewnętrznych EXT.
- Ogr. głośn. (AVL – Automatyczne
Wyrównywanie Dźwięku): automatyczna kontrola poziomu głośności stosowana w celu wyeliminowania nagłych zmian natężenia dźwięku, szczególnie podczas przełączania programów lub przy włączaniu się reklam.
- Dolby Virtual: Służy do uruchamiania lub
wyłączania efektu dźwięku otaczającego.
Dostep do tych ustawien mozna uzyskac równiez przy pomocy przycisku Q.
- Zapisz: aby zapisać ustawienia dźwięku.
• Funkcje:
- Minutnik (dostępne wyłącznie w niektórych
wersjach odbiorników): pozwala ustawić czas automatycznego czuwania.
- PIP: regulacja rozmiaru i położenia okienka
PIP.
- Poziomo: regulacja poziomego położenia
obrazu.
Oto lista rozdzielczości ekranu dostępnych w telewizorze:
Digital HD (DVI-I)
Analogue HD (YPbPr)
EDTV 480 p EDTV 576 p 480 i 576 i
HDTV 720 p HDTV 1080 i
480 p 576 p
720 p 1080 i
Page 44
12
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Podłączyć magnetowid wg schematu.Stosować kabel typu Euro o dobrej jakości.
Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynym sposobem jego podłączenia jest gniazdo antenowe. Należy wtedy dostroić odbiornik do sygnału kontrolnego magnetowidu i przypisać mu program nr 0 (zob. ręczne ustawianie programów na str. 6).Aby wyświetlić obraz pochodzący z magnetowidu, należy nacisnąć przycisk
0.
Magnetowid z dekoderem
Aby nagrywać transmisje kodowane, należy podłączyć dekoder do drugiego złącza Euro w magnetowidzie.
Odbiornik wyposażony jest w dwa gniazda EXT1 i EXT2 umieszczone w tylnej części. Nacisnij przycisk
AV na pilocie aby wyświetlíc Źródło (Dostępne źrodła) i wybierz TV lub urzadzenie
peryferyjne podłácz do
EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC lub HD.
Gniazdo EXT1 ma wejście i wyjście audio, wejście i wyjście video oraz wejście RGB. Gniazdo EXT2 ma wejście i wyjście audio i video oraz wejście S-VHS.
Magnetowid
e
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 EXT 1
Headphon
Audio In
Video In
S-Video
Page 45
13
Odbiornik satelitarny, dekoder,VideoCD,gry,itp.
Podłączenia należy dokonać zgodnie ze schematem. Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu,sprzęt generujący sygnał RGB (dekoder cyfrowy, gry, niektóre napędy VideoCD, itp.) do gniazda EXT1, zaś osprzęt generujący sygnał S-VHS (magnetowidy S-VHS i Hi-8) do gniazda EXT2.
Wybór podłączonego osprzętu
Przyciskiem AVdokonaj wyboru źródła sygnału:EXT1, EXT2/S-VHS2 (sygnał S-VHS z gniazda EXT2)
Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie. Za pomocą przycisku
AV, wybierz AV/S-VHS3.
W odbiornikach monofonicznych dźwięk należy podłączyć do wejścia AUDIO L (lub AUDIO R). Dźwięk jest automatycznie rozdzielany do lewego i prawego głośnika telewizora.
Słuchawki
Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie dźwięku w głośnikach odbiornika telewizyjnego.Wyreguluj głośność za pomocą przycisków
VOLUME -/+.
Impedancja słuchawek musi mieścić się w zakresie od 32 do 600 ohm.
Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie. Za pomocą przycisku
AV, wybierz HD.
Więcej informacji na temat pracy w trybie HD - patrz str. 11.
Inny osprzęt
Amplitunera/innych HD
Komputer
PC z DVI
Podłącz wyjście (DVI) monitora Twojego komputera do
DVI In
telewizora. Podłącz wyjście Audio komputera z do wejścia do
DVI In Audio
w telewizorze.
PC z VGA
Podłącz wyjście (VGA) monitora Twojego komputera poprzez adapter VGA/DVI do wejścia
DVI In w telewizorze.
Podłącz wyjście Audio komputera z do wejścia do
DVI In Audio
w telewizorze.
Więcej informacji na temat pracy w trybie monitora komputerowego ­patrz str. 10.
Należy skonfigurować komputer na optymalną rozdzielczość ekranu: 1280 x 1024, 60 Hz.
Podłączania urządzeń peryferyjnych
Page 46
14
Słowniczek
DVI (Digital Visual Interface):
Cyfrowy interfejs opracowany przez Digital Display Working Group (DDWG) w celu konwersji sygnałow analogowych w do postaci cyfrowej obsługujacej zarówno monitory cyfrowe i analogowe.
VGA (Video Graphics Array): Standard
wyświetlania grafiki dla komputerów klasy PC.
Sygnały RGB : 3 sygnały wideo - czerwony, zielony i
niebieski, które składają się na kolorowy obraz telewizyjny.Wykorzystanie tych sygnałów umożliwia uzyskanie lepszej jakości ob`razu.
Sygnały S-VHS:W standardzie S-VHS i Hi-8
przesyłane są dwa sygnały wideo Y/C.Sygnał luminancji Y (czarno-biały) i sygnał chrominancji C (kolor) nagrywane są na taśmie niezależnie. Zapewnia to lepszą jakość obrazu niż w standardowym sygnale wideo (VHS i 8 mm),gdzie sygnały Y/C są połączone w taki sposób, aby przesyłany był tylko jeden sygnał wideo.
Dźwięk NICAM: Proces, za pomocą którego
przesyłany jest dźwięk w postaci cyfrowej.
System: Obraz telewizyjny nie jest przesyłany w ten
sam sposób we wszystkich krajach. Istnieją różne standardy: BG, DK, I oraz L L'.Ustawienie System (str. 5) stosowane jest do wyboru tych standardów. Nie należy tego pojęcia mylić z systemem kodowania barw PAL lub SECAM. System PAL jest używany w większości krajów Europy, a system Secam jest używany we Francji, w Rosji i w większości krajów Afryki. Stany Zjednoczone i Japonia używają innego standardu, zwanego NTSC.Wejścia EXT1 i EXT2 mogą odbierać sygnał w standardzie NTSC.
16:9: Odnosi się do stosunku pomiędzy długością i
wysokości ekranu.Odbiorniki szerokoekranowe mają stosunek 16:9, a ekrany tradycyjne: 4:3.
Porady
Zły odbiór
Brak obrazu
Brak dźwięku
Nie działa tryb monitora komputerowego lub funkcja PIP?
Pilot nie dziala?
Stan czuwania
Czyszczenie telewizora
Brak rezultatów
UWAGA !
Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić.W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić obraz za pomocą opcji DOSTROJENIE (str. 6) lub zmienić ustawienie anteny zewnętrznej.W przypadku korzystania z anten wewnętrznych (przenośnych) odbiór w pewnych warunkach może być utrudniony. Możesz poprawić jakość odbioru zmieniając położenie anteny. Jeżeli odbiór jest nadal niezadowalający, należy zastosować antenę zewnętrzną. Sprawdź,czy:
• antena jest prawidłowo podłączona
• czy wybrałeś prawidłowy system nadawania sygnału (str. 6)
• często przyczyną problemów z obrazem lub dźwiękiem są źle podłączone przewody anteny lub złącza Euro. Czasem wtyczki częściowo wysuwają się z gniazda przy przesuwaniu lub obracaniu odbiornika.
Jeśli na niektórych kanałach odbierasz dobry obraz, ale brak jest dźwięku,oznacza to nieprawidłowe dobranie systemu TV. Zmień ustawienia w menu SYSTEM (str. 6). Nie ma dźwięku z podłączonego wzmacniacza? Należy sprawdzić, czy nie zostały pomylone wyjścia i wejścia audio. Należy sprawdzić, czy w komputerze została ustawiona odpowiednia rozdzielczość (patrz str. 10).
Jeśli odbiornik nie reaguje na pilota lub czerwona dioda nie miga prze użyciu pilota, należy w nim wymienić baterie.
Jeśli odbiornik nie odbiera sygnału przez 15 minut,automatycznie przechodzi do stanu czuwania.Aby zaoszczędzić energię elektryczną,odbiornik telewizyjny został wyposażony w układy o niskim zużyciu energii w czasie czuwania (poniżej 1W) Czyszczenie ekranu i obudowy należy wyłącznie wykonywać przy pomocy czystej, miękkiej ścierki, nie pozostawiającej włókien. Nie stosować produktów na bazie alkoholu i rozpuszczalników.
Wyłączyć telewizor z sieci na 30 sekund,po czym uruchom go ponownie. Jeśli Twój odbiornik zepsuje się, nie próbuj naprawiać go samodzielnie, lecz skontaktuj się z serwisem swojego sprzedawcy.
W odbiorniku wysokie napięcie ! Przed zdjęciem obudowy wyjqć wtyczkę z gniazda sieciowego !
Page 47
1
CZ
Úvodem
Obsah
Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni.
Nastavení
Seznámení s televizorem LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačítka na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačítka dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Using in HD (High Definition) Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Zapojení televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rychlé nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Třídění programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ruční ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Další nastavení menu Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ovládání
Nastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nastavení zvláštních funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Formát 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Použití v režimu monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Použití režimu HD (High Definition – Vysoké rozlišení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Připojení jiných přístrojů
Videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Další přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pobočná připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD příjímač/zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktické informace
Než zavoláte technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Slovníček termínů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Pokyny k recyklaci
Likvidace starého výrobku
Váš výrobek je navržen a vyroben z velmi kvalitních materiálů a komponentů,které mohou být recyklovány a znovu využity. Pokud výrobek na sobě nese označení přeškrtnutého koše, tak to znamená že výrobek spadá pod Evropské Nařízení 2002/96/EC. Informujte se prosím o lokálních systémech odděleného sběru elektrického a elektronického odpadu. Žádáme vás tímto aby jste konali v souladu s místními zákony a nevyhazovali staré elektrické a elektronické výrobky společně s ostatním odpadem. Správná likvidace vašeho starého výrobku pomůže ochránit životním prostředí okolo nás před potenciálními negativními následky nevhodné likvidace.
Obal tohoto výrobku je učen k recyklaci.Řiďte se místními pokyny pro správnou likvidaci.
°
Page 48
2
Seznámení s televizorem LCD
Dálkové ovládání
&
Ovládací prvky televizoru :
POWER:pro zapínání a vypínání televizoru.
VOLUME -/+:pro regulaci úrovně hlasitosti.
MENU : chcete-li vyvolat nebo opustit nabídky. Tlačítka
PROGRAM -/+ umožňující zvolit
nastavení a tlačítka
VOLUME -/+
nastavit.
PROGRAM -/+ :pro volbu programů.
Zadní strana :
Základní připojení se provádějí ze spodní strany televizoru.
Bližší podrobnosti o zapojení viz na straně 12.
é Napájecí zdroj
DVI a audio vstup pro připojení HD (High
Definition) zařízení nebo počítače s DVI výstupem.
Eurokonektor EXT1/EXT2 ( Zásuvky pro antény TV
§ Pobočná připojení
Odstraňte obal z baterie a aktivujte dálkové ovládání vložením baterie.
Baterie dodané s přístrojem neobsahují ani rtuť ani kadmium, neboť dbáme na ochranu životního prostředí. Vybité baterie neodhazujte do odpadu, ale využijte dostupné prostředky recyklace (poraďte se se svým prodejcem).
CR 2025
Page 49
3
Tlačítka dálkového ovládání
1) . Pohotovostní reÏim
Přepnutí televizoru do pohotovostní ho režimu. Televizor pak opět zapnete stisknutím P –/+, 0/9 nebo tlačítko AV.
2)
x Pixel + (podl’a typu výrobku)
Pro aktivaci / deaktivaci režimu předvádění technologie Pixel +.
3)
· ¢ Ê Æ ∫
Videorekordér (str. 14)
4)
Q Zvuk Surround
Pro aktivování / zrušení efektu rozšíření zvuku. Při stereo zvuku dojde k rozšíření stereo báze. U verzí vybavených Virtual Dolby Surround * vzikne dojem prostorového zvuku Dolby Surround Pro Logic.
5) AV
Pro zobrazení Zdroj pro volbu TV nebo externí zařízení připojení na EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC nebo HD (str. 12).
6)
h Active control
Optimalizuje kvalitu obrazu podle kvality přijímaného signálu a podle okolního osvětlení.Optimalizuje kvalitu obrazu v závislosti na kvalitě příjmu.
7) Menu
Pro vyvolání nebo opuštění menu.
8) Kursor
(
<>≤≥)
Tato 4 tlačítka umožňují pohyb v menu.
9) Hlasitost
Pro nastavení hladiny zvuku.
10)
ª m Pfiednastavení obrazu a zvuku
UmoÏÀuje pfiístup ke skupinû pfiednastavení obrazu a zvuku.
MoÏnost
Osobní odpovídá nastavením uskuteãnûn˘m v
menu.
11)
Ë Informace na obrazovce
Zobrazení/odvolání čísla programu,,hodin,zvukového režimu a zbývajícího času u časovače. Číslo programu na obrazovce nastálo zobrazíte, podržíte-li tlačítko stisknuté 5 sekund.
* Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories.
”Dolby” a symbol dvojitého D-D jsou značkami Dolby Laboratories.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
Page 50
4
Tlačítka dálkového ovládání
12) Přepínač režimů
Stiskněte toto tlačítko pro přepnutí mezi TV, DVD nebo AUX.
13)
œ Aktivace PIP (str. 10)
14)
ı Seznam programů
Umožňuje zapnout/zrušit zobrazení seznamu programů. Pomocí tlačítek <> zvolíte program a tlačítkem jej zobrazíte.
15)
Formát 16:9 (str. 8)
16)
ù Zvuk Surround
Pro aktivování / zrušení efektu rozšíření zvuku. Při stereo zvuku dojde k rozšíření stereo báze. U verzí vybavených Virtual Dolby Surround * vzikne dojem prostorového zvuku Dolby Surround Pro Logic.
17)
Ÿ Å Ó ¤ Vyvolání teletextu (str. 9)
18) Není použitelné v režimu televizoru.
19)
[ Vypnutí zvuku
Pro vypnutí nebo obnovení zvuku.
20) P -/+ Volba televizních programů
Listování programovou nabídkou. Na několik sekund se vždy zobrazí číslo programu a zvukový režim.
U některých programů s teletextem se název programu zobrazí v dolní části obrazovky.
21) 0/9 Číselná tlačítka
Přímý přístup k programům.U programu s dvojmístným číslem musíte druhou číslici stisknout dříve, než čárka zmizí.
22)
Á Předchozí program
Přístup k předchozímu sledovanému programu.
Stisknutím tlačítka MODE zvolíte požadovaný režim: DVD ebo AUX (zesilovač) Rozsvítí se kontrolka dálkového ovládání a označí zvolený režim. Po 20 sekundách nečinnosti se kontrolka automaticky zhasne (TV režim).V závislosti na vybavení jsou funkční následující tlačítka:
. pohotovostní stav,
l¢ rychlé přetáčení vzad,
l rychlé přetáčení vpřed,
· nahrávání, pauza, Ê stop, Æ přehrávání,
MENU vyvolání menu,
<>≤≥ posun a nastavování,
OK potvrzení,
0/9 číselná tlačítka, P -/+ volba programů,
ù volba jazyka. Ë menu OSD, Á DVD : funkce T-C (titul - kapitola)
Přepínač režimů
(12
(13 (14
(15 (16
(17
(18
(19
(20
(21
(22
Page 51
5
Rychlé nastavení
Když poprvé zapnete televizor, objeví se na obrazovce menu pro výběr země a jazyka všech menu.
Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání po dobu 5 sekund stisknutá tlačítka
VOLUME -
a
VOLUME +
na televizoru.
&
Použijte tlačítka <>na dálkovém ovládání pro volbu vaší země,poté potvrďte tlačítkem
≥.
Pokud se vaše země neobjeví v nabídce, zvolte “...”
é Pomocí tlačítek
<> dále zvolte svůj jazyk;
výběr potvrďte tlačítkem
≥.
Automaticky se zahájí ladění.Všechny
dostupné televizní a rozhlasové kanály jsou ukládány do paměti.Tato operace trvá několik minut. Na obrazovce je zobrazen postup ladění a počet nalezených programů.Nakonec menu zmizí.
Pro ukončení nebo přerušení ladění stiskněte
MENU
. Není-li nalezen žádný program, prostudujte
kapitolu Rady na straně 14.
Pokud vysílač nebo kabelová síť přenáší signál
automatického třídění, budou programy správně očíslovány. Nastavení je v takovém případě ukončeno.
( Není-li tomu tak, musíte pro přečíslování
programů použít menu
Třídění.
Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí vlastní třídící parametry (oblast, jazyk...).V takovém případě musíte provést volbu tlačítky <> a potvrdit ji tlačítkem
≥.
&
Umístění televizoru
Umístěte televizor na pevnou a stabilní plochu. Abyste předešli všem nebezpečným situacím, nevystavujte televizor proudu vody, zdroji tepla (lampa, svíčka, radiátor, ...) a nezakrývejte ventilační mřížky umístěné vzadu.
é
Připojení antén
• Použijte přiložený kabel pro připojení antény a spojte zdířku
: umístěnou na spodní straně
televizoru s anténní zdířkou.
• Zapojte zástrčku elektrického přívodu do zásuvky (220-240V/50Hz).
Připojení dalších přístrojů viz s. 12.
Uvedení do provozu
Televizi zapnete stisknutím tlačítka (POWER) pro zapnutí a vypnutí. Rozsvítí se zelená kontrolka a rozjasní se obrazovka.Přejděte nyní ke kapitole popisující
rychlou instalaci. Zůstane-li televizor v
pohotovosti (červená kontrolka),stiskněte tlačítko
P -/+ dálkového ovládače.
Při použití dálkového ovládače kontrolka bliká a tím indikuje příjem.
Zapojení televizoru
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Page 52
6
Ruční ladění
Další nastavení menu Nastavení
Třídění programů
Toto menu umožňuje ukládat programy po jednom do paměti.
& Stiskněte tlačítko
MENU.
é Kurzorem vyberte menu
Nastavení,poté Ruční
ladění
:
TV Systém: zvolte Evropa (automatické
určení*) nebo
Evropa -Západ (norma BG),
Evropa - Východ (norma DK),Velká Británie
(norma I) či Francie (norma LL’).
* Kromě Francie, kde je nezbytně nutné zvolit France.
Hledání: stiskněte . Začne vyhledávání.
Jakmile je nalezen program, vyhledávání se zastaví a zobrazí se název programu (je-li dostupný). Přejděte k následujícímu kroku. Pokud znáte frekvenci žádaného programu, zadejte ji přímo pomocí tlačítek
0 9.
Pokud není nalezen žádný program,prostudujte kapitolu Rady (str. 14).
(
Č. předvolby: zadat číslo tlačítky ≤≥ nebo 0
9.
§
Doladění: není-li příjem uspokojivý,vylaďte ho
tlačítky
≤≥.
è
Uložení: stiskněte .Program je uložen.
! Opakujte kroky è,dokud neuložíte
všechny programy.
Pro opuštění: stiskněte tlačítko Ë.
&
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte menu
Nastavení
:
é Jazyk: Pro změnu jazyka, ve kterém jsou
zobrazována menu.
Země: pro volbu vaší země.
Toto nastavení ovlivňuje vyhledávání, automatické třídění programů a zobrazování teletextu. Pokud Vaše země není na seznamu, zvolte “...”
Aut. ladění: pro zahájení automatického
vyladění všech programů dostupných v místě, kde se nacházíte. Pokud vysílač nebo kabelová síť přenáší signál automatického třídění,budou programy správně očíslovány. Není-li tomu tak, musíte pro přečíslování použít menu
Třídění .
Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí vlastní třídící parametry (oblast, jazyk...).V takovém
případě musíte provést volbu tlačítky
<> a
potvrdit ji tlačítkem
. Pro ukončení nebo
přerušení vyhledávání stiskněte MENU. Není-li nalezen žádný program, prostudujte kapitolu Rady (str. 14).
(
Název:Chcete-li,můžete pojmenovat jednotlivé
programy a externí konektory.Tlačítky
≤≥ se
můžete přesunovat v oblasti zobrazení jména (5 znaků), tlačítky
<> volíte jednotlivé znaky.
Když je název zadán, stisknutím tlačítka
se
vraťte. Název je uložen do paměti.
P
oznámka: pokud je přenášen identifikační signál, jsou při instalaci programy pojmenovány automaticky.
§ Pro opuštění menu stiskněte
Ë.
& Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se
objeví
Hlavní menu.
é Kurzorem vyberte menu
Nastavení,poté menu
Třídění.
Pomocí tlačítek
<> zvolte program,který
chcete přesunout, a stiskněte
≥.
Tlačítky
<> poté zvolte nové číslo; volbu
potvrďte stisknutím
≤.
( Opakováním kroků “ a ‘ přečíslujete příslušné
programy.
§ Menu opustíte stisknutím
Ë.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
Ruční Ladění
TV Systém
Hledání
Č. Předvolby
Doladění
Uložění
Europe
Nastavení
Jazyk Æ
Země Æ
Aut. Ladění Æ
Ruční Ladění Æ
Třídění Æ
Název Æ
0 1 2
3
4 5
Page 53
7
Nastavení obrazu
Nastavení zvuku
& Stiskněte tlačítko MENU a potom . Objeví
se menu
Obraz:
é Použijte tlačítka
<> pro výběr příslušného
nastavení a tlačítka
≤≥ pro nastavení.
Po dokončení nastavení zvolte
Uložení a
potvrďte volbu stisknutím
≥.
Tlačítkem
Ë opustíte menu.
Popis nastavení:
Jas: ovlivňuje jas obrazu.
Barva: ovlivňuje intenzitu barev.
Kontrast: ovlivňuje rozdíl mezi světlými a
tmavými odstíny.
Ostrost: ovlivňuje ostrost obrazu.
Teplota barev: ovlivňuje vzhled barev: Studené
(modřejší), Normální (vyvážené) nebo Teplé (červenější).
Uložení: pro uložení nastavení obrazu
(a nastavení
Kontrast Plus a NR z menu Zvl.
Funkce
) do paměti.
& Stiskněte tlačítko MENU,zvolte Zvuk (>) a
stiskněte
. Objeví se menu Zvuk:
é Použijte tlačítka
<> pro výběr příslušného
nastavení a tlačítka
≤≥ pro nastavení.
Po dokončení nastavení zvolte
Uložení a
potvrďte volbu stisknutím
≥.
Tlačítkem
Ë opustíte menu.
Popis nastavení:
Ekvalizer
: seřízení barvy zvuku (od hloubek:
120 Hz po výsky: 10 kHz).
Vyvážení: pro rozdělení zvuku mezi levý a pravý reproduktor.
Delta Hlas.: umožňuje kompenzovat rozdíly
hlasitosti mezi jednotlivými programy nebo konektory EXT.Toto nastavení funguje pro programy 0 až 40 a konektory EXT.
AVL (Omez.Hlas.): automatická kontrola
hlasitosti, která umožňuje omezení zvyšování hlasitosti zejména při změně programů nebo při reklamách.
Dolby Virtual: Pro aktivování / zrušení efektu
rozšíření zvuku.K těmto nastavením máte přístup i pomocí tlačítka Q.
Uložení: pro uložení nastavení zvuku do
paměti.
Nastavení zvláštních funkcí
& Stiskněte MENU,zvolte Zvl. Funkce (>) a
stiskněte
. Můžete nastavit:
é
Kontrast Plus:automatické nastavení kontrastu
obrazu, která nejtemnější místo obrazu trvale převádí do černé barvy.
NR: omezuje poruchy signálu (zrnění) v
případě slabého příjmu.
Aut. vyp. (pouze u některých modelů):pro volbu
doby, po níž se televizor automaticky přepne do pohotovostního režimu.
(
PIP:pro nastavení rozměrů a polohy
obrazovky PIP.
§ Stisknutím tlačítka Ë opustíte menu.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
Obraz
Jas
Barva
Kontrast
Ostrost
Teplota Barev
Uložení
39
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
Zvuk
Ekvalizer Æ
Vyvážení Æ
Delta Hlas. Æ
Omez. Hlas.Æ
Dolby VIrtual Æ
Uložení Æ
120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz
Page 54
8
Formát 16:9
Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka). Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát). Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu.
Stisknutím tlačítka
(nebo ≤≥) volíte následující typy formátů:
Televizor je vybaven automatickým přepínačem, který zajišt’uje optimální zobrazení obrazu.
4:3
Obraz je reprodukován ve formátu 4:3, po stranách obrazu se objeví černý pruh.
Film - 14:9
Obraz je zvětšen na formát 14:9, po stranách obrazu zůstane nevelký černý pruh.
Film - 16:9
Obraz je zvětšen na formát 16:9.Tento formát je vhodný ke sledování obrazu s černým pruhem nahoře a dole (širokoúhlý formát).
Obraz S Titulky
Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky a zároveň nechat titulky viditelné.
Super Široký
Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky, protože obraz rozšíří do stran.
Široký Obraz
Režim umožňuje vrátit správné rozměry obrazů převedených na 16:9.
Pozor: pokud takto sledujete obraz 4:3, bude horizontálně rozšířen.
Page 55
9
Teletext
Stiskněte:
Výsledek:
Teletext je informační systém přenášený některými kanály,do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…).
Vyvolání
teletextu
Volba stránky
Tímto tlačítkem vyvoláte nebo opustíte teletext.Zobrazí se seznam dostupných rubrik. Každá rubrika je označena třímístným číslem stránky.
Pokud zvolený program nevysílá teletext, zobrazí se číslo 100 a obrazovka zůstane černá (v tomto případě opusťte teletext a zvolte jiný kanál).
Sestavte požadované číslo stránky pomocí tlačítek 0 9 nebo P -/+. Příklad: strana 120, zadejte 120. Číslo se zobrazí nahoře vlevo, počítadlo běží a zobrazí se stránka. Opakováním postupu vyberete jinou stránku.
Pokud počítadlo stále hledá, není stránka přenášena. Zvolte jiné číslo.
Přímý přístup
k rubrikám
Ve spodní části obrazovky jsou zobrazena barevná pole. 4 barevná tlačítka umožňují přímý přístup k příslušným rubrikám nebo stránkám.
Pokud stránka nebo rubrika není ještě dostupná, příslušné barevné pole bliká.
Seznam
Pro návrat k seznamu (obvykle číslo 100).
Střídání
podstránek
Teletextová dvojstránka
Některé stránky obsahují podstránky, které se automaticky střídají.Toto tlačítko umožňuje zastavit nebo obnovit střídání podstránek. Nahoře vlevo se objeví znak
_.
Umožňuje zapnout / zrušit zobrazení teletextu v podobě dvojstránky.Aktivní stránka se zobrazí vlevo a následující stránka vpravo. Pokud chcete nějakou stránku (například obsah) nechat zobrazenou, stiskněte
Ó
.Tím se zaktivuje
pravá stránka.Do běžného režimu se navrátíte stisknutím
Å.
Skryté
informace
Zvětšení
stránky
Oblíbené
stránky
Pro zobrazení/odstranění skrytých informací (řešení her).
Pro zobrazení horní části, dolní části a návrat k normální velikosti.
Pro teletextové programy 0 až 40 můžete uložit do paměti 4 oblíbené stránky,které budou následně přímo dostupné prostřednictvím barevných tlačítek (červené, zelené,žluté a modré). & S
tiskněte
MENU
pro přechod do režimu oblíbených
stránek.
é Přejděte na teletextovou stránku, kterou chcete uložit
do paměti.
Poté držte po dobu 3 sekund některé z barevných
tlačítek. Stránka je uložena do paměti.
Opakujte postup s ostatními barevnými tlačítky. (
Když nyní přepnete na teletext,vaše oblíbené stránky jsou zobrazeny v barevných polích ve spodní části obrazovky.Pro návrat k obvyklým rubrikám stiskněte
MENU
.
Pro smazání všech uložení držte Ëpo dobu 5 sekund.
Page 56
10
Použití v režimu monitor PC
Režim PC
Televizi můžete použít jako monitor počítače. Funkce PIP vám umožňuje současně zobrazit vložený obraz s televizním pořadem.
Funkce PIP pracuje pouze když vaše PC má digitální výstup. Nejprve proveďte připojení počítače a nastavte rozlišení (viz str. 13).
Volba režimu PC
& Stiskněte tlačítko
AV na dálkovém ovladací
pro,zobrazení
Zdroj.
é Použíjte kurzorová tlačítka </> pro volbu
PC a stiskněte kurzor pro přepnutí TV do
režimu PC (
DVI In).
Pro návrat do režimu TV stiskněte tlačítko
AV,
zvolte
TV a potvrd’te ≥.
Použití PIP
V režimu PC můžete zobrazit okno umožňující zobrazit televizní kanály.
Upozornění: Funkce obraz v obraze je dostupná pouze pokud je počítač připojen na vstup DVI (viz str. 13)
& Stiskněte tlačítko
œ, chcete-li zobrazit
obrazovku PIP. Obraz televize se reprodukuje v malém vloženém okénku.
é Stiskněte opakovaně tlačítko
œ pro změnu
velikosti okna,přepnutí do režimu dva obrazy vedle sebe anebo režim s jedním obrazem
Použijte tlačítka
P -/+,pro změnu programu
pro obraz v obraze (PIP).
Použití nabídek PC
Stiskněte tlačítko
MENU,pro dosažení
specifických nastavení v režimu monitor PC. Pro nastavení použijte kurzor (nastavení se automaticky ukládají v paměti) :
• Obraz:
- Jas/Kontrast: k nastavení jasu a kontrastu.
- Vodorovně/Svisle * : pro nastavení
horizontální a vertikální polohy obrazu.
- Teplota Barev: pro nastavení odstínu barev
(chladný, normální nebo teplý).
•Volba zvuku: pro volbu zvuku
reprodukovaného v televizoru (PC nebo TV / Rádio). Například můžete poslouchat rádio, zatímco používáte počítač.
• Zvl. Funkce:
- Fáze/Hodiny *:
umožňuje potlačit parazitní
horizontální
(FÁZE) a vertikální linky
(CLOCK).
- Formát: pro volbu mezi velkým zobrazenim
nebo původním formátem obrazu PC.
- PIP: :pro nastavení rozměrů a polohy
obrazovky PIP.
- Aut. nastavit*: umístění se nastavuje
automaticky.
•Tov. nastavení: pro návrat k hodnotám
nastaveným výrobcem (standardní nastavení).
* Tyto nastavení nejsou k dispozici pokud je počítač připojen ke vstupu DVI.
POZNÁMKA
– Pokud používáte televizor jako PC monitor v prostředí s elektromagnetickými interferencemi, molou se na
obrazovce objecvit tenké diagonální interferenční linky tento jev nemá vliv na funkčnost výrobku.
– Pro lepši obraz doporučujeme použit kvalitni DVI kabel s dobrým filtrem šumu.
Zde je seznam různých rozlišení zobrazení,která váš televizor umožňuje:
Digital PC (DVI-I)
Analogue PC (YPbPr)
640 x 350 p 640 x 480 p 720 x 400 p 640 x 350 p 640 x 480 p
800 x 600 p 832 x 624 p 1024 x 768 p 720 x 400 p 800 x 600 p
1152 x 864 p 1280 x 960 p 1280 x 1024 p 832 x 624 p 1024 x 768 p
Page 57
11
Použití režimu HD (High Definition)
Režim HD
Režim HD (High Definition) vám umožňuje sledovat čistý a ostrý obraz prostřednictvím DVI vstupu pokud používáte HD příjímač/zařízení, které umí poskytovat obraz s vysokým rozlišením.
Nejprve však takový přistroj musíte připojit (viz str. 13).
Volba režimu HD
& Stiskněte tlačítko
AV na dálkovém ovladací
pro,zobrazení
Zdroj.
é Použíjte kurzorová tlačítka </> pro volbu
HD a pak stiskněte kurzor pro přepnutí TV
do režimu HD. Pro návrat do režimu TV stiskněte tlačítko
AV,
zvolte
TV a potvrd’te ≥.
Použití HD menu
Stiskněte tlačítko
MENU pro přístup k
detailnímu nastavení režimu HD.Použíjte kurzor pro nastavení (nastavení se uloží automaticky) :
• Obraz:
-
Jas: ovlivňuje jas obrazu.
- Barva: ovlivňuje intenzitu barev.
- Kontrast: ovlivňuje rozdíl mezi světlými a
tmavými odstíny.
- Ostrost: ovlivňuje ostrost obrazu.
- Teplota barev: ovlivňuje vzhled barev: Studené
(modřejší), Normální (vyvážené) nebo Teplé (červenější).
- Uložení: pro uložení nastavení obrazu
(a nastavení
Kontrast Plus a NR z menu Zvl.
Funkce
) do paměti.
• Zvuku:
-
Ekvalizer: seřízení barvy zvuku (od hloubek:
120 Hz po výsky: 10 kHz).
- Vyvážení: pro rozdělení zvuku mezi levý a
pravý reproduktor.
- Delta Hlas.: umožňuje kompenzovat rozdíly
hlasitosti mezi jednotlivými programy nebo konektory EXT.Toto nastavení funguje pro programy 0 až 40 a konektory EXT.
- AVL (Omez.Hlas.): automatická kontrola
hlasitosti, která umožňuje omezení zvyšování hlasitosti zejména při změně programů nebo při reklamách.
- Dolby Virtual: Pro aktivování / zrušení efektu
rozšíření zvuku.K těmto nastavením máte přístup i pomocí tlačítka Q.
- Uložení: pro uložení nastavení zvuku do
paměti.
• Zvl. Funkce:
- Aut. vyp. (pouze u některých modelů):pro
volbu doby, po níž se televizor automaticky přepne do pohotovostního režimu.
- PIP: pro nastavení rozměrů a polohy
obrazovky PIP.
- Vodorovně: pro nastavení horizontální
polohy obrazu.
Zde je seznam různých rozlišení zobrazení,která váš televizor umožňuje:
Digital HD (DVI-I)
Analogue HD (YPbPr)
EDTV 480 p EDTV 576 p 480 i 576 i
HDTV 720 p HDTV 1080 i
480 p 576 p
720 p 1080 i
Page 58
12
Připojení jiných přístrojů
Proveďte zapojení znázorněné na obrázku.Použijte kvalitní kabel SCART.
Pokud na videorekordéru nemáte eurokonektor je jediné možné spojení možné pouze pomocí kabelu antény. V tom případě musíte na televizoru naladit testovací signál videorekordéru a přiřadit mu programové číslo 0 (viz ruční ladění str. 6). Chcete-li sledovat videorekordér,stiskněte
0.
Videorekordér s dekodérem
Dekodér připojte na druhý eurokonektor videorekordéru. Nyní můžete nahrávat kódované přenosy.
Na zadní straně televizoru se nacházejí dva konektory EXT1 a EXT2. Pro usnadnění propojení odstraňte kryt stolku a zadní část televizoru. Stiskněte tlačítko
AV na dálkovém ovladači pro zobrazení Zdroj a zvolte TV nebo externí zaŕizení
pŕipojené k
EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC nebo HD.
Konektor EXT1 má vstupy/výstupy audio a video a vstupy RGB. Konektor EXT2 má vstupy/výstupy audio a video a vstupy S- VHS.
Videorekordér
e
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 EXT 1
Headphon
Audio In
Video In
S-Video
Page 59
13
Satelitní přijímač, dekodér, CDV, hry atd.
Proveďte zapojení znázorněné na obrázku.Chcete-li získat lepší kvalitu obrazu, připojte přístroje se signály RGB (DVD, digitální dekodéry, hry atd.) na konektor EXT1 a přístroje se signály S-VHS (videorekordéry S-VHS a Hi-8, některé přehrávače Video CD) na EXT2 a veškeré ostatní zařízení buď na EXT1 nebo EXT2.
Volba připojeného přístroje
Pomocí tlačítka
AV volíte EXT1,EXT2/S-VHS2 (S-VHS signály z
konektoru EXT2).
Proveďte připojení zobrazená na protější stránce. Tlačítkem
AV zvolte AV/S-VHS3.
U monofonních přístrojů napojte zvukový signál na vstup AUDIO L (nebo AUDIO R). Zvuk bude automaticky reprodukován na pravém i levém reproduktoru televizoru.
Sluchátka
Pokud jsou sluchátka zapojena,je zvuk televizoru vypnut.Tlačítka
VOLUME -/+
umožňují nastavení hlasitosti.
Impedance sluchátek musí být mezi 32 a 600 ohmy.
Proveďte připojení zobrazená na protější stránce. Tlačítkem
AV zvolte HD.
Podrobnější informace o použití v režimu HD viz strana 11.
Další přístroje
Pobočná připojení
HD příjímač/zařízení
Počítač
PC s DVI
Připojte výstup pro monitor (DVI) vašeho počítače k DVI-In na TV. Propojte zvukový výstup Audio vašeho počítače ke vstupu
DVI Audio In na TV.
PC s VGA
Připojte výstup pro monitor (VGA) vašeho počítače pomoci adaptéru VGA/DVI k
DVI-In na TV. Propojte zvukový výstup
Audio vašeho počítače ke vstupu
DVI Audio In na TV.
Podrobnější informace o použití v režimu PC viz strana 10.
Optimální rozlišení obrazovky získáte nastavení počítače na hodnoty 1024 x 768, 60 Hz.
Page 60
14
Slovníček termínů
DVI (Digital Visual Interface): Digitální rozhraní
vytvořené skupinou Digital Display Working Groupe (DDWG) pro převod analogových signálů do digitální podoby vhodné pro digitální i analogové monitory.
VGA (Video Graphics Array): Běžný standard
zobrazovacího zařízení pro PC.
Signály RGB : Jedná se o 3 videosignály Červený,
Zelený, Modrý, které vytváří obraz. Použití těchto signálů umožňuje docílit lepší kvality obrazu.
Signály S-VHS: Jedná se o 2 oddělené
videosignály Y/C používané při záznamu S-VHS a Hi-8. Signály jasu Y a barvy C jsou na pásku zaznamenány odděleně. Získá se tak lepší kvalita obrazu ež s obvyklým video standardem (VHS a 8 mm), kde jsou signály Y/C smíchány a tvoří pouze jeden videosignál.
Zvuk NICAM: Postup umožňující přenos zvuku
v digitální podobě.
Systém: Televizní signál není vysílán ve všech
zemích stejně. Existují různé normy: BG, DK,I a LL‘.Volit mezi těmito různými normami umožňuje nastavení TV
Systém (str.6).Což je
něco jiného než systém kódování barev PAL, SECAM a NTSC. Pal je používán ve většině zemí Evropy, Secam ve Francii,v Rusku a ve většině zemí Afriky. Pouze ze vstupů EXT1 a EXT2 lze reprodukovat nahrávky se systémem kódování barev NTSC.
16:9: Označuje poměr mezi šířkou a výškou
obrazovky.Televizory se širokou obrazovkou mají poměr 16:9, tradiční obrazovky 4:3.
Než zavoláte technika
Špatný příjem
Chybí obraz
Chybí zvuk
Nefunguje režim PC nebo PIP ?
Dálkové ovládání nefunguje?
Pohotovostní režim
Čistění televizoru
Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebo vysokých budov.V tom případě se nejedná o závadu můžete se pokusit doladit obraz ručně viz “doladění” (str.6) nebo změňte nastavení venkovní antény. Příjem pomocí vnitřní antény může být v některých případech neuspokojivý. Můžete jej zlepšit otáčením antény. Pokud se kvalita nezlepší, je třeba použít vnitřní anténu.
Zapojili jste správně anténu? Zvolili jste správný systém?(str.6). Špatně připojené eurokonektory či kabel antény jsou častou příčinou problémů s obrazem a zvukem (může se stát, že se konektory částečně odpojí, když televizor přemisťujeme či otáčíme). Zkontrolujte všechna připojení.
Pokud u některých programů chybí zvuk,ale ne obraz, tak to znamená, že televizor je přepnut na špatný systém.Upravte nastavení TV SYSTÉM (str.6). Zesilovač připojený k televizoru nevydává zvuk ? Zkontrolujte, že jste nezaměnili výstup pro audio se vstupem pro audio.
Zkontrolujte,že jste správně nastavili počítač na odpovídající rozlišení (viz str 10). V režimu PC se vám nedaří získat zvuk z rádia ?
Kontrolka na televizoru nebliká, když používáte dálkového ovládání? Vyměňte baterie. Zkontrolujte, že na dálkovém ovladači je navolen režim TV.
Pokud televizor během 15 min nepřijímá žádný signál,přepne se automaticky do pohotovostního režimu.Z důvodů úspory elektrické energie je televizor navržen tak, aby měl jen velmi nízkou spotřebu energie v pohotovostním režimu (méně než 1 W).
Obrazovku a stěny televizoru můžete čistit pouze čistým,jemný a neplstnatým hadříkem. Nepoužívejte čistící prostředky obsahující alkohol či ředidla.
Stále bez výsledků?
Odpojte síťový přivod televizoru na 30 vteřin a pak ji znovu zapněte. V případě poruchy se nikdy nesnažte opravit televizor sami, obraťte se na servis.
Page 61
1
SK
Úvod
Obsah
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám, aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť.
Inštalácia
Popis televízora LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačidlá na prijímači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačidlá na diaľkovom ovládači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tlačidlá VCR alebo DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Inštalácia televízneho prijímača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rýchla inštalácia kanálov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Triedenie programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manuálne uloženie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Iné nastavenia z ponuky Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ovládanie
Nastavenie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nastavenie zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nastavenie volieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Formát 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Používanie režimu monitora počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Používanie režimu HD (High Definition – Vysoké rozlíšenie) . . . . . . . . . . . . . . .11
Periférne zariadenia
Videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ostatné zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bočné pripojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD prijímač/zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktické informácie
Rady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zhrnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Smernica pre recykláciu
Zneškodňovanie starých výrobkov
Váš výrobok bol navrhnutý a vyrobený z vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a opäť použiť. V prípade, že je na výrobku tento symbol s prečiarknutým kontajnerom na kolieskach, znamená to, že tento výrobok spadá pod smernicu EÚ 2002/96/ES. Informujte sa prosím o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov.Riaďte sa miestnymi nariadeniami a nevyhadzujte staré výrobky spolu s bežným domácim odpadom. Správny spôsob zneškodňovania starých výrobkov pomôže predísť negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie ľudí.
Obal tohoto výrobku je určený k recyklácii. Riaďte sa,prosím, miestnymi pokynmi pre správnu likvidáciu.
°
Page 62
2
Popis televízora LCD
Diaľkové ovládanie
&
Tlačidlá televízora:
POWER:zapnutie a vypnutie televízora.
VOLUME -/+:regulácia hladiny zvuku.
MENU
: na aktiváciu alebo deaktiváciu ponuky.
Následne môžete tlačidlami
PROGRAM -/+
vybrať príslušné nastavenie a tlačidlami
VOLUME -/+ vykonať nastavenie.
PROGRAM -/+: výber programov.
Zadný panel:
Hlavné pripojenia sa vykonávajú zospodu televízora.
Podrobnejší popis pripojení je na strane 12.
é Napájací zdrojDVI a audio vstup pre pripojenie HD (High
Definition) zariadena alebo počítača s DVI výstupom.
Eurokonektor EXT1/EXT2 ( Anténové vývody pre televízor
§ Bočné pripojenia
Odstráňte izolačný pásik z batérie, čím aktivujete diaľkové ovládanie.
Vsnahe napomôcť ochrane životného prostredia, dodávaná batéria neobsahuje ortuť, nikel ani kadmium. Vymeňte batériu. Vybité batérie nezahadzujte, ale využite dostupné možnosti recyklácie (informujte sa u vášho predajcu).
CR 2025
Page 63
3
Tlačidlá na diaľkovom ovládači
1) . Pohotovostný režim
Ak chcete nastaviť TV prijímač do režimu standby.Ak chcete znovu zapnúť TV prijímač stlačte P –/+, 0/9 alebo AV.
2)
x Pixel + (podle typu výrobku)
Pre aktiváciu / deaktiváciu režimu predvádzania technológie Pixel +.
3)
· ¢ Ê Æ ∫
Videorekordér (strana 14)
4)
Q Zvuk Surround
Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia zvuku.V režime stereo sa reproduktory zdajú byť postavené d’alej od seba. Pri verziách vybavených Virtual Dolby Surround * získate zadné zvukové efekty Dolby Surround Pro Logic.
5) AV
Pre zobrazenie Izvor pre vol’bu TV alebo externého zariadenia propojeného na EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3,PC alebo HD (str. 12).
6)
h Active Control
Funkcia, ktorá optimalizuje kvalitu obrazu v závislosti na kvalite prijímaného signálu a okolitom osvetlení.
7) Menu
Pre vyvolanie alebo opustenie menu.
8) Kurzor
(
<>≤≥)
Tieto 4 tlačidlá umožňujú pohyb v menu.
9) Hlasitosť
Na nastavenie úrovne zvuku.
10)
ª m Predbežné nastavenie obrazu a zvuku
Umožňuje prístup ku skupine predbežného nastavenia obrazu a zvuku. Poloha
Osobné nastavenie zodpovedá
nastaveniam uskutočneným v menu.
11)
Ë Informácie na obrazovke
Zobrazenie/zrušenie zobrazenia čísla programu,času, zvukového režimu a času zostávajúceho na časovači.Ak tlačidlo podržíte po dobu 5 sekúnd na obrazovke sa bude permanentne zobrazovať číslo programu.
* Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.”Dolby”a symbol
dvojitého D-D sú značkami Dolby Laboratories.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
Page 64
4
Tlačidlá na diaľkovom ovládači
12) Volič režimu
Stlačte toto tlačidlo pre prepnutie medzi TV, DVD alebo AUX.
13)
œ Aktivácia režimu PIP (strana 10)
14)
ı Zoznam programov
Zobraziť / vymazať zoznam programov. Použite tlačidlá
<> pre voľbu programu a tlačidlo ≥ pre zobrazenie.
15)
Formát 16:9 (strana 8)
16)
ù Režim zvuku
Umožňuje prepnúť programy vysielané v Stereo a
Nicam Stereo na Mono alebo, pri dvojjazyčných
programoch, voliť medzi Dual I alebo Dual II.
Symbol Mono je v prípade núteného prepnutia zobrazený červeno.
17)
Ÿ Å Ó ¤ Privolanie teletextu (strana 9)
18) Neplatí pre režim TV
19)
[ Vypnutie zvuku
Na vypnutie alebo obnovenie zvuku.
20) P -/+ Voľba TV programov
Presun na ďalší alebo predchádzajúci program.Číslo a zvukový režim sa zobrazia na niekoľko sekúnd.
U niektorých programov vybavených teletextov sa názov programu objaví na spodnej časti obrazovky.
21) 0/9 Číselné klávesy
Pre priamy prístup k programom.V prípade programov s dvojciferným označením musíte druhú číslicu vložiť kým nezmizne pomlčka.
22)
Á Predošlý program
Návrat na predtým sledovaný program
Stlačením tlačidla MODE si zvolíte požadovaný režim:DVD alebo AUX (zosilňovač). Rozsvieti sa kontrolka dial’kového ovládania a označí zvolený režim. Po 20 sekundách nečinnosti kontrolka automaticky zhasne (TV režim). V závislosti od vybavenia sú funkčné nasledujúce tlačidlá:
. pohotovostný režim,
l¢ rýchle pretáčanie vzad,
l rýchle pretáčanie vpred,
· nahrávanie, pause, Ê stop, Æ prehrávanie,
MENU privolanie menu,
<>≤≥ posunu a nastavovania,
OK potvrdenie,
0/9 číselné tlačidlá, P -/+ vol’ba programov,
ù vol’ba jazyka, Ë menu OSD, Á DVD:T-C funkcia.
Volič režimu
(12
(13 (14
(15 (16
(17
(18
(19
(20
(21
(22
Page 65
5
Rýchla inštalácia kanálov
Keď prvýkrát zapnete televízor, objaví sa na obrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva k voľbe krajiny a jazyka z ponuky:
Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá
televízora
VOLUME - a VOLUME + stlačené 5
sekúnd, aby sa objavila.
& Pre voľbu vašej krajiny použite tlačidlá
<>
diaľkového ovládania,potom potvrďte tlačidlom
≥.
Ak sa vaša krajina v zozname neobjaví, vyberte voľbu “…”
é Potom si tlačidlami
< a > zvoľte jazyk a
potvrďte tlačidlom
≥.
Vyhľadávanie sa spustí automaticky. Všetky TV
programy a rozhlasové stanice, ktoré sú k dispozícii, sú uložené v pamäti. Úkon potrvá niekoľko minút.Na obrazovke vidíme postup vyhľadávania a počet nájdených programov. Nakoniec sa ponuka stratí.
Ak chcete ukončiť, v alebo prerušiť vyhľadávanie, stlačte tlačidlo
MENU. Ak ste nenašli žiaden
program, pozrite sa do kapitoly rád str. 14.
Ak vysielač alebo káblová sieť prenáša signál
automatického triedenia, programy budú správne očíslované. Inštalácia je vtedy skončená.
( Ak to tak nie je, musíte použiť ponuku
Triedenie,aby ste ich znova očíslovali.
Niektoré vysielače alebo káblové televízie vysielajú vlastné parametre triedenia (región, jazyk…). V tomto prípade musíte označiť svoju voľbu tlačidlami <> a potom potvrdiť .
&
Umiestnenie televízora
Televízor umiestnite na pevnú a stabilnú plochu. Aby sa zabránilo možným nebezpečným situáciám, televízor neumiestňujte do blízkosti striekajúcej vody, k zdroju tepla (lampa, sviečka, radiátor atď.) a nezakrývajte vetracie mriežky umiestnené vzadu.
é
Pripojenie antén
• Použite priložený anténový kábel a spojte výstup
: umiestnený v spodnej časti televízora s
anténovým káblom.
• Pripojte napájací kábel k televízoru a zasuňte do elektrickej siete (220-240V/50Hz).
Ak chcete pripojiť ďalšie prístroje, pozrite si stranu 12.
Uvedenie do prevádzky
Te levízor zapnite stlačením vypínača (POWER). Kontrolný indikátor zapnutia sa rozsvieti na zeleno a zapne sa obrazovka.Prejdite priamo ku kapitole s informáciami o rýchlej inštalácii.Ak televízor zostane v úspornom režime (červený kontrolný indikátor), stlačte tlačidlo
P -/+ na diaľkovom ovládači.
Kontrolný indikátor pri používaní diaľkového ovládania bliká.
Inštalácia televízneho prijímača
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Page 66
6
Manuálne uloženie
Iné nastavenia z ponuky Inštalácia
Triedenie programov
Táto ponuka umožňuje ukladať programy po jednom.
& Stlačte
MENU.
é Vyberte ponuku
Inštalácia a potom Manuálne
uloženie
.
Systém: zvoľte Európa (automatická detekcia*)
alebo
Západná Európa (norma BG), Východná
Európa
(norma DK), Spojené kráľovstvo
(norma I) alebo Francúzsko (norma LĽ).
* Mimo Francúzska (norma LĽ) musíte vždy zvoliť
voľbu
France.
Vyhľadávanie: stlačte . Začne sa
vyhľadávanie. Ak sa nájde nejaký program, vyhľadávanie sa zastaví a zobrazí sa číslo programu (ak je k dispozícii).Pokračujte ďalej. Ak poznáte frekvenciu požadovaného programu,môžete jeho číslo vložiť priamo pomocou tlačidiel
0 9.
Ak nenájdete žiaden program, obráťte sa na kapitolu Rád (str. 14).
(
Číslo progr.: pomocou tlačidiel ≤≥ alebo 0
9. vložte príslušné číslo.
§
Jemné doladenie: ak je príjem nedostatočný,
nastavte pomocou tlačidiel
≤≥.
è
Uloženie: stlačte .Program je uložený.
! Opakujte kroky è. ç Ponuku opustíte stlačením
Ë.
& Stlačte tlačidlo MENU a zvoľte ponuku
Inštalácia:
é
Jazyk: zmena jazyka zo zobrazenej ponuky
Krajina: voľba Vašej krajiny.
Toto nastavenie zasiahne vyhľadávanie, automatické triedenie programov a zobrazenie teletextu. Ak sa Vaša krajina v zozname neobjaví, vyberte voľbu “…”
Automatické uloženie: na automatické
spustenie
vyhľadávania všetkých programov, ktoré sú vo vašom regióne k dispozícii. Ak vysielač alebo káblová sieť prenáša signál automatického triedenia, programy budú správne očíslované. Ak to tak nie je, na prečíslovanie
musíte použiť ponuku
Triedenie.
Niektoré vysielače alebo káblové siete vysielajú vlastné parametre triedenia (región jazyk…). V tomto prípade musíte označiť svoju voľbu tlačidlami <> a potom potvrdiť
. Ak chcete ukončiť alebo prerušiť
vyhľadávanie, stlačte tlačidlo
MENU
. Ak ste nenašli
žiaden program, obráťte sa na kapitolu Rady (str.14).
( Názov:Ak si želále, môžete programy a
vonkajšie vstupy pomenovať.Pomocou tlačidiel
≤≥ sa premiestnite do pásma zobrazenia
názvu (5 znakov) a pomocou tlačidiel
<>
zvoľte znaky. Keď je názov zadaný, stlačte tlačidlo
. Názov programu je uložený.
P
oznámka: V priebehu inštalácie sú programy pomenované automaticky,keď sa vysiela identifikačný signál.
§ Ponuku opustíte stlačením
Ë.
& Stlačte tlačidlo MENU. TV menu sa zobrazí na
obrazovke.
é Pomocou kurzorového tlačidla zvoľte ponuku
Inštalácia a potom ponuku Triedenie.
Zvoľte si program,ktorý chcete prečíslovať
použitím tlačidiel
<>,a stlačte ≥.
Potom použite tlačidlá
<> a zadajte nové
želané číslo a potvrďte
≤.
( Zopakujte kroky é a è toľkokrát, koľko
programov treba prečíslovať.
§ Ponuku opustíte stlačením
Ë.
TV menu
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
TV menu
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
Man. Uloženie
TV Systém
Ladenie
Číslo Prog.
Jemné Dolaď.
Uloženie
Europe
Inštalácia
Jazyk Æ
Krajina Æ
Aut. Uloženie Æ
Man. Uloženie Æ
Triedenie Æ
Názov Æ
0 1 2
3
4 5
Page 67
7
Nastavenie obrazu
Nastavenie zvuku
& Stlačte tlačidlo MENU,potom tlačidlo .
Objaví sa ponuka
Obraz:
é Použite tlačidlá
<> na voľbu nastavenia a
nastavte je tlačidlami
≤≥.
Akonáhle sú nastavenia vykonané, vyberte
voľbu
Uložiť a stlačte ,aby ste ich uložili.
Ponuku opustite stlačením
Ë.
Popis nastavení:
Jas: pôsobí na svetelnosť obrazu.
Farba: pôsobí na intenzitu farby.
Kontrast: pôsobí na rozdiel medzi svetlými a
tmavými tónmi.
Kvalita obrazu: pôsobí na čistotu obrazu.
Tepl. farieb: nastavuje teplotu farieb obrazu. K
dispozícii sú tri nastavenia farieb:
Chladná
(modrejšia), Bežná (vyvážená) alebo Teplá (červenšia).
Uložiť: uloží nastavenie obrazu.
& Stlačte MENU, vyberte Zvuk (>)a stlačte .
Objaví sa ponuka
Zvuk.
é Použite tlačidlá
<> na vybratie nastavenia a
tlačidlá
≤≥ na nastavenie.
Akonáhle budú nastavenia vykonané, vyberte
voľbu
Uložiť a stlačením ich uložte.
Ponuku opustíte stlačením
Ë.
Popis nastavení :
Ekvalizer:
na úpravu farby zvuku (od
hlbokého:120 Hz k prenikavému: 10 kHz).
Vyváženie: na vyváženie zvuku pravého a ľavého reproduktora.
Rozdiel hlasitosti: umožňuje vyrovnávať
odchýlky medzi rôznymi programami alebo vonkajšími vstupmi. Toto nastavenie je aktívne pre programy 0 až 40 a vonkajšie vstupy.
AVL (automatic Volume Leveler): automatické
kontrola hlasitosti umožňujúca obmedziť zvýšenie zvuku najmä pri zmenách programov a reklame.
Dolby Virtual: Na aktivovanie / zrušenie
efektu roztiahnutia zvuku.Tieto nastavenia sú prístupné rovnako tlačidlom Q.
Uložiť : uložiť nastavenie zvuku.
Nastavenie volieb
& Stlačte MENU, vyberte Options Voľby (>) a
stlačte
. Môžete nastavovať.
é
Kontrast+: automatické nastavenie kontrastu
obrazu, ktoré nepretržite obnovuje najtmavšiu časť obrazu na čiernu.
Zníženie šumu zmierňuje šum obrazu
(sneženie).Toto nastavenie je vhodné pri slabšom príjme.
Časovač automatického vypnutia (k dispozícii len
pri niektorých verziách)
: zvolíme určitý čas
automatického pohotovostného stavu.
( PIP: nastavenie veľkosti a umiestnenia
obrazovky PIP
§ Ponuku opustíte stlačením
Ë.
TV menu
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
Mód
Obraz
Jas
Farba
Kontrast
Ostrosť
Povaha Far.
Uloženie
39
TV menu
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
Mód
Zvuk
Ekvalizer Æ
Vyváženie Æ
Delta Hlas. Æ
Limit Hlasit Æ
Dolby Virtual Æ
Uloženie Æ
120 Hz 500 Hz 1500 Hz 5 KHz 10 KHz
Page 68
8
Formát 16:9
Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka),alebo 4:3 (tradičná obrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát).Táto funkcia vám umožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke.
Stlačte tlačidlom
(lebo ≤≥) pre voľbu rôznych režimov:
Televízor je vybavený automatickým prepínaním a dešifruje špecifický signál vysielaný určitými programami a zvolí správny formát obrazovky.
4:3
Obraz je reprodukovaný vo formáte 4:3,čierny pruh sa objavuje na každej strane obrazu.
Film - 14:9
Obraz je zväčšený na formát 14:9, malý čierny pruh pretrváva na každej strane obrazu.
Film - 16:9
Obraz je zväčšený na formát 16:9.Tento režim sa doporučuje pre zviditeľnenie obrazov s čiernym pruhom hore a dolu (širokouhlý formát).
Titulk. Zoom
Tento režim dovoľuje zviditeľniť obrazy 4:3 na celej ploche obrazovky s ponechaním viditeľných titulkov.
SuperWide
Tento režim dovoľuje zviditeľniť obrazy 4:3 na celej ploche obrazovky rozšírením bočných častí obrazu.
Widescreen
Tento režim umožňuje obnoviť správne proporcie obrazu vysielaného s pomerom strán 16:9.
Pozor: ak zviditeľňujete obraz 4:3, bude rozšírený v horizontálnej rovine.
Page 69
9
Teletext
Stlačte :
Dostanete :
Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí,alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…).
Privolanie
teletextu
Výber
stránky
Privolanie lebo opustenie teletextu. Objaví sa obsah so zoznamom rubrík,ku ktorým máte prístup. Každá rubrika je označená trojmiestnym číslom stránky.
Ak vybraná stanica teletext nevysiela, zobrazí sa označenie 100 a obrazovka zostane tmavá (v tom prípade vypnite teletext a zvoľte iný kanál).
Vytvorte číslo želanej stránky tlačidlami 0 9 alebo P -/+. Príklad: strana 120,vyťukajte 120.
Číslo sa zobrazí vľavo hore,počítadlo sa točí,potom sa zobrazí stránka.Ak chcete prezerať inú stránku, opakujte tento postup.
Ak počítadlo pokračuje vo vyhľadávaní, táto stránka sa nevysiela. Zvoľte iné číslo.
Priamy prístup
k rubrikám
V dolnej časti obrazovky sú zobrazené farebné pruhy.Pomocou štyroch farebných tlačidiel môžete pristupovať do príslušných rubrík či stránok.
Farebné pruhy blikajú, ak príslušná rubrika či stránka nie sú k dispozícii.
Obsah
Návrat k obsahu (obyčajne str.100).
Zastavenie
striedania
podstránok
Dvojstrana
teletextu
Niektoré stránky obsahujú podstránky, ktoré sa automaticky striedajú. Toto tlačidlo umožňuje zastaviť alebo striedať podstránky.Označenie
_ sa objaví vľavo hore.
Na aktivovanie / deaktivovanie teletextu na dvojstrane. Aktívna stránka je zobrazená vľavo, nasledujúca vpravo. Stlačte tlačidlo
Ó, ak chcete zmraziť niektorú stránku
(napríklad obsah).Aktívna stránka bude vpravo.Ak sa chcete vrátiť k normálnemu spôsobu, stlačte Å.
Skryté
informácie
Zväčšenie
stránky
Obľúbené
stránky
Pre odhalenie či skrytie skrytých informácií (riešenie hier)
Na zobrazenie hornej a dolnej časti, potom návrat do normálneho režimu.
Z programov teletextu 0 až 40 môžete uložiť 4 obľúbené stránky,ktoré budú potom priamo prístupné pomocou farebných tlačidiel (červené, zelené, žlté,modré). & Stlačením tlačidla MENU prejdete do režimu obľúbených
stránok
é Zadajte stránku teletextu,ktorú chcete uložiť.Stlačte na 3 sekundy Vami vybraté farebné tlačidlo.
Stránka je uložená.
Opakujte úkon s ďalšími farebnými tlačidlami. ( Teraz, akonáhle zapnete teletext sa Vaše obľúbené
stránky objavia vo farbe na spodnej časti obrazovky. Pre znovunájdenie zvyčajných rubrík stlačte MENU.
Ak chcete všetko zrušiť stlačte na 5 sekúnd
Ë
.
Page 70
10
Používanie režimu monitora počítača
Režim PC
Váš televízor sa dá používať ako monitor počítača. Funkcia PIP umožňuje zároveň zobraziť na obrazovke televízne stanice.
Funkcia PIP pracuje len ok má vaše PC digitálny výstup. Najprv musíte vykonať pripojenia k počítaču a upraviť nastavenia (pozrite si stranu 13).
Výber režimu PC
& Stlačte tlačidlo
AV na diaľkovom ovládaní pre
zobrazenie
Izvor.
é Použite kurzorové tlačidlá
</> pre voľbu PC
a stlačte kurzor pre prepnutie do režimu PC
(DVI In).
Pre navrát do režimu TV stlačte tlačidlo
AV,
zvol’te
TV a potvrďte ≥.
Použitie funkcie PIP
V režime PC môžete aktivovať okno na sledovanie televíznych staníc.
Upozornenie: funkcia PIP je dostupná len ak je počítač pripojený cez DVI vstup (pozrite si stranu 13)
& Stlačením tlačidla
œ zapnite obrazovku
funkcie PIP.Televízny obraz je reprodukovaný v malom okienku.
é Opakovaným tlačením tlačítka
œ zmeníte
veľkosť okna,prepnete do dvojitého zobazenia a zrušíte.
Používajte tlačidlá
P -/+ pre zmenu programu
pre obraz v obraze (PIP).
Používanie ponuky PC
Stlačením tlačidla
MENU získate prístup k
špecifickým nastaveniam režimu monitora počítača. Použitím kurzora môžete upravovať nasledujúce nastavenia (nastavenia sa ukladajú automaticky):
• Obraz:
- Jas/Kontrast: nastavenie jasu a kontrastu.
- Horizontálne/Vertikálne*: nastavenie
horizontálneho a vertikálneho umiestnenia obrazu.
- Povaha Far.: nastavenie odtieňa farieb
(studený, normálny alebo teplý).
• Audio: výber zvuku reprodukovaného na
televízore (PC alebo TV a rádio). Môžete napríklad počúvať rádio počas používania počítača.
Charakt.:
- Fáza/Hodiny *:
umožňuje odstrániť horizontálne (Fáza) alebo vertikálne (Hodiny) rušivé čiary.
- Format: výber medzi širokouhlou
obrazovkou a originálnym formátom obrazovky počítača.
- PIP: nastavenie veľkosti a umiestnenia
obrazovky PIP.
- Autom. nast. *: automatické nastavenie
umiestnenia obrazu.
• Obnovit’ pôvod.: obnovenie nastavení od
výrobcu (predvolené nastavenia).
Tieto nastavenia nie sú dostupné ak je počítač propojený cez DVI vstup.
Poznámka:
– Pokiaľ použivate televízor ako PC monitor v prostredí s elektromagnetickými interferenciami môzū sa na
obrazovke objaviť tenké diagonálne interferenčné linky.Tento jav nemá vplyv na funkčnosť výrobku.
– Pre lepší obraz doporučujeme použiť kvalitný DVI kábel s dobrým filtrom šumu.
Nasleduje zoznam dostupných rozlíšení zobrazenia na vašom televízore:
Digital PC (DVI-I)
Analogue PC (YPbPr)
640 x 350 p 640 x 480 p 720 x 400 p 640 x 350 p 640 x 480 p
800 x 600 p 832 x 624 p 1024 x 768 p 720 x 400 p 800 x 600 p
1152 x 864 p 1280 x 960 p 1280 x 1024 p 832 x 624 p 1024 x 768 p
Page 71
11
Používanie režimu HD (High Definition)
Režim HD
Režim HD (High Definition) vám umožňuje sledovať čistý a ostrý obraz prostredníctvom DVI vstupu pokiaľ použivate HD prijímač/zariadenie, ktoré dokáže poskytovať obraz s vysokým rozlíšením.
Najskôr však taký prístroj musíte pripojiť (viď str. 13).
Voľba režimu HD
& Stlačte tlačidlá
AV na diaľkovom ovládaní pre
zobrazenie
Izvor.
é Použite kurzorové tlačidlá
</> pre voľbu
HD a potom stlačte kurzor pre prepnutie
TV do režimu HD. Pre navrát do režimu TV stlačte tlačidlo
AV,
zvol’te
TV a potvrďte ≥.
Použítie HD menu
Stlačte tlačidlo
MENU pre prístup k
detailnému nastaveniu režimu HD.Použite kurzor pre nastavenie (nastavenie sa iloží automaticky):
• Obraz:
-
Jas: pôsobí na svetelnosť obrazu.
- Farba: pôsobí na intenzitu farby.
- Kontrast: pôsobí na rozdiel medzi svetlými a
tmavými tónmi.
- Kvalita obrazu: pôsobí na čistotu obrazu.
- Tepl. farieb: nastavuje teplotu farieb obrazu. K
dispozícii sú tri nastavenia farieb:
Chladná
(modrejšia), Bežná (vyvážená) alebo Teplá (červenšia).
- Uložiť: uloží nastavenie obrazu.
• Audio:
- Ekvalizer:
na úpravu farby zvuku (od
hlbokého: 120 Hz k prenikavému: 10 kHz).
- Vyváženie: na vyváženie zvuku pravého a
ľavého reproduktora.
- Rozdiel hlasitosti: umožňuje vyrovnávať
odchýlky medzi rôznymi programami alebo vonkajšími vstupmi. Toto nastavenie je aktívne pre programy 0 až 40 a vonkajšie vstupy.
- AVL (automatic Volume Leveler):
automatické kontrola hlasitosti umožňujúca obmedziť zvýšenie zvuku najmä pri zmenách programov a reklame.
- Dolby Virtual: Na aktivovanie / zrušenie
efektu roztiahnutia zvuku.Tieto nastavenia sú prístupné rovnako tlačidlom Q.
- Uložiť : uložiť nastavenie zvuku.
Charakt.:
- Časovač automatického vypnutia (k dispozícii
len pri niektorých verziách)
: zvolíme určitý čas
automatického pohotovostného stavu.
- PIP: nastavenie veľkosti a umiestnenia
obrazovky PIP
- Horizontálne: nastavenie horizontálneho
umiestnenia obrazu.
Nasleduje zoznam dostupných rozlíšení zobrazenia na vašom televízore:
Digital HD (DVI-I)
Analogue HD (YPbPr)
EDTV 480 p EDTV 576 p 480 i 576 i
HDTV 720 p HDTV 1080 i
480 p 576 p
720 p 1080 i
Page 72
12
Pripojenie periférnych zariadení
Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Používajte kvalitný eurokonektorový kábel.
Ak váš videorekordér nie je vybavený eurokonektorom, jediný možný spôsob pripojenia je pomocou anténneho kábla. Preto budete musieť naladiť prijímač na signál videorekordéra a priradiť mu programové číslo 0 (pozri ručné ukladanie, str. 6). Ak chcete prehrávať obraz z videorekordéra,stlačte
0.
Videorekordér s dekóderom
Pripojte dekóder k druhej eurokonektorovej zástrčke videorekordéra.Takto budete môcť nahrávať kódované vysielanie.
Prijímač má 2 konektory EXT1 a EXT2 na zadnej strane. Stlačte tlačidlo
AV na diaľkovom ovládaní pre zobrazenie Izvor a zvoľteTV alebo externého zariadenia
propojeného na EXT1, EXT2/S-VHS2,AV/S-VHS3, PC alebo HD.
EXT1 konektor má audio a video vstupy/výstupy a RGB vstupy. EXT2 konektor má audio a video vstupy/výstupy a S-VHS vstupy.
Videorekordér
e
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 EXT 1
Headphon
Audio In
Video In
S-Video
Page 73
13
Satelitný prijímač, dekóder, CDV, hry, atď.
Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Pre optimalizáciu kvality obrazu, pripojte zariadenia vytvárajúce RGB signál (digitálny dekóder, hry, určité CDV prehrávače, atď.) na EXT1, zariadenia, ktoré tvoria S-VHS signál (S-VHS a Hi-8 videorekordéry) na EXT2 a všetky ostatné zariadenia buď k EXT1 alebo EXT2.
Navolenie pripojeného zariadenia
Stlačte tlačidlo
AV, čím zvolíte EXT1,EXT2/S-VHS2 (S-VHS signály
zo zásuvky EXT2)
Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Pomocou tlačidla
AV,zvoľte AV/S-VHS3.
Pri monofónnom prístroji zapojte signál na vstup AUDIO L (lebo AUDIO R). Zvuk bude automaticky reprodukovaný ľavým i pravým reproduktorom televízora.
Slúchadlá
Akonáhle sú slúchadlá pripojené, preruší sa zvuk televízora. Tlačidlá VOLUME -/+ umožnia nastaviť hlasitosť zvuku.
Impedancia slúchadiel sa musí pohybovať od 32 do 600 ohmov.
Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Pomocou tlačidla
AV,zvoľte HD.
Ďalšie informácie o použití režimu HD nájdete na strane 11.
Ostatné zariadenia
Bočné pripojenia
HD prijímač/zariadenie
Počítač
PC s DVI
Pripojte výstup pre monitor (DVI) vašeho počítača k
DVI In na TV.
Pripojte zvukový výstup Audio vašeho počítače k vstupu
DVI
Audio in na TV.
PC s VGA
Pripojte výstup pre monitor (VGA) vašeho počítača pomocou adaptéra VGA/DVI k
DVI In na TV.
Pripojte zvukový výstup Audio vašeho počítače k vstupu
DVI
Audio in na TV.
Ďalšie informácie o použití režimu PC nájdete na strane 10.
Optimálne rozlíšenie obrazovky získate nastavením počítača do režimu 1024 x 768, 60 Hz.
Page 74
14
3111 256 1912.3
SD2 ME5
FR
NL
DE
IT
DK
NO
SU
SF
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
CZ
SK
GB
Zhrnutie
DVI (Digital Visual Interface): Digitálne rozhranie
vytvorené skupinou Digital Display Working Group (DDWG) pre prevod analógových signálov do digitálnej podoby vhodnej pre digitálne i analógové monitory.
VGA (Video Graphics Array): Běžný štandard
zobrazovacieho zariadenia pre PC.
Signály RGB : Sú to signály troch farieb videa
(červená, zelená a modrá), z ktorých sa skladá obraz. Použitie týchto signálov umožňuje získať lepšiu kvalitu obrazu.
Signál S-VHS:
Ide o dva osobitné Y/C videosignály
odvodené od záznamových noriem S-VHS a Hi-
8. Jasový signál Y (čierna a biela) a farebný signál C sa zaznamenávajú na pásku osobitne.Takto sa zabezpečuje lepšia kvalita obrazu v porovnaní s štandardným videosignálom (VHS a 8 mm) kde sú Y/C signály zmiešané a zaznamenáva sa iba jeden videosignál.
Zvuk NICAM: Proces prenosu zvuku v
digitálnom formáte.
Systém: Televízny obraz nie je vysielaný v
rovnakej forme vo všetkých krajinách.Existujú rozličné normy:BG, DK, I, a L L'.Parameter
TV.Systém (str.6) sa používa na nastavenie
týchto odlišných noriem. Je potrebné, aby nedošlo k zámene so systémom farebného kódovania PAL alebo SECAM. Systém PAL sa používa vo väčšine európskych krajín,systém SECAM vo Francúzsku, v Rusku a vo väčšine afrických krajín. USA a Japonsko používajú odlišný systém - NTSC. Vstupy EXT1 a EXT2 umožňujú pripojenie zdrojov s farebným kódovaním NTSC.
16:9: Tento pomer sa týka pomeru šírky a výšky
obrazovky. Širokouhlé TV prijímače majú pomer 16:9, tradičné obrazovky 4:3.
Rady
Slabý príjem
Ak nemáte žiadny obraz
Žiadny zvuk
Režim PC alebo PIP nefunguje? Nefunguje diaľkový ovládač? Pohotovostný režim
Čistenie televízora
Stále žiadny výsledok?
Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže spôsobovať, echá alebo tiene.V takom prípade sa pokúste o manuálne doladenie obrazu: pozri «jemné doladenie» (str. 6), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu.Pri vnútorných anténach môže byť príjem v určitých podmienkach zložitý. Môžete ho skvalitniť pootočením antény. Ak príjem ostane priemerný, použite vonkajšiu anténu.
Pripojili ste anténu správne? Zvolili ste správny system ? (str. 6). Nedokonale zapojený eurokonektor alebo anténa sú často príčinou problémov s obrazom alebo zvukom (niekedy sa môžu konektory uvoľniť pri hýbaní s TV príjímačom). Skontrolujte všetky spoje. Ak na niektorých kanáloch vidíte obraz avšak bez zvuku, znamená to, že nemáte nastavený správny TV systém. Upravte parameter TV.SYSTÉM (str.6). Zosilňovač pripojený k televízoru nevydáva žiadne zvuky? Skontrolujte, či ste si nepomýlili výstup audio so vstupom audio.
Skontrolujte,či ste nakonfigurovali kompatibilné rozlíšenie zobrazenia počítača (pozrite si stranu 10). TV prijímač nereaguje na diaľkový ovládač.Kontrolka na prijímači pri použití d.o. nebliká? Vymeňte batériu. Ak prijímač nepríjme počas 15 minút žiadny signál, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu. Kvôli úsporám energie je Váš televízor vybavený komponentmi,umožňujúcimi veľmi nízku spotrebu v pohotovostnom režime (nižšia než 1 W)
Obrazovka i skrinka televízora sa má čistiť jedine čistou mäkkou a nechlpatejúcou handričkou. Nepoužívať prípravky obsahujúce lieh či rozpúšťadlo. Odpojte sieťový kábel od televízora na 30 sekúnd, a potom ho znovu zapojte. Ak sa Váš TV prijímač pokazí, nikdy sa nepokúšajte ho opraviť sami,kontaktujte autorizované servisné stredisko Vášho predajcu.
Page 75
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
Ta b le of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘¯¯ÓÓÔÔÙÙÙÙˆˆÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
EUROPE
Page 76
ß
MODEL :
PROD. NO :
12NC Cover : 3111 255 6571.1
Loading...