Philips 32PD6932/78R, 29PD6932/78R, 28PD6932/78R, 21PD5932/78R User Manual [pt]

Page 1
Instruções de Uso
21PD5932 29PD6932
28PD6932 32PD6932
ANTES
DE LIGAR
LEIA
Televisor
Televisor
Page 2
Page 3
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM-VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos sua confi ança na Philips e temos certeza de que seu televisor lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Se após ler o manual ainda restar alguma dúvida, fale conosco através do nosso CIC (Centro de Informações ao Consumidor).
CIC, tel. 0800 701 02 03 (discagem direta gratuita), de segunda a sexta, das 8:00 às 20:00 h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h.
Atenciosamente, Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
NUNCA EFETUE OU ALTERE CONEXÕES COM O APARELHO LIGADO.
ADVERTÊNCIA
ESTE APARELHO EMITE RADIAÇÃO LASER VISÍVEL E INVISÍVEL QUANDO ABERTO. EVITE EXPOSIÇÃO AO FEIXE DE LASER (LOCALIZAÇÃO DO AVISO: DENTRO DO APARELHO, SOBRE A BLINDAGEM DA UNIDADE LASER).
SEGURANÇA DA UNIDADE LASER
Este aparelho emprega uma unidade laser. Em função da possibilidade de dano à visão, somente um técnico qualifi cado deve remover a tampa ou tentar consertar o aparelho.
O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU A REALIZAÇÃO DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS QUE SÃO AQUI ESPECIFICADOS PODE RESULTAR EM RISCO DE EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO LASER.
ESPECIFICAÇÕES DA UNIDADE LASER
Tipo: Laser a Semicondutor de GaAlAs Comprimento de onda: 650 nm (DVD) 780 nm (VCD/CD) Potência de saída: 7 mW (DVD) 10 mW (VCD/CD) Divergência do feixe: 60 graus
O CÓDIGO DE REGIÃO PARA ESTE APARELHO É 4
Usualmente os fi lmes em DVD são lançados em épocas diferentes nas diversas regiões do mundo. Assim sendo, todos os aparelhos de DVD possuem códigos de região e os discos podem ter um código de região opcional. Se você inserir um disco de uma região diferente no seu aparelho, você verá um aviso sobre o código de região na tela. O disco não
será reproduzido, e deverá ser retirado do aparelho.
4
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
Embalagem:
Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: calço de isopor, caixa de papelão e sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto:
O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por companhias especializadas.
Baterias e pilhas:
As pilhas e baterias fornecidas com os produtos Philips não causam danos ao meio ambiente, pois estão dentro dos limites especifi cados na resolução CONAMA No. 257 de 30/06/99, podendo desta forma serem descartadas junto com o lixo doméstico.
Descarte:
Solicitamos observar a legislação existente em sua região, com relação à destinação do produto no seu fi nal de vida, disposição dos componentes da embalagem e das pilhas e baterias.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o Centro de Informações ao Consumidor - 0800 701 02 03 (ligação direta gratuita) ou para a Linha Verde
(0+XX+92) 652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Page 4
ÍNDICE
Operando o TV
Informações de Segurança ..................................................................................................................................... 5
Dicas Úteis .............................................................................................................................................................. 5
Instalação Básica do TV e do Controle Remoto........................................................................................... 6
Conectando a Equipamentos Periféricos (Reprodução)............................................................................... 7
Conectando a um Amplifi cador Stereo com Dois Canais Digitais (PCM)............................................. 8
Conectando a Equipamentos Periféricos (Gravação)..................................................................................... 8
Funções dos Controles do TV.................................................................................................................................9
Funções do Controle Remoto (TV)................................................................................................................... 10
Funções do Controle Remoto (DVD)................................................................................................................12
Acessando o Menu Principal e os Sub-Menus ................................................................................................. 13
Visão Geral do Menu Principal e Sub-Menus......................................................................................................13
Acessando o Menu Instalação................................................................................................................................14
Como Ajustar a Imagem do TV ...........................................................................................................................16
Como Ajustar o Som do TV .................................................................................................................................. 17
Utilizando o Timer ................................................................................................................................................. 18
Utilizando o Active Control ................................................................................................................................. 19
Utilizando o Closed Caption ............................................................................................................................... 19
Utilizando a Função Economia de Energia .........................................................................................................19
Utilizando a Saída Subwoofer .............................................................................................................................. 20
Utilizando o Limitador de Volume ...................................................................................................................... 20
Utilizando o Jogo de Futebol ............................................................................................................................... 21
Utilizando a Função Nível de Sinal ..................................................................................................................... 21
Utilizando a Função Formato .............................................................................................................................. 22
Utilizando a Função Rotação ............................................................................................................................... 23
Utilizando o Controle Surf.................................................................................................................................... 23
Utilizando o Sleeptimer ........................................................................................................................................ 24
Utilizando o Controle Smart Picture.................................................................................................................. 24
Utilizando o Controle Smart Sound................................................................................................................... 24
Operando o DVD
Operações Básicas...................................................................................................................................................25
Operações com Discos...........................................................................................................................................27
Menu Ferramentas....................................................................................................................................................28
Menu Preferências.....................................................................................................................................................30
Menu Instalar..............................................................................................................................................................31
Operações com MP3 e JPEG.................................................................................................................................33
Geral
Antes de Chamar o Serviço Técnico (TV) ......................................................................................................... 34
Antes de Chamar o Serviço Técnico (DVD) ...................................................................................................... 35
Lista de Serviços Autorizados.................................................................................................................................36
Especifi cações Técnicas...........................................................................................................................................38
Garantia......................................................................................................................................................40
4
Page 5
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• Desconecte o cabo de rede quando : – a luz verde abaixo da tela do TV estiver piscando continuamente. – uma linha branca luminosa aparecer na tela. – durante uma tempestade de raios. – o aparelho não for utilizado por um período prolongado de tempo.
• Ao limpar a tela do TV, nunca use agentes de limpeza abrasivos. Use um pano macio umedecido.
• Nenhuma fonte de chama, como velas acesas, deve ser colocada em cima do TV ou nas imediações.
• Não coloque seu TV sob luz direta do sol ou calor.
• Deixe um espaço de no mínimo 10cm ao redor do televisor para permitir uma adequada ventilação, evitando aquecimento excessivo. Não cubra o televisor quando estiver em uso.
• Evite colocar seu aparelho onde ele possa ser exposto a chuva ou umidade (próximo à janela, por exemplo).
• Nenhum objeto contendo líquido deve ser colocado sobre o televisor, para evitar que líquidos gotejem ou espirrem no aparelho.
• Quando seu aparelho utilizar antena interna e a recepção estiver ruim, não utilize palha de aço ou outros produtos na antena, pois eles podem danifi car o seu televisor.
• Nunca tente reparar um aparelho defeituoso. Consulte sempre técnicos ou ofi cinas autorizadas, evitando assim a perda da garantia e riscos à sua saúde.
m
ín.
1m
DICAS ÚTEIS
• Não movimente ou gire o seu aparelho quando ele estiver ligado. Imagens com cores não uniformes poderão ser apresentadas na tela.
• Limpe cuidadosamente as superfícies do gabinete com um tecido limpo. Nunca utilize solventes, lustra móveis, sprays inseticidas ou outros produtos químicos no gabinete ou em áreas próximas, pois eles podem danifi car permanentemente o acabamento do gabinete.
5
Page 6
INSTALAÇÃO BÁSICA DO TV E DO CONTROLE REMOTO
10 cm
10 cm
Posicionamento do aparelho de TV
• Coloque o TV em uma base sólida (rack, estante, etc.)
• Deixe pelo menos 10 cm de espaço ao redor do aparelho
10 cm
para ventilação, evitando aquecimento excessivo.
• Não coloque o aparelho perto de um aquecedor ou outras fontes de calor.
• Não coloque o TV onde ele possa ser exposto à chuva ou umidade excessiva.
Conectando a antena
• Conecte a antena ao respectivo conector na parte traseira do aparelho.
75
a
Conectando à rede
• O aparelho está preparado para tensões de 90 a 255 Volts (automático).
Nota : O diagrama ao lado não é representativo do plug e tomadas de rede reais.
Uso do Controle Remoto
• Troque as pilhas do controle remoto assim que o TV passar a não reagir aos seus comandos.
• Pressione a extremidade da tampa e puxe-a para ter
+
Ð
acesso ao compartimento de pilhas.
• Observe a polaridade das pilhas (+ e -).
• Use somente pilhas “AA” e nunca misture pilhas novas com usadas ou alcalinas com comuns.
Ligando o Aparelho
• Pressione o botão A POWER para ligar / desligar o TV. Se o aparelho está no modo stand-by (desligado pelo controle remoto), pressione a tecla POWER ou CH +/- no controle remoto ou a tecla CHANNEL do aparelho
para ligá-lo.
6
Page 7
CONECTANDO A EQUIPAMENTOS PERIFÉRICOS (REPRODUÇÃO)
Para identifi car quais as conexões disponíveis no seu televisor, vide tabela de Especifi cações Técnicas na pág. 38.
Conexão AV Traseira
Conectores AV na traseira do TV
AV2 in
AV1 in
Monitor out
COMPONENTVIDEO INPUT
VIDEO
AUDIO
Y
L/
Mono
R
OUT
ANTENNA
IN
S-VIDEO
Pb
Pr
OUT
OUT
VIDEO
L
AUDIOR
IN
IN
Traseira do VCR
Conectores AV na traseira do TV
AV2 in
AV1 in
Monitor out
COMPONENTVIDEO INPUT
VIDEO
AUDIO
Y
L/
Mono
R
OUT
L
AUDIOR
IN
S-VIDEO
Pb
Pr
OUT
OUT
OUT
VIDEO
S-VIDEO
ANTENNA
IN
IN
Traseira do VCR
Conectores AV na traseira do TV
AV2in
AV1in
Monitorout
COMPONENTVIDEO INPUT
VIDEO
AUDIO
Y
L/
Mono
R
OUT
Pb
Y
Pr
S-VIDEO
Pb
Pr
OUT
L
AUDIOR
Traseira do DVD
VCR equipado com saídas de Áudio e Vídeo
VCR equipado com saídas de Áudio e Vídeo
DVD equipado com saídas "Y", "Pb" e "Pr"
Equipamentos, tais como: DVD, VCR, Laser Disc Player, VCD, etc. podem ser ligados às entradas de ÁUDIO e VÍDEO (AV), localizadas na traseira de seu TV. Desligue o TV e os equipamentos a serem conectados antes de realizar quaisquer conexões. Você pode escolher conectar seu aparelho às entradas AV1-in ou AV2-in ou a ambas. – Conecte as saídas (OUT) de ÁUDIO e VÍDEO dos equipamentos aos conectores de entrada (IN) na traseira do TV.
– Para visualizar programas, selecione o primeiro canal
de AV, caso a conexão tenha sido feita no conector AV1-in, ou o segundo canal de AV se a conexão foi feita no conector AV2-in, através da tecla AV do controle remoto.
Nota: Para os modelos 28PD6932 e 32PD6932, selecione as opções AV1 VCR e AV2 VCR para otimizar a imagem, caso você tenha conectado um vídeo cassete.
Conexão S-VIDEO Traseira (S-VHS)
A conexão S-VIDEO na traseira de seu TV é usada para reprodução de DVD’s, VCR, Video Games, etc. Melhores detalhes e clareza de imagem são possíveis com a reprodução através da entrada S-VIDEO, se comparada a uma imagem reproduzida através de uma conexão de antena (RF). – Conecte a entrada S-VIDEO na traseira do TV à saída S-VHS-Out do equipamento com saída S-VHS. – Conecte as entradas AUDIO AV2-in na traseira do TV aos conectores AUDIO OUT do equipa­ mento utilizado.
Nota: Para os modelos 28PD6932 e 32PD6932, se um Vídeo Cassete está conectado na entrada S-VIDEO, selecione a opção SVHS VCR através da tecla AV do controle remoto. A imagem será otimizada.
Conexão Vídeo Componente
Você pode assistir reproduções de discos DVD utilizando os conectores de entrada VÍDEO COMPONENTE, localizados na traseira do TV. – Conecte as entradas “Y”, “Pb” e “Pr” (Component Video Input) do TV às saídas “Y”, “Pb” e “Pr” (ou “Y”, “Cb” e “Cr”) do seu aparelho DVD para reproduzir discos DVD. – Conecte as saídas de AUDIO L e R de seu DVD às entradas AUDIO AV1-in L e R na traseira do TV.
Nota: Para visualizar programas, selecione CVI através da tecla AV do controle remoto.
7
Page 8
CONECTANDO A EQUIPAMENTOS PERIFÉRICOS (REPRODUÇÃO)
Câmera deVídeo
Conexão AV Lateral
Para conexões mais convenientes de reprodução, o painel lateral de áudio e vídeo do TV pode ser utilizado. Estes conectores de entrada permitem conexões mais rápidas e fáceis, particularmente para a utilização de câmeras de vídeo e video games. – Conecte a saída Video-Out do seu
Conecte o fone de ouvido para ouvir áudio individualmente
Conectores AV na traseira do TV
AV1in
Monitorout
COMPONENTVIDEO INPUT
VIDEO
Y
L/
Mono
Pb
AUDIO
R
Pr
Conectores AV na lateral do TV
AV2in
S-VIDEO
equipamento à entrada VIDEO IN do TV. – Conecte as saídas (OUT) de AUDIO L e R de seu equipamento, às entradas (IN) AUDIO L e R do TV.
Nota: Para visualizar programas, selecione FRONT através da tecla AV do controle remoto.
Conexão a Equipamentos de Áudio
Para melhorar o som de seu TV, conecte as saídas (OUT) AUDIO L e R a um equipamento de som, em vez do VCR. Para equipamentos mono, conecte apenas a saída (OUT) AUDIO L.
CONECTANDO A UM A MPLIFICADOR STEREO COM DOIS CANAIS DIGITAIS (PCM)
DIGITAL AUDIOOUT
PCM/MPEG2/DTS
COAXIAL
Conectores AV na parte traseira do TV
– Conecte a saída digital de áudio (coaxial) à entrada correspondente no amplifi cador.
– Será necessário ativar a saída digital do DVD. Veja a seção “Menu Instalar”.
AMPLIFICADOR
CONECTANDO A EQUIPAMENTOS PERIFÉRICOS (GRAVAÇÃO)
Conectores AV na traseira doTV
AV2in
AV1in
Monitorout
COMPONENTVIDEO INPUT
VIDEO
Y
L/
Mono
AUDIO
R
Traseira doVCR
ANTENNA
OUT
IN
S-VIDEO
Pb
Pr
OUT
OUT
VIDEO
AUDIO RL
IN
IN
VCR equipado com saídas de ÁUDIO e VÍDEO
Gravando de um canal de TV
– Conecte as entradas (IN) AUDIO e VIDEO do VCR às correspondentes saídas OUT
(MONITOR OUT) na traseira do TV.
8
Page 9
FUNÇÕES DOS CONTROLES DO TV
4
1
VOLUME
a
2
5
+
CHANNEL
+
CH
3
6
Power Liga ou desliga o televisor.
1
Indicação de Standby Led verde acende quando o TV estiver em modo
2
Sensor de Controle Remoto Aponte o Controle Remoto ao sensor quando estiver
3
Volume +/– Aumenta ou diminui o volume.
4
Channel +/– Seleciona canais em ordem crescente / decrescente.
5
6
Eject Abre/ fecha a gaveta do DVD.
Dica: No caso de perda ou quebra do controle remoto, os controles do TV poderão ser feitos com as
teclas no topo do televisor. – Você pode entrar no menu pressionando simultaneamente as teclas de volume + e – . – Pressione as teclas Channel + ou – para selecionar os itens do menu. – Pressione as teclas Volume + ou – para acessar os submenus e ajustar os controles.
standby (desligado pelo controle remoto).
operando o TV.
9
Page 10
FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO (TV)
1
Power
- Pressione esta tecla para ligar ou desligar o TV.
- Se o TV estiver no modo standby (indicador verde na TV está aceso), pressione Canal +/-, as Teclas Numéricas (0-9) ou a Tecla Powe r
Incredible Surround
2
Permite selecionar Stereo ou Incredible Surround quando a transmissão for estéreo. – Permite selecionar Espacial ou Mono quando a transmissão for mono.
Modo TV/VCR
3
Permite selecionar o modo TV ou VCR. Quando na operação do VCR, o led indicador do VCR deve estar ligado. *
SAP
4
Permite alternar entre Stereo, SAP (Second Audio Program) ou Mono. Você pode selecionar até 2 idiomas diferente simultaneamente em uma transmissão, quando o programa for transmitido com SAP. Se a transmissão não for estéreo, apenas a indicação Mono aparecerá na tela.
Sleep
5
Permite selecionar um período de tempo depois do qual o aparelho será colocado em standby (desligado).
Smart Sound
6
Pressione a tecla Smart Sound repetidamente para acessar os 4 tipos diferentes de ajustes de som e escolher o ajuste que for mais conveniente.
ModoTV/DVD
7
Permite selecionar os modos TV ou DVD.
Menu
8
Mostra o Menu principal. Também remove o Menu da tela.
Cursor PARA CIMA
9
Permite selecionar o item anterior do Menu.
Cursor PARA A ESQUERDA
10
Permite selecionar os sub menus e ajustar os controles.
Volume + / –
11
Aumenta ou diminui o volume.
Teclado Numérico (0 -9)
12
Permite selecionar um canal. Para um número de canal com dois dígitos, pressione o primeiro e imediatamente o segundo. Da mesma forma, para um canal com três dígitos (TV a Cabo), pressione o primeiro seguido pelos outros dois.
CC (Closed Caption)
13
Permite ler o conteúdo falado de programas de televisão. Através do menu Closed Caption, você pode escolher 3 modos: CC1, CC2 e CC Mudo.
1 2
3
4 5 6 7
8 9
10
11
12
13
* Nota: Dependendo
do modelo do seu VCR (marca PHILIPS), nem todas as teclas podem funcionar corretamente.
10
Page 11
FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO (TV)
Formato
14
Permite selecionar e ajustar os diferentes modos de formato de tela. Para os modelos 21PD5932 e 29PD6932: Modos 4:3 e Expande 4:3. Para os modelos 28PD6932 e 32PD6932: Modos Widescreen, 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Legenda e Superwide.
Surf
15
Permite selecionar um máximo de 8 canais e ver rapidamente os canais selecionados.
Timer
16
Permite digitar um horário específi co para que o TV mude para outro programa. Essa função também serve como alarme para acordá-lo em um horário específi co, quando o aparelho estiver em stand-by, e também para desligar o TV no horário desejado.
AV
17
Pressione esta tecla repetidamente para selecionar as entradas de AV (conexões).
OSD
18
Apresenta na tela o número do canal, o modo de som, o relógio (se disponível), o status do modo SLEEP e, também retira o menu da tela. Para que o número do canal fi que fi xo na tela, pressione a tecla por 5 segundos. O número irá piscar indicando que a função foi ativada. Para remover da tela, pressione a tecla novamente.
Smart Picture
19
Pressione a tecla Smart Picture repetidamente para acessar os 5 tipos diferentes de ajustes de imagem e escolher o ajuste que for mais agradável.
Cursor PARA A DIREITA
20
Permite selecionar os sub menus e ajustar os controles.
Cursor PARA BAIXO
21
Permite selecionar o próximo item no menu.
Canal + / –
22
Permite selecionar canais na ordem crescente ou decrescente.
Mute
23
Interrompe o som. Para restaurá-lo, pressione novamente esta tecla ou a tecla Volume +.
Funções do VCR
24
Pressione a tecla MODE para selecionar VCR. O led indicador VCR deve fi car aceso.
OK ( 0 ) - Inicia/pára uma gravação
PAUSE ( ; ) - pára temporariamente uma reprodução
STOP 9 - pára uma reprodução PLAY 2 - inicia a reprodução
Teclado Numérico (0-9) ou CH+/- - altera o canal do VCR.
A/CH (Alternar canal)
25
Alterna entre o canal atual e o anterior
14
15 16
17 18
19
20 21
22 23
24
25
11
Page 12
FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO (DVD)
1
Eject Abre ou fecha a gaveta do disco.
Audio
2
Acessa o menu de idiomas do áudio.
System Menu
3
Entra e sai do System Menu (menu do sistema do DVD).
Modo TV/DVD
4
Permite selecionar os modos TV ou DVD.
Subtitle
5
Acessa o menu de idiomas das legendas.
Cursor
6
3 - Pausa: Interrompe a reprodução temporariamente. Quando o menu está na tela, permite selecionar o item anterior do menu. 4 - Câmera Lenta. Quando o menu está na tela, permite selecionar o próximo item do menu. 2 - x4/x32 velocidade de busca para frente. Quando o menu está na tela, permite selecionar os itens à direita ou ajustar os controles. 1 - x4/x32 velocidade de busca para trás. Quando o menu está na tela, permite selecionar os itens à esquerda ou ajustar os controles.
DVD Menu
7
Entra e sai do menu do disco.
Funções DVD
8
OK (0) - confi rma seleção. PAUSE ( ; ) - pára temporariamente uma reprodução/
reprodução quadro a quadro.
STOP( 9 ) - pára a reprodução. PLAY ( 2 ) - inicia a reprodução.
1
2
4
6
8
10
3
5 7
9
9
CH + ou – Seleciona o capítulo anterior ou seguinte.
Teclado Numérico (0-9)
10
Selecionam o capítulo do DVD.
12
Page 13
ACESSANDO O MENU PRINCIPAL E OS SUB-MENUS
DVD
MENU
MENU
O menu principal permite acessar os sub-menus Imagem, Som, Funções e Instalação.
Como acionar o menu principal
• Pressione a tecla MENU para ativar o menu principal.
MENU
Menu
Imagem B Brilho
Som Cor
Funções Contraste
Instalação Nitidez Matiz Próximo...
• As quatro teclas do controle remoto, cursor PARA CIMA , PARA BAIXO , PARA A ESQUERDA e PA RA A DIREITA , permitem selecionar o item desejado do menu,
fazer ajustes e, acessar os sub-menus.
• Pressione a tecla OSD para sair do menu. Quando o menu não
OSD
está na tela, a tecla OSD apresenta várias informações úteis ao usuário.
VISÃO GERAL DO MENU PRINCIPAL E SUB-MENUS
Nota: Alguns dos itens abaixo podem não estar disponíveis no modelo do seu televisor. Veja detalhes na explicação das funções.
Menu principal
Imagem
Som Funções
Instalação
Imagem
Brilho Cor Contraste Nitidez Matiz Tom De Cor Redutor Ruídos Contraste + Formato Rotação
Som
Agudos Graves Balanço Nivelar Vol. Incr. Surround Ultra Bass SAP Som
13
Instalação
Idioma Sistema Cor Modo Auto Seleção Sintonia Fina Seleção
Funções
Timer Active Control Closed Caption Econ. Energia Saída Subwoofer Limit. Volume Jogo Futebol Nível Sinal
Page 14
SELECIONANDO O MENU INSTALAÇÃO
MENU
DVD
MENU
MENU
Pressione , pressione a seta ou até o item Instalação e pressione .
Idioma: A função Idioma permite ajustar o menu para ser mostrado no idioma desejado.
Instalação
Idioma Português B
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Sintonia Fina
Seleção
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA repetidamente para selecionar o idioma preferido (Português, Español ou English).
Sistema Cor: Selecione o sistema de cor NTSC, PAL-M ou PAL-N. Quando a opção Auto está
selecionada, o sistema transmitido é detectado e selecionado automaticamente. Selecione o sistema apropriado se a recepção for ruim no modo Auto. Para as entradas AV, o sistema de cor é automático, por isto quando uma das entradas AV estiver selecionada, este item não aparecerá neste menu.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA
repetidamente para selecionar o sistema apropriado.
Modo: Escolha o tipo de sintonia: Antena (canal 2 ao 69), Cabo (canal 1 ao 125) ou Auto.
Use o modo Cabo somente se esse sistema for disponível em sua residência. No modo Auto, o tipo de sintonia é detectado e selecionado automaticamente.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA
repetidamente para selecionar o modo desejado.
Auto Seleção: Faz a sintonia automática dos canais disponíveis ou com sinal, “saltando” os canais que
não estão sendo transmitidos. Na auto seleção ocorrem oscilações de imagem. A imagem voltará a se estabilizar ao término da operação. Dica : Antes de fazer a seleção de canais, certifi que-se de que a antena ou cabo esteja conectado.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA para iniciar a auto seleção.
A tecla OSD pode ser utilizada para interromper esta operação.
OSD
Após a auto seleção, apenas os canais selecionados serão apresentados ao se pressionar as teclas CH (canal) + ou –, entretanto todos os canais podem ser acessados através do teclado numérico do controle remoto.
14
Page 15
SELECIONANDO O MENU INSTALAÇÃO (CONT.)
MENU
Pressione
DVD
MENU
MENU
, pressione a seta ou até o item Instalação e pressione .
Instalação
Idioma Português
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Sintonia Fina
Seleção
B
Sintonia Fina: Usada nas raras situações em que é necessário fazer um pequeno ajuste na sintonia fi na do TV, para melhorar a recepção de imagem ou de som. Quando o valor da sintonia fi na está no centro da escala, a sintonia é automática.
Pressione a tecla de cursor PARA A
DIREITA para ativar o menu Sintonia Fina.
2
1
Selecione o canal desejado através das teclas numéricas do controle remoto.
3
4
5
6
9
8
7
0
Sintonia Fina
Ajuste
Memorizar
❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘
C
B
Pressione a tecla de cursor PARA A
DIREITA ou PARA A ESQUERDA até obter o ajuste desejado.
Quando atingir a sintonia desejada, pressione a tecla de cursor PARA BAIXO para selecionar Memorizar.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA para gravar o ajuste efetuado.
Pressione a tecla MENU para retornar ao menu Instalação.
MENU
Seleção: Algumas vezes pode ser necessário a inclusão de alguns canais, como no caso dos vídeos cassetes ligados pela antena ou canais fracos (com chuviscos), ou a exclusão de alguns canais indesejados.
Nota: Uma vez que o canal é cancelado, não é possível acessar este canal usando a tecla de CH+/-. Só será possível selecioná-lo através das teclas numéricas (0-9).
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA para ativar o menu Seleção.
Seleção
Canal Cancelado Sim
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA para
selecionar o canal desejado.
Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO para selecionar Cancelado.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA e selecione Sim para eliminar o canal ou Não para adicionar o canal.
Pressione a tecla OSD para sair do menu.
OSD
15
Page 16
COMO AJUSTAR A IMAGEM DO TV
MENU
Pressione , pressione a seta ou até o item Imagem e pressione .
MENU
DVD
MENU
Imagem
Brilho
Cor
Contraste
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘
C
59
B
Imagem
Matiz
Tom de Cor
Redutor Ruídos
Contraste +
Formato
Rotação
C
❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘
59
B
Utilize a tecla de cursor PARA CIMA ou PARA BAIXO para selecionar os itens no submenu. Faça os ajustes ou a ativação do recurso com a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA . Pressione a tecla
para sair do menu.
OSD
Item do menu Atividade
Brilho Escurece ou clareia a imagem.
Cor Aumenta ou diminui o nível de cor (saturação) da imagem
Contraste Aumenta ou diminui o nível de contraste, até que as partes mais claras da imagem
apresentem bom detalhamento.
Nitidez Suaviza a imagem ou a torna mais nítida.
Matiz Torna a imagem mais esverdeada ou avermelhada. Esta função é aplicável somente
nas transmissões em NTSC.
Tom de Cor Permite uma escolha de 3 ajustes de tonalidade de cor: Normal, Quente ou
Frio.
Redutor de Ruídos Permite reduzir o ruído (na forma de pequenos pontos na imagem) de uma
transmissão com sinal fraco. Selecionando Sim, você irá tornar a imagem mais clara e nítida.
Contraste + Selecionando a opção Sim, o contraste total será otimizado, realçando a imagem.
Formato Permite selecionar diferentes formatos de tela para seu prazer visual.
Para os modelos 21PD5932 e 29PD6932: Modos 4:3 e Expande 4:3 Para os modelos 28PD6932 e 32PD6932: Modos Widescreen, 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Legenda e Superwide. (Veja a seção “Utilizando a Função Formato”)
Rotação (Apenas para os modelos 28PD6932 e 32PD6932)
TV’s de telas grandes são sensíveis a variações no campo magnético daTerra. A função Rotação oferece ajustes que permitem compensar este fenômeno. (Veja a seção “Utilizando a Função Rotação”)
16
Page 17
COMO AJUSTAR O SOM DO TV
MENU
DVD
MENU
Pressione , pressione a seta ou até o item Som e pressione .
MENU
Som
Agudos
Graves
Balanço
Nivelar Vol.
Incr. Surround
Ultra Bass
C
❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘
2
B
Som
Balanço CL
Nivelar Vol.
Incr. Surround
Ultra Bass
SAP
Som
❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘
R
B
Utilize a tecla de cursor PARA CIMA ou PARA BAIXO para selecionar os itens no submenu. Faça os ajustes ou a ativação do recurso com a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PA R A A ESQUERDA . Pressione a tecla OSD para sair do menu.
OSD
Item do menu Atividade
Agudos Aumenta ou diminui o nível de altas freqüências (sons agudos) no som.
Graves Aumenta ou diminui o nível de baixas freqüências (sons graves) no som.
Balanço Distribui o som pelos alto-falantes direito e esquerdo.
Nivelar Volume Como variações nas condições do sinal podem resultar numa súbita alteração no
volume durante intervalos comerciais ou trocas de canal, selecionando a opção Sim, o volume irá permanecer num nível padrão.
Incredible Surround Proporciona a sensação de um som mais envolvente. Quando a transmissão
for estéreo, permite selecionar Incredible Surround ou Stereo. Quando a transmissão for mono, permite selecionar Mono ou Espacial.
Ultra Bass
Selecione a opção Sim para apreciar um reforço de graves na saída de som.
(apenas para 21PD5932)
SAP Permite ouvir o som original em transmissão simultânea. Se o programa
transmitido não contém a informação SAP, aparecerá Não Disp. na parte superior da tela. Ao assistir um programa em modo SAP e mudar para outro canal, a opção SAP será desligada quando retornar ao canal anterior (com SAP). É necessário refazer a seleção da opção Sim no recurso SAP. Quando uma das entradas AV está selecionada, a opção SAP não é disponível.
Som Permite a seleção entre Stereo e Mono. Nota: Se a transmissão não for estéreo,
apenas a indicação MONO aparecerá na tela.
17
Page 18
UTILIZANDO O TIMER
MENU
DVD
MENU
MENU
Pressione , pressione a seta ou até o item Funções e pressione .
Funções
Timer B Relógio
Active Control Ligar Às
Closed Caption Desligar Às
Econ. Energia Canal
Saída Subwoofer Ativar
Limit. Volume Mostrar Hora
Este recurso permite digitar um horário e mostrá-lo na tela pressionando a tecla OSD. Permite, também, digitar o horário que você deseja que o aparelho mude para outro programa, desligue o TV ou, ainda, funcionar como um alarme para acordá-lo em horários específi cos, quando o aparelho estiver no modo stand-by (desligado pelo controle remoto).
Esta TV possui uma função especial chamada Bookmark que permite selecionar um ponto do DVD para iniciar a reprodução ao ser ativada a função Timer. É necessário que o disco DVD já esteja no ponto que se deseja iniciar a reprodução.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA para ativar o menu Timer.
2
1
Relógio : Utilize as teclas numéricas (0 - 9) para digitar o horário atual.
Ligar às : Utilize as teclas numéricas (0 - 9) para digitar o horário que você deseja que o programa seja ativado.
Desligar às : Utilize as teclas numéricas (0 - 9) para digitar o horário que você deseja desligar o aparelho.
3
4
5
6
9
8
7
0
2
1
3
4
5
6
9
8
7
0
2
1
3
4
5
6
9
8
7
0
Timer
Relógio B 08:30
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
Canal : Utilize as teclas numéricas (0 - 9) para digitar o número do canal. Se você deseja habilitar a função Bookmark é necessário que a TV esteje no modo DVD com o disco na posição que se
2
1
3
4
5
6
9
8
7
0
deseja iniciar a reprodução. Selecione Bookmark DVD através da tecla de cursor para a direita repetidamente ou da tecla AV do controle remoto. A mensagem Bookmark DVD? será mostrada na tela. Pressione a tecla OK para confi rmar a operação.
Ativar : Use a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA para selecionar entre os modos Uma vez e Todo dia.
Mostrar Hora : Use a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA para selecionar Sim e mostrar o horário
corrente na tela.
Dica: Pode-se acessar diretamente o menu Timer através da tecla Timer do controle remoto.
18
Page 19
UTILIZANDO O ACTIVE CONTROL
Este recurso ajusta automaticamente a qualidade da imagem, dependendo do sinal recebido pela antena.
Use a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA para selecionar Sim, Exibir ou Não.
Nota: Quando EXIBIR estiver selecionado, os ajustes de Brilho, Contraste, Nitidez, Contraste+ e Redutor Ruídos serão mostrados na tela ao mudar de canal.
Funções
Timer Active Control Sim
Closed Caption
Econ. Energia
Saída Subwoofer
Limit. Volume
Nota: Esta função não atua se a opção Econ. Energia estiver selecionada Sim. Nota: Esta função não atua nos canais AV.
UTILIZANDO O CLOSED CAPTION
O Closed Caption (CC) permite ler o conteúdo falado dos programas na tela do TV. Este recurso utiliza “caixas de texto” para mostrar os diálogos e conversas enquanto o programa está sendo apresentado. Nem todos os programas e comerciais de TV são produzidos com Closed Caption. As opções CC1 e CC2 dependem das transmissões das emissoras. As estações de TV podem freqüentemente utilizar abreviações das palavras, símbolos e outras reduções gramaticais de forma a manter o diálogo sincronizado com a ação. Isto varia de acordo com a fonte do material que está sendo transformado em texto e não indica a existência de problemas na televisão.
Pressione a tecla de cursor PARA A
DIREITA ou PARA A ESQUERDA para selecionar a opção de Closed Caption desejada (CC1, CC2, CC Mudo e CC Não).
Nota : CC Mudo aciona o modo CC1 somente quando a função Mudo estiver ativada.
Dica : Pode-se acessar os diversos modos de Closed Caption através da
tecla CC no controle remoto.
Funções
Timer
Active Control Closed Caption CC1
Econ. Energia
Saída Subwoofer
Limit. Volume
UTILIZANDO A FUNÇÃO ECONOMIA DE ENERGIA
Este recurso permite a economia de energia. Se a opção Sim estiver selecionada, o modo economia de energia é ativado imediatamente. Os ajustes de imagem e som podem ser alterados. Se um período de tempo estiver selecionado, o modo economia de energia será ativado apenas se nenhum comando do controle remoto for enviado durante um período de tempo selecionado. Ao ser ativado, qualquer comandodo controle remoto fará com que o TV saia do modo economia de energia.
Use a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA para selecionar Sim, um período de tempo entre 30 e 180 minutos ou Não para desativar a função de Economia de Energia.
Nota: Ao mudar de canal, a indicação de consumo de energia aparece na tela.
19
Funções
Timer
Active Control
Closed Caption Econ. Energia 30
Saída Subwoofer
Limit. Volume
Page 20
UTILIZANDO A SAÍDA SUBWOOFER
(exceto para o modelo 21PD5932)
Este recurso permite ativar o subwoofer quando a opção Sim estiver selecionada. Para que esta função possa ser habilitada, é necessário ligar o subwoofer ao conector subwoofer na traseira do TV.
Conector
Traseira
do TV
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
R
Pr
COMPONENTVIDEOINPUT
Monitor
AV1
out
in
Subwoofer
Conectores
S-VIDEO
AV, Monitor
AV2
in
e S-Video
Subwoofer
Use a tecla de cursor PARA A DIREITA para selecionar Sim e ativar o subwoofer.
Nota: O Smart Sound Música ou Teatro liga automaticamente a opção Saída Subwoofer, porém só terá atuação se um subwoofer estiver conectado.
UTILIZANDO O LIMITADOR DE V OLUME
Permite confi gurar o volume máximo desejado para todos os canais.
Pressione a tecla VOL +/– para ajustar o volume desejado.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA e selecione Sim para ativar a opção Limit. Volume. Selecione Não caso queira desativar a função Limit. Volume.
Pressione a tecla OSD para sair do Menu.
VOL
OSD
Funções
Timer
Active Control
Closed Caption
Econ. Energia Saída Subwoofer Sim
Limit. Volume
Funções
Timer
Active Control
Closed Caption
Econ. Energia
Saída Subwoofer Limit. Volume
Nota: Depois que a opção Sim for sele­ cionada, a mensagem Limit. Volume Ativado junto com nível máximo deseja­ do do Volume vão aparecer na tela sem- pre que a tecla Volume + for pressionada para aumentar o volume.
20
Limit. Volume Ativado
Volume.....❘.................1 8
Page 21
UTILIZANDO O JOGO DE FUTEBOL
Um jogo de futebol foi incluido no menu Funções para você se divertir com seu televisor.
Pressione a tecla de cursor PARA A
DIREITA para entrar no menu Jogo Futebol.
cursor PARA BAIXO para selecionar
Antes de iniciar o jogo, pressione a tecla de
Ajuda e ver as instruções de como jogar.
Depois de estar familiarizado com o modo
MENU
Funções
Active Control
Closed Caption
Econ. Energia
Saída Subwoofer
Limit. Volume Jogo Futebol
Jogo Futebol
Futebol
Ajuda
de jogar, pressione a tecla Menu para voltar ao menu anterior.
Pressione a tecla de cursor PARA CIMA para selecionar Futebol.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA para entrar no modo Jogo Futebol.
Pressione a tecla CH – (Canal) para sair do jogo.
CH
BEM-VINDO AO JOGO DE FUTEBOL
TECLAS PARA JOGAR
TECLA MENU : CHUTA A BOLA VWCB: PARA MOVER O JOGADOR CH+ : REINICIA/MOVE PRÓXIMO NÍVEL CH- : SAI DO JOGO
UTILIZANDO A FUNÇÃO NÍVEL DE SINAL
Este recurso permite ver o nível do sinal quando a opção Sim estiver selecionada. O nível do sinal será mostrado na parte inferior da tela sempre que for feita uma troca de canal. Quanto mais próximo do valor 0, mais fraco é o nível de sinal da TV.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA para selecionar Sim ou Não.
Nota: Quando o nível do sinal for fraco, é possível acessar a opção Active Control no menu Funções e selecionar a opção Sim, que irá ajustar automaticamente a qualidade da imagem. (Veja a seção “Utilizando o Active Control”)
Funções
Closed Caption
Econ. Energia
Saída Subwoofer
Limit. Volume
Jogo Futebol Nível Sinal Sim
Nível Sinal ....................I....... 80
B
Dica: Mantendo a função Nível de Sinal ativada e selecionada dentro do menu, é possível ajustar a direção de sua antena e escolher a posição que lhe proporcione o maior nível, ou seja o melhor sinal.
21
Page 22
UTILIZANDO A FUNÇÃO FORMATO
(para os modelos 28PD6932 e 32PD6932)
Você pode escolher diferentes formatos de tela para seu prazer visual, que são: modo Widescreen, 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Legenda e Superwide.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA repetidamente para selecionar a opção desejada: Widescreen, 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Legenda ou Superwide.
Nota: Quando o menu não estiver na tela, você pode selecionar o formato de tela ( )
Imagem
Matiz
Tom de Cor
Redutor Ruídos
Contraste +
Formato Widescreen
Rotação
B
diretamente através das teclas de cursor PARA A DIREITA e PARA A ESQUERDA .
Para cada um dos modos alterados é possível retornar ao ajuste de fábrica selecionando novamente o modo desejado através das teclas de cursor PARA A DIREITA e PARA A ESQUERDA . A primeira indicação na tela não sofre alteração.
Quando usar os formatos de tela Modo Widescreen – Este modo mostra imagens transmitidas em formato 16:9 com as corretas
proporções, usando toda a tela. Nota: Imagens 4:3 mostradas neste formato serão alargadas horizontalmente.
Modo 4:3 – Quando a imagem é reproduzida no formato 4:3, duas faixas pretas são mostradas em ambos os lados da tela. A imagem pode ser aumentada progressivamente usando as teclas e .
Modo Zoom 14:9 – A imagem é aumentada para o formato 14:9 e duas faixas pretas são mostradas em ambos os lados da tela. As teclas e permitem comprimir verticalmente a imagem para mostrar as partes superior ou inferior (legendas).
Modo Zoom 16:9 – A imagem é aumentada para o formato 16:9. Este modo é recomendado quando a imagem mostrada tem faixas pretas embaixo e no topo (formato letterbox). Use as teclas e se quiser ver a parte superior ou inferior.
Modo Zoom Legenda – Este modo é usado para mostrar imagens com formato 4:3, usando toda a superfície da tela, deixando as legendas visíveis. Use as teclas e para aumentar ou diminuir a parte inferior da imagem.
Modo Superwide – Este modo é usado para mostrar imagens com formato 4:3, alargando os lados da imagem. Use as teclas e para mostrar as partes superior ou inferior da imagem.
UTILIZANDO A FUNÇÃO FORMATO
(para os modelos 21PD5932 e 29PD6932)
Você pode escolher diferentes formatos de tela para seu prazer visual, que são: modo 4:3 e Expande 4:3. Pressione a tecla de cursor PARA A
DIREITA ou PARA A ESQUERDA para selecionar a opção formato desejada
(4:3 ou Expande 4:3).
Nota: Quando o menu não estiver na tela, você
pode selecionar o formato de tela ( )
Imagem
Nitidez
Matiz
Tom de Cor
Redutor Ruídos
Contraste +
Formato 4:3 B
diretamente através das teclas de cursor PARA CIMA e PARA BAIXO .
Quando usar os formatos de tela
Modo 4:3 Este recurso é utilizado para apresentar uma imagem no formato 4:3 utilizando toda a tela.
Modo Expande 4:3 Expande as imagens de fi lmes gravados no formato de caixa de textos (letterbox 16:9). Com este formato selecionado, as barras horizontais negras existentes no topo e na parte inferior das imagens são reduzidas ou removidas.
22
Page 23
UTILIZANDO A FUNÇÃO ROTAÇÃO
PHILIPS
(para os modelos 28PD6932 e 32PD6932)
Rotação : TV’s de telas grandes são sensíveis a variações no campo magnético da Terra. A função Rotação no menu Imagem oferece ajustes que permitem compensar este fenômeno.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA
repetidamente para alterar o ângulo de rotação da imagem.
IMAGEM INCLINADA
PARA A ESQUERDA DEPOIS DE AJUSTADA
Imagem
IMAGEM INCLINADA
PARA A DIREITA
Matiz Tom de Cor Redutor Ruídos Contraste + Formato Rotação
C B
DEPOIS DE AJUSTADA
PHILIPS
PHILIPS
PHILIPS
UTILIZANDO O CONTROLE SURF
Com este recurso você pode facilmente navegar pelos diferentes programas de TV que o interessam. Este recurso permite colocar até oito canais em sua lista de visualização.
5
Como adicionar canais à lista Surf
• Selecione um canal para ser adicionado à lista Surf.
• Pressione a tecla SURF para ativar a lista Surf.
SURF
• A tela ao lado aparecerá perguntando se você deseja incluir o canal selecionado.
• Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA para adicionar o canal à lista Surf. Para adicionar mais canais à lista Surf, repita os passos anteriores.
Como remover canais da lista Surf
• Pressione a tecla SURF para mostrar a lista Surf.
SURF
• Use as teclas de cursor PARA CIMA ou PARA BAIXO para circular através dos canais da lista Surf e selecione o
canal a ser removido.
• A tela ao lado aparecerá perguntando se você deseja cancelar o canal selecionado.
• Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA para remover o canal da lista Surf.
5 Surf 5 Incluir?
5
5 Surf 5 Cancelar?
Nota: Uma vez eliminado um canal, a opção Incluir ? aparece, indicando que este canal poderá voltar a ser adicionado.
Como visualizar os canais selecionados na lista surf
• Pressione a tecla SURF para mostrar a lista Surf.
SURF
• Use a tecla de cursor PARA CIMA ou PARA BAIXO para circular através dos canais da lista Surf.
23
Page 24
UTILIZANDO O SLEEPTIMER
O recurso Sleeptimer permite selecionar um período de tempo após o qual o aparelho irá automaticamente para o modo Stand-by. Você pode selecionar o temporizador de um período inicial de 15 minutos até um máximo de 240 minutos.
SLEEP
Pressione a tecla SLEEP para ativar um período de tempo.
Pressione a tecla SLEEP repetidamente para circular através das opções de períodos de
SLEEP
tempo disponíveis e selecione o desejado.
Notas :
• Durante o último minuto de um comando Sleep, uma contagem regressiva será apresentada na tela.
• Pressionando qualquer tecla do controle remoto durante a contagem regressiva, o Sleeptimer será cancelado.
• Nos últimos 10 segundos da contagem regressiva, a mensagem Até logo... será mostrada na tela.
UTILIZANDO O CONTROLE SMART PICTURE
Independente de você estar assistindo um fi lme ou jogando vídeo game, seu TV tem um controle automático de ajustes de imagem que é ideal para o programa ou fonte que você está utilizando. Cada opção do Smart Picture é pré-ajustada na fábrica para selecionar automaticamente os níveis de brilho, cor, contraste e nitidez.
SMART PICTURE
Pressione a tecla SMART PICTURE repetidamente para circular através dos 5 ajustes de imagem : Pessoal, Vibrante, Natural, Suave e Games.
Defi nição dos ajuste de Imagem
Pessoal : Opção que pode ser ajustada pelo usuário. Vibrante : Reforça cores mais vibrantes. (Apropriado para modo AV em ambientes mais luminosos). Natural : Reforça cores originais. Suave : Reforça cores “suaves”. (Apropriado para sinais fracos e ruidosos). Games : Reforça cores “quentes”. (Apropriado para jogos de computadores, video game, etc.).
UTILIZANDO O CONTROLE SMART SOUND
Independente de você estar assistindo um fi lme ou jogando vídeo game, seu TV tem um controle automático de ajustes de som que é ideal para o programa ou fonte que você está utilizando. Cada opção do Smart Sound é pré-ajustada na fábrica, para selecionar automaticamente os níveis de graves e agudos.
SMART SOUND
Pressione a tecla SMART SOUND repetidamente para circular através dos 4 ajustes de som : Pessoal, Vo z, Música e Teatro.
Defi nição dos ajustes de Som
Pessoal : Opção que pode ser ajustada pelo usuário. Voz : Reforça tons de alta freqüência. (agudos reforçados). Música : Reforça tons de baixa freqüência. (graves reforçados). Teatro : Reforça sensações em programas de ação. (graves e agudos reforçados).
24
Page 25
Operando o DVD Player
OPERAÇÕES BÁSICAS
1. Ligue a TV.
2. Pressione a tecla TV/DVD. A TV vai para o modo DVD.
3. Pressione a tecla EJECT para abrir a gaveta.
4. Carregue um disco na gaveta.
Nota:
O lado impresso do disco deve estar voltado para cima
(também para discos dupla face)
Certifi que-se que o disco esta na posição correta.
Aperte a tecla EJECT para fechar a gaveta.
- A indicação READING aparece na janela de status e a reprodução começa automaticamente.
A tela padrão é mostrada quando o aparelho está no modo STOP. Ela pode conter uma “janela de Status” e uma “Linha de Ajuda”. Esta tela dá informações referentes a ações proibidas, modos de reprodução e ângulos disponíveis, etc.
25
Page 26
OPERAÇÕES BÁSICAS (CONT.)
Hierarquia de Menus do Sistema
Menu DVD
Ferramentas
Opções Play Menu Fotos Visualizar Busca Programa
Navegação Disco Exibição Ângulo Tempo Programa Áudio Zoom Rápido Faixas Legenda Lento Lista Play
Preferências
Som Funções
Modo Noite Linha de Ajuda
Idioma
Áudio Padrão Sistema de TV Saída digital PBC Entre Código Legenda Padrão Nível Bloqueio
TV
Status
Menu Áudio
Ver Capítulo
Rotação Quadro a quadro Apagar Tudo
Instalar
Funções Acesso
Mudar Código Bloqueio de disco
Navegando no System Menu (Menu do Sistema do DVD)
Este menu permite acessar várias funções e ajustes do aparelho.
Pressione SYSTEM MENU.
1
A barra de menu aparecerá na tela da TV.
Opções Play Menu Fotos Visualizar
Ferramentas
Preferências
Instalar
Bem vindoao menu DVD. Useas teclas direcionais paranavegar
pelo menu.
2
Use as teclas (1 2 3 4) no Controle Remoto
para navegar no Menu.
3
Pressione OK para confi rmar a seleção.
4
Para sair do menu pressione SYSTEM MENU.
26
Page 27
OPERAÇÕES COM DISCOS
IMPORTANTE!
– Dependendo do DVD ou VIDEO CD, algumas
operações podem ser diferentes ou não permitidas. – Não empurre a gaveta do disco ou introduza
outros objetos diferentes dos discos nas gavetas.
Se você fi zer poderá causar um defeito ao
aparelho.
Dicas Úteis:
Alguns discos (ex. discos de karaoke) são gravados com
multiplos canais de áudio. Pressione a tecla Audio repetidamente durante a repro-
dução para escolher LR para ouvir ambos os canais, LL
para ouvir o canal esquerdo (apenas música) e RR para
ouvir o canal direito (apenas vocal).
Discos que podem ser reproduzidos
O seu aparelho é capaz de reproduzir:
M Discos:
– Digital Video Discs (DVDs) – Video CDs (VCDs) – Super Video CDs (SVCDs) – Digital Video Discs + Rewritable(DVD+RW) – Compact Discs (CDs) – Discos MP3 em um CD-R(W): – Um máximo de 30 caracteres serão mostrados. – Frequências de amostragem suportadas: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz – Bit-rates suportados : 32~256 (kbps),bitrates
variáveis. – Arquivos de imagem (JPEG) em um CD-R(W): – Formato JPEG/ISO 9660.
Dicas Úteis: – Se você estiver tendo problemas na reprodução de um
determinado disco, remova-o e tente outro disco. Disco
de formato diferente dos especifi cados anteriormente
não podem ser reproduzidos neste aparelho.
IMPORTANTE!
Se o ícone de restrição (X) aparece na tela
do TV quando uma tecla é pressionada, indica que a função não está disponível neste disco ou neste momento.
Usando o Menu do Disco
Dependendo do disco, um menu pode aparecer na
tela do seu TV uma vez que o disco é carregado.
Para selecionar uma função de reprodução
ou item
M Use o as teclas de cursor (1 2 3 4) ou o
teclado numérico (0-9) no Controle Remoto, e então pressione PLAY 2 ou OK para iniciar a reprodução.
Para acessar ou sair do menu
M Pressione DVD MENU no Controle Remoto.
Para VCD com a função Controle de Repro-
dução (PBC) (apenas versão 2.0)
M Durante a reprodução, pressionando DVD
MENU você voltará à tela de Menu.
M No modo stop, pressione DVD MENU para
trocar entre ‘PBC Lig.’ e ‘PBC Desl.’.
O menu PBC do VCD só será acessível se você
selecionar ‘PBC Lig.’.
Símbolos usados neste Manual
Os símbolos abaixo aparecem em alguns títulos e
notas e tem o seguinte signifi cado:
DVD
VCD
JPEG
A descrição refere-se a reprodução de discos DVD Vídeo.
A descrição refere-se a reprodução de discos Vídeo CD.
A descrição refere-se a reprodução de
CD
discos de CD de áudio.
A descrição refere-se a reprodução
MP3
arquivos MP3.
A descrição refere-se a reprodução arquivos JPEG.
27
Page 28
OPERAÇÕES COM DISCOS (CONT.)
Controles Básicos de Reprodução
Continuando uma reprodução da última
posição de parada (DVD/VCD)
M No modo stop sem que o disco tenha sido reti-
rado pressione PLAY 2.
Para cancelar a continuação da reprodução
M No modo stop pressione 9 novamente.
Pausando uma reprodução
DVD VCD
Durante a reprodução, pressione PAUSE ;.
1
A reprodução será pausada e não haverá som.
Durante a reprodução, pressione PAUSE ; repe-
2
tidamente para selecionar os quadros anteriores
ou posteriores.
3
Para continuar a reprodução pressione PLAY2
novamente.
MENU FERRAMENTAS
No menu Ferramentas, você pode selecionar
vários recursos disponíveis no seu DVD.
1. Menu Opções Play
No menu Opções Play, você pode selecionar o
idioma do áudio e da legenda do disco, assim
como ir diretamente para um título ou capítulo.
Operação Geral
1
Pressione SYSTEM MENU no controle remoto.
2
Pressione a tecla 2 para selecionar Opções Play. Use 1 234 para navegar nos sub menus e sele-
3
cionar a opção que deseja alterar.
Pressione SYSTEM MENU para sair do menu.
4
2. Menu Fotos
No menu Fotos, você pode ajustar o tempo de
exibição de suas fotos. Pressione a tecla 2 para ativar o item Exibição.
1
Pressione 34 e selecione Lenta, Normal ou
2
Rápida de acordo com a velocidade de exibição
desejada.
3. Menu Visualizar
No menu Visualizar, você pode alterar o ângulo, o
zoom, a rotação de uma foto ou ver um resumo
de todos os capítulos disponíveis no disco.
JPEG
Selecionando uma faixa / capítulo
DVD VCD
Pressione CH + ou CH- brevemente durante
1
CD
a reprodução para ir ao início da próxima faixa/ capítulo ou para voltar ao início da faixa/capítulo atual.
Pressione CH- brevemente duas vezes para pular
2
para uma faixa/capítulo anterior.
Use o teclado numérico (0-9) para digitar o
3
número da faixa/capítulo e ir diretamente para ela.
Operação Geral
1
Pressione SYSTEM MENU no controle remoto.
2
Pressione a tecla 2 até selecionar Visualizar. Use 1 234 para navegar nos sub menus e sele-
3
cionar a opção que deseja alterar.
Pressione SYSTEM MENU para sair do menu.
4
Ângulo de Câmera
DVD
Alguns discos contém cenas que foram fi lmadas
simultâneamente de vários ângulos.
Pressione 2 para ativar o item Ângulo.
1
Use 34 para selecionar o ângulo desejado.
2
Zoom
DVD VCD
O Zoom permite ampliar a imagem durante a
reprodução.
Pressione o cursor 2 para ativar a função Zoom.
1
Dentro de 5 segundos use 1 2 3 4 para mover-
2
se sobre a imagem.
Pressione OK repetidamente para aumentar ou
3
diminuir a taxa de zoom.
A reprodução irá continuar.
Ver Capítulo
Pressione o cursor 2 para selecionar Sim.
1
DVD VCD
MP3 CD
Os primeiros 10 segundos de cada capítulo
serão exibidos continuamente.
28
Page 29
Rotação
JPEG
MENU FERRAMENTAS (CONT.)
Quadro a quadro
DVD
VCD
Esta função permite rotacionar imagens JPEG. Pressione o cursor 2 para ativar o item Rotação.
1
Pressione 1 2 para rotacionar a imagem.
2
4. Menu Busca
No menu Busca, você possui várias opções de
busca por um determinado trecho do disco.
Operação Geral
1
Pressione SYSTEM MENU no controle remoto.
2
Pressione a tecla 2 até selecionar Busca. Use 1 234 para navegar nos sub menus e sele-
3
cionar a opção que deseja alterar.
4
Pressione SYSTEM MENU para sair do menu.
Tempo
DVD VCD
MP3
CD
Permite iniciar a reprodução em qualquer
momento escolhido no disco. Pressione a tecla 2 para ativar o item Tempo.
1
Digite o tempo desejado através do teclado numé-
2
rico (0-9). Pressione OK para ativar.
3
DVD
Rápido
VCD
Permite procurar uma trecho do disco rapidamente.
Pressione 4 para selecionar Rápido.
1
Pressione 1 2 para selecionar a velocidade dese-
2
jada: -32, -8, ou -4 (para trás), ou +4, +8 ou +32
(para frente). Não haverá som durante a procura.
Selecione 1 para reproduzir o disco na
velocidade normal. Pressione PAUSE ; no controle remoto para
parar a imagem.
Para voltar a velocidade normal, pressione PLAY 2
3
Lento
Pressione 4 para selecionar Lento.
1
Pressione 1 2 para selecionar a velocidade dese-
2
DVD VCD
jada: -1/8,-1/4, -1/2 ou -1 (para trás), ou +1/8,
+1/4, +1/2 ou +1 (para frente). Não haverá som durante a câmera lenta. Selecione 1 para reproduzir o disco na
velocidade normal. Selecione 0 ou pressione PAUSE ; no con-
trole remoto para parar a imagem.
3
Para voltar a velocidade normal, pressione PLAY 2.
Permite exibir a imagem quadro a quadro. Pressione 4 para ativar Quadro a quadro.
1
Pressione a tecla 2 para selecionar o item
2
Quadro a quadro.
Pressione 1 2 para selecionar o quadro seguinte
3
ou anterior.
5. Menu Programa
Programando faixas favoritas
CD
DVD VCD
M Você pode reproduzir o conteúdo do disco na
MP3
ordem que desejar programando a ordem das faixas a serem reproduzidas. Até 20 faixas podem ser programadas.
Fazendo um programa
Pressione SYSTEM MENU e pressione 2 para
1
selecionar Programa durante a reprodução.
Pressione 4 para selecionar Faixas.
2
Pressione 2 para mostrar os Títulos e pressione 2
3
novamente para mostrar os capítulos, se estiverem disponíveis no disco.
Use 3 ou 4 para selecionar seu Título ou capítulo
4
desejado.
Pressione OK para confi rmar a seleção.
5
A seleção dos títulos e capítulos aparecerá na
‘Lista Play’.
Programa
Ferramentas
Programa
Faixas
Lista Play
Apagar tudo
Use para selecionar outras opções, para entrar no submenu,
OK para sair do menu
Programa
Ferramentas
Programa
Faixas
Lista Play
Apagar tudo
Pressione OK para excluir a faixa selecionada da Lista Play.
Lista Play
1.Título 0 : Cap.
2.Título 0 : Cap.
3.Título 0 : Cap.
4.Título 0 : Cap.
29
Page 30
MENU FERRAMENTAS (CONT.)
Apagando uma seleção em um programa
Pressione 4 para selecionar Lista Play.
1
Pressione 2 para mostrar a Lista Play e use 3 ou
2
4 para selecionar o item que você que apagar.
3
Pressione OK para apagar a faixa selecionada.
Apagando todas as faixas
Pressione 4 para selecionar Apagar Tudo e pres-
1
sione 2 para selecionar Apagado.
Todas as faixas serão apagadas.
MENU PREFERÊNCIAS
No menu Preferências, você pode personalizar seu
DVD Player quando reproduzindo um disco DVD
segundo sua preferência pessoal.
Operação Geral
Pressione SYSTEM MENU no controle remoto.
1
Pressione a tecla 4 para selecionar Preferências.
2
Use 1 234 para navegar nos sub menus e sele-
3
cionar sua opção preferida.
Pressione SYSTEM MENU para sair do menu.
4
Ligando / Desligando um programa
Mova para selecionar Programa.
1
Pressione 2 ou 1 para selecionar Sim para
2
iniciar a reprodução de um programa.
Ou pressione Não e a reprodução continuará
do ponto atual.
3
Pressione OK para confi rmar a faixa selecionada.
4
Para sair do menu, pressione SYSTEM MENU.
Selecione Não se você não quiser mais o texto
2
de ajuda.
Preferências
Linha de Ajuda
Status
Funções
Sim Não
1. Menu Som
Modo Noite
Selecione Sim para suavizar o nível de volume.
1
As partes de alto volume serão suavizadas
e as partes de baixo volume serão trazidas para
um nível audível. Esta função só está disponível para fi lmes com
Dolby Digital. Selecione Não quando você quiser aproveitar o
2
som surround com toda sua faixa dinâmica.
Preferências
Modo noite
Use para mudar o valor, e ou para mover para outra opções.
Som
Não Sim
2. Menu Funções
Linha de ajuda
Selecione Sim para aparecer o texto na parte infe-
1
rior da tela com uma breve descrição da opção
selecionada ou com instruções para navegação no menu.
Use para mudar os valores ou para mover para outras opções.
Dica Útil:
- Para certas funções o texto de ajuda pode fi car visível mesmo se você desligou a função no menu.
Isto é apenas para mostrar como se opera
estas funções.
Status
Selecione Sim para mostrar as informações sobre
1
a reprodução atual.
Selecione Não para não aparecer mais atualiza-
2
ções na tela da TV.
Preferências
Linha de Ajuda
Status
Use para mudar os valores ou para mover para outras opções.
Funções
Sim Não
30
Page 31
MENU INSTALAR
O menu Instalar é composto de ajustes que
são essenciais para selecionar as confi gurações apropriadas de áudio e vídeo no DVD Player para corresponder ao seu equipamento como TV, Receiver etc.
Também permite que você escolha opções padrão
como idioma, controle de acesso etc.
M A reprodução será interrompida quando se entra
no menu Instalar.
Operação Geral
Pressione SYSTEM MENU no controle
1
remoto.
Pressione 4 para selecionar a opção Instalar.
2
Use 1 234 para navegar nos sub menus e sele-
3
cione sua opção preferida.
Para sair do menu pressione SYSTEM MENU.
4
1. Idioma
Seleciona o idioma do áudio e da legenda que será
utilizado como padrão para todos os discos.
2. TV - Sistema de TV
Esta função não está disponível para o usuário,
pois utiliza o sistema selecionado no item Instala- ção do menu da TV.
3. Menu Áudio - Saída digital
Ajuste a saída digital de acordo com as conexões
dos seus equipamentos de áudio opcionais.
1
Selecione Só PCM se o equipamento de áudio
opcional não é capaz de decodifi car áudio multicanal.
2
Selecione Todas se a saída digital estiver conec-
tada a um equipamento opcional que possua um decodifi cador multi-canal.
3
Selecione Não para desativar a saída digital.
Menu Àudio
Instalar
Saída Digital
Use ou para mudar os valores, OK para confirmar, para sair
Saída Digital
Só PCM Todas Não
do submenu
4. Funções - PB
M Controle de Reprodução (somente nos VCDs 2.0)
C (Controle de Reprodução)
pode ser ajustado para Sim ou Não (veja seção
“Usando o Menu do Disco”).
Funções
Instalar
PBC
Use para mudar os valores ou para mover para outras opções.
Desl. Lig.
5. Acesso
M Alguns DVDs podem ter controle de censura para
todo o disco ou para certas cenas do disco. Esta função permite que você ajuste um nível de limitação de censura para reprodução. Os níveis de censura vão de 1 a 8 e dependem do país de origem. Você pode proibir a reprodução de certos discos que não sejam adequados para suas crian- ças ou ter certos discos reproduzidos com cenas alternativas (se disponíveis no disco).
Acesso - Nível Bloqueio
Acesso
Instalar
Entre Código
Nível Bloqueio
Mudar Código
Bloqueio de Disco
Use para mudar o valor, OK para confirmar, e sair ↓ ou para
1
Pressione SYSTEM MENU e pressione 4 para
mover para outras opções.
3
selecionar a opção Instalar.
Pressione 2 para selecionar Acesso.
2
Pressione 2 para selecionar Entre Código.
3
Entre com a senha de 4 dígitos.
4
Pressione 4 até Nível Bloqueio e então pres-
5
sione 2 1 para selecionar um nível de 1 a 8 para o disco atual.
31
Page 32
MENU INSTALAR (CONT.)
Selecione ‘0’ para desativar o Nível de Bloqueio. Selecione a censura de 1 a 8; Discos ou cenas
com mesma censura ou menor serão reproduzi- dos. Os discos com uma classifi cação superior à
que você selecionou não serão reproduzidos, a
menos que você digite a senha de quatro dígitos.
Pressione novamente SYSTEM MENU para sair
6
do menu.
Explicações sobre classifi cações
8 Adult – Material adulto; deve ser visto somente por
adultos devido a material sexual, violência ou linguagem.
7 NC-17 – Para maiores de 17 anos; não se recomenda que
crianças com idade inferior a 17 anos assistam.
6 PG-R – Supervisão Parental – Reservado; recomenda-
se que os pais não deixem que os menores de 17 anos de idade assistam ou, permitem que assistam somente na companhia de um dos pais ou respon­ sável adulto.
4 PG13 – Material não apropriado para menores de 13
anos de idade.
3 PG – Supervisão Parental recomendada. 1G – Público em Geral; aceitável para espectadores de
todas as idades.
0 NO PARENTAL
– Todos os discos serão reproduzidos
Acesso - Bloqueio de disco
Quando a opção Bloqueio de disco é selecionada,
todos os DVDs, VCDs e SVCDs são bloqueados.
Acesso
Instalar
Entre Código
Nível Bloqueio
Mudar Código
Bloqueio de Disco
Use para mudar os valores ou para mover para outras opções.
Pressione SYSTEM MENU e pressione 4 para
1
Não Sim
selecionar a opção Instalar.
Pressione 2 para selecionar Acesso.
2
A reprodução irá parar.
Pressione 4 para selecionar Bloqueio de Disco.
3
Pressione 2 para selecionar Sim.
4
O disco não será reproduzido a menos que
você digite a senha de 4 dígitos.
Pressione SYSTEM MENU para sair do menu
5
Setup.
Notas:
- Quando um disco está bloqueado o aparelho irá pedir a senha (a senha padrão é 0000).
- Para mudar a senha , veja a opção Mudar Código.
Acesso - Mudar Código
Pressione SYSTEM MENU e pressione 4para
1
selecionar a opção ‘Instalar’.
Pressione 2para selecionar ‘ Acesso’.
2
A reprodução irá parar.
Digite a senha de 4 dígitos.
3
Pressione 4 até ‘Mudar Código’ e então pressione
4
2 para digitar a senha de 4 dígitos novamente
Digite a nova senha de 4 dígitos.
5
Digite a senha de 4 dígitos mais uma vez para
6
confi rmar.
A nova senha de 4 dígitos já tem efeito.
Pressione SYSTEM MENU para sair do menu
7
Setup.
32
Page 33
Reproduzindo Photo CDs
OPERAÇÕES COM MP3 E JPEG
JPEG
Reproduzindo CDs de Música
MP3 CD
M Esta função permite que você veja suas fotos
digitais (apenas JPEG) na tela da TV
Visualização do Album
M Você verá as fotos digitais emparelhadas na tela da
TV.
M Se uma foto não estiver disponível, uma mensa-
gem será mostrada no seu lugar. Nenhum nome de arquivo será mostrado.
M Você pode usar as teclas 1 234 para navegar pela
vista do álbum.
M Pressione OK ou PLAY 2 na foto selecionada para
vê-la em tela cheia ou pressione PLAY 2 nova-
mente para iniciar o modo exibição automático.
M Você também pode trocar de páginas através das
teclas CH+ ou CH-.
JPEG Swim Pág. 01/14 01 / 05
Use as teclas de navegar pela página, OK para selecionar, ou CH+
ou CH- para mudar de Página.
Dica Útil:
- A qualquer hora, pressionando a tecla DVD Menu no controle remoto, fará com que você volte para a visualização do Álbum.
M Esta função permite que você organize e repro-
duza suas músicas digitais. Os seguintes tipos de mídia são suportados:
- CDs de áudio
- Arquivos MP3 em discos CDR/CDRW
M Você verá uma lista de álbuns (se disponíveis no
disco) emparelhados na tela.
M Se não houver álbuns, a lista de faixas será mos-
trada.
M Você pode usar as teclas 1 234 para navegar pela
vista do álbum/faixas.
M Pressione OK ou PLAY para iniciar a reprodução.
MP3 2 Play G 0:05:06 0:00:14
Menu de Áudio
Faixa
1. 01 - Forth - Se Seduction of Orpheus
2. 02 - Tilt - Sed Tilt
3. 03 - Ian Wilke Arrivals
4. 04 - Life on Ma 2000
5. 05 - Cass Vs SI 44.1 KHz
Use ou para mudar valores,ou para outras listas, OK para
CD-DA 2 Play G 0:03:48 0:00:42
confirmar.
Menu de Áudio
Faixa
1. Faixa 02
2. <Sem texto CD>
3.
4.
5.
Use ou para mudar valores, ou para outras listas, OK para
confirmar.
Opções de Reprodução
Selecione PLAY para voltar á visualização do
álbum/faixa e iniciar a reprodução.
33
Page 34
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO T ÉCNICO (TV)
Abaixo é apresentada uma lista de sintomas ocorridos freqüentemente com o TV. Antes de chamar o Serviço Técnico, faça estas verifi cações simples. Alguns destes sintomas podem ser corrigidos facilmente com a ajuda das informações abaixo.
Sintoma O que fazer
Mancha nas cores • Desligue o televisor pela chave de rede. Aguarde 20 minutos antes de ligar o
aparelho novamente.
• Verifi que se o aparelho não está colocado muito próximo de alto-falantes ou objetos magnéticos.
Não liga • Verifi que se o cabo de rede está conectado na tomada. Se o aparelho ainda não ligar,
Sem imagem • Verifi que a conexão da antena na parte traseira do aparelho.
Imagem boa, mas sem som
Som bom, mas cor pobre ou sem imagem
Imagem e som ruidosos
Linhas pontilhadas horizontais
Imagens duplas ou imagens “Fantasma”
TV não responde ao controle remoto
desligue-o da tomada, espere 60 segundos e então reinsira o plug na tomada de rede. Pressione o botão liga/desliga novamente.
• Possível problema na estação de TV. Tente outro canal.
• Verifi que os ajustes do menu IMAGEM ou pressione a tecla SMART PICTURE.
• Tente aumentar o volume.
• Verifi que se a função LIMITADOR DE VOLUME está ativada.
• Tente aumentar os ajustes de contraste, brilho e cor.
• Tente outra regulagem de SMART PICTURE via ontrole remoto.
• Verifi que se a função ECON. ENERGIA no menu funções está ativada.
• Verifi que a conexão de antena na parte traseira do TV.
• Em alguns casos, somente a utilização de uma antena externa poderá melhorar a imagem.
• Tente ajustar a sintonia fi na.
• Possível interferência elétrica por ex.: secador de cabelos, aspirador de pó, etc. Desligue os eletrodomésticos.
• Possível mau posicionamento da antena. A utilização de uma antena mais direcional pode melhorar a recepção.
• Verifi que as baterias do controle remoto.
• Dirija o controle remoto diretamente à lente do sensor de controle remoto.
Imagem faltando ou deslocada
Verifi que o formato de tela selecionado pressionando a tecla Formato ( ) do Controle Remoto.
Tente outro formato de tela pressionando a tecla Formato ( ) repetidamente.
34
Page 35
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO T ÉCNICO (DVD)
Sob nenhuma circunstância você deve tentar consertar o aparelho, pois isto invalidará a garantia. Não abra o
aparelho pois há o risco de choque elétrico.
Se um problema ocorrer, cheque primeiro os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho para a assistên-
cia técnica.
Sintoma O que fazer
Sem imagem. – Verifi que se a TV está ligada.
Imagem distorcida . – Algumas vezes uma pequena distorção pode apare-
Imagem completamente distorcida ou imagem em preto e branco.
Sem áudio na saída digital. – Cheque as conexões digitais,.
– Pressione a tecla TV/DVD do controle remoto.
cer na imagem. Isto não é um problema.
– Certifi que-se que o disco é compatível com o aparelho. – Certifi que-se que o aparelho está confi gurado conforme sua TV e o disco.
– Cheque se o receiver pode decodifi car MPEG-2 ou DTS, se não puder, ajuste a saída digital para PCM. Cheque se o formato de áudio selecionado é compatível com o receiver.
O disco não pode ser reproduzido – Os discos DVD+R/DVD+RW/CD-R devem estar
A imagem congela momentaneamente durante a reprodução
O aparelho não retorna à tela inicial quando o disco é removido
O Controle Remoto não está funcionando perfeitamente.
As teclas não funcionam – Para reiniciar o aparelho completamente, desco-
O aparelho não responde a alguns comandos durante a reprodução
O aparelho não pode ler CDs / DVDs – Use um disco de limpeza, facilmente encontrado
fi nalizados. – Certifi que-se que a parte impressa do CD está voltada para cima. – Cheque se o disco não está defeituoso, tente outro disco. – Se você mesmo gravou um de Imagens ou MP3, certifi que-se que ele contenha pelo menos 10 fotos ou 5 faixas MP3. – Cheque se o código regional está correto.
– Cheque se não há riscos ou impressões digitais e limpe o disco com um pano macio. do centro para as bordas.
– Reinicie o aparelho desligando e ligando novamente.
– Aponte o Controle Remoto diretamente para o
sensor IR. – Reduza a distância entre o Controle Remoto e o
aparelho. – Troque as pilhas por outras novas. – Recoloque as pilhas na posição correta.
necte-o da tomada por 5-10 segundos
– As operações podem não ser permitidas neste
disco.
nas lojas, antes de enviar o aparelho para o con-
serto.
35
Page 36
ACRE
RIO BRANCO 68-2249116
ALAGOAS
ARAPIRACA 82-5222367 MACEIO 82-2417237 PALMEIRA DOS INDIOS 82-4213452 UNIAO DOS PALMARES 82-2811305
AMAZONAS
MANAUS 92-6333035 MANAUS 92-6633366
AMAPÁ
MACAPA 96-2234869 MACAPA 96-2175934 SANTANA 96-2830406
BAHIA
ALAGOINHAS 75-4211128 BARREIRAS 77-6117592 BOM JESUS DA LAPA 77-4814335 BRUMADO 77-4412381 CAETITE 77-4541183 CAMACARI 71-6218288 CATU 71-6411982 CICERO DANTAS 75-2781169 CRUZ DAS ALMAS 75-6212839 CRUZ DAS ALMAS 75-6212839 ESPLANADA 75-4271454 EUNAPOLIS 73-2815181 FEIRA DE SANTANA 75-2232882 GANDU 73-2541664 ILHEUS 73-2315995 IPIAU 73-5311219 IRECE 74-6411248 ITABERABA 75-2512358 ITABUNA 73-6137777 ITAPETINGA 77-2613003 JACOBINA 74-6213451 JEQUIE 73-5254141 JUAZEIRO 74-6116456 JUAZEIRO 74-6111002 MURITIBA 75-4241908 PAULO AFONSO 75-2811349 POCOES 77-4311523 RIBEIRA DO POMBAL 75-2761853 SALVADOR 71-2473659 SALVADOR 71-2072791 SALVADOR 71-3356233 SANTO AMARO 75-2413330 SENHOR DO BONFIM 74-5413143 SERRINHA 75-2611794 STO ANTONIO JESUS 75-6314470 VALENCA 75-6413710 VITORIA DA CONQUISTA 77-4241183
CEARÁ
BREJO SANTO 88-5310133 FORTALEZA 85-2573155 IBIAPINA 88-6531223 IGUATU 88-5810512 JUAZEIRO DO NORTE 88-5112667 OROS 88-5841271 SOBRAL 88-6110605
DISTRITO FEDERAL
BRASILIA 61-2269898 GAMA 61-5564840 TAGUATINGA 61-3526655
ESPÍRITO SANTO
ALEGRE 28-5526349 ARACRUZ 27-32561251 BAIXO GUANDU 27-37321142 BARRA S FRANCISCO 27-37562245 CACH DO ITAPEMIRIM 28-35219372
LISTA DE SERVIÇOS AUTORIZADOS
CASTELO 28-5421811 COLATINA 27-37222288 GUARAPARI 27-3614355 LINHARES 27-33710148 NOVA VENECIA 27-37521729 PINHEIROS 27-7651303 SAO DOMINGO DO NORTE 27-7421237 SAO GABRIEL DA PALHA 27-7271153 SAO MATEUS 27-7631366 VILA VELHA 27-32891233 VITORIA 27-32233899
GOIÁS
ANAPOLIS 62-3243562 CACU 62-6561811 CATALAO 64-4412786 GOIANESIA 62-3531302 GOIANIA 62-2919095 GOIANIA 62-2292908 GOIATUBA 64-4952401 INHUMAS 62-5111840 IPAMERI 62-4511184 ITAPURANGA 62-3551484 ITUMBIARA 64-4310837 JATAI 64-6314819 JATAM 64-6367458 JUSSARA 62-3731806 PIRES DO RIO 64-4611133 PORANGATU 62-3671799 RIALMA 62-3971320 RIO VERDE 64-6210173 TRINDADE 62-5051505 URUACU 62-3571285
MARANHÃO
ACAILANDIA 99-5381889 BACABAL 99-6216370 BALSAS 99-5410113 CAROLINA 98-7311335 CHAPADINHA 98-4711364 CAXIAS 99-5212377 CODO 99-6611277 COELHO NETO 98-4731351 IMPERATRIZ 99-5244969 PRES. DUTRA 99-6631815 SAO JOSE DE RIBAMAR 98-2241581 SAO LUIS 98-2323236
MATO GROSSO
ALTA FLORESTA 66-5212460 ALTO ARAGUAIA 66-4811726 BARRA DO GARÇAS 66-4011438 CACERES 65-2234760 CUIABA 65-6230421 LUCAS DO RIO VERDE 65-5491333 MIRASSOL D’OESTE 65-2411716 PONTES E LACERDA 65-2662326 PRIMAVERA DO LESTE 66-4981682 RONDONOPOLIS 66-4233888 SINOP 66-5311473 SORRISO 66-5441443 TANGARA DA SERRA 65-3261431
MATO GROSSO DO SUL
AMAMBAI 67-4811543 CAMPO GRANDE 67-3242804 CORUMBA 67-2313923 DOURADOS 67-4217117 IVINHEMA 67-4421244 NAVIRAI 67-4612486 NOVA ANDRADINA 67-4413851 PONTA PORA 67-4314313 RIO BRILHANTE 67-4527950 TRES LAGOAS 67-5212007
MINAS GERAIS
ALFENAS 35-32923911
ALMENARA 33-7211234 ANDRADAS 35-37312970 ARAXA 34-36611132 ARAXA 34-36691869 ARCOS 37-33513455 BAMBUI 34-34311473 BARBACENA 32-33310283 BELO HORIZONTE 31-32257262 BELO HORIZONTE 31-32254066 BELO HORIZONTE 31-34420944 BELO HORIZONTE 31-32733777 BETIM 31-35322088 BOM DESPACHO 37-35212906 BOM DESPACHO 37-5222511 CARANGOLA 32-37412017 CARATINGA 33-33212379 CASSIA 35-35412293 CATAGUASES 32-34215321 CAXAMBU 35-33413661 CONGONHAS 31-37311683 CONS LAFAIETE 31-37612871 CONTAGEM 31-33912994 CONTAGEM 31-3953461 CORONEL FABRICIANO 31-38411804 CURVELO 38-37213009 DIVINOPOLIS 37-32212353 FORMIGA 37-33212868 FRUTAL 34-34235279 GOV VALADARES 33-32716650 GUAXUPE 35-35513891 GUAXUPE 35-5514124 IPATINGA 31-8222332 ITABIRA 31-38316218 ITAJUBA 35-36211315 ITAPECERICA 37-3411326 ITAUNA 37-32412468 ITUIUTABA 34-32682131 JANAUBA 38-38211605 JOÃO MONLEVADE 31-38512909 JOÃO MONLEVADE 31-8521112 JOÃO PINHEIRO 38-35611327 JUIZ DE FORA 32-32151514 LAGOA DA PRATA 37-2611908 LAGOA SANTA 31-6812311 LAVRAS 35-38219188 MANHUACU 33-3314735 MONTE CARMELO 34-38422082 MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888 MONTES CLAROS 38-32218925 MURIAE 32-7224334 MUZAMBINHO 35-5712419 NANUQUE 33-36212165 NOVA LIMA 31-35412026 OLIVEIRA 37-33314444 PARA DE MINAS 37-32316369 PARACATU 38-36711250 PASSOS 35-35214342 PATOS DE MINAS 34-38222588 PATROCINIO 34-38311531 PIRAPORA 38-37414197 PITANGUI 37-32714101 PIUNHI 37-33714632 POÇOS DE CALDAS 35-37222531 POÇOS DE CALDAS 35-37224448 POUSO ALEGRE 35-34212120 SANTOS DUMONT 32-2514820 SAO JOÃO DEL REI 32-33718306 SAO SEBASTIAO PARAISO 35-5313094 SAO SEBASTIAO PARAISO 35-35312054 SETE LAGOAS 31-7713307 STO ANTONIO MONTE 37-32811258 TIMOTEO 31-38482728 TRES CORACOES 35-32312493 UBA 32-35323626 UBERABA 34-33332520 UBERLANDIA 34-32123636 VARGINHA 35-32227889
VAZANTE 34-8131420 VIÇOSA 31-38918000
PARÁ
ABAETETUBA 91-37512272 BELEM 91-2690400 BELEM 91-2462100 CAPANEMA 91-4621100 CASTANHAL 91-37215052 ITAITUBA 93-5181545 MARABA 94-3211891 OBIDOS 93-5471621 PARAGOMINAS 91-7293356 PARAUAPEBAS 94-3461137 PORTO TROMBETAS 91-5491606 REDENCAO 94-4240351 SANTAREM 93-5235322
PARAÍBA
CAMPINA GRANDE 83-3212128 ESPERANCA 83-3612273 GUARABIRA 83-2711159 IGUATU 88-5810512 JOAO PESSOA 83-2467043 NOVA FLORESTA 83-3741014 PATOS 83-4232172 SAPE 83-2832479 SOLANEA 83-3633937
PARANÁ
AMPERE 46-5471605 ANTONINA 41-4321404 APUCARANA 43-4225306 ARAPONGAS 43-2522882 ASSIS CHATEAUBRIAND 44-5285181 ASTORGA 44-2341213 BANDEIRANTES 43-5421711 CAMPO MOURAO 44-5238970 CASCAVEL 45-2254005 CIANORTE 44-6292842 CURITIBA 41-3334764 CURITIBA 41-2648791 DOIS VIZINHOS 46-5361490 FOZ DO IGUACU 45-5233029 FOZ DO IGUACU 45-5234115 FRANCISCO BELTRAO 46-5233230 GOIO-ERE 44-5221446 GUARAPUAVA 42-6235325 IBAITI 43-5461162 IBIPORA 43-2581863 IRATI 42-4221337 LAPA 41-6222410 LOANDA 44-4252053 LONDRINA 43-33241002 MAL CANDIDO RONDON 45-2541949 MANDAGUARI 44-2331335 MARINGA 44-2264620 MEDIANEIRA 45-2642580 NOVA ESPERANCA 44-2524705 NOVA LONDRINA 44-4322991 PALMEIRA 42-522455 PALMEIRA 42-2523006 PALOTINA 446-495131 PARANAGUA 41-4225804 PARANAVAI 44-4234711 PATO BRANCO 46-2242786 PEROLA 44-6361419 PONTA GROSSA 42-2226590 ROLANDIA 43-2561947 SANTA FE 44-2471147 SAO JORGE D’OESTE 46-5341305 SAO JOSE DOSAO PINHAIS 41-2822522 SAO MIGUEL DO IGUACU 45-5651429 STO ANTONIO PLATINA 43-5341809 TOLEDO 45-2522471 UMUARAMA 44-6231233 WENCESLAU BRAZ 43-8223066
36
Page 37
PERNAMBUCO
BELO JARDIM 81-37261918 CABO STO AGOSTINHO 81-35211823 CAMARAGIBE 81-34581246 CARUARU 81-37220235 FLORESTA 81-8771274 GARANHUNS 87-37611090 PAULISTA 81-34331142 RECIFE 81-32313399 RECIFE 81-34452111 RECIFE 81-34656042 SALGUEIRO 87-38716309 SERRA TALHADA 87-38311401
PIAUÍ
CAMPO MAIOR 86-2521376 FLORIANO 86-5221154 OEIRAS 89-4621066 PARNAIBA 86-3222877 PICOS 89-4221444 PICOS 89-4155135 PIRIPIRI 86-2761092 TERESINA 86-2230825
RIO DE JANEIRO
ARARUAMA 22-26656286 B JESUS ITABAPOANA 24-38312216 BELFORD ROXO 21-27616060 CABO FRIO 22-26451819 CAMPOS GOITACAZES 22-7221499 CANTAGALO 22-5555303 DUQUE DE CAXIAS 21-37711508 ITABORAI 21-26351738 ITAOCARA 22-38612740 ITAPERUNA 22-38220605 MACAE 22-27626235 MAGE 21-26330605 MARICA 21-26340069 NITEROI 21-26220157 NOVA FRIBURGO 22-5227692 NOVA IGUACU 21-26675663 PETROPOLIS 24-2312737 RIO DE JANEIRO 21-33940202 RIO DE JANEIRO 21-22779300 RIO DE JANEIRO 21-25900577 RIO DE JANEIRO 21-25894622 RIO DE JANEIRO 21-25892030 RIO DE JANEIRO 21-25097136 RIO DE JANEIRO 21-24457239 RIO DE JANEIRO 21-24315426 TERESOPOLIS 21-27420036 TRES RIOS 24-2555687 TRES RIOS 24-22521388 VOLTA REDONDA 24-33420806
RIO GRANDE DO NORTE
ASSU 84-3311116 CAICO 84-4173132 MOSSORO 84-3217745 NATAL 84-2234722 NATAL 84-2132345 PAU DOS FERROS 84-3512334
RIO GRANDE DO SUL
CAPAO DA CANOA 51-6652638 CARAZINHO 54-3302292 CATUIPE 55-3361008 CAXIAS DO SUL 54-2148011 CERRO LARGO 55-3591973 CORONEL BICACO 55-5571397 DOIS IRMAOS 51-5641286 ENCANTADO 51-37511654 ERECHIM 54-3211933 ESTANCIA VELHA 51-5612142 FAXINAL DO SOTURNO 55-2632064 FREDERICO WESTPHALEN 55-37441850 GETULIO VARGAS 54-3411888
LISTA DE SERVIÇOS AUTORIZADOS
GIRUA 55-3611764 GRAVATAI 51-4882830 HORIZONTINA 55-35371817 HORIZONTINA 55-35371680 IBIRAIARAS 54-3551359 IJUI 55-33327766 ITAQUI 55-4331305 JAGUARAO 53-2612264 LAJEADO 51-37145155 LIBERATO SALZANO 55-7551236 MONTENEGRO 51-6324187 NONOAI 54-3621126 NOVA PRATA 54-2421328 NOVO HAMBURGO 51-5823191 OSORIO 51-6632524 PALMEIRA MISSOES 55-37421407 PANAMBI 55-3753488 PASSO FUNDO 54-3111104 PELOTAS 53-2223633 PORTO ALEGRE 51-32226941 PORTO ALEGRE 54-33256653 RIO GRANDE 53-2323211 RIO PARDO 51-7312072 ROSARIO DO SUL 55-2311264 SANT LIVRAMENTO 55-2422741 SANTA MARIA 55-2222235 SANTA ROSA 55-35121991 SANTO AUGUSTO 55-7811511 SAO BORJA 55-4311850 SAO FCO DE PAULA 54-2441466 SAO GABRIEL 55-2325833 SAO JOSE DO OURO 54-3521216 SAO LOURENCO SUL 53-2513225 SAO LUIZ GONZAGA 55-33521365 SAO MARCOS 54-2911462 SAO SEPE 55-2331691 SOLEDADE 54-3812036 STA CRUZ DO SUL 51-37153048 STA VITORIA PALMAR 532-631284 TAPEJARA 54-3442353 TAPERA 54-3851160 TAQUARI 51-6531291 TORRES 51-6641940 TRES DE MAIO 55-5352101 URUGUAIANA 55-4112730 VACARIA 54-2311396 VENANCIO AIRES 51-7411443 VERA CRUZ 51-7181350
RONDÔNIA
CACOAL 69-4415171 GUAJARA-MIRIM 69-5414430 JARU 69-5211302 JI- PARANA 69-4235512 JI-PARANA 69-4215589 PIMENTA BUENO 69-4512934 PORTO VELHO 69-2221298 PORTO VELHO 69-2216671 PORTO VELHO 69-2221298 ROLIM DE MOURA 69-4421178 VILHENA 69-3223321
RORAIMA
BOA VISTA 95-2249605
SANTA CATARINA
ARARANGUA 48-5220229 BLUMENAU 47-3227742 CACADOR 49-5630858 CANOINHAS 47-6223157 CAPINZAL 49-5552266 CHAPECO 49-3223304 CHAPECO 49-3221144 CONCORDIA 494-423704 CRICIUMA 48-4375155 CUNHA PORA 49-630043 CURITIBANOS 49-2410851
DESCANSO 49-6230245 FLORIANOPOLIS 48-2254149 IBIRAMA 473-572567 INDAIAL 47-3330361 IPORA DO OESTE 498-341289 ITAIOPOLIS 476-522282 ITAJAI 47-3444777 JARAGUA DO SUL 47-3722050 JOACABA 49-5220418 JOINVILLE 47-4331146 LAGES 49-2232355 LAGES 49-2244414 LAGUNA 48-6461221 LAURO MULLER 484-643202 MARAVILHA 49-8640052 ORLEANS 48-4660674 PINHALZINHO 497-661014 PORTO UNIAO 42-5232839 RIO DO SUL 47-5211920 SANTA ROSA DO SUL 48-5331225 SAO MIGUEL D’OESTE 49-6220026 SEARA 49-4521034 SOMBRIO 48-5330017 TAIO 478-620576 TUBARAO 48-6224448 TUBARAO 48-6261651 TURVO 48-5250373 URUSSANGA 484-651137 XANXERE 49-4333026
SÃO PAULO
AGUAS DE LINDOIA 19-38241524 AMERICANA 19-34067180 AMERICANA 19-34062914 AMPARO 19-38072674 ARACATUBA 18-6218775 ARARAQUARA 16-2368710 ASSIS 18-3228937 AVARE 14-37322142 BARRETOS 17-33222742 BATATAIS 16-37614455 BAURU 14-2239551 BIRIGUI 18-6424011 BOTUCATU 14-68221081 BOTUCATU 14-68215044 BRAGANCA PAULISTA 11-40341333 CAMPINAS 19-37372500 CAMPINAS 19-32369199 CAMPINAS 19-32544819 CAMPINAS 19-32336498 CAMPOS DO JORDAO 12-2622142 CAPIVARI 19-34911610 CASA BRANCA 19-36712771 CATANDUVA 17-5232686 CERQUILHO 15-2842121 CRUZEIRO 12-5433859 DIADEMA 11-40574387 DRACENA 18-58212479 FERNANDOPOLIS 17-34423921 FRANCA 16-37223898 FRANCO DA ROCHA 11-4322608 GUARUJA 13-33582942 GUARULHOS 11-64227555 IGARAPAVA 16-31724600 INDAIATUBA 19-38753808 ITAPETININGA 15-2710936 ITAPIRA 19-38633802 ITAQUAQUECETUBA 11-46420695 ITARARE 15-5322743 ITU 11-40230188 ITUVERAVA 16-7293365 JABOTICABAL 16-32021580 JAU 14-6222117 JUNDIAI 11-45862182 LEME 19-5713528 LIMEIRA 19-34413179 MARILIA 14-4332375
MARILIA 14-4247437 MATAO 16-2821046 MAUA 11-45145233 MOGI DAS CRUZES 11-47277025 MOGI-MIRIM 19-38624401 MOJI-GUACU 19-38311811 OLIMPIA 17-2812184 OSASCO 11-36837343 OURINHOS 14-33225457 PIRACICABA 19-34340454 PIRASSUNUNGA 19-5614091 PORTO FERREIRA 19-5812441 PRES. EPITACIO 18-2814184 PRES. PRUDENTE 18-2225168 PROMISSAO 14-5411696 RIBEIRAO PRETO 16-6106989 RIBEIRAO PRETO 16-6368156 RIO CLARO 19-5348543 SALTO 11-40296563 SANTO ANDRE 11-49905288 SANTOS 13-32272947 SANTOS 13-32847339 SAO BERNARDO CAMPO 11-41257000 SAO BERNARDO CAMPO 11-43681788 SAO CAETANO DO SUL 11-42214334 SAO CARLOS 16-2614913 SAO JOAO DA BOA VISTA 19-36232990 SAO JOSE DO RIO PARDO 19-36085760 SAO JOSE DOSAO CAMPOS 12-39216082 SAO JOSE RIO PRETO 17-2341209 SAO PAULO 11-69791184 SAO PAULO 11-38659897 SAO PAULO 11-62156667 SAO PAULO 11-69545517 SAO PAULO 11-36726766 SAO PAULO 11-69667101 SAO PAULO 11-32077111 SAO PAULO 11-39757996 SAO PAULO 11-62976464 SAO PAULO 11-55735583 SAO PAULO 11-55321515 SAO PAULO 11-56679695 SAO PAULO 11-36173031 SAO PAULO 11-66472819 SAO PAULO 11-37714709 SAO PAULO 11-5770899 SAO PAULO 11-2222311 SAO ROQUE 11-4255635 SAO SEBASTIAO 12-38924291 SOROCABA 15-2241170 STA BARBARA D’OESTE 19-34631211 TAQUARITINGA 16-32524039 TATUI 15-2514922 TAUBATE 12-2219080 TUPA 14-4422596 VINHEDO 19-38765310 VOTUPORANGA 17-4215726
SERJIPE
ARACAJU 79-2411567 ARACAJU 79-2119764 ARACAJU 79-2464143 ESTANCIA 79-5222325 ITABAIANA 79-4313023
TOCANTINS
ARAGUAINA 63-4212857 GUARAI 63-4641590 GURUPI 63-3511038 PALMAS 63-2144502 PARAISO TOCANTINS 63-6022695
SUJEITO A ALTERAÇÕES
37
Page 38
ESPECIFICAÇÕES T ÉCNICAS
Sistema
AUTO • PAL-M • PAL-N • NTSC • PAL-BG Playback
Alimentação
90 a 255V Automático • 50/60Hz
Consumo aproximado Consumo em Stand-by (220V) Tubo de Imagem
Flat Square 21” 29” 28” 32” Tamanho do Tubo 53 cm 74 cm 71 cm 81cm Diagonal visual aprox. 51 cm 68 cm 66 cm 76 cm
Recepção de canais
VHF/UHF (2 ao 69) • TV a Cabo (1 ao 125)
Conexões traseiras
Entrada de Áudio e Vídeo 2 x (estéreo) 2 x (estéreo) 2 x (estéreo) 2 x (estéreo) Entrada de S-VIDEO • Entrada Vídeo Componente (CVI) • Saída de subwoofer • Saída de Áudio e Vídeo 1 x (estéreo) 1 x (estéreo) 1 x (estéreo) 1 x (estéreo)
Conexões laterais
Entrada de áudio 1 x (estéreo) 1 x (estéreo) 1 x (estéreo) Entrada de vídeo 1 x 1 x 1 x Saída Fone de ouvidos
Indicador de Stand-by
Luz verde no painel frontal
Saída de Áudio Dimensões aprox. LxAxP (cm) Peso aprox. (Kg) Acessórios
Controle Remoto • Pilhas tipo AA 2 2 2 2 Adaptador 75/300 Ohms
21PD5932 29PD6932 28PD6932 32PD6932
63W 96W 96W 100W <1W <1W <1W <1W
2 x 5W 2 x 10W 2 x 10W 2 x 10W
60x46x51 76x58x49 80x52x51 89x56x56
27 Kg 50 Kg 36 Kg 51 Kg
DVD Sistema de Reprodução Sistema Parâmetros de Vídeo
Parâmetros de Áudio
Performance de Áudio @ 1KHz
* Não reproduz com frequência de amostragem (fs) diferente das indicadas.
Nota: Para a Tensão de Operação, Frequência, Consumo e Número de Versão, consulte o número de tipo na parte traseira do aparelho.
DVD, DVD+R, DVD+RW, VCD, SVCD, Áudio CD (CD+R e CD+RW), MP3 (CD+R e CD+RW), FOTO CD (JPEG) (Multistandard) NTSC e PAL Conversor Digital / Analógico 10 bits Compressão Digital MPEG2 para DVD e VCD Conversor Digital / Analógico 24 bits Dolby Digital = 16, 20, 24 bits PCM = fa 44.1 , 48 e 96 KHz MP3* = fa 32KHz, 44,1KHz e 48KHz Saída DTS, AC3 Relação sinal / ruído 100dB Faixa dinâmica 100dB Separação de canais 100dB Distorção e ruído 97dB DVD = fa 96, 48 KHz CD / VCD = fa 44.1 KHz SVCD = fa 48, 44.1 KHz
38
Page 39
39
Page 40
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE: A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES. B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA PELA PHILIPS. C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.) DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO. D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA ADULTERADO OU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de ofi cinas autorizadas, ligue para o Centro de Informações ao Consumidor tel. 0800 701 02 03 (discagem direta gratuita) ou escreva para Rua Verbo Divino, 1400 - 4º andar CEP 04719-002 - São Paulo - SP ou envie um e-mail para: cic@philips.com.br
OS DADOS DESTE MANUAL ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES.
Horário de atendimento: de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos sábados das 08:00 às 13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD Eindhoven The Netherlands
40
3106 105 27861 JULHO/03
Loading...