Philips 32PD880A/78R User Manual [pt]

Instruções de Uso
29PD860A 32PD880A
Televisor
Televisor
NUNCA EFETUE OU ALTERE CONEXÕES COM O APARELHO LIGADO.
ADVERTÊNCIA
ESTE APARELHO EMITE RADIAÇÃO LASER VISÍVEL E INVISÍVEL QUANDO ABERTO. EVITE EXPOSIÇÃO AO FEIXE DE LASER (LOCALIZAÇÃO DO A VISO: DENTRO DO APARELHO, SOBRE A BLINDAGEM DA UNIDADE LASER).
SEGURANÇA DA UNIDADE LASER
Este aparelho emprega uma unidade laser. Em função da possibilidade de dano à visão, somente um técnico qualificado deve remover a tampa ou tentar consertar o aparelho.
O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU A REALIZAÇÃO DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS QUE SÃO AQUI ESPECIFICADOS PODE RESULTAR EM RISCO DE EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO LASER.
ESPECIFICAÇÕES DA UNIDADE LASER
Tipo: Laser a Semicondutor Comprimento de onda: 650 nm (DVD) Potência de saída: 7 mW (DVD) Divergência do feixe: 60 graus
registradas do Dolby Laboratories. Unpublished W orks. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados.
TruSurround é manufaturada sob licença do SRS Labs., Inc.
O CÓDIGO DE REGIÃO PARA ESTE APARELHO É 4
Usualmente os filmes em DVD são lançados em épocas diferentes nas diversas regiões do mundo. Assim sendo, todos os aparelhos de DVD possuem códigos de região e os discos podem ter um código de região opcional. Se você inserir um disco de uma região diferente no seu aparelho, você verá um aviso sobre o código de região na tela. O disco não será reproduzido, e deverá ser retirado do aparelho.
de GaAlAs 780 nm (VCD/CD) 10 mW (VCD/CD)
Manufaturado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo
duplo-D são marcas
Confidential
TruSurround e o símbolo SRS são marcas registradas do SRS Labs., Inc. A tecnologia
4
Este produto incorpora tecnologia de proteção aos direitos autorais (“copyright), que é protegida por certas patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual, cujos detentores são a Macrovision Corporation e outros. O uso dessa tecnologia de proteção aos direitos autorais (“copyright”) deve ser autorizado pela Macrovision Corporation, e é permitida somente para uso residencial e para outras formas de uso com audiência limitada, a menos que expressamente autorizada pela Macrovision Corporation. A realização de Engenharia Reversa ou desmontagem do aparelho é proibida.
INFORMAÇÃO AMBIENT AL
Embalagem:
Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, caixa de papelão e sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem preferencialmente destinando a reciclador es.
Produto:
O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados companhias especializadas.
Baterias e pilhas:
As pilhas e baterias fornecidas com os produtos Philips não causam danos ao meio ambiente, pois estão dentro dos limites especificados na resolução CONAMA No. 257 de 30/06/99, podendo desta forma serem descartadas junto com o lixo doméstico.
Descarte:
Solicitamos observar a legislação existente em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida, disposição dos componentes da embalagem e das pilhas e baterias.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o Centro de Informações ao Consumidor - Grande São Paulo
5010-9494, demais localidades (ligação direta gratuita) ou para a Linha Verde (0+xx+92) 652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
sendo: calço de isopor,
de maneira consciente,
por
0800 123123
CLASS 1
LASER PRODUCT
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PR ODUTO...E BEM-VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos sua confiança na Philips e temos certeza de que seu 29PD860A / 32PD880A lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Se após ler o manual ainda restar alguma dúvida, fale conosco através do nosso CIC (Centro de Informações ao Consumidor).
CIC, Grande São Paulo tel.: 5010-9494, demais localidades tel. 0800-123123 (discagem direta gratuita), de segunda a sexta, das 8:00 às 20:00 h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h.
Atenciosamente, Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
ÍNDICE
OPERANDO O TV
Informações de Segurança / Dicas úteis.....................................................................................................6
Antes de Chamar o Serviço Técnico (TV) ................................................................................................7
Antes de Chamar o Serviço Técnico (DVD).............................................................................................8
Instalação Básica do TV e do Controle Remoto......................................................................................9
Conectando a Equipamentos Periféricos (Reprodução)..................................................................... 10
Conectando a um Amplificador Estéreo com Dois Canais Digitais (PCM) .................................... 11
Conectando a Equipamentos Periféricos (Gravação) .......................................................................... 12
Usando a Chave Seletora TV/DVD........................................................................................................... 13
Funções do Controle Remoto (TV) ........................................................................................................ 14
Funções do Controle Remoto (DVD)..................................................................................................... 16
Funções dos Controles do TV/DVD........................................................................................................ 17
Selecionando o Idioma, o Modo do Tuner e a Auto Seleção de Canais........................................... 18
Selecionando o Sistema de Cor do TV.................................................................................................... 19
Utilizando a Função Sintonia Fina ............................................................................................................. 20
Como Adicionar e Remover Canais ........................................................................................................ 21
Como Nomear Canais................................................................................................................................ 22
Como Ajustar a Imagem do TV................................................................................................................. 23
Como Ajustar o Som do TV ...................................................................................................................... 24
Utilizando o Timer ....................................................................................................................................... 25
Utilizando o Child Lock - Código de Acesso......................................................................................... 27
Utilizando o Child Lock - Alterando o Código ..................................................................................... 28
Utilizando o Child Lock - Bloqueando um Canal ................................................................................. 29
Utilizando o Child Lock - Limpar Tudo ................................................................................................... 30
Utilizando o Closed Caption ..................................................................................................................... 31
Utilizando o Controle Surf......................................................................................................................... 33
Utilizando os Diferentes Formatos de Tela (29PD860A) .................................................................... 34
Utilizando os Diferentes Formatos de Tela (32PD880A) .................................................................... 35
Utilizando a Lista de Canais ....................................................................................................................... 36
Utilizando a Rotação (32PD880A) ........................................................................................................... 36
Utilizando a Tela Azul................................................................................................................................... 36
Utilizando os Controles Smart Picture e Smart Sound....................................................................... 37
OPERANDO O DVD
Preparação para Uso ................................................................................................................................... 38
Preferências Pessoais................................................................................................................................... 41
Reproduzindo um Disco DVD.................................................................................................................. 47
Reproduzindo um disco Vídeo CD........................................................................................................... 48
Recursos Gerais............................................................................................................................................ 48
Recursos Especiais do DVD....................................................................................................................... 51
Recursos Especiais do CD ......................................................................................................................... 53
GERAL
Especificações Técnicas ............................................................................................................................... 54
Diretiva de Reciclagem – Seu TV utiliza materiais que são reutilizáveis ou que podem ser reciclados. Para minimizar a quantidade de material descartado no meio ambiente, companhias especializadas recuperam aparelhos usados para desmonte e coleta dos materiais reutilizáveis
5
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA / DICAS ÚTEIS
Informações de Segurança
• Desconecte o cabo de rede quando : – a luz vermelha debaixo da tela do TV está piscando continuamente.
– uma linha branca luminosa aparece na tela.
ao limpar a tela do TV. Nunca use agentes de limpeza abrasivos. Use um pano macio umedecido.
– – durante uma tempestade de raios. – o aparelho não for utilizado por um período prolongado de tempo.
• Nenhuma fonte de chama, como velas acesas, deve ser colocada em cima do TV ou nas imediações.
• Não coloque seu TV sob luz direta do sol ou calor.
• Deixe um espaço de no mínimo 5cm ao redor do televisor para permitir uma adequada ventilação, evitando aquecimento excessiv o .
Evite colocar seu aparelho onde ele possa ser exposto a chuva ou umidade (próximo à janela, por exemplo).
Nenhum objeto contendo líquido deve ser colocado sobre o televisor, para evitar que líquidos gotejem ou espirrem no aparelho .
Dicas Úteis
Não deixe seu aparelho em Stand-by (desligado apenas pelo controle remoto) por um período prolongado que o aparelho seja desmagnetizado. Isto permite que se obtenha uma imagem de melhor qualidade.
• Não movimente ou gire o seu aparelho quando ele estiver ligado. Imagens com cores não uniformes poderão ser apresentadas na tela.
• Nunca tente reparar um aparelho defeituoso. Consulte sempre técnicos ou oficinas especializadas.
de tempo. Desligue o aparelho pela chave de rede (botão frontal) para permitir
6
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO TÉCNICO (TV)
Abaixo é apresentada uma lista de sintomas ocorridos freqüentemente com o TV. Antes de chamar o Serviço Técnico, faça estas verificações simples. Alguns destes sintomas podem ser corrigidos facilmente se você souber o que fazer.
Sintoma O que fazer
Mancha nas cores • Desligue o televisor pela chave de rede. Aguarde 20 minutos antes de
Não liga • Verifique se o cabo de rede está conectado na tomada. Se o aparelho
Sem imagem • Verifique a conexão da antena, na parte traseira do aparelho.
Imagem boa, • Tente aumentar o volume. mas sem som • Verifique se o TV não está mudo. Caso esteja mudo, pressione a tecla
Som bom, mas cor pobre • Tente aumentar os ajustes de contraste e brilho. ou sem imagem
Imagem e som ruidosos • Verifique a conexão de antena na parte traseira do TV. Linhas pontilhadas • Possível interferência elétrica por ex.: secador de cabelos, aspirador
horizontais Imagens duplas ou • Possível mau posicionamento da antena. A utilização de uma antena
imagens “Fantasma” mais direcional pode melhorar a recepção. TV não responde aos • Verifique as baterias do controle remoto.
comandos do • Dirija o controle remoto diretamente à lente do sensor de controle controle remoto remoto.
ligar o aparelho novamente. Verifique se o aparelho não está colocado muito próximo de alto-falantes
• ou objetos magnéticos.
ainda não ligar, desligue-o da tomada, espere 60 segundos e então reinsira o plug na tomada de rede. Pressione a chave de rede novamente.
• Possível problema na estação de TV. Tente outro canal.
MUTE no controle remoto para restaurar o som.
de pó, etc. Desligue os eletrodomésticos.
7
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO TÉCNICO (DVD)
Abaixo é apresentada uma lista de sintomas ocorridos freqüentemente com o DVD. Antes de chamar o Serviço Técnico, faça estas verificações simples. Alguns destes sintomas podem ser corrigidos facilmente se você souber o que fazer.
Sintoma O que fazer
Não liga • Certifique-se que o cabo de rede esteja apropriadamente conectado.
Sem imagem
Imagem distorcida ou Branco•O formato do disco não se ajusta ao sinal requerido por sua TV e Preto quando utilizando (PAL / NTSC). DVD ou Vídeo CD.
Som distorcido de seu amplificador HiFi. na entrada phono (de toca-discos analógico) do amplificador.
Sem áudio na saída digital. • Verifique as conexões digitais.
Os discos não podem ser reproduzidos. • Limpe o disco.
O aparelho não retorna • Resete o aparelho desligando-o e ligando-o no vamente. para a tela inicial quando • Verifique se o programa requer que outro disco seja carregado. o disco é removido.
O aparelho não responde • Aponte o controle remoto diretamente ao sensor na frente do ao controle remoto. aparelho.
O aparelho não responde • Algumas operações não são permitidas pelo disco. Refira-se às aos comandos de operação durante a reprodução.
Verifique se há energia na tomada utilizada, conectando outro aparelho.
Verifique se a TV está ligada.
Verifique se está selecionado DVD na chave seletora TV/VCR/DVD.
Verifique e certifique-se que nenhuma conexão de áudio foi realizada
• Verifique os ajustes no menu para certificar-se de que a saída digital está ajustada para ALL ou PCM. Verifique se o formato de áudio do idioma selecionado está de acordo
• com a capacidade de decodificação de seu receptor de áudio.
Certifique-se que a face escrita do disco esteja para cima.
• Verifique se o disco não está com defeito, substituindo-o por outro disco.
• Verifique se o disco está defeituoso, riscado ou torto (ou seja, sua superfície não está plana).
• Verifique se a região do disco é compatível com o DVD.
• Remova quaisquer obstáculos entre o aparelho e o controle remoto.
• Inspecione ou substitua as pilhas do controle remoto.
• Verifique se a chave seletora TV/VCR/DVD está na posição DVD.
instruções do disco.
8
INSTALAÇÃO BÁSICA DO TV E DO CONTROLE REMOTO
5 cm
5 cm 5 cm
Posicionamento do aparelho de TV
• Coloque o TV em uma base sólida (rack, estante, etc.)
• Deixe pelo menos 5 cm de espaço ao redor do aparelho para ventilação, evitando aquecimento excessivo.
• Não coloque o aparelho perto de um aquecedor ou outras fontes de calor.
• Não coloque o TV onde ele possa ser exposto à chuva ou umidade excessiva.
Conectando a antena
• Conecte a antena ao respectivo conector na parte traseira do aparelho.
Conectando à rede
• O aparelho está preparado para tensões de 100 a 250 Volts (automático).
Nota : O diagrama ao lado não é representativo do plug e tomadas de rede reais.
Uso do Controle Remoto
• Troque as pilhas do controle remoto assim que o TV passar a não reagir aos seus comandos.
• Pressione a extremidade da tampa e puxe-a para ter acesso ao compartimento de pilhas.
• Observe a polaridade das pilhas (+ e -).
• Use somente pilhas "AA" e nunca misture pilhas novas com usadas ou alcalinas com comuns.
Ligando o Aparelho
• Pressione o botão 3POWER para ligar / desligar o TV. Se o aparelho está no modo stand-by (desligado pelo controle remoto), pressione a tecla STANDBY no controle remoto para ligá-lo.
9
CONECTANDO A EQUIPAMENTOS PERIFÉRICOS (REPRODUÇÃO)
DIGITAL AUDIO OUT
PCM / MPEG2 / AC-3 / DTS
OPTICAL
COAXIAL
AV1 inAV2
Monitor
VIDEO
L/Mono
Conectores AV
AUDIO
na traseira do TV
Traseira do VCR
Equipamento, tais como: DVD, VCR, Laser Disc Player, VCD, etc. podem ser ligados às entradas de ÁUDIO e VÍDEO (AV), localizados na traseira de seu TV. Desligue o TV e os equipamentos a serem conectados antes de realizar quaisquer conexões. Você pode escolher ligar seu aparelho às entradas AV1-in ou AV2-in ou a ambas.
– Ligue as saídas de ÁUDIO e VÍDEO dos equipamentos aos conectores de entrada na traseira
do TV .
– Para reproduzir programas, selecione o primeiro canal de AV, caso a conexão tenha sido feita
no conector AV1-in, ou o segundo canal A V se a conexão f oi f eita no conector AV2-in.
DIGITAL AUDIO OUT
PCM / MPEG2 / AC-3 / DTS
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
L/Mono
AUDIO
in
out
S-VIDEO
VCR equipado com saídas de ÁUDIO e VÍDEO.
AV1 inAV2
Monitor
in
out
S-VIDEO
Conectores AV na traseira do TV
OUT
OUT
OUT
OUT
Traseira do VCR S-VHS
AUDIORLVIDEO
IN
S-VIDEO
ANTENNA
IN
IN
A conexão S-VIDEO na traseira de seu TV é usada para repr odução de fitas de DVD’s, vídeocassete S-VHS, Vídeo Discs, Video Games ou CDI’s (compact disc-interactives). Melhores detalhes e clareza de imagem são possíveis com a reprodução através da entrada S-VIDEO, se comparada a uma imagem reproduzida através de uma conexão de antena (RF).
– Ligue a entrada S-VIDEO na traseira do TV à saída S-VHS-Out do videocassete S-VHS. – Conecte as entradas AUDIO IN AV2 na traseira do TV aos conectores AUDIO OUT
do videocassete ou DVD.
10
CONECTANDO A EQUIPAMENTOS PERIFÉRICOS (REPRODUÇÃO)
Câmera de Vídeo
Conecte o fone de ouvido para
ouvir o áudio individualmente
Conectores AV na lateral do TV
Para conexões mais convenientes de reprodução, o painel lateral de áudio e vídeo do TV pode ser utilizado. Estes conectores de entrada permitem conexões mais rápidas e fáceis, particularmente para a utilização de câmeras de vídeo.
– Ligue a saída S-VIDEO (se disponível) de sua câmera à entrada S-VIDEO lateral de
seu TV. Caso contrário, conecte à entrada VIDEO IN lateral do TV.
– Ligue as saídas de AUDIO L e R de sua câmera às entradas AUDIO L e R na lateral do TV .
C
ONECT ANDO A UM AMPLIFICADOR STEREO COM DOIS CANAIS DIGIT AIS
DIGITAL AUDIO OUT
PCM / MPEG2 / AC-3 / DTS
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
L/Mono
AUDIO
Monitor
out
AV1 inAV2
in
Conectores AV na traseira do TV
S-VIDEO
(PCM)
AMPLIFIER
VCR equipado com saídas de ÁUDIO e VÍDEO.
Conecte a saída digital de áudio (optical ou coaxial) à entrada correspondente no amplificador.
Será necessário ativar a saída digital do DVD. Veja a seção “Operando o DVD (Preferências Pessoais)”.
11
CONECTANDO A EQUIPAMENTOS PERIFÉRICOS (GRA VAÇÃO)
Gravando um canal de TV
DIGITAL AUDIO OUT
PCM / MPEG2 / AC-3 / DTS
OPTICAL
COAXIAL
AV1 inAV2
Monitor
out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
– Conecte as entradas AUDIO e VIDEO do VCR às correspondentes saídas MONITOR na
traseira do TV.
– Para melhorar o som de seu TV, conecte as saídas AUDIO L e R a um equipamento de som,
em vez do VCR. Para equipamentos mono , conecte apenas a saída AUDIO L.
Gravando a imagem de um VCR para outro VCR
DIGITAL AUDIO OUT
PCM / MPEG2 / AC-3 / DTS
OPTICAL
COAXIAL
Monitor
out
VIDEO
L/Mono
Conectores AV
na traseira do TV
AUDIO
AV1 inAV2
in
S-VIDEO
Conectores AV na traseira do TV
VCR equipado com entradas de ÁUDIO e VÍDEO.
in
S-VIDEO
VCR equipado com saídas de ÁUDIO e VÍDEO.
VCR equipado com entradas de ÁUDIO e VÍDEO.
Conecte as saídas AUDIO e VIDEO do VCR do qual quer copiar às entradas correspondentes AV1 ou AV2 na traseira do TV.
– Conecte as entradas de AUDIO e VIDEO do VCR que irá gravar às saídas MONITOR na
traseira do TV.
12
USANDO A CHAVE SELETORA TV/VCR/DVD
NOTA Este aparelho executa duas funções : TV e DVD PLAYER.
Assistindo TV
• Para que o aparelho funcione como um TV, a chave seletora TV/VCR/DVD, no controle remoto , DEVE estar na posição TV. Se a chave seletora estiver na posição DVD, as funções do controle remoto para o modo TV não funcionarão.
Reprodução de discos DVD
• Para que o aparelho funcione como um DVD, a chave seletora TV/VCR/DVD, no controle remoto , DEVE estar
na posição DVD. Se a chave seletora estiver na
posição
TV, as funções do controle remoto para o
modo DVD
SLEEPTIMER, OSD, CC, INCR. PIC., VOLUME + / – , MUDO, SMART PICTURE e SMART SOUND.
Nota
• Se desejar alterar os ajustes de imagem, som ou outras funções enquanto estiver no modo DVD, a chave seletora TV/VCR/DVD deve ser colocada na posição TV para que as funções do controle remoto para o modo TV funcionem.
• Pressione a tecla MENU para ativar o menu principal. Para ajustes de imagem e som, veja as seções “Como Ajustar a Imagem do TV” e “Como Ajustar o Som do TV”.
Para retornar ao modo TV, coloque a chave seletora TV/VCR/DVD na posição TV.
não funcionarão, com exceção das funções
13
FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO (TV)
1 SLEEPTIMER
Permite selecionar um período de tempo após o qual o aparelho será colocado na condição de stand-by (desligado).
2 OSD
Apresenta na tela o número do canal, o modo de som (MONO/STEREO/SAP), o relógio (se disponível) o sistema de cor, o status do modo SLEEP e, também, retira o menu da tela. Para que o número do canal fique fixo na tela, pr essione a tecla por 5 segundos. O número irá piscar indicando que a função foi ativada. Para remover o númer o da tela, pressione novamente.
3 AV
Pressione repetidamente para selecionar as entradas de A V.
4 Chave SeletoraTV/VCR/DVD
Permite selecionar entre os modos TV, VCR e DVD. Para utilizar os comandos do TV, certifique-se que esteja na posição TV. Do mesmo modo, para utilizar os comandos para o DVD ou VCR, coloque na posição DVD ou VCR, respectivamente. *
5 Teclas Numéricas (0 -9)
Pressione para selecionar um canal. Para um número de canal com dois dígitos, pressione o primeiro e imediatamente o segundo. Da mesma forma, para um canal com três dígitos (TV a Cabo), pressione o primeiro seguido pelos outros dois.
6 SMART SOUND
Pressione repetidamente para acessar os 4 tipos diferentes de ajustes de som e escolher que for mais conveniente.
7 MENU
Mostra o Menu principal. Também retira o Menu da tela.
8 Tecla de Cursor PARA CIMA
Permite selecionar o item anterior do Menu.
9 Tecla de Cursor PARA A ESQUERDA
Permite selecionar os submenus e ajustar os controles.
10 VOLUME + / –
Permite aumentar ou diminuir o volume.
11 Teclas de Funções do DVD
V eja a seção “Funções do Contr ole Remoto (DVD)”.
12 SURF
Permite selecionar um máximo de 10 canais e ver rapidamente os canais selecionados.
13 STEREO/SAP
Permite selecionar entre os modos de som MONO / STEREO e SAP, quando disponíveis.
1 2
3
,
4
5
6 7
8 9
10
11
12 13
11
*
Nota: Dependendo do modelo
do seu VCR (marca PHILIPS), nem todas
as teclas podem funcionar
corretamente.
14
FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO (TV)
14 STANDBY
Liga ou desliga o TV (a tecla POWER no painel
14
15 16
17
18
19 20
21
22
23
24
25
26
do TV deve permanecer ligada). Ao ser desligado pelo controle remoto, o TV vai para o modo STANDBY, e o indicador no painel do TV ficará aceso. Utilize sempre esta tecla para ligar e desligar o TV, permitindo que a função TIMER permaneça funcionando.
15 TIMER
Permite digitar um horário específico para que o TV mude para outro programa. Essa função também serve como alarme para acordá-lo em um horário específico, quando o aparelho estiv er em standb y, e para desligar o TV no horário desejado.
16 CC (Closed Caption)
Permite as pessoas com deficiências auditivas ler o conteúdo falado de programas de televisão. Através do menu CLOSED CAPTION, você pode escolher 5 modos – CC1, CC2, CC3, CC4 e CC Mudo.
17 SMART PICTURE
Pressione repetidamente para acessar os 5 tipos diferentes de ajustes de imagem e escolher o que for mais agradável.
18 OK
V eja a seção “Funções do Contr ole Remoto (DVD)”.
19 Tecla de Cursor PARA A DIREITA
Permite acessar os submenus e ajustar os controles.
20 Tecla de Cursor PARA BAIXO
Permite selecionar o próximo item no menu.
21 CANAL + / –
Seleciona os canais em ordem crescente (+) ou decrescente (-).
22 MUTE
Interrompe o som. Para restaurá-lo, pressione a tecla novamente ou a tecla VOLUME +.
23 S. FORMAT
Permite selecionar entre os modos de formato: 29PD860A - 4:3, EXPANDE 4:3 e COMPRIME 16:9. 32PD880A -
WIDE SCREEN, 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM
16:9, ZOOM LEGENDA E SUPERWIDE.
24
PROGRAM LIST (LISTA DE PROGRAMAS)
Permite navegar facilmente através de uma lista de canais instalados, para uma rápida visualização dos mesmos em seu TV.
25 INCREDIBLE PICTURE
Permite assistir uma imagem mais viva e realista com melhor contraste, quando a opção SIM estiver ativada.
26 INCREDIBLE SURROUND
Permite selecionar entre os modos de som STEREO e INCREDIBLE SURROUND, durante uma transmissão stereo, e MONO e ESPACIAL durante uma transmissão mono.
15
FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO (DVD)
OSD
Acessa ou remove a informação na tela (On-Screen display).
TECLAS NUMÉRICAS (0 - 9)
Selecionam o capítulo do DVD.
MENU
Acessa o menu de um DVD.
AUDIO
Permite selecionar o idioma do áudio.
T/C (Título /Capítulo)
Acessa o seletor de título / capítulo.
àà
Procura para trás / volta ao capítulo ou trilha anterior.
Ç
Pára a reprodução.
INCREDIBLE SURROUND
Permite selecionar entre os modos Stereo, TruSurround 3D Virtual Surround ou Dolby Surround.
OK
Efetua a operação selecionada no menu.
FTS
Acessa a função Vídeo FTS.
áá
Procura para frente / inicia próximo capítulo ou trilha.
É
Inicia a reprodução.
Å
Interrompe a reprodução temporariamente.
ç
Abre / fecha o compartimento do DVD.
16
FUNÇÕES DOS CONTROLES DO TV/DVD
Controles superiores
compartimento
do DVD
EJECT
3
2
1
6
1 Chave de Rede - 3 Liga ou desliga o aparelho 2 Indicador de Stand-by
3 Sensor de Controle Remoto Aponte o controle remoto ao sensor quando estiver
4 Teclas de Volume E / F Aumenta ou diminui o volume 5
Teclas de Programa P (
6 Tecla EJECT do DVD Abre / fecha o compartimento do DVD
Nota
• Você pode entrar no menu principal pressionando simultaneamente as teclas Volume
Volume
• Pressione as teclas P (programa¸ou programa˚) para selecionar itens do menu.
• Pressione Volume
FF
F.
FF
EE
E ou Volume
EE
Acende led vermelho quando o aparelho está no modo stand-by (desligado pelo controle remoto)
operando o TV
¸/˚
)
Seleciona canais em ordem crescente / decrescente
Muda para o modo DVD, se estiver no modo TV
FF
F para acessar os submenus e ajustar os controles.
FF
17
EE
E e
EE
S
IMAGEM
BRILHO
SOM
COR
FUNÇÕES
CONTRASTE
INSTALAÇÃO NITIDEZ
TOM DE COR
É
IMAGEM IDIOMA
SOM SISTEMA COR
FUNÇÕES MODO
INSTALAÇÃO AUTO SELEÇÃO
SINTONIA FINA
É
Ñ
É
INSTALAÇÃO
IDIOMA
• PORTUGUÊS
SISTEMA COR
ESPAÑOL
MODO
ENGLISH
AUTO SELEÇÃO
SINTONIA FINA
Ñ
É
INSTALAÇÃO
IDIOMA
• PORTUGUÊS
SISTEMA COR
ESPAÑOL
MODO
ENGLISH
AUTO SELEÇÃO
SINTONIA FINA
INSTALAÇÃO
IDIOMA
SISTEMA COR
MODO
CABO
AUTO SELEÇÃO ANTENA
SINTONIA FINA AUTO
Ñ É
Ñ É
INSTALAÇÃO
IDIOMA
SISTEMA COR
MODO
CABO
AUTO SELEÇÃO ANTENA
SINTONIA FINA AUTO
INSTALAÇÃO
IDIOMA
SISTEMA COR
MODO
AUTO SELEÇÃO •PROCURA
SINTONIA FINA
Ñ É
INSTALAÇÃO
IDIOMA
SISTEMA COR CABO
MODO AGUARDE AUTO SELEÇÃO •
SINTONIA FINA CANAL 2
Ñ É
ELECIONANDO O IDIOMA, O MODO DO TUNER E A AUTO SELEÇÃO DE CANAIS
1. Ative o menu principal.
2. Pressione repetidamente
até que INSTALAÇÃO seja realçada.
3. Entre no menu INSTALAÇÃO.
4. Selecione IDIOMA.
5. Selecione o idioma de sua
OU
preferência (PORTUGUÊS, ESPAÑOL ou ENGLISH).
6. Saia do menu IDIOMA.
7. Selecione MODO.
8. Entre no menu MODO.
9.
Selecione o modo desejado
OU
(ANTENA, CABO ou AUTO).
10. Saia do menu MODO. Selecione AUT O SELEÇÃO.
11.
12. Inicie a varredura
automática de canais.
13. Quando a varredura estiver completa, pressione a tecla OSD
Nota Quando o modo CABO está selecionado, os canais de 1 a 125 estão disponíveis. No modo ANTENA, os canais de 2 a 69. AUTO seleciona automaticamente o modo de controle do tuner.
para sair do menu.
18
SELECIONANDO O SISTEMA DE COR DO TV
Ñ
É
INSTALAÇÃO
IDIOMA
• PORTUGUÊS
SISTEMA COR ESPAÑOL
MODO ENGLISH
AUTO SELEÇÃO
SINTONIA FINA
INSTALAÇÃO
IDIOMA
SISTEMA COR
AUTO
MODO PAL-M
AUTO SELEÇÃO PAL-N
SINTONIA FINA NTSC-M
Ñ É
Ñ
INSTALAÇÃO
IDIOMA SISTEMA COR
AUTO
MODO PAL-M
AUTO SELEÇÃO PAL-N
SINTONIA FINA
NTSC-M
É
O recurso SISTEMA DE COR permite selecionar o sistema de cor (PAL-M / PAL-N / NTSC-M) de televisão desejado. Se AUTO é selecionado, o sistema de cor será automaticamente selecionado de acordo com o sinal transmitido. Selecione o sistema apropriado se a recepção for ruim no modo AUTO.
1. Entre no Menu. 2. Selecione INSTALAÇÃO 3. Entre no menu INSTALAÇÃO.
4. Selecione a opção SISTEMA DE COR.
5. Entre no modo SISTEMA DE COR.
6. Circule pela lista e
OU
selecione o sistema apropriado
(PAL-M,
PAL-N, NTSC-M ou AUTO)
7. Pressione a tecla OSD
para sair do menu.
19
UTILIZANDO A FUNÇÃO SINTONIA FINA
Ñ
É
INSTALAÇÃO
IDIOMA
• PORTUGUÊS
SISTEMA COR ESPAÑOL
MODO ENGLISH
AUTO SELEÇÃO
SINTONIA FINA
É
INSTALAÇÃO
IDIOMA
AJUSTE
SISTEMA COR
MEMORIZAR
MODO
AUTO SELEÇÃO
SINTONIA FINA
INSTALAÇÃO
SINTONIA FINA
AJUSTE 3
MEMORIZAR
É
É
É
É
INSTALAÇÃO
SINTONIA FINA
AJUSTE
MEMORIZAR
É
É
É
É
INSTALAÇÃO
SINTONIA FINA
AJUSTE
MEMORIZAR • MEMORIZADO
É
É
É
É
INSTALAÇÃO
SINTONIA FINA
AJUSTE
MEMORIZAR
É
É
É
É
O recurso SINTONIA FINA permite ajustar a recepção de sinais em áreas de sinal fraco.
1. Entre no Menu. 2. Selecione INSTALAÇÃO 3. Entre no menu INSTALAÇÃO.
4. Selecione a opção SINTONIA FINA.
5. Entre no modo SINTONIA FINA.
6. Ajuste a sintonia fina do
OU
canal até que a imagem e o som desejados sejam obtidos.
Selecione MEMORIZAR.
7.
8. Armazene o ajuste de
sintonia fina.
9. Pressione a tecla OSD para sair do menu.
20
COMO ADICIONAR E REMOVER CANAIS
Ñ
É
INSTALAÇÃO
IDIOMA
• PORTUGUÊS
SISTEMA COR ESPAÑOL
MODO ENGLISH
AUTO SELEÇÃO
SINTONIA FINA
Ñ
INSTALAÇÃO
SISTEMA COR 2
MODO 3
AUTO SELEÇÃO 4
SINTONIA FINA 5
SELEÇÃO
6
É
Ñ
INSTALAÇÃO
SISTEMA COR 2
MODO 3
AUTO SELEÇÃO 4
SINTONIA FINA 5
SELEÇÃO
6
É
Ñ
INSTALAÇÃO
SISTEMA COR 2
MODO 3
AUTO SELEÇÃO 4
SINTONIA FINA 5 SELEÇÃO
6 CANCELADO
É
A função SELEÇÃO faz com que seja fácil para você adicionar e eliminar canais da lista armazenada
na memória do TV
1. Entre no Menu. 2. Selecione INSTALAÇÃO 3. Entre no menu INSTALAÇÃO.
4. Selecione a opção SELEÇÃO.
5. Entre no modo SELEÇÃO.
6. Selecione o canal que
OU
deseja eliminar.
Ative o modo de remoção
7. e elimine o canal da memória do TV.
Adicionando um canal novamente
• Repita os passos 1 a 5 descritos acima.
• Utilizando as teclas ou (CURSOR PARA CIMA ou PARA BAIXO), selecione o canal que deseja adicionar novamente.
• Pressione a tecla (CURSOR PARA A DIREITA) para confirmar.
• Pressione a tecla OSD para sair do menu.
8. Pressione a tecla OSD para sair do menu.
21
COMO NOMEAR CANAIS
Ñ
É
INSTALAÇÃO
IDIOMA
• PORTUGUÊS
SISTEMA COR ESPAÑOL
MODO ENGLISH
AUTO SELEÇÃO
SINTONIA FINA
INSTALAÇÃO
MODO
AUTO SELEÇÃO
SINTONIA FINA
SELEÇÃO
NOMEAR CANAL
PESSOAL
É
Ñ
INSTALAÇÃO
MODO
AUTO SELEÇÃO
SINTONIA FINA
SELEÇÃO
NOMEAR CANAL
PESSOAL
É
Ñ
O recurso NOMEAR CANAIS fornece uma seleção de 50 canais com nomes pré-estabelecidos. Ele permite também que você entre com um novo nome ou modifique o nome existente de um canal, incluindo-se as entradas externas (AV).
1. Entre no Menu. 2. Selecione INSTALAÇÃO 3. Entre no menu INSTALAÇÃO.
4. Selecione a opção
.
.
INSTALAÇÃO
MODO
AUTO SELEÇÃO
SINTONIA FINA
SELEÇÃO
Ñ
NOMEAR CANAL
INSTALAÇÃO
MODO
AUTO SELEÇÃO
SINTONIA FINA
SELEÇÃO
Ñ
NOMEAR CANAL
INSTALAÇÃO
MODO
AUTO SELEÇÃO
SINTONIA FINA
SELEÇÃO
Ñ
NOMEAR CANAL
WBT1
É
É
• _
É
UNO1 USA1
WNET1
WTHR
LUCKY
OU
OU
NOMEAR CANAL
5.
Entre no modo
NOMEAR CANAL
6. Selecione o nome
pré-estabelecido desejado e pressione (CURSOR PARA A DIREITA) para armazenar o nome do canal.
7. Se você selecionou PESSOAL, mova à
posição do primeiro caracter.
8. Selecione o caracter desejado. Pressione (CURSOR PARA A DIREITA) para mover à posição do próximo caracter. (Você pode digitar um máximo de 5 caracteres).
Armazene o canal nomeado.
9.
10. Pressione a tecla OSD
para sair do menu.
22
COMO AJUSTAR A IMAGEM DO TV
IMAGEM
BRILHO 38
COR
CONTRASTE
NITIDEZ
MATIZ
Ñ
É
IMAGEM
BRILHO
COR 39
CONTRASTE
NITIDEZ
MATIZ
Ñ
É
IMAGEM
BRILHO
COR
CONTRASTE 58
NITIDEZ
MATIZ
Ñ
É
IMAGEM
BRILHO
COR
CONTRASTE
NITIDEZ 72
MATIZ
Ñ
É
IMAGEM
BRILHO
COR
CONTRASTE
NITIDEZ
MATIZ 59
Ñ
É
IMAGEM
COR
CONTRASTE
NITIDEZ
MATIZ
TOM DE COR • FRIO
Ñ
É
IMAGEM
CONTRASTE
NITIDEZ
MATIZ
TOM DE COR
REDUT.RUÍDOS • SIM
Ñ
É
IMAGEM
NITIDEZ
MATIZ
TOM DE COR
REDUT.RUÍDOS
INCR.PICTURE • SIM
Ñ
É
O menu IMAGEM permite fazer ajustes no vídeo do TV.
1. Pressione a tecla (MENU) para ativar o menu Principal. Se IMAGEM não está realçada, pr essione as teclas ou
2. (CURSOR PARA CIMA ou PARA menu IMAGEM.
3. Use as tecla e (CURSOR PARA A DIREITA e PARA A ESQUERDA) para fazer os ajustes ou a ativação dos recursos.
BAIXO) e selecione o
Item do menu de Imagem
Atividade
Brilho Aumenta ou diminui o nível de
brilho da imagem.
Cor Aumenta ou diminui o nível de
cor da imagem.
Contraste Aumenta ou diminui o nível de
contraste, até que as partes mais claras da imagem apresentem bom detalhamento.
Nitidez Aumenta ou diminui o nível de
nitidez para melhorar os detalhes da imagem.
Matiz Aumenta ou diminui o nível de
matiz da imagem.
Tom de Cor Permite uma escolha de 3 ajustes
de tonalidade de cor: NORMAL, QUENTE ou FRIO.
Redutor de Ruídos Permite reduzir o ruído (na forma
de pequenos pontos na imagem) de uma transmissão com sinal fraco. Selecionando SIM, você irá tornar a imagem mais clara e nítida.
Incredible Picture A opção SIM permite aumentar o
nível de detalhes da imagem. O resultado é uma imagem mais viva e dinâmica.
Nota
A função MATIZ é aplicável somente nas transmissões ou reproduções em NTSC.
23
COMO AJUSTAR O SOM DO TV
SOM
AGUDOS 32
GRAVES
BALANÇO
AVL
INCR.SURROUND
Ñ
É
SOM
AGUDOS
GRAVES 39
BALANÇO
AVL
INCR.SURROUND
Ñ
É
SOM
AGUDOS
GRAVES BALANÇO 0
AVL
INCR.SURROUND
Ñ
É
SOM
AGUDOS
GRAVES
BALANÇO
AVL
• SIM
INCR.SURROUND
Ñ
É
SOM
AGUDOS
GRAVES
BALANÇO
AVL
INCR.SURROUND• STEREO
Ñ
É
SOM
GRAVES
BALANÇO
AVL
INCR.SURROUND
STEREO • MONO
Ñ
É
SOM
BALANÇO
AVL
INCR.SURROUND
STEREO
SAP • SIM
Ñ
É
O menu SOM permite fazer ajustes no áudio do TV.
1. Pressione a tecla (MENU) para ativar o menu Principal.
2. Pressione a tecla (CURSOR PARA BAIXO) e selecione o menu SOM.
3. Use as tecla e (CURSOR PARA A DIREITA e PARA A ESQUERDA) para fazer os ajustes ou a ativação dos recursos.
Item do menu de Som
Atividade
Agudos Aumenta ou diminui o nível de altas
freqüências (sons agudos) no som.
Graves
Aumenta ou diminui o nível de baixas freqüências (sons graves) no som.
Balanço Ajusta o balanço do som entre os
alto-falantes direito e esquerdo.
AVL Como variações nas condições do (Auto Volume) sinal podem resultar numa súbita
alteração no volume durante intervalos comerciais ou trocas de canais, selecionando a opção Sim, o volume irá permanecer num nível padrão.
Incredible Surround Quando há transmissão em stereo,
esta tecla permite selecionar
INCREDIBLE SURROUND ou STEREO. Quando a transmissão for mono, ele irá mostrar MONO ou ESPACIAL.
Stereo
Permite selecionar entre STEREO e MONO. Nota : Se a informação stereo não está presente em um determinado programa e o TV é colocado em modo STEREO, o som que será produzido pelo aparelho continuará sendo mono.
SAP A opção (Second Audio Program)
original em transmissão simultânea quando o programa transmitido contém
SIM
permite ouvir o som
essa informação SAP. Se a informação SAP não está presente em determinado programa, a opção SAP não pode ser selecionada. Após assistir a um programa em modo SAP, se você decidir para um outro canal, a opção SAP será desligada (“NÃO”), quando você retorna ao canal anterior (com Será necessário refazer a seleção opção
SIM
no recurso SAP.
mudar
SAP).
da
24
UTILIZANDO O TIMER
▲ ▼
FUNÇÕES
TIMER RELÓGIO
CHILD LOCK LIGAR ÀS
CLOSED CAP. DESLIGAR ÀS
FORMATO CANAL
TELA AZUL ATIVAR
É
FUNÇÕES
TIMER
RELÓGIO
– – : – –
LIGAR ÀS
DELIGAR ÀS
CANAL
ATIVAR
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
RELÓGIO
12 : 30
LIGAR ÀS
DESLIGAR ÀS
CANAL
ATIVAR
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
RELÓGIO
LIGAR ÀS
– – : – –
DESLIGAR ÀS
CANAL
ATIVAR
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
RELÓGIO LIGAR ÀS
13:30
• DESLIGAR ÀS
CANAL
ATIVAR
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
RELÓGIO
LIGAR ÀS
DESLIGAR ÀS
– – : – –
CANAL
ATIVAR
Ñ
É
O recurso TIMER permite digitar um horário e mostrá-lo na tela pressionando a tecla OSD. Esse recurso também permite digitar o horário que você deseja que o aparelho mude para outro programa. Ele pode também servir para desligar o aparelho ou funcionar como um alarme para acordá-lo em horários específicos, quando a aparelho estiver no modo stand-by.
Nota
Caso o TV esteja ligado no horário programado em LIGAR ÀS, o TV irá mudar para o canal programado.
1. Entre no Menu. 2. Selecione FUNÇÕES 3. Entre no menu FUNÇÕES.
4. Entre no menu TIMER
5.
Entre no modo RELÓGIO.
.
6. Digite o horário atual, para habilitar a função.
7. Saia do modo
RELÓGIO.
8. Selecione LIGAR ÀS.
Entre no modo LIGAR ÀS.
9.
Nota Você pode também usar a tecla TIMER do controle remoto para acessar diretamente o men u TIMER.
10. Digite o horário desejado
para ativar o programa.
Saia do modo LIGAR ÀS.
11.
12.
Selecione DESLIGAR ÀS.
25
UTILIZANDO O TIMER (CONTINUAÇÃO)
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
RELÓGIO
LIGAR ÀS DESLIGAR ÀS
15: 30
CANAL
ATIVAR
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
RELÓGIO
LIGAR ÀS
DESLIGAR ÀS
CANAL
8
• ATIVAR
É
FUNÇÕES
TIMER
RELÓGIO
LIGAR ÀS
DESLIGAR ÀS
CANAL
8
• ATIVAR
Ñ
FUNÇÕES
TIMER
RELÓGIO
LIGAR ÀS
DESLIGAR ÀS
CANAL
ATIVAR
NÃO
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
RELÓGIO
LIGAR ÀS
DESLIGAR ÀS
CANAL
ATIVAR
UMA VEZ
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
LIGAR ÀS
DESLIGAR ÀS
CANAL
ATIVAR
MOSTRAR HORA
SIM
Ñ
É
13. Entre no modo DESLIGAR ÀS.
14. Digite o horário desejado
para desligar o TV.
15. Saia do modo DESLIGAR ÀS.
16. Selecione CANAL.
17. Digite o número do
canal.
18. Selecione ATIVAR.
19. Selecione entre os modos UMA VEZ e TODO DIA, para ativar o TIMER.
20. Selecione MOSTRAR HORA.
21. Selecione SIM para
mostrar o horário corrente na tela.
22. Pressione a tecla OSD para sair do menu.
Nota
30 segundos antes do TIMER ser ativado para mudança de canal e 1 minuto antes para desligar o aparelho, uma mensagem indicando o tempo que resta irá aparecer na tela. Para cancelar a operação, pressione qualquer tecla do controle remoto.
26
UTILIZANDO O CHILD LOCK - CÓDIGO DE ACESSO
▲ ▼
É
FUNÇÕES
TIMER RELÓGIO
CHILD LOCK LIGAR ÀS
CLOSED CAP. DESLIGAR ÀS
FORMATO CANAL
TELA AZUL ATIVAR
▲ ▼
É
FUNÇÕES
TIMER
ENTRE CÓDIGO
CHILD LOCK
– – – –
CLOSED CAP
FORMATO
TELA AZUL
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
ENTRE CÓDIGO
CHILD LOCK
X X X X
CLOSED CAP INCORRETO
FORMATO
TELA AZUL
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
ENTRE CÓDIGO
CHILD LOCK
X X X X
CLOSED CAP CORRETO
FORMATO
TELA AZUL
Ñ
É
FUNÇÕES CHILD LOCK
BLOQUEAR 2
MUDAR CÓDIGO 3
DESBLOQ. TODOS
4 5 6
O recurso CHILD LOCK permite aos pais bloquearem os canais que as crianças não devem assistir.
Nota
Você não tem acesso aos canais bloqueados pelos controles de canal na parte superior do TV. Estes canais só podem ser acessados através do controle remoto. Mantenha o controle remoto fora do alcançe das crianças para prevenir que elas não tenham acesso aos canais bloqueados.
1. Entre no Menu. 2. Selecione FUNÇÕES 3. Entre no menu FUNÇÕES.
4. Selecione
CHILD LOCK.
5. Entre no modo ENTRE CÓDIGO.
6. Digite o código 0711
(código de acesso padrão). A mensagem INCORRETO irá aparecer.
7. Digite 0711 uma segunda vez. Quando a mensagem CORRETO aparecer, o menu CHILD LOCK ficará acessível.
Você agora pode escolher seu próprio código de acesso pessoal.
27
UTILIZANDO O CHILD LOCK - ALTERANDO O CÓDIGO
Ñ
FUNÇÕES CHILD LOCK
BLOQUEAR ENTRE NOVO
MUDAR CÓDIGO CÓDIGO
DESBLOQ. TODOS
– – – –
Ñ
FUNÇÕES CHILD LOCK
BLOQUEAR ENTRE NOVO MUDAR CÓDIGO CÓDIGO
DESBLOQ. TODOS
X X X X
Ñ
FUNÇÕES CHILD LOCK
BLOQUEAR CONFIRMAR MUDAR CÓDIGO CÓDIGO
DESBLOQ. TODOS
X X X X
Ñ
FUNÇÕES CHILD LOCK
BLOQUEAR CONFIRMAR MUDAR CÓDIGO CÓDIGO
DESBLOQ. TODOS
X X X X
CORRETO
8. Selecione
MUDAR
CÓDIGO.
9. Entre no modo
MUDAR
CÓDIGO.
10. Digite o novo código, de
sua escolha
11. Digite novamente o novo código, para confirmá-lo.
Uma vez que o código foi confirmado corretamente, a mensagem CORRETO irá aparecer.
12. Pressione a tecla OSD para sair do menu.
Nota
Depois de sair do menu CHILD LOCK, será necessário digitar o novo código apenas uma vez para retornar a este menu. Se você esquecer a senha, digite duas vezes o código 0711 para acessar o menu CHILD LOCK e repita os passos acima para escolher um novo código.
28
UTILIZANDO O CHILD LOCK - BLOQUEANDO UM CANAL
▲ ▼
É
FUNÇÕES
TIMER RELÓGIO
CHILD LOCK LIGAR ÀS
CLOSED CAP. DESLIGAR ÀS
FORMATO CANAL
TELA AZUL ATIVAR
▲ ▼
É
FUNÇÕES
TIMER
ENTRE CÓDIGO
CHILD LOCK
– – – –
CLOSED CAP
FORMATO
TELA AZUL
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
ENTRE CÓDIGO
CHILD LOCK
X X X X
CLOSED CAP CORRETO
FORMATO
TELA AZUL
Ñ
É
FUNÇÕES CHILD LOCK
BLOQUEAR • 2
MUDAR CÓDIGO 3
DESBLOQ. TODOS
4 5 6
Ñ
FUNÇÕES CHILD LOCK
BLOQUEAR • 3
@
MUDAR CÓDIGO 4
DESBLOQ. TODOS
5 6 7
É
O recurso CHILD LOCK permite selecionar os canais a serem bloqueados.
1. Entre no Menu. 2. Selecione FUNÇÕES 3. Entre no menu FUNÇÕES.
4. Selecione
CHILD LOCK.
5. Entre no modo ENTRE CÓDIGO.
6. Digite o código.
7. Entre no modo BLOQUEAR.
OU
8. Selecione o canal a ser
bloqueado.
Nota
Você não tem acesso aos canais bloqueados pelos controles de canal na parte superior do TV. Estes canais só podem ser acessados através do controle remoto.
Se tentar entrar no menu INSTALAÇÃO depois de bloquear um canal, a mensagem “ENTRE CÓDIGO” irá aparecer. Será necessário digitar o código para permitir utilizar o menu INSTALAÇÃO.
Ative o bloqueio. O símbolo
9. de um cadeado irá aparecer ao lado do número do canal, indicando que ele está bloqueado.
11. Pressione a tecla OSD para sair do menu.
29
UTILIZANDO O CHILD LOCK - LIMPAR TUDO
▲ ▼
É
FUNÇÕES
TIMER RELÓGIO
CHILD LOCK LIGAR ÀS
CLOSED CAP. DESLIGAR ÀS
FORMATO CANAL
TELA AZUL ATIVAR
▲ ▼
FUNÇÕES
TIMER
ENTRE CÓDIGO
CHILD LOCK
– – – –
CLOSED CAP
FORMATO
TELA AZUL
É
Ñ
FUNÇÕES
TIMER
ENTRE CÓDIGO
CHILD LOCK
X X X X
CLOSED CAP CORRETO
FORMATO
TELA AZUL
É
Ñ
É
Ñ
FUNÇÕES CHILD LOCK
BLOQUEAR
MUDAR CÓDIGO
DESBLOQ.TODOS
É
Ñ
FUNÇÕES CHILD LOCK
BLOQUEAR
MUDAR CÓDIGO
DESBLOQ.TODOS
DESBLOQUEADOS
É
Esta parte do recurso CHILD LOCK permite desbloquear todos os canais que foram previamente bloqueados.
1. Entre no Menu. 2. Selecione FUNÇÕES 3. Entre no menu FUNÇÕES.
4. Selecione
CHILD LOCK.
5. Entre no modo ENTRE CÓDIGO.
6. Digite o código.
7. Pressione repetidamente até que DESBLOQ. TODOS seja realçada.
8. Ative o desbloqueio de
todos os canais.
9. Pressione a tecla OSD para sair do menu.
Nota
Você pode desbloquear um canal individualmente através da opção BLOQUEAR.
• Repita os passos 1 a 7 da seção “UTILIZANDO O CHILD LOCK - BLOQUEANDO UM CANAL”.
• Selecione o canal que deseja desbloquear usando as teclas ou (CURSOR PARA CIMA ou PARA BAIXO).
• Pressione a tecla (CURSOR PARA A DIREITA) para desbloquear o canal (o símbolo do cadeado irá desaparecer.)
30
UTILIZANDO O CLOSED CAPTION
▲ ▼
É
FUNÇÕES
TIMER RELÓGIO
CHILD LOCK LIGAR ÀS
CLOSED CAP. DESLIGAR ÀS
FORMATO CANAL
TELA AZUL ATIVAR
FUNÇÕES
TIMER
MODO CAPTION
CHILD LOCK
MOSTRAR CC
CLOSED CAP
FORMATO
TELA AZUL
É
É
Ñ
FUNÇÕES CLOSED CAP
MODO CAPTION
•CC1
MOSTRAR CC
CC2 CC3 CC4 CC MUDO
FUNÇÕES CLOSED CAP
MODO CAPTION
•CC1
MOSTRAR CC
CC2 CC3 CC4 CC MUDO
Ñ
É
FUNÇÕES CLOSED CAP
MODO CAPTION
MOSTRAR CC
NÃO
Ñ
É
FUNÇÕES CLOSED CAP
MODO CAPTION
MOSTRAR CC
SIM
Ñ
É
O CLOSED CAPTION (CC) permite ler o conteúdo falado dos programas na tela do TV. Projetado para ajudar as pessoas portadoras de deficiência auditiva, esse recurso utiliza “caixas de texto” para mostrar os diálogos e conversas enquanto o programa está sendo apresentado.
1. Entre no Menu. 2. Selecione FUNÇÕES 3. Entre no menu FUNÇÕES.
4. Selecione
CLOSED CAP.
5. Entre no menu
CLOSED CAP.
6. Entre na lista de opções MODO CAPTION.
7. Selecione a opção
desejada. Existem 5 modos
OU
de
caption : CC1, CC2,
CC3, CC4 e CC MUDO.
8. Saia da lista de opções MODO CAPTION. Selecione MOSTRAR CC
9.
10. Selecione SIM para ativar
o modo CC escolhido.
11. Pressione a tecla OSD para sair do menu.
31
UTILIZANDO O CLOSED CAPTION
Exemplo do modo Closed Caption
Caption 1, 2, 3 ou 4
Os diálogos (ou descrições) aparecem na tela junto com as imagens do programa com Closed Caption. O texto pode aparecer em até 4 linhas simultâneas, em qualquer lugar da tela.
IMPORTANTE – Nem todos os programas e comerciais de TV são produzidos com Closed Caption (CC1 a
CC4) ou estão necessariamente sendo utilizados pela estação durante a transmissão de um
programa com Closed Caption. As estações de TV podem freqüentemente utilizar abreviações das palavras, símbolos e outras
reduções gramaticais de forma a manter o diálogo sincronizado com a ação. Isto varia de acordo com a fonte do material que está sendo transformado em texto e não indica a
existência de problemas na televisão. – CC Mudo aciona o modo CC1 somente quando a função MUDO estiver ativada. – As opções CC1 a CC4 dependem das transmissões das emissoras.
32
UTILIZANDO O CONTROLE SURF
8
Ñ
SURF
8 INCLUIR?
LISTA SURF VAZIA
É
Ñ
SURF
8 CANCELAR?
É
Ñ
SURF
8
5 INCLUIR?
É
Ñ
SURF
8
5 CANCELAR?
É
Uma lista ou série de canais anteriormente visualizados podem ser selecionados com a tecla SURF. Com este interessam. Este recurso permite colocar até dez canais em sua lista de visualização.
Como adicionar canais à lista Surf
recurso você pode facilmente navegar pelos diferentes programas de TV que o
1. Selecione um canal para ser adicionado à lista Surf.
Nota : Para visualizar os canais selecionados, pressione a tecla SURF repetidamente para circular através dos canais.
Como remover canais da lista Surf
1. Pressione a tecla (SURF) para mostrar a lista.
2. Pressione a tecla (SURF) para circular através dos canais e selecione o canal a ser removido.
3. Pressione a tecla (CURSOR PARA A DIREITA) para remover o canal.
4. Repita os passos acima para remover mais canais da lista.
SURF
2. Entre no menu SURF.
3. Adicione o canal
selecionado à lista Surf.
Repita os passos 1 - 3 para adicionar mais canais à lista Surf.
4. Pressione a tecla OSD para sair do menu.
SURF
SURF
33
UTILIZANDO OS DIFERENTES FORMATOS DE TELA (29PD860A)
IMAGEM
TIMER
SOM
CHILD LOCK
FUNÇÕES
CLOSED CAP
INSTALAÇÃO FORMATO
INSTALAÇÃO TELA AZUL
É
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
CHILD LOCK
CLOSED CAP
FORMATO • 4:3
TELA AZUL
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
CHILD LOCK
CLOSED CAP
FORMATO •
EXPANDE 4:3
TELA AZUL
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
CHILD LOCK
CLOSED CAP
FORMATO •
COMPRIME 16:9
TELA AZUL
Você pode escolher diferentes formatos de tela para seu prazer visual, que são : modo 4:3, modo EXPANDE 4:3 e modo COMPRIME 16:9 , selecionáveis através do menu FORMATO.
Como acessar a tela de formato
1. Pressione a tecla (MENU) para ativar o menu principal e pressione a tecla (CURSOR PARA BAIXO) repetidamente até que FUNÇÕES seja realçada.
2.
Pressione a tecla (CURSOR PARA A DIREITA) para ativar o menu FUNÇÕES.
ressione a tecla (CURSOR PARA BAIXO) repetidamente
3. P até que FORMATO seja realçada.
4.
Pressione a tecla (CURSOR PARA A DIREITA) repetidamente para selecionar a opção desejada (4:3, EXPANDE 4:3 e
COMPRIME 16:9).
Nota
Você pode selecionar o formato de tela desejado diretamente através da tecla S. FORMAT do controle remoto.
Quando usar os formatos de tela Modo 4:3
Este recurso é utilizado para apresentar uma imagem no formato 4:3 utilizando toda a tela.
Modo EXPANDE 4:3
Expande as imagens de filmes gravados no formato de tela de cinema (wide screen). Quando este formato for selecionado, as barras horizontais negras no topo e na parte imagens são removidas, preenchendo toda tela, distorcendo um pouco a imagem.
Modo COMPRIME 16:9
Este modo comprime imagens de filme que preenchem toda a tela para o formato de tela de cinema (wide screen), adicionando as barras horizontais negras no topo e na parte inferior.
inferior das
34
UTILIZANDO OS DIFERENTES FORMATOS DE TELA (32PD880A)
IMAGEM
TIMER
SOM
CHILD LOCK
FUNÇÕES
CLOSED CAP
INSTALAÇÃO WIDE SCREEN
INSTALAÇÃO ROTAÇÃO
É
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
CHILD LOCK
CLOSED CAP
WIDE SCREEN • 4:3
ROTAÇÃO
Ñ
É
FUNÇÕES
TIMER
CHILD LOCK
CLOSED CAP
WIDE SCREEN •
ZOOM 14:9
ROTAÇÃO
Você pode escolher diferentes formatos de tela para seu prazer visual, que são : modo 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, ZOOM LEGENDA, SUPERWIDE e WIDE SCREEN, selecionáv eis através
do menu
Como acessar o menu WIDE SCREEN
1. Pressione a tecla (MENU) para ativar o menu principal e
2.
3. P
4.
Nota
Você pode selecionar o formato de tela desejado diretamente através da tecla S. FORMAT do controle remoto.
Quando usar os formatos de tela Modo 4:3
A imagem é reproduzida no formato 4:3 e duas faixas pretas são mostradas em ambos os lados da tela. A imagem pode ser aumentada progressivamente usando as teclas e .
Modo ZOOM 14:9
A imagem é aumentada para o formato 14:9 e duas faixas pretas são mostradas em ambos os lados da tela. As teclas e permitem comprimir verticalmente a imagem para mostrar as partes superior ou inferior (legendas).
Modo ZOOM 16:9
A imagem é aumentada para o formato 16:9. Este modo é recomendado quando a imagem mostrada tem faixas pretas embaixo e no topo (formato letterbox). Use as teclas e se quiser ver a parte superior ou inferior.
Modo ZOOM LEGENDA
Este modo é usado para mostrar imagens com formato 4:3, usando toda a superfície da tela, deixando as legendas visíveis.
WIDE SCREEN.
pressione a tecla (CURSOR PARA BAIXO) repetidamente até que FUNÇÕES seja realçada.
Pressione a tecla (CURSOR PARA A DIREITA) para ativar o menu FUNÇÕES.
ressione a tecla (CURSOR PARA BAIXO) repetidamente
até que WIDESCREEN seja realçada. Pressione a tecla (CURSOR PARA A DIREITA) repetidamente
para selecionar a opção desejada (4:3, ZOOM 14:9, ZOOM
16:9, ZOOM LEGENDA, SUPERWIDE e WIDE SCREEN).
Modo SUPERWIDE
Este modo é usado para mostrar imagens com formato 4:3, alargando os lados da imagem.
Modo WIDE SCREEN
Este modo mostra imagens transmitidas em formato 16:9 com as corretas proporções, usando toda a tela. Nota : Imagens 4:3 mostradas neste formato serão
alargadas horizontalmente.
35
UTILIZANDO A LISTA DE CANAIS
Ñ
LISTA CANAIS
1
_ _ _ _ _
2
_ _ _ _ _
3
_ _ _ _ _
4
_ _ _ _ _
5
_ _ _ _ _
É
A LISTA DE CANAIS permite navegar através de uma lista de canais instalados, de forma a obter uma rápida visão geral dos canais instalados no seu TV.
PROG. LIST
1. Pressione a tecla (PROGRAM LIST) para ativar a lista de canais instalados. O canal atual é realçado.
2. Pressione as teclas ou (CURSOR PARA CIMA ou PARA BAIXO) para circular pela lista de canais instalados e realçar o número do canal que você deseja visualizar.
3. Pressione a tecla (CURSOR PARA A DIREITA) para
Å
LISTA CANAIS
1 ACTIO
2 DRAMA
3 VIOLE
4 ROMAN
É
5
Ñ
_ _ _ _ _
selecionar o canal escolhido.
4. Pressione (OSD) para sair do menu.
UTILIZANDO A ROTAÇÃO (32PD880A)
TV’s de telas grandes são sensíveis a variações no campo magnético da Terra. A funçao ROTAÇÃO oferece ajustes que permitem compensar este fenômeno.
1. Pressione a tecla (MENU) para ativar o menu principal e PARA BAIXO) repetidamente
2.
Pressione a tecla (CURSOR PARA A DIREITA) para ativar
3.
Pressione a tecla (CURSOR PARA BAIXO) repetidamente até que ROTAÇÃO seja realçada.
4.
Use as teclas (CURSOR PARA A ESQUERDA) e (CURSOR PARA A DIREITA) para alterar
até que FUNÇÕES seja realçada.
pressione a tecla (CURSOR
o menu FUNÇÕES.
o ângulo de rotação da imagem.
5. Pressione (OSD) para sair do menu.
UTILIZANDO A TELA AZUL
O recurso TELA AZUL permite selecionar a opção SIM no men u FUNÇÕES. Quando a opção SIM estiver selecionada, a tela do
TV ficará azul sempre que não existir sinal de transmissão no TV.
Como ativar o recurso TELA AZUL
1. Pressione a tecla (MENU) para ativar o menu principal e pressione a tecla (CURSOR PARA BAIXO) repetidamente até que FUNÇÕES seja realçada.
2.
Pressione a tecla (CURSOR PARA A DIREITA) para ativar o menu FUNÇÕES.
3. P
ressione a tecla (CURSOR PARA BAIXO) repetidamente
até que TELA AZUL seja realçada.
4. Pressione a tecla (CURSOR PARA A DIREITA) para selecionar a opção SIM.
5. Pressione a tecla (OSD) para sair do menu.
36
IMAGEM
SOM
É
FUNÇÕES
INSTALAÇÃO FORMATO
INSTALAÇÃO TELA AZUL
FUNÇÕES
TIMER
CHILD LOCK
CLOSED CAP
FORMATO
É
TELA AZUL • NÃO
FUNÇÕES
TIMER
CHILD LOCK
CLOSED CAP
FORMATO
É
TELA AZUL • SIM
TIMER CHILD LOCK CLOSED CAP
É
É
É
É
É
É
U
TILIZANDO OS CONTROLES SMART PICTURE E SMART SOUND
O recurso SMAR T PICTURE ofecere 5 tipos de ajustes de imagem: PESSOAL, FILMES, ESPORTES, SINAL FRACO e MULTIMÍDIA.
O recurso
SMAR T SOUND ofecere 4 tipos de ajustes de som: PESSOAL, VOZ, MÚSICA
e TEATRO. Pressione (SMART PICTURE) ou (SMART SOUND) repetidamente para circular
através dos ajustes disponíveis e selecione o desejado.
Definição dos Ajustes de Imagem
PESSOAL : Opção que pode ser ajustada pelo usuário. FILMES : Reforça cores mais vibrantes.
PESSOAL
(Apropriado para modo AV em ambientes
ESPORTES : Reforça cores originais.
mais luminosos)
FILMES
SINAL FRACO : Reforça cores quentes.
(Apropriado para ambientes ruidosos e dá um efeito de cinema quando a luz é desligada)
ESPORTES
MULTIMÍDIA : Reforça cores “suaves”.
(Apropriado para jogos de computadores, surfing, etc.)
SINAL FRACO
Nota A opção PESSOAL é aquela que você pode ajustar
MULTIMÍDIA
usando as opções SMART PICTURE dentro do menu. Este é o único ajuste do SMART PICTURE que pode ser alterado. Todas as outras opções são pré-alinhadas na fábrica.
Definição dos Ajustes de Som
PESSOAL : Opção que pode ser ajustada pelo usuário. VOZ : Reforça tons de alta freqüência.
(agudos reforçados)
MÚSICA : Reforça tons de baixa freqüência.
(graves reforçados)
TEATRO : Reforça sensações para ações.
(graves e agudos reforçados)
Nota
A opção PESSOAL é aquela que você pode ajustar usando as opções SMART SOUND dentro do menu. Este é o único ajuste do SMART SOUND que pode ser alterado. Todas as outras opções são pré-alinhadas na fábrica.
37
PESSOAL
VOZ
MÚSICA
TEATRO
OPERANDO O DVD
Esta seção mostra as intruções de operação do DVD. Para acessar o modo DVD, a chaveTV/VCR/DVD no controle remoto deve ser colocada na posição DVD.
Comentários Gerais Operação de DVD’s
Alguns discos DVD requerem operações específicas ou permitem somente um número limitado de operações durante a reprodução. Nesses casos, o aparelho pode não responder a todos os comandos. Quando isso ocorrer, verifique as instruções contidas no disco DVD. Quando o símbolo x aparecer na tela do TV, a operação realizada não é permitida pelo aparelho ou pelo disco.
Operação do Controle Remoto
A não ser que seja mencionado o contrário, todas as operações podem ser realizadas com o uso do controle remoto. Sempre aponte o controle remoto diretamente ao aparelho, certificando-se que não existem obstruções no caminho do feix e de raios infravermelhos que é emitido pelo controle.
Operação da Barra Menu
• Um certo número de operações pode ser realizado
&
pela barra menu na tela. Essa barra menu pode ser acessada pressionando-se uma das seguintes teclas no controle remoto:
& OSD é T/CAUDIOFTS ( INCR. SURROUND
é “
(
VV
WW
XX
YY
ZZ
V
W
X
VV
~~
~ 1 1 1en 1en no off
~~
LFLF
LF
LFLF
DVD play
Y
WW
XX
YY
Z
ZZ
}}
}
}}
• As seguintes funções são disponíveis através do uso da barra de menu:
VV
V Preferências Pessoais
VV WW
W Título / Trilha
WW XX
X Capítulo / Índice
XX YY
Y Idioma de Áudio
aa
a
aa
YY
b
ZZ
Z Idioma da Legenda
ZZ }}
} Ângulo de Filmagem
}} aa
a Zoom
aa cc
c Programa de Vídeo FTS
cc dd
d Som
dd ee
e Imagem a Imagem
ee ff
f Câmera Lenta (“Slow Motion”)
ff gg
g Avanço Rápido (“Fast Motion”)
gg hh
h Busca Temporal (“Time Search”)
hh
38
OPERANDO O DVD
1. Ligue o televisor.
2. Coloque a chave TV/VCR/DVD na posição DVD.
3. Pressione a tecla EJECT e espere por alguns segundos para abrir o compartimento do DVD.
4. Coloque o DVD escolhido no compartimento.
Nota
O lado com as inscrições deve estar para cima (inclusive se o disco for um DVD dupla face).
• Certifique-se que o disco assentou-se corretamente no lugar.
6. Pressione a tecla EJECT para fechar o compartimento.
READ aparecerá na janela de status e a reprodução do
disco começará imediatamente.
Note : Se o recurso “Controle de Acesso” estiver habilitado e o disco que foi inserido não estiver na lista de discos seguros para visualização por crianças (ou seja, é um disco não autorizado), o código de 4 dígitos deve ser fornecido autorizado (veja o item ‘Controle de Acesso’’).
A tela padrão é apresentada quando o aparelho está no modo STOP. Ela pode conter uma Janela de Status (“Status Window”) e um Campo de Informação Temporário (“Temporary Feedback Field”). São fornecidas informações em relação à ações proibidas, modos de reprodução, Ângulos de filmagem (câmeras), etc.
e/ou o disco deve ser
39
OPERANDO O DVD
Como acessar os vários ítens na barra de menu
• Pressione a tecla OSD para mostrar a barra de menu. Use as teclas de cursor PARA A ESQUERDA / PARA
A DIREITA para selecionar o item desejado.
– Quando seleciona-se um item na barra de menu, o item
selecionado será realçado e as teclas de cursor apropriadas para operar este item irão ser apresentadas abaixo do ícone.
– < ou > indicam que mais ítens estão disponíveis à
esquerda / direita da barra menu. Use as teclas de cursor PARA CIMA / PARA BAIXO /
PARA A ESQUERDA / PARA
navegar através dos menus, submenus e opções dos submenus.
– Quando um item do menu é selecionado,
cursor apropriadas para operar este item irão ser apresentadas na tela, próximas ao item.
• Pressione a tecla OK para confirmar a seleção e retornar ao menu pricipal.
• Pressione a tecla OSD para sair da barra de menu.
Ajustes Iniciais
Geral
Nos Ajustes Iniciais (“Initial Setup”) você pode ajustar suas preferências para alguns dos recursos disponíveis no aparelho.
Operação
Após ligar o aparelho pela primeira vez, a tela de ajuste inicial (“Initial Setup Screen”) irá aparecer. O menu para o primeiro item a ser ajustado é apresentado e a primeira opção é realçada.
• Use as teclas para navegar através das opções do menu. O ícone da opção selecionada será realçado.
Use a tecla OK para confirmar a sua seleção e para ir ao
• próximo menu.
Nota : os ítens de menu aparecerão na tela. A tela de Ajuste Inicial (“Initial Setup”) somente irá desaparecer após os ajustes para o último item serem confirmados. Se qualquer outra tecla que não as teclas
CIMA / PARA BAIXO
x irá aparecer na tela. Se o aparelho for desligado enquanto as preferências pessoais estão sendo ajustadas, todas elas devem ser ajustadas novamente após o aparelho ser ligado novamente.
de cursor PARA CIMA / PARA BAIXO
As Preferências devem ser ajustadas na ordem em que
(não aplicável a todos os modelos)
ou OK for pressionada, a indicação
A DIREIT A para
as teclas de
de cursor PARA
40
OPERANDO O DVD (PREFERÊNCIAS PESSOAIS)
VV
WW
XX
YY
ZZ
V
W
X
VV
~~
~ 1 1 1en 1en no off
~~
pp
p
pp
Forma da TV
Mudança nível sombras
qq
q
Mudança de vídeo
qq
rr
r
rr
ss
s
ss
Y
WW
XX
YY
}}
Z
}
ZZ
}}
Ñ
On
Off
Ajustes Iniciais ...
Os seguintes ítens podem ser ajustados no menu de Ajuste Inicial (“Initial Setup”):
Idioma do Menu (Menu)
Os menus serão apresentados na tela no idioma que você escolher. Você pode escolher diferentes idiomas.
Idioma do Áudio (Idioma Áudio)
O som será apresentado no idioma que você escolher, se ele estiver disponível no disco que está sendo r eproduzido. Se o idioma que você selecionou não estiver disponível, os diálogos serão apresentados no primeiro idioma falado no disco. Você pode escolher diferentes idiomas.
Idioma das Legendas (Subtítulo)
As legendas serão apresentadas no idioma que você escolher, se ela estiver disponível no disco que está sendo reproduzido. Se o idioma que você selecionou não estiver disponível, as legendas serão apresentadas no primeiro idioma legendado no disco. Você pode escolher diferentes idiomas.
Formato da tela de TV (Forma da TV)
Se você possui uma TV wide-screen (16:9), selecione 16:9. Se você possui uma TV 4:3, pode também selecionar entre:
– Modo “Letterbox”, para uma imagem “wide-screen” com
barras horizontais escuras em cima e em baixo, ou
– Modo “Pan Scan”, para uma imagem com tela cheia com
os lados ajustados. Se um disco possui o recurso “Pan Scan” a imagem se move horizontalmente para manter a ação principal do filme na tela.
Preferências Pessoais
Você pode ajustar suas preferências pessoais para alguns recursos do aparelho.
Pressione a tecla OSD no controle remoto e selecione
VV
o ícone
V através da tecla de cursor P ARA A ESQUERDA.
VV
Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO para mostrar o menu. Use as teclas de cursor para navegar nos menus.
Os seguintes ítens podem ser ajustados:
Imagem -
• Formato da tela de TV (Forma da TV)
aa
a
aa
b
V eja “Ajustes Iniciais”.
• Contraste dinâmico (Mudança nível sombras)
somente em NTSC
Para adaptar a dinâmica das cores e obter melhores contrastes. Selecione ON para ativar ou OFF para desativar.
pp
p
pp
,
41
OPERANDO O DVD (PREFERÊNCIAS PESSOAIS)
VV
WW
XX
YY
ZZ
V
W
X
VV
~~
~ 1 1 1en 1en no off
~~
Forma da TV Mudança nível sombras
Mudança de vídeo
VV
V
VV
~~
~ 1 1 1en 1en no off
~~
pp
p
pp
Saída digital
Saída analógica
qq
q
qq
Modo noite Karaoke vocal
rr
r
rr
ss
s
ss
QSQS
QS
QSQS
no disc opening
LALA
LA
LALA
DVD play
2:45:23 0:00:34
Y
WW
XX
YY
WW
XX
YY
W
X
Y
WW
XX
YY
Ñ
Z
ZZ
ZZ
Z
ZZ
Off
Só PCM
Todas
}}
}
}}
``
`
``
OK para sair
}}
}
}}
Preferências Pessoais ...
aa
a
aa
aa
a
aa
• Deslocamento de Imagem (Mudança de vídeo)
b
A fábrica ajusta esse controle para centralizar a imagem na tela. Use este ajuste para personalizar a posição da imagem na tela de seu TV deslocando-a à esquerda ou à direita.
Som -
qq
q
qq
• Saída Digital
Ajuste de fábrica :
TODAS
Isto significa que tanto a saída coaxial como a óptica estão
ligadas. Se você não está conectando ao DVD nenhum aparelho
com entrada digital, mude o ajuste para OFF.
Se seu equipamento não inclui um decodificador digital multicanais, ajuste a saída digital só para PCM (Pulse Code Modulation). Tanto a saída coaxial como a óptica serão
b
habilitadas.
• Saída Analógica
Selecione Estéreo, Dolby Surround ou Som 3D.
• Modo Noturno (Modo noite)
Otimiza a dinâmica do som para reprodução em baixos níveis de volume.
• Karaoke V ocal
As opções de vocal disponíveis são: ON - modo normal, todas as músicas e vocais serão reproduzidos. OFF - cancela os vocais originais.
Nota: conecte a saída de áudio do tv em un equipamento auxiliar com entrada de microfone (amplificador / aparelho de som) para usufruir da função karaoke. Karaoke Vocal pode não funcionar com alguns tipos de disco.
Idioma -
rr
r
rr
Selecione Menu, Áudio e Idioma da Legenda. Veja o item Ajuste Inicial. O Idioma do Áudio e das legendas pode ser também ajustado pela Barra Menu na tela.
Recursos -
ss
s
ss
• Controle de acesso
O controle de acesso possui os seguintes recursos:
– Bloqueio Parental
Quando o bloqueio para crianças está ligado (“ON”), um código de 4-dígitos necessita ser apresentado para reproduzir os discos.
– Nível Classificações
Permite a apresentação condicional de DVD’s contendo informação de “parental control”. (veja “Controle de Acesso”).
• Tela de Controles
Apresenta o status corrente do aparelho, e é apresentada com a Barra Menu. Quando a reprodução do disco é interrompida, ela é apresentada com o campo de informações temporário (“Temporary Feedback Field”) na tela padrão.
O ajuste é feito na fábrica de modo que a janela seja apresentada (“ON”). Selecione eliminar a apresentação da Tela de Controles.
OFF para
42
OPERANDO O DVD (PREFERÊNCIAS PESSOAIS)
VV
WW
XX
YY
ZZ
V
W
X
VV
~~
~ 001 001 1en 1en no off
~~
pp
p
pp
qq
q
qq
rr
r
rr
Controle de acesso Bloqueio parental
ss
s
ss
Tela de controles Espera em energia Mudar país PBC Mudar o código
Locked Controle de Acesso
||
|
||
Reproduzir uma vez [ ] [ ] [ ] [ ]
5 5
5
5 5
Escolha Reproduzir Sempre para insertar o disco na lista de acesso para as crianças.
Y
WW
XX
YY
Reproduzir sempre [ ] [ ] [ ] [ ]
}}
Z
}
ZZ
}}
Nível classificações
• Modo de espera de baixo consumo (Espera em Energia)
Selecionando o modo REDUZIDA, o DVD entra em modo de espera de baixo consumo quando a tecla
STANDBY é pressionada.
• Controle de Reprodução (PBC)
Insira um Vídeo CD com PBC e pressione a tecla É. O menu PBC aparece na tela. Navegue no menu com as teclas indicadas na tela do TV até que a passagem escolhida comece a ser reproduzida. Se um menu PBC consistir de uma lista de títulos, você pode selecionar um título diretamente. Entre com a sua escolha utilizando as teclas numéricas (0-9). Pressione as teclas CH + ou - para ir ao título posterior ou anterior.
Controle de Acesso: Bloqueio Parental (somente para discos DVD e VCD)
Ativando / desativando o bloqueio parental
Quando o aparelho estiver na posição stop, selecione
1.
aa
a
aa
b
ÇÇ
Ç
ÇÇ
1 X
ÉÉ
É
ÉÉ
CONTROLE DE ACESSO através do menu de recursos utilizando as teclas de
cursor PARA CIMA /
P ARA BAIXO.
2.
Entre com um código de 4 dígitos de sua preferência.
3. Entre o código uma segunda vez.
4. Vá para a opção Bloqueio Parental utilizando
cursor PARA CIMA / PARA BAIXO.
de
as teclas
5. Mova-se à opção BLOQUEAR / DESBLOQUEAR
de
utilizando a Selecione a opção BLOQUEAR utilizando as teclas de
6.
cursor PARA A DIREITA
.
cursor PARA CIMA / PARA BAIXO.
7. Pressione a tecla OK ou a tecla de cursor PARA ESQUERDA para confirmar e, pressione a tecla cursor PARA A ESQUERDA
novamente para sair
A
de
do menu.
A partir de agora discos não autorizados não serão reproduzidos, a não ser que o código de 4 dígitos correto seja apresentado.
8. Selecione a opção DESBLOQUEAR para desativar o bloqueio parental.
Nota
A confirmação do código de 4 dígitos é necessária quando : – O código é armazenado pela primeira vez;
O código é alterado;
– – O código é cancelado.
43
OPERANDO O DVD (PREFERÊNCIAS PESSOAIS)
Autorizando discos
• Insira o disco no compartimento. A caixa de diálogo Controle de Acesso irá aparecer.
Você será questionado a entrar com seu código secreto para a condição Reproduzir Reproduzir Sempre
. Se você selecionar Reproduzir Uma Vez, o disco pode ser reproduzido desde que ele esteja no compartimento ligado. Se você disco se tornará e poderá bloqueio para crianças
selecionar Reproduzir Sempre, o
seguro para crianças (autorizado)
sempre
ser reproduzido , mesmo se o
estiver ativado.
Nota : A memória do aparelho mantém uma lista de 50 títulos de discos autorizados. Um disco na lista quando a opção “Reproduzir selecionada na caixa de diálogo Controle de Acesso vez que um colocado no
disco autorizado é reproduzido, ele será
topo da lista. Quando a lista estiver completa e um adicionado, o último disco da lista será removido. Discos DVD de dupla face podem ter diferentes identificações para cada lado. Para f az er esses discos crianças”, cada lado de ve ser autorizado. com múltiplos volumes devem ter uma diferente identificação para cada volume. Para fazer todo o conjunto seja seguro para as crianças, volume deve ser autorizado.
Desautorizando discos
• Insira o disco. – A reprodução se inicia automaticamente.
• Pressione a tecla
CC
C enquanto o ícone
CC
visível.
– O ícone
||
| irá aparecer e o disco está
||
desautorizado.
Controle de Acesso: Nível Classificações (somente para discos DVD)
Uma V ez ou
e o aparelho esteja
será colocado
Sempre” está
novo disco for
“seguros para
Discos VCD
com que
cada
{{
{ está
{{
. Cada
VV
WW
XX
YY
ZZ
V
W
X
VV
WW
~~
~ 001 001 1en 1en no off
~~
pp
p
pp
qq
q
qq
rr
r
rr
ss
s
ss
Controle de acesso
Tela de controles Espera em energia PBC
XX
Y
YY
GG
G
GG
[ ] [ ] [ ] [ ]
introduzir o código
Z
ZZ
}a}a
}a
}a}a
Filmes em DVD podem conter cenas não adequadas para crianças. Portanto, o disco pode conter a informação de Nível Classificações
b
aplicar ao disco como um
todo ou apenas a certas cenas do disco. Essas de 1 a 8 e cenas alternativas,
, que pode se
cenas são graduadas
mais adequadas, estão disponíveis no disco. As notas variam de país para país. O recurso de Nível Classificações permite prevenir que discos sejam reproduzidos por crianças ou ter certos discos reproduzidos com cenas alternativas.
44
OPERANDO O DVD (PREFERÊNCIAS PESSOAIS)
Controle de Acesso: Nível Classificações (somente para discos DVD) ...
Ativando / Desativando o Nível Classificações
1 . Com o aparelho na posição stop, selecione o item
CONTROLE DE ACESSO no menu de recursos utilizando as teclas de cursor PARA CIMA / P ARA BAIXO. Entre com seu código de 4 dígitos. Se necessário
2. entre com o código uma segunda vez.
3. Vá ao item Nível Classificações utilizando as teclas de cursor PARA CIMA / PARA BAIXO.
4. Selecione o item AJUSTE DO VALOR (1-8), utilizando a tecla de cursor PARA A DIREITA.
5. Em seguida utilize as teclas
CIMA / PARA BAIXO
no controle remoto para selecionar uma nota de 1 a 8 para o disco inserido.
Nota 0 (mostrada como ‘– –’)
O recurso Nível Classificações não está ativado. O disco será reproduzido inteiramente.
Notas 1 a 8
O disco contém cenas não adequadas para crianças. Se você ajustar uma nota no aparelho, todas as
VV
WW
XX
YY
ZZ
V
W
X
VV
~~
~ 001 001 1en 1en no off
~~
pp
p
pp
qq
q
qq
rr
r
rr
Controle de acesso Bloqueio parental
ss
s
ss
Tela de controles Espera em energia Mudar país PBC Mudar o código
Y
WW
XX
YY
}}
Z
}
ZZ
}}
Nível classificações
aa
a
aa
b
ÇÇ
Ç
ÇÇ
1 X
ÉÉ
É
ÉÉ
cenas com a mesma nota (e também com notas inferiores) serão reproduzidas. Cenas com notas maiores não serão reproduzidas a não ser que uma cena alternativa esteja disponível no disco. A cena alternativa deve ter uma nota igual ou inferior àquela que foi ajustada para ser r eproduzida. Se nenhuma cena alternativa for achada, a reprodução será interrompida e o código de 4 dígitos necessitará ser digitado.
Pressione a tecla OK ou a tecla de cursor PARA
6. A ESQUERDA para confirmar e, pressione a tecla de cursor PARA A ESQUERDA novamente para sair do menu.
Controle de Acesso: Mudar País
ente para discos DVD) 1.Com o aparelho na posição stop, selecione
CONTROLE DE ACESSO no menu de recursos utilizando as teclas de cursor PARA CIMA / P ARA BAIXO.
2. Entre com o código de 4 dígitos.
3.
Selecione o item MUDAR PAÍS de cursor PARA
A DIREIT A.
4. Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO.
5. Selecione um país utilizando as teclas de cursor PARA CIMA / PARA BAIXO. Pressione a tecla OK ou a tecla de cursor PARA
6.
A
ESQUERDA para confirmar e pressione a tecla
de cursor
PARA A ESQUERDA novamente
sair do menu.
45
de cursor PARA
ou as teclas numéricas
utilizando a tecla
,
para
OPERANDO O DVD (PREFERÊNCIAS PESSOAIS)
Controle de Acesso: Mudar Código (somente para discos DVD)
Alterando o código de 4 dígitos
Com o aparelho na posição stop , selecione o item CONTROLE
1. DE ACESSO no menu de recursos utilizando as teclas de cursor PARA CIMA / PARA BAIXO.
2. Entre com o código antigo.
3. Selecione a opção MUDAR CÓDIGO utilizando a tecla de cursor PARA BAIXO.
4. Pressione
5. Entre com o novo código de 4 dígitos.
6. Entre com o código uma segunda vez e reconfirme pressionando a tecla OK.
7. Pressione para sair do menu
Nota : Se você esqueceu seu código de 4 dígitos, ele pode ser cancelado pressionando a tecla 9 quatro vezes, enquanto a tela de Controle de Acesso está sendo apresentada. Você pode então entrar com um novo código (duas vezes!) como descrito acima.
Nota sobre a responsabilidade legal em relação ao recurso Controle de Acesso
“Este aparelho DVD possui o recurso CONTROLE DE ACESSO que tem por objetivo ser ativado durante a reprodução de um disco que possui um certo código de software embutido. Isso está de acordo com as normas técnicas adotadas pela indústria de aparelhos DVD e pelas indústrias que produzem o conteúdo dos discos. Note que o sistema de CONTROLE ACESSO possui o código de software apropriado gravado em seu interior . Também esteja ciente que, na época de certificação desse aparelho de DVD, certos aspectos das normas técnicas não haviam sido ajustados entre os fabricantes de aparelhos e as indústrias fornecedoras de discos. Com base no exposto, a Philips não pode garantir o funcionamento do recurso CONTROLE e não aceita nenhuma responsabilidade associada com a visualização indesejada do conteúdo do disco. Em caso de dúvida, certifique-se que o disco seja reproduzido de acordo com seus ajustes de CONTROLE DE ACESSO ao disco.”
a tecla de cursor P ARA A DIREIT A
a tecla de cursor P ARA A ESQUERDA
.
não irá ser ativado com um disco que não
, antes de permitir o acesso de crianças
.
DE
DE ACESSO
46
OPERANDO O DVD (RECURSOS GERAIS)
Reproduzindo um disco DVD
Reproduzindo um título
Após inserir o disco e fechar o compartimento de discos,
a reprodução se inicia automaticamente e a tela de controles tipo relativas
O disco pode requisitar a seleção de um item em um menu. Se as seleções forem numeradas, pressione a tecla numérica apropriada; caso contrário, utilize as teclas de cursor PARA A ESQUERDA / PARA A DIREITA para realçar sua seleção, e então pr essione a tecla OK.
O título e o número do capítulo que estão sendo atualmente
reproduzidos são apresentados na barra menu e no display do aparelho. O tempo de reprodução também é mostrado na tela de controles e no display do aparelho.
, assim como o display do aparelho mostram o
de disco que foi carregado, e também informações
a seu conteúdo e tempo de reprodução.
• Caso seja necessário, você pode utilizar a tecla SURR, (Incredible Surround) para selecionar os modos Estéreo, Dolby Surround ou Som 3D. A reprodução pode ser interr ompida no final do Título, e o aparelho pode retornar ao menu do DVD. Para ir ao próximo título, pressione a teclaÉ.
• Para interromper a repr odução a qualquer momento, pressione a tecla Ç.
– A tela padrão irá aparecer, fornecendo informações
sobre a situação atual do aparelho.
• Você pode continuar a assistir do ponto onde havia parado. Pressione a teclaÉ; quando você visualizar o ícone RESUME . na tela, pressione a tecla É novamente.
– O recurso RESUME se aplica não somente ao disco no
interior do aparelho, mas também aos últimos quatro discos que você reproduziu. Simplesmente recarregue o disco, e pressione a teclaÉ; ícone RESUME .
Nota : Usualmente os filmes em DVD são lançados em épocas diferentes em regiões diferentes do mundo. Assim sendo, todos os aparelhos de DVD possuem códigos de região e os discos podem ter um código de região opcional. Se você inserir um disco de uma região diferente no seu aparelho, verá um aviso de código de região na tela. O disco não será reproduzido, e deverá ser retirado do aparelho.
na tela, pressione a teclaÉnovamente.
quando você visualizar o
INCR.
47
OPERANDO O DVD (RECURSOS GERAIS)
VV
WW
XX
YY
ZZ
V
W
X
VV
~~
~ 1 1 1en 1en no off
~~
Y
WW
XX
YY
}}
Z
}
ZZ
}}
Reproduzindo um disco Vídeo CD
Reproduzindo um disco
Após inserir o disco e fechar o compartimento, a reprodução se inicia automaticamente e a tela de controles, assim como o display do aparelho mostram o tipo de disco car regado, e também informações relativas ao conteúdo do disco e o tempo de reprodução.
O disco pode requisitar a seleção de um item em um menu.
Se as seleções forem numeradas, pressione a tecla numérica apropriada.
O número do capítulo que está sendo atualmente reproduzido
é apresentado na barra menu e no display do aparelho. O tempo de reprodução também é mostrado na controles Caso seja necessário, você pode utilizar a tecla INCR. SURR,
e no display do aparelho.
(Incredible Surround) para selecionar os modos Ster eo , TruSurround 3D, Virtual Surr ound ou Dolby Sur r ound.
• Para interromper a repr odução a qualquer momento , pressione a tecla Ç.
– A tela padrão irá aparecer.
Você pode continuar a assistir do ponto onde havia parado.
• Pressione a teclaÉ; quando você visualizar o ícone
É
na tela, pressione a tecla se aplica não somente ao também aos últimos quatro
novamente. O
disco no interior do aparelho, mas
discos que você repr oduziu. Simplesmente recarregue o disco, e você visualizar o ícone
RESUME .
na tela, pressione a tecla
recurso RESUME
pressione a teclaÉ; quando
Énovamente.
Recursos Gerais
Nota : As operações descritas são baseadas na operação pelo controle remoto.
Mudando de título / trilha
Quando um disco possui mais de um título ou trilha (isto pode ser verificado tanto na barra menu como no display do aparelho), você pode mudar para outro título.
• Pressione a tecla T/C (Title/Chapter), e então pressione
§ 6 rapidamente, ou a tecla de cursor PARA CIMA,
durante a reprodução para selecionar o próximo título/ trilha.
– Pressione a tecla T/C (Title/Chapter), e então pressione
5I5 rapidamente durante a reprodução para voltar ao início do título/trilha.
aa
a
aa
Pressione 5I5 rapidamente, ou a tecla de cursor PARA BAIXO, para voltar ao título ou trilha anterior.
tela de
RESUME .
48
OPERANDO O DVD (RECURSOS GERAIS)
VV
WW
XX
YY
ZZ
V
W
X
VV
~~
~ 1 1 1en 1en no off
~~
Y
WW
XX
YY
}}
Z
}
ZZ
}}
Mudando para outro capítulo / índice
Quando um título em um disco possui mais de um capítulo ou a trilha tem mais de um índice (isto pode ser verificado tanto na barra menu como no display do aparelho), você pode mudar para outro capítulo/índice como se segue: Pressione § 6 rapidamente, ou a tecla de cursor PARA
CIMA, durante a reprodução para selecionar o próximo
aa
a
aa
capítulo/índice. Pressione 5I5 rapidamente, ou a tecla de cursor PARA
BAIXO, durante a reprodução para retornar ao começo do capítulo atual.
Pressione 5I5 vezes para voltar ao título ou índice Para ir diretamente a qualquer capítulo ou índice, selecione
rapidamente por duas
anterior.
C (capítulo), e então entre com o número do capítulo utilizando as teclas numéricas (0-9).
Nota : Se um número possui mais de um dígito, pressione as teclas correspondentes de forma sucessiva e rápida.
VV
WW
XX
YY
ZZ
V
W
X
WW
XX
YY
Y
YY
1
001
dd
d
dd
dd
d
dd
Escolha de Trilhas Favoritas
X
Y
YY
ee
e
ee
efef
ef
efef
VV
~~
~ 1 2 1en 1en no off
~~
aa
cc
a
c
aa
cc
~~
~ off st
~~
cc
c
cc
~~
~ off st
~~
On Off title 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
program [ } Apagar tudo
}}
Z
}
ZZ
}}
1
`
2
ff
gg
hh
f
g
h
ff
gg
hh
ghgh
gh
ghgh
aa
a
aa
Alterando o idioma de áudio
`
2
b
• Pressione a tecla AUDIO. Pressione novamente AUDIO ou as teclas de cursor PARA
CIMA / PARA
BAIXO repetidamente para ver os
diferentes idiomas.
Vídeo FTS
-
A função Vídeo FTS permite a você armazenar seus títulos e capítulos favoritos (DVD) e suas trilhas e índices favoritos (VCD) para um disco particular, na memória do aparelho.
- Cada programa FTS pode conter até 20 itens (títulos, capítulos).
- Cada vez que um programa FTS é reproduzido ele será colocado no topo da lista. Quando a lista estiver completa e um novo programa for adicionado, o último programa da lista será removido.
- As seleções podem ser chamadas e reproduzidas a qualquer momento.
Armazenando um programa Vídeo FTS
• No modo STOP, selecione a função Vídeo FTS barra de menu ou pressione FTS no controle remoto.
• Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO para abrir o menu. O menu Vídeo FTS aparece.
• Pressione as teclas de cursor P ARA A ESQUERDA ou
P ARA A DIREIT A ou FTS para selecionar ON ou OFF. Armazenando títulos / trilhas
• Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO para selecionar a função TÍTULOS.
• Utilize as teclas de cursor P ARA A ESQUERDA e P ARA A DIREIT A para selecionar o título desejado.
• Pressione a tecla OK para armazenar o título inteiro.
- O número do título será adicionado à lista de seleção.
49
cc
c na
cc
OPERANDO O DVD (RECURSOS GERAIS)
Vídeo FTS ...
Armazenando capítulos / índices
• Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO sobre o número do título escolhido.
- O número do título será marcado e o primeiro número de capítulo disponível para este título será realçado.
• Utilize as teclas de cursor P ARA A ESQUERDA e P ARA A DIREIT A para selecionar o número do capítulo escolhido.
• Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.
- A seleção de título / capítulo será adicionada à lista de seleções.
• Pressione OSD para sair do menu FTS Vídeo
Apagando um Programa Vídeo FTS
• No modo STOP, selecione a função FTS Vídeo barra menu ou pressione FTS no controle remoto. Utilize a tecla de cursor PARA BAIXO para selecionar
• a função PROGRAMA.
• Utilize as teclas de cursor P ARA A ESQUERDA e P ARA A DIREIT A para selecionar o número de seleção desejado.
• Pressione a tecla OK para apagar a seleção.
• Pressione OSD para sair.
Apagando todas as seleções
• No modo STOP, selecione a função FTS Vídeo barra menu ou pressione FTS no controle remoto. Utilize a tecla de cursor PARA BAIXO para selecionar
• AP AGAR TUDO.
• Pressione a tecla OK.
- Todas as seleções serão apagadas.
• Pressione OSD para sair.
Verificando o conteúdo de discos DVD
Menus
Menus para seleção de títulos e capítulos podem estar incluídos no disco. O Recurso de menu do DVD permite fazer seleções a partir desses menus. Pressione a tecla OSD para entrar no menu e as teclas de cursor PARA CIMA /
PARA BAIXO / P ARA A ESQUERDA e PARA A DIREITA para realçar sua seleção, e então pressione a tecla OK.
Menus de Título
• Pressione a tecla MENU.
Se o título atual tem menu, este irá aparecer na tela. Se nenhum menu está presente no título, o menu do disco será apresentado.
• O menu pode listar os ângulos de filmagem (câmeras), o idioma falado e as opções de legenda, assim como os capítulos para o título.
• Para sair do menu de título, pressione a tecla MENU novamente.
50
cc
c.
cc
cc
c na
cc
cc
c na
cc
OPERANDO O DVD (RECURSOS ESPECIAIS DO DVD)
Menu do Disco
VV
WW
XX
YY
ZZ
V
W
X
VV
~~
~ 1 2 1en 1en no off
~~
VV
V
VV
~~
~ 1 2 1en 1en no off
~~
Y
WW
XX
YY
WW
XX
YY
W
X
Y
WW
XX
YY
ZZ
Z
ZZ
1
001
}}
Z
}
ZZ
}}
1
ZZ
}}
Z
}
ZZ
}}
1
`
2
• Pressione a tecla T-C e em seguida pressione MENU.
aa
a
aa
`
2
b
– O menu do disco será apresentado.
• Para sair do menu do disco, pressione a tecla T-C , e então pressione a tecla MENU.
Legendas
aa
a
aa
`
2
b
Selecione a função
• Pressione
BAIXO
as teclas de cursor PARA CIMA / PARA
repetidamente para ver as diferentes legendas.
ZZ
Z (Legendas) na barra de menu.
ZZ
`
}}
}
}}
`
1
~~
~ 1 2 1en 1en no off
~~
~~
~ 1 2 1en 1en no 2
~~
~~
~ 1 2 1en 1en no 2
~~
2
1
/4
VV
WW
XX
V
W
X
VV
WW
XX
VV
WW
XX
V
W
X
VV
WW
XX
Pressione OK para deslocar
VV
WW
XX
V
W
X
VV
WW
XX
1
1/4
}}
}
}}
YY
ZZ
Y
YY
YY
Y
YY
YY
Y
YY
OK
}}
Z
}
ZZ
}}
1
ZZ
}}
Z
}
ZZ
}}
1
ZZ
}}
Z
}
ZZ
}}
1
33
3
33
22
2
22
44
4
44
Ângulo de Câmera
Se o disco contiver seqüências gravadas em ângulos diferentes, o ícone
}}
} (Ângulo) aparece
}}
número de ângulos de câmera disponíveis
aa
a
aa
`
ângulo que está sendo apresentado no momento. Você
2
b
pode mudar o ângulo de câmera de acordo com sua vontade.
Use as teclas de cursor PARA CIMA / PARA BAIXO para selecionar o ângulo desejado no ícone
Após um pequeno espaço de tempo, a reprodução muda para o ângulo desejado. O
}}
} (Ângulo)
}}
tela até que múltiplos ângulos não sejam mais disponíveis.
Zoom
aa
a
aa
`
aa
a
aa
`
A função ZOOM permite aumentar a imgem e também
2
realizar uma movimentação panorâmica através da
b
imagem que foi aumentada.
• Selecione a função
• Pressione
b
2
BAIXO
as teclas de cursor PARA CIMA / PARA
para ativar a função ZOOM e selecionar o
aa
a (Zoom) na barra de menu.
aa
fator de ampliação desejado : 1.33, 2 ou 4. O aparelho irá para o modo PAUSA (PAUSE).
– –
O fator de Zoom selecionado aparece embaixo do ícone Zoom na barra menu e a informação “Pressione OK para deslocar” embaixo da barra menu.
– A imagem será alterada de acordo.
• Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.
– O ícone da função Pan aparecem na tela.
Use as teclas de cursor PARA CIMA / PARA BAIXO /
P ARA A ESQUERDA e PARA A DIREITA para se movimentar de forma panorâmica na tela.
• Quando a tecla OK for pressionada somente a imagem ampliada será apresentada na tela. Se desejar utilizar a função ZOOM a qualquer momento,
• selecione
aa
a (Zoom) e selecione o fator de zoom desejado,
aa
como descrito acima.
• Para sair do modo de ZOOM, pressione a teclaÉ.
– A reprodução será reiniciada ou;
• Pressione a teclaÇ, seguida por OSD.
apresentando o e também o
}}
}
(Ângulo)
}}
permanece na
.
51
OPERANDO O DVD (RECURSOS ESPECIAIS DO DVD)
aa
cc
a
c
aa
cc
~~
~ off st
~~
aa
cc
a
c
aa
cc
~~
~ off st
~~
aa
cc
a
c
aa
cc
~~
~ off st
~~
aa
cc
a
c
aa
cc
~~
~ off st
~~
Imagem congelada e reprodução quadro a quadro
dd
ee
ff
gg
d
e
f
dd
ee
ff
g
gg
hh
h
hh
Selecione a função
b
Use a tecla de cursor PARA BAIXO para entrar no menu quadro a quadro (“picture b y pictur e”).
ee
e (quadro a quadro) na barra menu.
ee
O aparelho irá
para o modo PAUSA (PAUSE).
Use as teclas de cursor PARA ESQUERDA / PARA A DIREITA para selecionar o quadro anterior ou o próximo.
Para sair do modo quadro a quadro, pressione a tecla
ÉÉ
É.
ÉÉ
Você também pode ir para o próximo quadro pressionando a tecla 8 repetidamente no contr ole r emoto.
Slow Motion (Câmera Lenta)
dd
ee
ff
gg
d
e
f
dd
ee
ff
g
gg
hh
h
hh
• Selecione
b
Use a tecla de cursor PARA BAIXO para entrar no menu
ff
f (Câmera Lenta) na barra de menu.
ff
slow motion. O aparelho irá para o modo PAUSA (PAUSE).
Use as teclas de cursor PARA ESQUERDA / PARA A DIREITA para selecionar velocidade de reprodução : -1, -1/2, 1/4 e -1/8 (para trás) ou +1/8, +1/4, +1/2 e +1 (para frente).
Selecione 1 para voltar a reproduzir em velocidade normal.
Se a tecla 8 for pressionada, a velocidade selecionada será 0 (pause).
• Para sair do modo slow motion pressione a tecla
ÉÉ
É.
ÉÉ
Fast Motion (Avanço Rápido)
Selecione a função
dd
ee
ff
gg
d
e
f
dd
ee
ff
g
gg
hh
h
hh
b
Use a tecla de cursor PARA BAIXO para entrar no menu
gg
g (Avanço Rápido) na barra menu.
gg
Avanço Rápido. Use as teclas de cursor PARA ESQUERDA / PARA A
DIREITA para selecionar a velocidade desejada : -32, -8 e -4 (para trás), ou + 4, + 8 e + 32 (para frente). Selecione 1 para voltar a reproduzir em velocidade normal.
• Para sair do modo slow motion pressione a tecla
ÉÉ
É.
ÉÉ
Para efetuar busca para frente ou para trás utilizando diferentes velocidades, mantenha pressionadas as teclas 5I5
ou § 6.
Busca T emporal
dd
ee
ff
gg
d
e
dd
ee
hh
f
g
h
ff
gg
hh
5
GG
G
1:23:54
GG
A função em qualquer momento escolhido no disco.
• Selecione
FF
F
FF
• Pressione O aparelho irá para o modo PAUSA (PAUSE).
– –
Uma caixa de diálogo para edição de tempo aparecerá
hh
h (Busca temporal) permite iniciar a reprodução
hh
hh
h (Busca temporal) na barra de menu.
hh
a tecla de cursor PARA BAIXO
.
na tela, apresentando o tempo já reproduzido do disco atual.
• Utilize as teclas numéricas para digitar o tempo inicial desejado. Entre com as horas, minutos e segundos da esquerda para a direita, na caixa de diálogo.
– Cada vez que um ítem for digitado, o próximo item
será realçado.
• Pressione a tecla OK para confirmar o tempo de início.
– A caixa de diálogo desaparecerá e a reprodução será
iniciada da posição que foi selecionada no disco.
52
OPERANDO O DVD (RECURSOS ESPECIAIS DO CD)
Reproduzindo um CD de Áudio
• Após a inserção do disco, a reprodução se inicia
play track time total tracks total time repeat track
fts On track 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 program [ ] Apagar tudo
Modo Disco Áudio
1 2.78 14 1.12.78
Escolha de Trilhas Favoritas
1 1
1
Off
1 1
2
automaticamente. Se o TV estiver ligado, a tela de Áudio CD será apr esentada.
• O número de trilhas e o tempo total de reprodução serão mostrados na tela.
• Durante a reprodução, o número da trilha corrente e o tempo de reprodução serão mostrados na tela e no display do aparelho.
• A reprodução será interrompida ao final do disco.
• Para interromper a repr odução a qualquer momento , pressione a teclaÇ.
Pause - Pausa
• Pressione a teclaÅdurante a reprodução.
• Para continuar a reprodução, pressione a teclaÉ.
Busca
• Para realizar uma busca para a frente ou para trás no disco a uma velocidade quatro vezes maior que a normal, pressione as teclas 5I5 ou 6I6 por aproximadamente um segundo durante a reprodução.
– A procura começa, e o som é reduzido parcialmente.
Para aumentar a velocidade para oito vezes a velocidade
• normal, pressione as teclas 5I5 ou 6I6 novamente.
– A procura será feita em velocidade 8 vezes superior à
normal, e o som é cortado.
• Para retornar a velocidade de quatro v ezes a normal, pressione as teclas5I5 ou 6I6
novamente.
• Se o TV estiver ligado, a velocidade de busca e a direção serão indicados na tela cada vez que as teclas 5I5 ou 6I6 são pressionadas.
• Para finalizar a busca, pressione as teclasÉouÇ.
Mudando de trilha
• Pressione a tecla 6I6 rapidamente durante a reprodução para mudar para a próxima trilha.
• Pressione 5I5 durante a reprodução para retornar ao início da trilha atual. Pressione 5I5 rapidamente duas vezes para voltar à trilha anterior. Para mudar diretamente para uma certa trilha, entre com
• o número da trilha utilizando as teclas numéricas (0-9).
53
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
TV 29PD860A 32PD880A
Sistema Alimentação
Consumo aprox. Consumo em Stand-by (220V) Tubo de Imagem
Recepção de canais Conexões traseiras
Conexões Laterais
Indicador de Stand-by Saída de Áudio Dimensões aprox. LxAxP Peso aprox. (Kg) Gabinete Acessórios
AUTO, PAL-M, PAL-N, NTSC-M 100 a 250 V 50/60 Hz (automático) 105 W 3 W Real Flat 29” diagonal visual aprox. 68 cm VHF/UHF: canal 2 ao 69 TV a Cabo: canal 1 ao 125
• 2x entrada de áudio (stereo) e vídeo inclusive S-VHS
• 1x saída de áudio (stereo) e vídeo
• 1x saída de áudio digital (óptica e coaxial)
• entrada 75 Ohms via tomada F para antena VHF/UHF e Cabo
• 1x entrada de áudio (stereo) e vídeo inclusive S-VHS
• 1x saída para fone de ouvido
Luz vermelha no painel frontal 2 X 5 + 10W (RMS) (com subwoofer) 79 x 59 x 53 cm 48 Kg Plástico Controle Remoto, 2 pilhas AA, Adaptador 75/300 Ohms
DVD
Sistema De Reprodução DVD, Vídeo CD, CD (CD-R e CD-RW) Sistema De Leitura Ótica Laser tipo Semicondutor AlGaAs
Formato Do Disco DVD Meio de gravação: Disco Ótico
Formato De Vídeo Conversor D/A 10 bits
DVD Resolução Horizontal 720 pixels** 720 pixels** VCD Resolução Horizontal 352 pixels 352 pixels Formato De Áudio Digital MPEG Digital comprimido
Performance De Áudio Conversor D/A 24 bits
Abertura Numérica 0.60 (DVD) 0.45 (VCD/CD) Comprimento de onda 650 nm (DVD)
Diâmetro 12cm (8cm) Tempo de reprodução (12cm) Uma camada 2.15 h*
Formato de sinal Componentes Compressão digital MPEG2 for DVD, MPEG1 for VCD
Resolução Vertical 576 linhas 480 linhas Resolução Vertical 288 linhas 240 linhas
DVD fs 96 kHz 4 Hz - 44 kHz / fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz Vídeo CD fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz CD Relação Sinal-Ruído (1kHz) 103 dB Faixa Dinâmica (1kHz) 98 dB Separação de canais (1kHz) 115 dB Distorção e Ruído (1kHz) 95 dB
fs 44.1 kHz
54
AUTO, PAL-M, PAL-N, NTSC-M 100 a 250 V 50/60 Hz (automático) 116 W 3 W Real Flat 32” diagonal visual aprox. 76 cm VHF/UHF: canal 2 ao 69 TV a Cabo: canal 1 ao 125
• 2x entrada de áudio (stereo) e vídeo inclusive S-VHS
• 1x saída de áudio (stereo) e vídeo
• 1x saída de áudio digital (óptica e coaxial)
• entrada 75 Ohms via tomada F para antena VHF/UHF e Cabo
• 1x entrada de áudio (stereo) e vídeo inclusive S-VHS
• 1x saída para fone de ouvido
Luz vermelha no painel frontal 2 X 5 + 10W (RMS) (com subwoofer) 89 x 56 x 55 cm 55,5 Kg Plástico Controle Remoto, 2 pilhas AA, Adaptador 75/300 Ohms
780 nm (VCD/CD)
Dupla camada 4 h* Dupla face 4.30 h* Uma camada Dupla face 8 h* Dupla camada
DTS/AC-3 PCM
16, 20, 24 bits / fs, 44.1, 48, 96 kHz
4 Hz - 20 kHz
* Tempo de reprodução típico para um filme com dois idiomas falados e três idiomas na legenda.
** Equivalente a 500 linhas na sua TV
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
.
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE: A)
O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM O SEU MANUAL DE
INSTRUÇÕES. B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA PELA PHILIPS. C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.) DE
DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO. D)
O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA ADULTERADO OU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
CARACTERÍSTICAS
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
TERAÇÕES
ÃO SUJEITOS A AL
OS DADOS DESTE MANUAL EST
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de Informações ao Consumidor, Grande São Paulo: Tel. 5010-9494, demais localidades tel. 0800-123123 (discagem direta gratuita) ou escreva para Av. Engenheiro Luis Carlos Berrini, 1400 - 14º andar - CEP 04571-000 Brooklin Novo - São Paulo - SP ou envie um e-mail para: cic@philips.com.br
Horário de atendimento: de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos sábados das 08:00 às 13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD Eindhoven The Netherlands
3106 105 27431 JUN/01
Loading...