PHILIPS 32MT5015D, 32MT5015D-37B, 32MT6015D, 32MT6015D-37B User Manual

Page 1
Guide de l’utilisateur
27MT5005D 27MT6005D
32MT5015D
27MT6005D 32MT6015D
27MT5005D
Merci d’avoir choisi Magnavox !
Besoin d’aide rapidement ?
Veuillez lire d’abord votre Guide de l’utilisateur
ainsi que votre Guide d’utilisation rapide pour des
tas de conseils rendant plus agréable l’utilisation
de votre produit Magnavox.
Si vous avez lu les instructions et que vous avez
toujours besoin d’aide, veuillez consulter notre
www.usasupport.magnavox.com
ou composez le
1-800-705-2000
avec votre produit sous les yeux (ainsi que
votre numéro de modèle/de série)
No de modèle :
No de série :
3139 125 36302-French
Page 2
L'enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N'oubliez donc pas de remplir votre carte d'enregistrement de garantie afin de bénéficier des services suivants :
Retournez rapidement votre carte d'enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la "famille!"
Cher propriétaire d'un produit MAGNAVOX :
merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons de notre mieux pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pendant longtemps.
En tant que membre de la "famille" MAGNAVOX,vous bénéficiez d'une protection inégalée, qui repose sur l'une des garanties les plus complètes et des réseaux de services sans pareil dans le secteur. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s'agit de votre entière satisfaction.
C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous r
emercier de votre investissement dans un produit MAGNAVOX.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
MAGNAVOX,pensez à remplir et à retourner votre carte d'enregistrement de garantie le plus tôt possible.
Sachez reconnaître ces
symboles de sécurité
Ce symbole “d'éclair” signale les matériaux non isolés présents dans votre appareil et
pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les “points d'exclamation” ont pour but
d'attirer votre attention sur des
caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l'appareil afin d'éviter tout problème d'exploitation ou d'entretien.
AVERTISSEMENT:Afin de réduire les risques
d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l'humidité et ne pas placer d'objets remplis de liquide, comme des vases, sur le dessus de l'appareil.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
* Preuve d'achat
Retournez la carte d'enregistrement ci-jointe afin de garantir l'archivage de la date d'achat de votre produit dans nos dossiers et éviter ainsi de devoir remplir d'autres formulaires afin de bénéficier du service de garantie.
* Notifications relatives à la sécurité du produit
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabricant - de tous les défauts compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
* Avantages additionnels de l'enregistrement du produit
L'enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit, offres­rabais spéciales comprises.
Visitez notre site web : http://www.usasupport.magnavox.com
MAGNAVOX
MAGNAVOX
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Obéir à toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser ce téléviseur près d’une source d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon les
instructions du fabricant.
8. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un radiateur,
registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la
prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La lame plus large ou broche de masse est fournie pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié.
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné ou
coincé, en accordant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
12. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot, trépied, support
ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil.
13. Débrancher ce téléviseur lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour
une période de temps prolongée.
14. Toute réparation doit être effectuée par un personnel de service qualifié. Un appel
de service doit être effectué lorsque le téléviseur a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque le téléviseur a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations – Le téléviseur doit être réparé par un
personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ; ou B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé dans
l’appareil ; ou
Remarque à l’intention des installateurs de système de télédistribution : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de télédis­tribution sur l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble.
C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement
marqué dans la performance ; ou
E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les téléviseurs doivent répondre aux normes
de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces objets pourraient tomber du poste de téléviseur sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles.
18. Montage mural ou au plafond - Si le téléviseur doit être monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée à bonne distance des lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No.70-1984, offre des
informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent dans le boîtier ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
Avertissement : afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme des vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dommages matériels ou endommager la télécommande :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et , tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une
période de temps prolongée.
Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC)
%15)0%-%.4$%3%26)#%%,%#42)15%
!44!#(%$%4%22%
&),$g%.42%%$%,g!.4%..%
5.)4%$%$%#(!2'%$%,g!.4%..%
3%#4)/..%#
#/.$5#4%523$%-)3%!,!4%22%
3%#4)/..%#
&),$g%.42%%$%,g!.4%..%
3934%-%%,%#42/$%$%4%22%0/523/52#% %,%#42)15%
.%#!240!24(
3
Page 4
GUIDE DE LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE
Qu’est-ce que la télévision numérique (DTV)?
La télévision numérique (DTV) est un type de télédiffusion relativement nouveau promettant de transformer l’écoute de
la télévision en une toute nouvelle expérience. La technologie numérique est utilisée pour faire la capture des images et de l’audio et offrir une plus grande fidélité de reproduction. La technologie DTV offre également des fonctionnalités d’interactivité et de multidiffusion.
Plusieurs niveaux de qualité de télévision numérique sont disponibles. Les plus courants sont :
Télévision à définition normalisée (TVDN)
TVDN est le niveau de base dans la qualité d’affichage et la résolution pour les systèmes analogique et numérique. La
transmission de la TVDN peut se faire sous le format traditionnel (4:3) ou grand écran (16:9).
Télévision à définition étendue (TVDE)
La TVDE offre une meilleure qualité de l’image que la télévision numérique. Les formats pour la TVDE sont grand écran 480p
(16:9) ou traditionnel (4:3). La TVDE est en milieu de gamme relativement à la qualité entre la TVDN et la TVHD.
Télévision haute définition (TVHD)
La TVHD propose la meilleure qualité pour les formats de télédiffusion numérique. Sa résolution est le format grand écran (16:9).
Utilisée de concert avec la technologie audio améliorée numériquement, la TVHD établit une nouvelle norme dans la qualité des sons et de l’image dans l’univers de la télévision.
La télévision numérique est une technologie plus flexible et plus efficace que le système de télédiffusion analogique. La télédiffusion
numérique ne peut fournir qu’un seul programme à la fois. La télévision numérique peut transmettre un programme haute définition ou plusieurs programmes de définition standard à la fois. Ceci est souvent appelé « multidiffusion ». La télévision numérique propose également des services de données et de vidéo interactive à travers un seul canal numérique.
QUELQUES CONSEILS AVANT DE COMMENCER
1 Lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois, vous serez invité à installer automatiquement le téléviseur afin
de recevoir les canaux diffusés localement.
2 L’installation automatique prendra de 20 à 40 minutes selon le nombre de canaux diffusés par le fournisseur de câble ou le
télédiffuseur.
3 Lorsque le téléviseur ne reçoit aucun signal de l’antenne/du câble, AUCUN SIGNAL DISPONIBLE est affiché à l’écran
de télévision. La raison est peut-être que le câble/l’antenne n’a pas été branché correctement ou que le mauvais mode de syntonisation a été sélectionné.
Lorsque aucune transmission n’est reçue du télédiffuseur, AUCUN PROGRAMME DISPONIBLE est affiché à l’écran de
télévision.
4 Vous ne pourrez recevoir aucun canal de télévision payante lorsque vous utilisez la connexion antenne/câble sur le téléviseur.
5 Lorsque le décodeur est raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial, il faut réaliser la programmation automatique du
téléviseur pour le canal unique (3 ou 4) reproduit par le décodeur et changer les canaux à partir du décodeur pour afficher le programme.
6 Lorsque le décodeur est raccordé au téléviseur à l’aide d’une connexion AV, sélectionnez la source d’entrée du téléviseur pour
le décodeur pour afficher le programme et changez les canaux à partir du décodeur pour afficher le programme.
7 Pour faire basculer le téléviseur entre les modes Numérique et Analogique, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
4
Page 5
TABLE DES MATIÈRES
FONCTIONNALITÉS
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur ............................. 2
Sécurité/Précautions ........................................................................2/3
Guide de la télévision numérique ....................................................4
Quelques conseils avant de commencer ....................................... 4
COMMENT DÉMARRER
Description des boutons de la télécommande ............................. 6
Fonctionnement de base du téléviseur et de la télécommande
Mise sous tension initiale du téléviseur .......................................... 8
MENU INSTALLATION
Installation automatique .................................................................... 9
Comment utiliser la commande Langue ....................................... 10
Comment utiliser la commande Mode de syntonisation ..........11
Éditeur de canaux (Ajout ou suppression de canaux) ...............12
Digital
AutoChron (Synchronisation de l’heure) .......................13
Digital
Minuterie – Fuseau horaire ...............................................14
Digital
Minuterie – Heure avancée ................................................14
Digital
Comment ajouter ou supprimer des signaux
numériques faibles ................................................................ 15
Digital
Réglage du système d’alerte ..............................................16
Digital
Réinitialisation aux canaux de l’usine .............................. 16
Digital
Audio numérique ................................................................. 17
Commandes de menu Image ...........................................................18
Commandes de menu Son ............................................................... 19
MENU FONCTIONS
Comprendre les commandes Verrouillage automatique .......... 20
Verrouillage automatique ...............................................................21
Verrouillage automatique – Blocage de canaux ......................... 22
Bloquer/Annuler tous les canaux en même temps ....................23
Options de blocage ........................................................................... 23
Classement des fi lms ......................................................................... 24
Classement des émissions de télévision ...................................... 25
Comment utiliser les commandes de menu Minuterie ............. 26
Digital
Affi chage des sous-titres en mode numérique ..............27
Digital
Option de sous-titres en mode numérique ..................27
Option de sous-titres en mode analogique ................................ 28
Comment utiliser la Commande de format ............................... 29
.... 7
Active Control permet de mesurer et de corriger continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit (Page 17).
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les différences de niveaux de volume lors des pauses publicitaires sont réduites, produisant ainsi un son plus égal et plus confortable pour votre plaisir d’écoute (Pg.
19).
AutoChron permet de régler l’horloge du téléviseur automatiquement ou manuellement. Pour une sélection automatique, if faut saisir le fuseau horaire, l’heure avancée et le canal qui recherche l’heure. Pour une sélection manuelle, il faut entrer l’heure manuellement
Verrouillage automatique vous permet de bloquer l’affichage des canaux ou des programmes dont le contenu ne convient pas aux enfants ou dotés de classements de télévision réservés aux adultes (Pg. 21).
AutoPicture permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton (Pg.
18).
AutoSound permet de sélectionner entre quatre commandes préréglées et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les quatre commandes préréglées (Parole, Films, Musique et Multimédia), vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation (Pg. 19).
Éditeur de canaux permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce à l’édi­teur de canaux, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/ de votre télécommande (Pg. 12).
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévi­sion sur l’écran de votre téléviseur. (Pg. 27)
Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveille-matin. PG : 13)
(Pg. 13).
AUTRES FONCTIONNALITÉS
Active Control ................................................................................. 17
AutoPicture ......................................................................................... 18
AutoSound ......................................................................................... 19
INFORMATIONS IMPORTANTES
Glossaire .............................................................................................. 30
Dépannage ..................................................................................... 31-32
Nettoyage et entretien .....................................................................32
Spécifi cations .....................................................................................33
Garantie limitée .................................................................................. 34
Index ................................................................................................ 35
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a
déterminé que ce produit répond aux directives d’effi­cacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une marque déposée aux États-Unis L’utilisation de produits
portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’électricité !
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoChron et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.
*Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
5
Page 6
DESCRIPTION DES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Boutons NUMÉRIQUES (0-9) – Permet de
sélectionner les canaux de télévision ou saisir
des valeurs à partir du menu à l’écran. Pour
l’entrée d’un canal à chiffre unique, appuyez sur
la touche numérotée correspondant au canal de
votre choix. Le téléviseur effectue une courte
pause avant de passer au canal sélectionné.
Bouton POINT – Permet d’entrer les valeurs
pour les canaux mineurs, p. ex. 36.4
Bouton POWER – Pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode d’attente.
Bouton FORMAT – Permet de sélectionner le format de l’image.
Bouton AV – Permet de sélectionner les différentes sources de signal connectées aux entrées A/V du téléviseur.
Boutons VOL(ume) + ou - - Pour augmenter ou
diminuer le volume du téléviseur.
Bouton MENU – Permet d’afficher le menu
principal.
* Bouton EXIT / INFO – Permet d’afficher
le numéro de canal, le mode audio, l’heure et
l’état de la minuterie de mise en veille, etc.
* Bouton GUIDE – Permet d’afficher le guide
électronique de programmes (seulement
disponible en mode numérique)
Bouton AUTO PICTURE – Permet de
choisir entre cinq réglages d’image prédéfinis.
Personnel, Films, Sports, Signal faible ou
Multimédia.
Bouton A/CH (Alternate Channel) – Permet de
basculer entre le canal affiché précédemment et
le canal en cours.
Boutons CH + ou CH - - Permet de sélectionner des canaux dans l’ordre ascendant ou descendant.
Boutons de CURSEUR ( < , >, <, < ) – Pour mettre en surbrillance et sélectionner des éléments sur le menu à l’écran du téléviseur.
Bouton OK – Permet d’activer la sélection de mode d’antenne/câble la première fois que vous réalisez une installation automatique du téléviseur. Bouton A/D (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE)
– Permet de sélectionner entre le mode analogi­que ou le mode numérique.
Bouton AUTO SOUND – Permet de sélectionner les réglages audio définis en usine. Personnel, Cinéma, Musique ou Voix.
Bouton MUTE – Permet de mettre l’audio du téléviseur en sourdine.
* La qualité et précision des informations du guide de programme et de la bannière d’informations sont transmises par les diffuseurs. Les temps d’antenne pourront varier si le diffuseur se trouve dans un fuseau horaire différent.
6
6
Page 7
FONCTIONNEMENT DE BASE DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande pour allumer le téléviseur.
1
Appuyez sur n’importe quel bouton du panneau avant du téléviseur pour l’allumer.
Appuyez sur VOLUME + pour augmenter le son et sur VOLUME – pour réduire le son.
2
Appuyez sur les deux boutons à la fois pour
afficher le menu à l’écran. Une fois dans le menu, utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections.
Appuyez sur CH + ou – pour sélectionner les canaux de télévision.
3
Dirigez la télécommande vers le télécapteur sur la face avant du téléviseur lorsque vous
4
utilisez la télécommande. Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
5
-
+
>
<
3
TÉLÉCOMMANDE
our installer les piles fournies dans la
P
télécommande :
Enlevez le couvercle du logement des piles à l’arrière de la télécommande.
1
Insérez deux piles AA dans le logement des piles en vous assurant de faire correspondre les
2
bornes (+) et (-) (les bornes sont identifiées à l’intérieur du logement).
Fermez le couvercle du logement des piles.
3
Arrière de la télécommande
Logement des piles
2 piles AA
Couvercle du logement des piles
7
Page 8
MISE SOUS TENSION INITIALE DU TÉLÉVISEUR
a première fois que vous allumez votre nouveau téléviseur, un écran est affiché afin de vous aider à installer les
L
programmes automatiquement. Suivez les instructions à l’écran pour démarrer l’installation automatique. L’installation
automatique numérique et analogique est réalisée en même temps. L’installation automatique peut prendre entre 20 et 40 minutes selon le nombre de canaux disponibles. Le déroulement de l’installation automatique est indiqué par les deux barres en dessous des mots Canaux analogiques et Canaux numériques respectivement. Un sablier actif est affiché à l’écran du téléviseur pour indiquer que l’installation automatique est en cours de déroulement, veuillez attendre.
Remarque : cet écran n’est affiché qu’à la première mise sous tension du téléviseur. Si vous souhaitez réaliser l’installation automatique des programmes à une date ultérieure, veuillez suivre la procédure à la page suivante (page 9). L’installation automatique peut prendre entre 20 et 40 minutes selon le nombre de canaux disponibles.
Veuillez raccorder l’antenne ou le service du câble au téléviseur
Sélectionnez le signal de télévision à l’aide du bouton curseur V ou W et appuyez sur OK
B
Antenne Câble
L’installation peut prendre environ 30 minutes.
Installation automatique
Canaux analogiques 39
Canaux numériques 45
>
>
OK
< >
88
Page 9
INSTALLATION AUTOMATIQUE
ous pouvez installer automatiquement des programmes sur votre téléviseur. Vous n’avez qu’à appuyer sur les
V
boutons CH (+) ou (-) pour sélectionner seulement les stations locales.
Effectuez la procédure suivante pour les modes analogique et numérique
Réalisez la connexion du signal d’antenne ou
1
2 3
4 5
6 7
du câble avant d’activer L’INSTALLATION
AUTOMATIQUE. Consultez la rubrique Comment réaliser la meilleure connexion pour de plus amples détails.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour faire défiler les fonctions Installation jusqu’à ce que Installation automatique soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour démarrer l’installation automatique.
L’installation automatique est démarrée. Cette procédure pourra prendre entre 20 et 40 selon le nombre de canaux disponibles.
Mode numérique Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Installation
Langue Mode Synto Installation automatique
Installation automatique
Canaux analogiques 39
Canaux numériques 45
Langue Mode Synto Installation automatique
Principal Image Son Fonctions Installation
Installation
Langue Mode Synto Installation automatique Éditeur Canaux
Installation automatique
Canaux analogiques 39
Canaux numériques 45
Langue Mode Synto Installation automatique Éditeur Canaux
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur le
8
bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
ASTUCES
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-135 sont disponibles en mode numérique et les canaux 1-125 sont disponibles en mode analogique.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2-69 sont disponibles pour les modes analogique et numérique.
Lorsque vous réalisez l’installation en mode numérique ou analogique, les canaux numériques et analogiques seront installés.
MENU
>
>
< >
9
Page 10
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
ne option de langue est disponible à l’écran pour nos propriétaires de téléviseur de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet de régler les menus à l’écran du téléviseur pour qu’ils soient affichés en anglais, en
U
français ou en espagnol.
Effectuez la procédure suivante pour les modes analogique et numérique
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
1 2
3 4
5 6
7
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour faire
défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Langue soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour sélectionner
English, Français ou Español.
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Pour basculer entre les canaux numériques et
analogiques, utilisez le bouton A/D de la télécommande.
Mode numérique Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Install
Language Tuner Mode Auto Install
Instalar
Idioma Sintonia Auto Instalar
Langue Mode Synto Installation automatique
Principal Image Son Fonctions Installation
Install
Language Tuner Mode Auto Install Channel Edit
Instalar
Idioma Sintonia Auto Instalar Editar Canal
Langue Mode Synto Installation automatique Éditeur Canaux
ASTUCE
La commande de langue fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de modifier la langue des autres fonctions de texte à l’écran comme les sous-titres des émissions de télévision par exemple.
Installation
Langue Mode synt. Installation auto
Installation
Langue Mode synt. Installation auto Editer progr.
MENU
>
>
< >
10
Page 11
COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE DE SYNTONISATION
a commande Mode de syntonisation permet de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes CÂBLE ou
L
ANTENNE. Il importe de savoir quel type de signal vous recherchez (Câble ou Antenne).
Effectuez la procédure suivante pour les modes analogique et numérique
Appuyez sur le bouton MENU de la
1 2
3 4
5 6
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour faire défiler les fonctions Installation jusqu’à ce que Mode de syntonisation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour sélectionner Antenne ou Câble.
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Mode numérique Mode analogique
Principal Image Son Fonctions
Installation
Réglage DTV
Installation
Langue Mode Synto Antenne Installation automatique
Langue Mode Synto Installation automatique
Principal Image Son Fonctions
Installation
Installation
Langue Mode Synto Antenne Installation automatique Éditeur Canaux
Langue Mode Synto Installation automatique Éditeur Canaux
ASTUCES
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-135 sont disponibles en mode numérique et les canaux 1-125 sont disponibles en mode analogique.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2­69 sont disponibles pour les modes Analogique et Numérique.
Lorsque vous réalisez l’installation en mode numérique ou analogique, les canaux numériques et analogiques seront installés.
MENU
>
>
< >
1111
Page 12
ÉDITEUR DE CANAUX (AJOUT OU SUPPRESSION DE CANAUX)
’option Éditeur de canaux vous permet d’ajouter ou de supprimer des canaux.
L
Effectuez la procédure suivante pour le mode numérique
Appuyez sur le bouton
1 2
3 4
5 6
7
8
Remarque : lorsque vous êtes en mode numérique, vous ne pouvez ajouter ou sauter que des programmes de canaux numériques.
MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour mettre les fonctions du menu Installer canaux en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR faire défiler les fonctions Installer canaux jusqu’à ce que Éditeur de canaux soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les options du menu Éditeur de canaux.
Appuyez sur le bouton CURSEUR pour faire défiler le menu et mettre en surbrillance le canal que vous voulez ajouter ou sauter.
Appuyez sur le bouton CURSEUR >ou < pour faire basculer entre Ajouté ou Sauté. Si SAUTÉ est sélectionné, les canaux seront contournés lors du défilement des canaux à l’aide des boutons CH+ ou CH- . Si Ajouté est sélectionné, les canaux ne seront pas contournés lors du défilement des canaux à l’aide des boutons CH+ ou CH-.
Lorsque vous avez terminé, appuyez quatre fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
<
ou <
<
ou < pour
<
ou <
Mode numérique Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV Installer Canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Installer Canaux Éditeur Canaux Sig Num Faible Verr. Auto Réin. Canal Usine
Éditeur Canaux 2 - 1 WCBS - DT Ajouté 35 - 1 MELCO
Langue Mode Synto Installation automatique
Éditeur Canaux Sig Num Faible Verr. Auto Réin. Canal Usine
ASTUCE
Il importe de réaliser l’installation automatique du téléviseur (consultez la page 9) avant d’essayer d’éditer des canaux. Si l’installation automatique n’est pas réalisée, l’Éditeur de canaux affiche un message d’erreur : La
liste de canaux favoris est vide. Vous devez réaliser l’installation automatique.
1212
Effectuez la procédure suivante pour le mode analogique
Appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu Éditeur de canaux.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > jusqu’à ce que le canal que vous voulez éditer soit affiché.
Appuyez sur le bouton CURSEUR en surbrillance l’option Sauté.
Utilisez le bouton CURSEUR > ou < pour faire basculer entre Marche ou Arrêt.
Si Marche est sélectionné, le canal est sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH+ ou CH-. Si Arrêt est sélectionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH+ ou CH-.
Lorsque vous avez terminé, appuyez trois fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
<
ou < pour
pour mettre
<
Principal Image Son Fonctions Installation
Installation
Langue Mode Synto Installation automatique Éditeur Canaux
Éditeur Canaux
Canal 3 Sauté
Langue Mode Synto Installation automatique Éditeur Canaux
Canal Sauté
Arrêt
MENU
>
>
1 2
3 4 5 6 7
< >
8
Remarque : lorsque vous êtes en mode analogique, vous ne pouvez ajouter ou sauter que des programmes de canaux analogiques.
Page 13
AUTOCHRON (SYNCHRONISATION DE L’HEURE)
utoChron vous permet de régler l’horloge du téléviseur automatiquement pour une sélection automatique. Il
A
faut remplir les zones Canal, Fuseau horaire et Heure avancée. Lorsque les zones sont remplies correctement,
AutoChron affiche automatiquement l’heure juste. Cette fonction n’est disponible qu’en mode numérique.
Appuyez sur le bouton MENU de la
1 2
3
4 5
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR <
ou < pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi du bouton CURSEUR < ou < pour faire défiler les fonctions Réglage DTV jusqu’à ce que Minuterie soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi du bouton CURSEUR < ou < jusqu’à ce que Auto Chron soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR >
suivi des touches NUMÉRIQUES de la télécommande pour entrer le numéro de canal que vous souhaitez régler.
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV Installer Canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Minuterie
Auto Chron Fuseau horaire Heure avancée
Auto Chron Fuseau horaire Heure avancée
Entrer canal 0 - 0
Lorsque vous avez terminé, appuyez
6
trois fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
NUMÉRIQUE
MENU
>
>
< >
13
Page 14
MINUTERIE – FUSEAU HORAIRE
a fonction Minuterie vous permet de sélectionner le fuseau horaire de votre région. qu’en mode numérique.
L
1 2
3
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi du bouton CURSEUR les fonctions Réglage DTV jusqu’à ce que Minuterie soit affiché en surbrillance.
<
ou < pour faire défiler
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Cette fonction n’est disponible
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi du
4 5
6
bouton CURSEUR Fuseau Horaire soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > à plusieurs reprises pour sélectionner le fuseau horaire de votre région. Les différents choix sont Heure du Centre, Rocheuses,
Pacifique, Alaska, Hawaï, Atlantique et de l’Est.
Lorsque vous avez terminé, appuyez quatre fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
<
ou < jusqu’à ce que
Réglage DTV Installer Canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Minuterie
Auto Chron Fuseau horaire Heure avancée
Auto Chron Fuseau horaire Heure avancée
Heure du Pacifique
MINUTERIE – HEURE AVANCÉE
a fonction Heure avancée sous le mode numérique vous permet de régler la minuterie du téléviseur une heure en
L
avant de l’heure normale officielle. La fonction Heure avancée n’est disponible qu’en mode numérique.
1 2
3
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou <
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi du bouton CURSEUR < ou < pour faire défiler les fonctions Réglage DTV jusqu’à ce que Minuterie soit affiché en surbrillance.
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
MENU
>
>
< >
Appuyez sur le bouton CURSEUR > suivi du
4 5
6
N’oubliez pas de régler Heure avancée à Arrêt lorsque la saison sous l’heure avancée est terminée.
bouton CURSEUR < ou < jusqu’à ce que Heure avancée soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour sélectionner Marche ou Arrêt. Si Heure avancée est réglé à Marche, la minuterie du téléviseur affichera une heure plus tard que l’heure actuelle. Si Heure avancée est réglé à Arrêt, la minuterie du téléviseur affichera le réglage de l’heure actuelle.
Lorsque vous avez terminé, appuyez quatre fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Réglage DTV Installer Canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Minuterie
Auto Chron Fuseau horaire Heure avancée
14
Auto Chron Fuseau horaire Heure avancée
Marche
MENU
>
>
< >
Page 15
COMMENT AJOUTER OU SUPPRIMER UN SIGNAL NUMÉRIQUE FAIBLE
a radiodiffusion numérique est une technologie récente. Il arrive souvent qu’un diffuseur n’émette des signaux numé-
L
riques qu’une partie de la journée. La réception peut aussi aller et venir. Si vous programmez vos canaux lorsque le
signal n’est pas transmis ou lorsqu’il est faible, ceux-ci ne seront pas sauvegardés dans votre configuration. En revanche, l’utilisation de la fonction SIG NUM FAIBLE vous permet d’ajouter les canaux à signaux faibles ou à signaux absents à votre liste de canaux. L’ajout ou la suppression de SIG NUM FAIBLE ne peut se faire que sous le mode numérique.
Mode numérique
Appuyez sur le bouton MENU de la
1 2
3 4
5
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou <
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
afficher les fonctions du menu Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
pour faire défiler les fonctions Réglage
<
DTV jusqu’à ce que Installer canaux soit
affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour afficher les fonctions
Installer canaux
Appuyez sur le bouton CURSEUR
pour faire défiler les fonctions Installer canaux
jusqu’à ce que Signal numérique faible soit
affiché en surbrillance.
>
>
>
<
ou
<
ou <
Principal Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV Installer Canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Éditeur Canaux Sig Num Faible Verr. Auto Réin. Canal Usine
MENU
>
>
< >
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
6 7
8
9
afficher les options du menu Sig Num Faible.
mettre en surbrillance le canal que vous voulez
ajouter ou sauter.
Utilisez le bouton CURSEUR > pour faire
basculer entre Ajouté ou Sauté. Si Sauté est
sélectionné, le canal est sauté lors du défilement
des canaux à l’aides des boutons CH+ ou CH-.
Si Ajouté est sélectionné, le canal n’est pas sauté
lors du défilement des canaux à l’aides des boutons
CH+ ou CH-.
Lorsque vous avez terminé, appuyez cinq fois
sur le bouton MENU de la télécommande
pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Utilisez le bouton CURSEUR < ou < pour
Installer Canaux Éditeur Canaux Sig Num Faible Verr. Auto Réin. Canal Usine
Sig Num Faible
Puissance Signal
5 6
Sauté
7 8 9
ASTUCES
Lorsque aucune transmission n’est reçue du télédiffuseur, le message
« AUCUN PROGRAMME DISPONIBLE » est affiché à l’écran
du téléviseur.
15
Page 16
RÉGLAGE DU SYSTÈME D’ALERTE
a fonction de Système d’alerte vous permet d’afficher ou de supprimer les alertes d’urgence à priorité faible ou moyenne.
L
Cette fonction n’est disponible qu’en mode numérique.
Appuyez sur le bouton MENU de la
1 2
3 4
5 6 7
8
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que le menu Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour faire défiler les fonctions Réglage DTV jusqu’à ce que Message d’alerte soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder au sous menu de Message d’alerte.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour mettre en surbrillance Moyen ou Faible.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour faire basculer entre Marche ou Arrêt. Si Marche est sélectionné, le téléviseur affichera l’alerte de cette priorité.
Lorsque vous avez terminé, appuyez quatre fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV Installer Canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Système d’alerte Moyen Faible
Moyen Faible
Marche
MENU
>
>
< >
* Le message d’alerte ne sera pas visible si
aucune diffusion n’est reçue ou si le téléviseur est en mode d’attente.
RÉINITIALISATION AUX CANAUX DE L’USINE
a fonction Réinitialisation aux canaux de l’usine vous permet d’effacer le contenu des listes de canaux maître, utilisateur et favori. Ceci
L
permet de restaurer le téléviseur à son état initial avant la première programmation automatique. Cette fonction n’est disponible qu’en
mode numérique. Pour savoir comment réaliser de nouveau l’installation automatique du téléviseur, consultez la page 9.
Mode numérique
1 2
3 4
5
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou <
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
afficher les fonctions du menu Installer canaux.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou <
pour faire défiler les fonctions Installer canaux
jusqu’à ce que Réin Canal Usine soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour
effacer tous les réglages DTV OU appuyez sur
le bouton Menu de la télécommande pour
conserver les réglages DTV.
Principal Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV Installer Canaux
Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Installer Canaux
Éditeur Canaux Sig Num Faible Verr. Auto
Réin. Canal Usine
< Tout Annuler DTV Touche « Menu »
Réin Canal Usine
pour maintenir DTV>
MENU
>
>
< >
16
Page 17
AUDIO NUMÉRIQUE
’audio numérique vous permet de passer à une autre langue audio lorsque celle-ci est disponible. Cette fonction n’est disponible
L
qu’en mode numérique.
Appuyez sur le bouton MENU de la
1 2
3 4
5
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
pour faire défiler le menu à l’écran
<
jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les fonctions du menu Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou
pour faire défiler les fonctions Réglage
<
DTV jusqu’à ce que Audio numérique soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour sélectionner la langue que vous souhaitez entendre.
ASTUCES
Seuls les programmes présentés dans une ou plusieurs langues peuvent utiliser cette fonction.
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV Installer Canaux
Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Audio numérique
Multilingue English
Multilingue
MENU
>
>
< >
OPTIONS ACTIVE CONTROL
es options Active control permettent d’ajuster la qualité de l’image selon la puissance du signal reçu. Cette fonction
L
n’est disponible qu’en mode analogique.
Mode analogique
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
1 2
3 4
5 6
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < à plusieurs reprises jusqu’à ce que Active Control soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour faire basculer Active Control entre Marche et Arrêt. Lorsque Marche est sélectionnée, le téléviseur règle la qualité de l’image automatiquement selon la puissance du signal reçu.
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Principal Image Son
Fonctions Installation
Features
Minuterie Verr. Auto Active Control
Minuterie Verr. Auto Active Control
Marche
MENU
>
>
< >
17
Page 18
COMMANDES DE MENU IMAGE
our effectuer le réglage de votre image, sélectionnez un canal et utilisez les commandes de menu Image décrites ci-
P
dessous. Votre sélection est sauvegardée sous Personnel.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour
1 2
3
de Commande Luminosité – jusqu’à ce que les parties les
Commande Couleur – pour ajouter ou enlever de la
Commande Image – jusqu’à ce que les zones les plus
Commande Teinte – permet de régler des tons de chair
Remarque : la commande de teinte n’est pas disponible en
Commande Temp. Couleur – permet de sélectionner
DNR – Lorsque DNR (Dynamic Noise Reduction) est réglé
Commande Contraste+ – lorsque réglée à Marche,
afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < jusqu’à ce que la fonction de menu Image soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour effectuer le réglage.
plus sombres de l’image soient de la clarté désirée.
couleur.
claires de l’image affichent un bon niveau de détail.
Commande Netteté – pour améliorer la netteté de l’image.
naturels dans la qualité de l’image.
mode numérique
entre des préférences d’image Normal, Froid ou Chaud. Avec Normal, les blancs conservent leur blancheur ; Froid rend les blancs bleuâtre ; et Chaud rend les blancs rougeâtre
à Marche, la Réduction dynamique du bruit aide à éliminer le « bruit » dans l’image.
Contraste + aide à “aviver” la qualité de l’image. Les zones noires de l’image deviennent d’un noir plus riche et les blancs sont plus brillants.
Mode numérique et analogiqueMode
Principal Image Son Fonctions Installation
Luminosité
Couleur
Image
Netteté
Teinte
Temp. Couleur
DNR
Contraste
Luminosité Couleur Image Netteté Teinte Plus…
Normal
Froid
Ou
Chaud
Marche
Ou Arrêt
Marche
Ou Arrêt
MENU
>
>
< >
AUTO PICTURE
ue vous regardiez un film ou un événement sportif, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques pour améliorer la source ou le contenu du programme en cours.
Q
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE de la
1 2
Remarque : la façon dont vous choisissez de régler les commandes du menu Image constituent vos paramètres personnels.
télécommande. Le paramètre Auto Picture en cours est affiché à l’écran.
Appuyez sur AUTO PICTURE à plusieurs reprises pour sélectionner les réglages d’image
Personnel, Films, Sports, Signal faible ou Multimédia.
Personnel
Films
Sports
Signal faible
Multimédia
18
AUTO
PICTURE
Page 19
COMMANDES DE MENU SON
our effectuer le réglage du son de votre téléviseur, utilisez les commandes de menu Son décrites ci-dessous :
P
sélection est sauvegardée sous Personnel.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
1 2
3
Aigus : accentue les sons haute fréquence.
SAP : SAP (Voie audio secondaire) SAP est utilisée
Remarque : si SAP n’est pas présent dans un
Remarque : si une émission n’est pas diffusée en
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < jusqu’à ce que
la fonction de menu Son soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour
effectuer le réglage.
Graves : accentue les sons basse fréquence.
Balance : le niveau du son provenant des haut-parleurs
gauche et droit.
AVL : (Auto Volume Leveler) Si cette fonction est en
Marche, AVL égalise l’audio lorsque se produisent
des variations soudaines de volume lors des pauses
commerciales ou des changements de canal.
Incr. Surround : Sélectionnez Incr. Surround ou
Stéréo si vous êtes en mode de stéréophonie.
Sélectionnez Mono ou Spatial si vous êtes en mode
monophonique.
comme troisième voie audio, un signal SAP peut être
entendu en sus de l’audio du programme de télévision
en cours.
programme particulier, les mots SAP non disponible
seront affichés à l’écran.
Son : permet de basculer entre Stéréo ou Mono.
stéréophonie et que le téléviseur est en mode
Stéréo, l’audio en provenance du téléviseur ne vous
parviendra pas en stéréophonie.
Mode numérique Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installation
Aigus
Graves
Balance
AVL
Incr. Surround
Aigus Graves Balance AVL Incr. Surround
L
Incr. Surround
R
Marche Ou Arrêt
Ou Stéréo
MENU
>
>
< >
Principal Image
Son Fonctions Installation
Aigus
Graves
Balance
AVL
Incr. Surround
Incr. Surround
SAP
Son
Votre
Aigus Graves Balance AVL Incr. Surround Plus…
Marche Ou Arrêt
Incr. Surround
Ou Stéréo
Ou
Spatial
Ou Mono
Marche Ou Arrêt
Mono
Ou Stéréo
AUTO SOUND
a fonction de son automatique Auto Sound permet à l’utilisateur de sélectionner entre quatre options audio diffé-
L
rentes réglées en usine.
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la
1 2
Remarque : la façon dont vous choisissez de régler les commandes du menu Son constituent vos paramètres personnels.
télécommande. Le paramètre Auto Sound en cours
est affiché au milieu de l’écran.
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND à
plusieurs reprises pour faire défiler les quatre
options : Personnel, Cinéma, Musique ou Voix.
Personnel
Cinéma
Musique
Voix
19
AUTO
SOUND
Page 20
COMPRENDRE LES COMMANDES VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
errouillage automatique est une fonction permettant au téléviseur de recevoir et de faire le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois
V
Verrouillage automatique programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu semble douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cet outil permet aux parents d’empêcher que certains types de programme puissent être accessibles à des enfants.
Verrouillage automatique offre différentes options de BLOCAGE. Code d’accès - Un code d’accès doit être défini afin d’empêcher les enfants de débloquer les programmes censurés ou inappropriés réglés par les
parents.
Blocage de canal - Après avoir programmé un code d’accès, vous ne pouvez pas bloquer les canaux individuellement, y compris les entrées A/V. Tout effacer - Permet d’effacer tous les canaux bloqués réglés avec la commande Blocage de canal. Tout bloquer - Vous permet de bloquer TOUS les canaux sauf les entrées A/V. Sans classement/Non classifié - TOUS les programmes sans directives sur le contenu peuvent être bloqués si SANS CLASSEMENT / Non classifié
est réglé à Marche. Classement des films - Certaines options de blocage sont disponibles pour bloquer les programmes selon certains classements déterminés par
l’Association américaine du cinéma. Classements des émissions de télévision - Tout comme le classement des films, les programmes de télévision peuvent être bloqués à l’aide de
classements de télévision standard déterminés par les diffuseurs.
CLASSEMENT DES FILMS
G : Général - Convient à tous les âges. Approprié à tous les âges.
PG : Surveillance parentale suggérée - Contient certaines scènes ne
convenant pas aux enfants en bas âge.
PG-13 : Parents fortement prévenus - Contient certaines scènes ne convenant pas à des enfants de moins de 13 ans.
R : Réservé - S’adresse à des adultes de 17 ans et plus seulement.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans.
X : Adultes seulement - Contient une ou toutes les situations
suivantes : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
TV-Y : Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans.
TV-Y7 : Convient aux enfants de 7 ans et plus capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire.
TV-G : Convient à un public de tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG : Contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Peut contenir certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 : Contient du matériel pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA : S’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Peut contenir une ou toutes les situations suivantes : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
20
Page 21
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
errouillage automatique permet à l’utilisateur de bloquer n’importe quel canal. Un canal bloqué par la commande
V
Verrouillage automatique ne peut pas être affiché à moins qu’un code d’accès correct ait été saisi pour débloquer
l’affichage du canal.
Effectuez la procédure suivante pour le mode numérique
Appuyez sur le bouton
1 2
3
4 5
«Mot de passe» est affiché.
6
Remarque : lorsque vous êtes en
MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR
faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Réglage DTV
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour afficher
les options du menu Réglage
DTV.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR
faire défiler les fonctions
Réglage DTV jusqu’à ce que
Installer canaux soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR
ce que Verrouillage
automatique soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour accéder
au mode de Verrouillage
automatique.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > suivi des
touches NUMÉROTÉES de
la télécommande pour entrer
le code d’accès. 0711 est le
code par défaut. La première
fois que vous entrez le code,
« Incorrect » est affiché à
l’écran. Entrez de nouveau le
même code. « Exact » est
affiché à l’écran. Vous pouvez
maintenant commencer à
bloquer des canaux.
mode numérique, vous ne
pouvez verrouiller que des
canaux numériques.
<
ou < pour
<
ou < pour
<
ou < jusqu’à
Mode numérique
Principal Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer Canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Installer Canaux
Éditeur Canaux Sig Num Faible Verr. Auto Réin. Canal Usine
Installer Canaux
Éditeur Canaux Sig Num Faible
Verr. Auto Réin. Canal Usine
Verr. Auto
Bloquer canal
Incorrect
Éditeur Canaux Sig Num Faible Verr. Auto Réin. Canal Usine
Mot de passe
_ _ _ _
Mot de passe
_ _ _ _
Exact
Effectuez la procédure suivante pour le mode analogique
Mode analogique
Appuyez sur le bouton
Principal Image Son Fonctions Installation
Fonctions
Minuterie Verr. Auto Active Control
Fonctions
Minuterie Verr. Auto Active Control
Ver r. Auto Bloquer canal Arrêt Code de configuration Tout Annuler Tout Bloquer Classe Films Classe Télé
Minuterie Verr. Auto Active Control
Code d’accès xxxx
Incorrect
Nouveau code _ _ _ _
NUMÉRIQUE
MENU
>
>
< >
1 2
3 4
5
« Code d’accès _ _ _ _ » est
6
7
Remarque : lorsque vous êtes en mode analogique, vous ne pouvez verrouiller que des canaux analogiques.
MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > à plusieurs reprises jusqu’à ce que Verr. Auto soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder au mode de Verr. Auto.
affiché.
Entrez le code d’accès à l’aide des touches NUMÉROTÉES de la télécommande. 0711 est le code par défaut. La première fois que vous entrez le code, « Incorrect » est affiché à l’écran. Entrez de nouveau le même code. Vous serez invité à entrer un nouveau code.
Entrez le code d’accès de votre choix à l’aide des touches NUMÉROTÉES de la télécommande. Entrez le même code une deuxième fois pour le confirmer. Une fois le nouveau code confirmé, le menu de Verrouillage automatique est affiché. Vous pouvez maintenant accéder aux fonctions disponibles dans le menu.
<
ou < pour
21
Page 22
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE – BLOCAGE DES CANAUX
près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux que
A
vous voulez bloquer.
Effectuez la procédure suivante pour le mode numérique
Après avoir réglé votre
1
2
3
4 5
Lorsque Bloquer est
code d’accès personnel (voir la page précédente), appuyez sur le bouton CURSEUR jusqu’à ce que Bloquer Canal soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder au menu Bloquer Canal. Appuyez sur le bouton CURSEUR ou débloquer le canal.
Appuyez sur le bouton CURSEUR mettre en surbrillance le canal que vous voulez bloquer ou débloquer.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > ou < pour sélectionner Bloquer ou Débloquer.
Lorsque vous avez terminé, appuyez trois fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
sélectionné, un message est affiché pour vous indiquer le canal qui a été bloqué.
<
ou <
pour bloquer ou
<
<
ou < pour
<
Mode numérique Mode analogique
Ver r. Aut o
Bloquer canal
Bloquer canal
Tous les canaux
2 - 1 WCBS - DT 35 - 1 MELCO 59 - 1
Bloquer canal
35 - 1 MELCO
Bloqué
Effectuez la procédure suivante pour le mode analogique
Ver r. Aut o Bloquer canal Arrêt Code de configuration Tout Annuler Tout Bloquer Classe Films Classe Télé
Bloquer canal Marche
Canal 4
Bloqué par Verr. Auto
Code d’accès
_ _ _ _
MENU
>
Après avoir réglé votre code
1
2
3 4
>
< >
Lorsque Bloquer est
Remarque : lorsque vous êtes en mode analogique, vous ne pouvez verrouiller que des canaux analogiques.
d’accès personnel (voir la page précédente), appuyez sur le bouton CURSEUR
<
ou < jusqu’à ce que
Bloquer Canal soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR sélectionner les canaux que vous voulez bloquer. Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour sélectionner entre Bloquer et Débloquer.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour sélectionner Bloquer ou Débloquer.
Lorsque vous avez terminé,
appuyez trois fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
sélectionné, un message est affiché pour vous indiquer le canal qui a été bloqué.
<
ou < pour
Remarque : lorsque vous êtes en mode numérique, vous ne pouvez bloquer que des canaux numériques.
ASTUCES
Si vous oubliez votre code, le code d’accès 0711 est le code par défaut et vous pouvez l’utiliser pour entrer et créer un nouveau code d’accès.
22
Page 23
BLOQUER/ANNULER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS
près avoir bloqué des canaux spécifiques, il est possible que vous vouliez bloquer ou effacer tous les canaux en
A
même temps. Ceci n’est possible qu’après avoir entré votre code d’accès et que les fonctions Verr. Auto sont affi-
chées à l’écran (consultez la page 21).
Effectuez la procédure suivante pour le mode numérique
Appuyez sur le bouton
1
2
CURSEUR sélectionner Bloquer Canal. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder au menu Bloquer Canal.
Appuyez sur le bouton CURSEUR ce que Tous les canaux soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou < pour faire basculer entre Bloquer et Débloquer. Si Débloquer est sélectionné, tous les canaux sont affichables. Si Bloquer est sélectionné, TOUS les canaux disponibles sont bloqués.
pour
<
<
ou < jusqu’à
Mode numérique Mode analogique
Ver r. Aut o
Bloquer canal
Bloquer Canal Tous les canaux 2 - 1 WCBS - DT 35 - 1 MELCO 59 - 1
Débloquer
Effectuez la procédure suivante pour le mode analogique
Appuyez sur le bouton
Ver r. Aut o Bloquer canal Code de configuration Tout Annuler Tout Bloquer Arrêt Classe Films Classe Télé
Tout Annuler
Tout Bloquer
Marche
Arrêt
MENU
>
>
1 2
3
< >
CURSEUR > pour sélectionner Tout Annuler ou Tout Bloquer.
Si Tout Annuler est réglé à Marche, tous les canaux sont affichables. Si Tout Bloquer est réglé à Marche, tous les canaux disponibles seront bloqués et ne seront pas affichables.
Lorsque vous avez terminé, appuyez quatre fois sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
Lorsque vous avez terminé,
3
appuyez quatre fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
OPTIONS DE BLOCAGE
es options de blocage vous permettent de bloquer les programmes selon les classements plutôt que les canaux.
L
Ceci n’est possible qu’après avoir entré votre code d’accès et que la fonction Verr. Auto est affichée à l’écran.
Remarque : pour accéder à ce menu, pour les modes numérique et analogique, suivez la même procédure que pour le mode analogique (Page 21).
Effectuez la procédure suivante pour les modes numérique et analogique
1 2
3
4
Appuyez sur le bouton
que Options de blocage soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
cher les fonctions du menu Options de blocage(Sans
classement, Non classifié ou Bloquer).
Appuyez sur le bouton
que l’option de votre choix soit affichée en surbrillance.
Lorsqu’une fonction est affichée en surbrillance, elle
peut être mise en Marche ou en Arrêt à l’aide du
CURSEUR > ou < de la télécommande.
Lorsque vous avez terminé, appuyez quatre fois sur le
bouton MENU pour quitter le menu.
CURSEUR < ou < jusqu’à ce
CURSEUR < ou < pour affi-
CURSEUR < ou < jusqu’à ce
Mode numérique Mode analogique
Ver r. Auto Classe Films Code de configuration Classe Télé
Options de blocage
Non classifié Marche
Sans classement Marche
Blocage Marche
Non classifié Sans classement Blocage
Ver r. Auto Code de configuration Tout Annuler Tout Bloquer Classe Films Classe Télé
Options de blocage
Non classifié Sans classement Blocage
MENU
>
>
< >
23
Page 24
CLASSEMENT DES FILMS
a fonction Verrouillage automatique permet des bloquer des programmes selon les classements de l’industrie du
L
cinéma. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché :
Remarque : pour accéder à ce menu, pour les modes numérique et analogique, suivez la même procédure que pour le mode analogique (Page 21)
Effectuez la procédure suivante pour le mode numérique
1 2
3
4
Appuyez sur le bouton
CURSEUR < ou < jusqu’à
ce que Film soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > pour afficher
les options de classement des
films (G, PG, PG-13, R, NC17
ou X).
Appuyez sur le bouton
CURSEUR < ou < pour
mettre en surbrillance
l’une ou l’autre des
options de classement des
films. Lorsqu’elles sont
en surbrillance, toutes ces
options peuvent être en mises
en Marche (pour permettre
le blocage) ou en Arrêt (pour
permettre l’affichage).
Appuyez sur le bouton
CURSEUR > de la
télécommande pour mettre
l’option de classement en
Marche ou en Arrêt.
Mode numérique Mode analogique
Ver r. Aut o
Code de configuration Classe Films Classe Télé Options de blocage
Classe Films
G PG PG-13 R NC-17 X
G PG PG-13 R NC-17 X
Arrêt
Effectuez la procédure suivante pour le mode analogique
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < jusqu’à ce que Classement des films soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les options de classement des films (G, PG, PG-13, R, NC17 ou X).
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options de classement des films. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être en mises en Marche (pour permettre le blocage) ou en Arrêt (pour permettre l’affichage).
Utilisez le bouton CURSEUR
> de la télécommande pour mettre l’option de classement en marche ou en arrêt.
Ver r. Aut o Bloquer canal
Code de configuration Tout Annuler Tout Bloquer Classe Films Classe Télé
Classe Films
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
G
MENU
>
>
G PG PG-13 R NC-17 X
< >
1 2
Arrêt
3
Marche
4
24
Page 25
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
a fonction Verrouillage automatique peut bloquer des programmes selon les classements de l’industrie de la télévision.
L
Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché :
Remarque : pour accéder à ce menu, pour les modes numérique et analogique, suivez la même procédure que pour le mode analogique (Page 21)
Effectuez la procédure suivante pour le mode numérique
Mode numérique Mode analogique
Appuyez sur le bouton
1 2
3
CURSEUR < ou < jusqu’à ce que Classe Télé soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les options de Classe Télé (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA).
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options de Classe Télé. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être en mises en Marche (pour permettre le blocage) ou en Arrêt (pour permettre l’affichage).
Verr. Auto
Code de configuration Classe Films Classe Télé Options de blocage
Classe Télé
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Tout Bloquer, FV
Tout Bloquer, V, S, L, D
Tout Bloquer, V, S, L, D
Tout Bloquer, V, S, L
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Marche
Arrêt
Arrêt
Effectuez la procédure suivante pour le mode analogique
Appuyez sur le bouton
Ver r. Aut o Bloquer canal
Code de configuration Tout Annuler Tout Bloquer Classe Films Classe Télé
Classe Télé
1 2
Arrêt
3
Marche
Tout Bloquer, FV
Arrêt
Tout Bloquer, V, S, L, D
Tout Bloquer, V, S, L, D
Tout Bloquer, V, S, L
CURSEUR < ou < jusqu’à ce que Classe Télé soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les options de Classe Télé (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA).
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options de Classe Télé. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être mises en Marche (pour permettre le blocage) ou en Arrêt (pour permettre l’affichage).
4 5
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou > pour mettre l’option de classement en marche ou en arrêt.
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV­MA, appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour sélectionner l’une des options (Tout Bloquer, V, S, L, D ou FV).
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour mettre l’option en marche ou en arrêt.
MENU
>
>
< >
4
5
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour mettre les classements TV-Y ou TV-G en Marche ou en Arrêt. OU appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder aux sous-menus.
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV­MA, appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < pour sélectionner l’une des options (Tout Bloquer, V, S, L, D ou FV).
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour mettre l’option en marche ou en arrêt.
25
Page 26
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU MINUTERIE
otre téléviseur dispose d’une horloge à l’écran. Le téléviseur peut également être réglé pour s’éteindre et s’allumer
V
à une heure particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
1 2
3 4 5 6
7
Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide des
Heure de début : Utilisez les touches
Heure d’arrêt : Utilisez les touches
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en
<
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher le menu Minuterie.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher le menu Minuterie.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’une des commandes de Minuterie (Heure, Heure de début, Heure d’arrêt, Canal, Activer ou Affichage) soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher le menu de l’élément sélectionné. Effectuez les réglages des éléments sélectionnés en réalisant les étapes ci-dessous.
touches NUMÉROTÉES. Utilisez le bouton CURSEUR > ou < pour faire basculer entre le réglage AM et PM.
NUMÉROTÉES pour entrer l’heure où le téléviseur s’allumera de lui-même. Utilisez le bouton CURSEUR > ou < pour faire basculer entre le réglage AM et PM.
NUMÉROTÉES pour entrer l’heure où le téléviseur s’éteindra de lui-même. Utilisez le bouton CURSEUR > ou < pour faire basculer entre le réglage AM et PM.
CURSEUR < ou
CURSEUR < ou <
Mode numérique Mode analogique
Principal Image Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Fonctions
Minuterie Verr. Auto
Heure
Heure début
Heure d’arrêt
Canal
Activer
Minuterie Verr. Auto
Heure Heure début Heure d’arrêt Canal Activer
09: 00 A.M.
ou P.M.
10: 00 A.M.
ou P.M.
11: 30 A.M.
ou P.M.
DTV
Arrêt
ou Chaque jour
ou Une fois
Principal Image Son
Fonctions Installation
Fonctions
Minuterie Verr. Auto AutoControl
Heure
Heure début
Heure d’arrêt
Canal
Activer
Affichage
Minuterie Verr. Auto Active Control
Heure Heure début Heure d’arrêt Canal Activer Affichage
09: 00 A.M.
ou P.M.
10: 00 A.M.
ou P.M.
11: 30 A.M.
ou P.M.
Arrêt
ou Chaque jour
ou Une fois
Arrêt
ou Marche
Canal : Sous le mode numérique, utilisez les
boutons CH + ou CH- pour sélectionner DTV, c’est-à-dire le dernier canal numérique affiché. Sous le mode analogique, utilisez les touches NUMÉROTÉES ou les boutons CH + ou CH- pour entrer le canal de démarrage de votre choix.
Affichage : Appuyez sur le bouton CURSEUR
REMARQUE : la fonction Affichage n’est pas
8
Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se mette automatiquement en Arrêt, Une fois ou Chaque jour. Appuyez sur le bouton CURSEUR > ou <pour sélectionner Une fois, Chaque jour ou
Arrêt.
> ou < pour faire basculer entre Marche ou Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est
affichée constamment lorsque le téléviseur est allumé. Si Arrêt est sélectionné, l’heure ne sera affichée que si le bouton INFO est enfoncé.
disponible sous le mode numérique.
Appuyez trois fois sur le bouton Menu de la télécommande pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
MENU
>
>
< >
ASTUCES
En mode numérique : avant de mettre le téléviseur hors tension, vous devez passer au canal numérique approprié parce que le téléviseur se mettra sous tension avec le dernier canal numérique affiché.
En mode analogique : vous pouvez spécifier le canal affiché à la mise sous tension du téléviseur.
26
Page 27
AFFICHAGE DES SOUS-TITRES EN MODE NUMÉRIQUE
a fonction de sous-titres (CC ou closed captioning) affiche le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran
L
du téléviseur. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. Sous le mode numérique, vous pouvez assigner des options d’affichage pour vos options de sous-titres.
Appuyez sur le bouton MENU de la
1 2
3 4
5 6
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les options du menu Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que Sous-titres soit affiché en
<
surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder aux options de menu Affichage.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour faire basculer entre les options de votre choix – Arrêt, Toujours en marche ou En marche lorsque en sourdine.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU. menu à l’écran du téléviseur.
de la télécommande pour quitter le
CURSEUR < ou <
CURSEUR < ou
Mode numéri-
Principal Image
Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer Canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Sous-titres
Affichage Service Option Sous-titres Texte Sous-titres Arrière-plan Sous-titres
Affichage Service Option Sous-titres Texte Sous-titres Arrière-plan
Sous-titres
arrêt
MENU
>
>
< >
OPTION DE SOUS-TITRES EN MODE NUMÉRIQUE
’option de sous-titres sous le mode numérique vous permet de sélectionner la ou les options par défaut que vous
L
avez assignées à votre service de sous-titres.
Mode numérique
Principal Image
Son Fonctions Installation
Réglage DTV
Réglage DTV
Installer Canaux Audio numérique Minuterie Sous-titres Système d’alerte
Sous-titres
Affichage Service Option Sous-titres Texte Sous-titres Arrière-plan Sous-titres
Affichage Service Option Sous-titres Texte Sous-titres Arrière-plan
Sous-titres
Utiliser option
MENU
>
>
1 2
3 4
5 6
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que Réglage DTV soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour afficher les options du menu Réglage DTV.
Appuyez sur le bouton CURSEUR < ou < jusqu’à ce que Sous-titres soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour accéder aux options de menu Options de sous-titres.
Appuyez sur le bouton CURSEUR > pour faire basculer entre les options de votre choix – Utiliser les valeurs par défaut ou Utiliser les options.
Lorsque Utiliser les options est sélectionné, vous serez invité à sélectionner la taille du texte, la couleur, l’opacité, la couleur de contour, le type et la couleur d’arrière-plan des sous-titres.
CURSEUR < ou <
< >
7
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour quitter le menu à l’écran du téléviseur.
27
Page 28
SOUS-TITRES EN MODE ANALOGIQUE
es sous-titres sous le mode analogique vous permettent de sélectionner le réglage de sous-titres tout en regardant
L
une émission analogique.
Appuyez sur le bouton
1 2
3 4 5
CC Non : pour désactiver les sous-titres.
CC1 et CC2 : selon le diffuseur, permet
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton afficher le menu Fonctions.
Appuyez sur le bouton
pour afficher le menu Sous-titres.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
CURSEUR
de sous-titres, c’est-à-dire
et CC Mute (Sourdine)
d’afficher les langues de sous-titres offertes par le programme au moment de la diffusion.
> pour sélectionner l’un des réglages
MENU
de la
CURSEUR < ou
CURSEUR
CURSEUR < ou <
CC Arrêt, CC1, CC2
> pour
Principal
<
Image Son
Fonctions Installation
Fonctions
Minuterie Verr. Auto Sous-titres Active Control
Minuterie Verr. Auto Sous-titres Active Control
CC Non
CC mute : affiche les sous-titres lorsque le
téléviseur est en sourdine.
6
Appuyez trois fois sur le bouton la télécommande pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur.
MENU
de
MENU
>
>
CC Mute
< >
28
Page 29
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DE FORMAT
a fonction Commande de format vous permet de sélectionner le mode de format d’image.
L
Sélection d’un format d’image à l’aide de la télécommande
Appuyez une fois sur le bouton FORMAT de la
1
2
Modes de format d’image
4:3 affiche l’image dans son format
4:3 Expand Permet d’agrandir l’image
4:3
télécommande pour afficher le mode de format d’image en cours.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
FORMAT de la télécommande pour sélectionner l’une des options de format d’écran c’est-à-dire 4:3, 4:3 Agrandi, 4:3 Allongé et 16:9 Comprimé.
d’origine (rapport d’aspect 4:3). 2 lignes latérales seront affichées à l’écran du téléviseur.
(“Agrandi”)
ALLONGEMENT
verticalement.
Permet d’agrandir l’image
horizontalement en éliminant les lignes latérales sur les deux côtés de l’écran du téléviseur.
4:3
4:3 EXPAND
4:3
ALLONGEMENT
4:3 ALLONGEMENT
FORMAT
16:9 Comprimé Permet d’agrandir l’image
horizontalement pour donner l’impression d’être au cinéma. 2 lignes noires sont affichées dans le haut et le bas de l’écran.
ASTUCES
Le mode de format d’image peut être activé seu-
lement lorsque vous regardez des programmes haute définition (HD).
16:9 COMPRESS
16:9 COMPRESS
29
Page 30
GLOSSAIRE
Rapport de format La relation entre la largeur et la hauteur de l’image à l’écran du téléviseur. Dans un téléviseur ordinaire, le rapport de format est 4 à 3
Audio Vidéo (A/V) Une expression souvent utilisée pour décrire le canal d’un téléviseur ou d’un appareil vidéo ayant été spécifiquement conçu pour accepter
ATSC ATSC : (Advanced Television Systems Committee) Comité de normalisation de la télévision haute définition. Créé dans le but d’établir des
CVBS (Composite Video Baseband Signal) ou Signal de bande de base de vidéo composite. Dans l’univers de la télédiffusion, ce terme fait
DTV (Digital television) ou Télévision numérique. Terme générique faisant référence à tous les formats de télévision numérique notamment la
DOLBY numérique Norme audio numérique à six canaux faisant partie des normes de télévision numérique américaine ; également connue sous le nom de
Syntoniseur numérique
TVHD La définition généralement reconnue de la TVHD est environ deux fois la résolution d’image verticale et horizontale de la télévision NTSC,
NTSC (National television system committee). L’organisme responsable de la création de la norme télévisuelle analogique utilisée actuellement
Balayage progressif Avec le balayage progressif, toutes les lignes horizontales sont balayées sur l’écran en même temps. Les normes de télévision numérique et
Résolution Résolution : mesure des détails les plus fins (les plus petits) visibles dans une image vidéo. La résolution d’un téléviseur peut s’exprimer
(4:3). Le nouveau rapport de format pour la télévision haute définition est 16:9, ressemblant au rapport de format d’une salle de cinéma (grand écran). Les nouveaux téléviseurs prennent en charge les rapports de format 4:3 et 16:9 et ils peuvent basculer automatiquement entre les deux.
les signaux audio vidéo d’un magnétoscope. Ce canal active automatiquement un circuit spécial du téléviseur capable de prévenir la distorsion et le désalignement de l’image. Il est également utilisé pour les processeurs audio vidéo capables de prendre en charge les deux types de signal.
normes techniques pour les systèmes de télévision avancés notamment la télévision haute définition numérique (TVHD).
référence au signal vidéo notamment les informations sur la couleur et la synchronisation.
télévision haute définition (TVHD) et la télévision à définition normalisée (TVDN).
AC-3 ou Digital 5.1. Les canaux sont avant gauche, avant droite, avant centre, ambiophonie ou arrière gauche, ambiophonie ou arrière droite et un canal très basse fréquences séparé.
Un syntoniseur numérique remplit les fonctions de décodeur nécessaires à la réception et l’affichage des diffusions numériques. Il peut être inclus à l’intérieur du téléviseur ou via un boîtier de décodage.
ayant pour effet de rendre les images deux fois plus nettes. La TVHD propose également un format d’image de 16:9 par rapport à la majorité des écrans de télévision modernes et leur format d’image de 4:3. La TVHD présente moins de phénomènes parasites (p. ex. image fantôme, traînée de points) et propose des canaux indépendants 5.1 de sonorité ambiante stéréo de qualité de disque compact (également appelé AC-3).
aux États-Unis, au Canada et au Japon. Ce terme est généralement utilisé pour faire référence à cette norme. La norme NTSC combine les signaux bleu, rouge, vert modulés sous la forme d’un signal AM avec un signal FM pour l’audio.
haute définition acceptent les méthodes de diffusion et d’affichage par balayage progressif et entrelacé.
en nombre de pixels dans une image ou en nombre total de lignes (balayées horizontalement) utilisées pour créer l’image. Résolutions de télévision numérique standard : TVDN : 480i – L’image est de 704x480 pixels, 480p – L’image est de 704x480 pixels. TVHD : 720p – L’image est de 1280x720 pixels, 1080i – L’image est de 1920x1080 pixels, 1080p – L’image est de 1920x1080 pixels.
30
Page 31
ASTUCES DE DÉPANNAGE
Vérifiez cette liste des symptômes et procédure suggérées avant de téléphoner au service à la clientèle. Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Si vous avez des problèmes avec la connexion du téléviseur à des dispositifs externes, veuillez consulter la documentation du dispositif externe ou communiquer avec le centre de service du dispositif pour obtenir de l’aide. Les frais d’installation et de réglage des commandes de votre téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie.
SYMPTÔMES PROCÉDURE À SUIVRE
Connexions
Installation
Installation
Installation
Installation
Réglages
Impossible de faire fonctionner l’équipement audio externe avec le téléviseur.
Impossible d’afficher les canaux AV à l’écran du téléviseur.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au-dessus de 13
Les numéros de canal sont différents des numéros de canal des programmes.
La programmation automatique prend trop de temps.
Des messages d’erreur apparaissent à l’écran de télévision
1. La sortie SPDIF ne reproduit l’audio qu’en mode numérique seulement et l’équipement audio doit disposer d’un décodeur.
2. La sortie Monitor Out Audio LR reproduit l’audio pour les programmes analogiques et
numériques
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner les canaux AV de votre choix. Remarque : SVHS ne peut être sélectionné que si un dispositif S-VHS est raccordé et mis sous tension.
Accédez au menu MODE DE SYNTONISATION du téléviseur et sélectionnez la source de signal appropriée puis réalisez l’installation automatique de nouveau. (Consultez la page 11).
Accédez au menu MODE DE SYNTONISATION du téléviseur et sélectionnez la source de signal appropriée puis réalisez l’installation automatique de nouveau. (Consultez la page 11).
La programmation automatique peut prendre entre 20 et 40 minutes selon le nombre de canaux disponibles.
Audio
Audio
Généralités
Aucun signal disponible
Aucun programme disponible
Audio seulement
Des sons parasites se font entendre (bourdonnements, crépitations, craquèlements, ronronnements, sifflements, etc.).
L’audio n’est pas en stéréophonie.
Aucune alimentation au téléviseur
Vérifiez que l’antenne/câble est raccordé correctement et que vous avez sélectionné le mode de
syntonisation approprié (consultez la page 11).
Temporairement aucune transmission sur le canal sélectionné. Vous pouvez ajouter ces canaux à la liste Signal numérique faible (consultez la page 15). Lorsque la transmission est reprise ou dis­ponible, votre téléviseur la recevra.
Le canal en cours ne transmet que l’audio.
Il est normal d’entendre des sons parasites (comme des bourdonnements, crépitations, craquèlements, ronronnements, sifflements, etc.) à une distance de moins de 2 mètres (6 pieds) avec le son du téléviseur en sourdine.
Si ce problème survient sur un canal, vous avez peut-être un problème de signal. Veuillez communiquer avec votre service du câble ou diffuseur local à propos de ce canal spécifique.
Les raisons suivantes pourraient en être la cause :
1. Les télédiffusions ne sont pas toutes réalisées en stéréophonie par le service du câble ou les stations de diffusion. Vérifiez auprès des stations de réseau les plus importantes pour vous assurer que la station que vous avez sélectionnée est offerte en stéréophonie.
2. Lorsque la fonction SAP est activée, le mode audio est réglé automatiquement à MONO.
3. Le mode audio est réglé à MONO. Réglez le mode audio à STÉRÉO. (Consultez la page 19).
4. Lorsque vous utilisez une entrée AV, le téléviseur n’affichera pas STÉRÉO même s’il reproduit le son en stéréophonie.
Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale. Mettez le téléviseur sous tension.
Branchez le cordon d’alimentation directement dans la prise murale et non via un cordon prolongateur. Si vous devez utiliser un cordon prolongateur, assurez-vous que le fusible sur la prise multiple CA n’a pas sauté.
31
31
Page 32
SYMPTÔMES PROCÉDURE À SUIVRE
Généralités La télécommande
ne fait pas fonctionner le téléviseur
Généralités La télécommande
ne fonctionne pas
Généralités Pas d’image
à l’écran du téléviseur.
Généralités
Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du letterbox lors de l’écoute d’un disque DVD.
ASTUCES DE DÉPANNAGE
Assurez-vous que les piles sont insérées dans la télécommande de la façon indiquée dans le logement des piles. Consultez la page 7.
Réinitialisez le téléviseur en débranchant la prise d’alimentation du mur pendant 10 secondes puis en la rebranchant.
Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre du capteur sur le téléviseur.
Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez la prise d’alimentation pendant 10 secondes puis rebranchez la prise dans le mur.
Vérifiez les connexions de l’antenne. Les fils de l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT 75 ohms du téléviseur ?
Vérifiez la commande MODE DE SYNTONISATION pour le réglage de syntonisation approprié.
Réalisez la procédure d’installation automatique pour trouver tous les canaux disponibles (consultez la page 9). Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée (FRONT (AVANT), AV1, AV2, Canal en cours, etc.).
Remarque : SVHS ne peut être sélectionné que si un dispositif S-VHS est raccordé et mis sous tension. Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir
la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Ce problème est inhérent à certains de ces disques et il est donc inutile de faire un appel de service.
AVERTISSEMENT concernant les images fixes à l’écran de votre téléviseur :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra large “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtiers de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) :
• Menus DVDlistes du contenu du disque DVD
• Barres noires du format letterbox apparaissent dans le haut et
le bas de l’écran du téléviseur lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3).
• Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo
• Logos de station de télévision—peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière.
• Téléscripts du marché boursier qui apparaissent dans le bas de l’écran de télévision
• Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision.
SOINS ET NETTOYAGE
Positionnement du téléviseur
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface de l’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celui-ci afin d’éviter d’endommager le fini de façon permanente.
32
32
Page 33
SPÉCIFICATIONS
IMAGE / AFFICHAGE
Rapport de format : Affi chage d'image
Enrichissement d'image
AUDIO
Puissance Audio (Valeur ef­fi cace de sortie) Enrichissement du son
FONCTIONNALITÉS
LANGES AFFICHABLES À L'ÉCRAN
CONNECTIVITÉ
Arrière
27MT5005D
Black Matrix 27po, Smart Picture (4 modes) Commandes de couleur, contraste, netteté
Anglais, français, espagnol
27MT6005D
4:3
Écran plat Real Flat 27po, Smart Picture (4 modes) Commandes de couleur, contraste, netteté
2 x 5w Incredible Surround
Programmation automatique Basculement rapide entre lees mode Numérique / Analogique Texte intégral de sous-titres Horloge
Entrée Vidéo composant (Y Pb Pr) S-Vidéo (SVHS) Entrée vidéo composite (CVBS) Entrée d'antenne / Câble RF Sortie SPDIF (Numérique seulement) Sortie audio (Cinch)
Black Matrix 32po Smart Picture (4 modes) Commandes de couleur, contraste, netteté
32MT5015D 32MT6015D
Écran plat Real Flat 32po, Smart Picture (4 modes) Commandes de couleur, contraste, netteté
Latérale
POIDS ET DIMENSIONS
Poids (emballage inclus) : Poids (emballage exclus) :
Taille d'écran/diagonale visible:
Les modèles et les spécifications sont sujets à des modifications sans préavis.
39.8 kg / 87.6 lbs
34.8 kg / 76.6 lbs
27 pouces / 68.6 cm
Entrée vidéo composite (CVBS) Prise de casque d'écoute
48.78 kg / 107.3 lbs
43.8 kg / 96.4 lbs
27 pouces / 68.6 cm
33
33
60 kg / 132 lbs 55 kg / 121 lbs
32 pouces / 81.3 cm
76 kg / 167 lbs 71 kg / 156 lbs
32 pouces / 81.3 cm
Page 34
GARANTIE LIMITÉE MAGNAVOX
Quatre-vingt-dix jours (90 jours) sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et
Un (1) an sur la réparation d’un afcheur
MAGNAVOX garantit ce produit contre tout défaut de
matière et de main d’œuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit :
PREUVE D’ACHAT :
Vous devez fournir une preuve de la date d’achat an de bénécier du service de réparation pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat.
COUVERTURE :
(S’il est déterminé que le produit est défectueux)
MAIN-D’ŒUVRE : Pour une période de quatre-vingt-dix jours (90 jours) an à partir de la date d’achat, Magnavox s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais demain d’œuvre du centre de service agréé Magnavox. Suivant cette période de quatre-vingt-dix jours (90 jours), Magnavox ne sera plus responsable d’aucun frais encouru.
• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage
• un produit perdu lors de l’expédition sans reçu vériant la réception.
• un produit utilisé à des ns commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les ns de location).
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Magnavox au : 1-800-705-2000
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-800-705-2000 (pour un service en anglais ou en espagnol)
PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Magnavox fournira, gratuitement, des pièces de rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses. Un centre de réparation agréé Magnavox effectuera le démontage et le montage des pièces sous la garantie de main d’oeuvre spéciée.
AFFICHEUR : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Magnavox fournira, gratuitement, un afcheur actif neuf ou remis à neuf en échange de l’afcheur défectueux. Un centre de réparation agréé Magnavox effectuera le démontage et le montage des pièces sous la garantie de main d’œuvre spéciée. (Les écrans PTV s’accompagnent d’une garantie de remplacement de trente (30) jours).
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou la
conguration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Magnavox.
• un produit nécessitant une modication ou adaptation an de
permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modications.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. MAGNAVOX N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, OU AUTORISENT DES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS SOIENT SANS EFFET DANS VOTRE CAS. EN OUTRE, SI VOUS CONCLUEZ UNE ENTENTE DE CONTRAT DE SERVICE AVEC LA SOCIÉTÉ MAGNAVOX DANS LES QUATRE-VINGT­DIX (90) JOURS SUIVANT LA DATE D’ACHAT, LA LIMITATION SUR LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE NE S’APPLIQUE PAS.
Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques. Il est possible que vous bénéciiez de droits supplémentaires variant
d’un État/Province à l’autre.
Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
(Garantie: 4835 710 27850)
34
Page 35
INDEX
Active Control ....................................................................................17
Auto Picture .........................................................................................18
Auto Sound ..........................................................................................19
Commande AVL (Limiteur de niveau audio) ...............................19
Comman Couleur ...............................................................................18
Commande de format .......................................................................29
Commande de luminosité .................................................................18
Commande des aigus .........................................................................19
Commande des graves ......................................................................19
Commande Équilibre .........................................................................19
Commande Image ...............................................................................18
Commande Langue .............................................................................10
Commande Mode de syntonisation ...............................................11
Commande Netteté ...........................................................................18
Commande stéréo/mono .................................................................19
Commande Teinte ..............................................................................18
Commande Température de couleur ............................................18
Commandes Minuterie
Commande Activer ........................................................................26
Commande Affichage .....................................................................26
Commande Canal ...........................................................................26
Commande Heure début ..............................................................26
Commande Heure fin ....................................................................26
Horloge, Commande Heure ........................................................26
Commandes Verrouillage automatique
Bloquer/Effacer tous les canaux ..................................................23
Code d’accès ...................................................................................21
Classement des émissions de télévision ...................................25
Classement des films .....................................................................24
Options de blocage ........................................................................23
Dépannage ......................................................................................31-32
Éditeur de canaux (Ajout ou suppression de canaux) ...............12
Garantie limitée ...................................................................................34
Glossaire ..............................................................................................30
Guide de la télévision numérique .....................................................4
Index ......................................................................................................35
Informations d’enregistrement du téléviseur ...............................2
Nettoyage et entretien ......................................................................32
Programmation automatique .............................................................9
Quelques conseils ...............................................................................4
SAP (voie audio secondaire) ............................................................19
Sécurité/Précautions ........................................................................ 2-3
Sous-titres en mode analogique ......................................................28
Sous-titres en mode numérique ......................................................27
Spécifications ........................................................................................33
Survol des fonctions .............................................................................5
35
Loading...