Philips 32HFL5850D User Manual

Philips Professional and Business Solutions
22HFL5550D 26HFL5850D 32HFL5850D
DFU-DEC2008
Índice
1 Importante � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
1.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Su televisor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
2.1 Perspectiva general de las conexiones . 6
3 Mando a distancia � � � � � � � � � � � � � � � � 8
4 Procedimiento inicial � � � � � � � � � � � � 9
4.1 Colocación del televisor . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Instalación del televisor en la pared . . . 9
4.3 Conexión del cable de la antena . . . . . 10
4.4 Conexión del cable de alimentación de
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.5 Introducción de las pilas del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.6 Preparación del televisor para los
servicios digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Descripción del mando a
distancia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 1 3
6 Configuración del televisor � � � � � � 1 4
6.1 Acceso al menú de configuración . . . . 14
6.2 Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.3 Selección de país . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.4 Selección de fuente de comunicación 15
6.5 Ajuste del número de canales . . . . . . . 15
6.6 Instalación automática de todos los
canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.7 Instalación manual de canales
individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.8 Desactivación del sonido de fuentes de
sonido o imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.9 Bloqueo y desbloqueo de canales . . . . 18
6.10 Asignación o cambio de nombre de
canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.11 Configuración de ajustes . . . . . . . . . . . 19
6.12 Ajuste de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.13 Ajuste de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.14 Ajuste de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.15 Ajuste del ahorro de energía. . . . . . . . 21
6.16 Ajuste del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Copia de la configuración� � � � � � � � 2 3
7.1 De USB al televisor . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.2 Del televisor a USB . . . . . . . . . . . . . . . 23
8 Atención médica � � � � � � � � � � � � � � � 2 4
9 Instalación de dispositivos del
sistema� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2 5
9.1 SmartCard de sistema . . . . . . . . . . . . . 25
9.2 Caja de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.3 Ajuste de fuente de comunicación . . . 25
10 Solución de problemas � � � � � � � � � � 2 6
10.1 Problemas de comunicación . . . . . . . . 26
10.2 Problemas de imagen . . . . . . . . . . . . . . 26
10.3 Otros problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Índice � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2 7
ES
ES-1
ES-2
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho de cambiar los productos en cualquier momento sin obligación de adaptar suministros anteriores en consecuencia. El material de este manual se considera adecuado para el uso previsto del sistema. Si el producto o alguno de sus módulos o procedimientos se destina a fines distintos de los aquí especificados, será necesario obtener previamente la confirmación de su validez e idoneidad. Philips garantiza que el material en sí no infringe patentes registradas en Estados Unidos. No existe ninguna otra garantía expresa ni implícita.
Software de código abierto
Este televisor contiene software de código abierto.
Philips GBU Hospitality se ofrece a suministrar o poner a disposición, previa solicitud, por un importe no superior al coste de su distribución física, una versión completa y legible por máquina del código fuente correspondiente, en el soporte utilizado habitualmente para el intercambio de software.
Para solicitar el código fuente, escriba a: Philips Singapore Pte Ltd
- Philips GBU Hospitality Software Development Manager 620A Lorong 1 Toa Payoh Singapore 319762
Garantía
Riesgo de lesiones personales, daños en • el aparato o anulación de la garantía. No intente reparar el televisor usted mismo.
Utilice el televisor y los accesorios sólo de • la manera indicada por el fabricante.
La señal impresa en la parte posterior del • aparato indica riesgo de descarga eléctrica. No retire la cubierta del televisor bajo ninguna circunstancia. Póngase en contacto con Philips siempre que requiera servicio técnico o reparación.
La garantía quedará anulada si se • realiza cualquier operación prohibida expresamente en este manual, así como cualquier ajuste o procedimiento de montaje que el manual no recomiende o autorice.
Esta oferta es válida por un periodo de 3 años a partir de la adquisición de este producto.
Características de píxel
Este producto LCD contiene un número elevado de píxeles de color. Aunque los píxeles efectivos alcanzan el 99,999% o más, es posible que en la pantalla aparezcan de manera constante puntos negros o puntos de luz brillantes (rojos, verdes o azules). Se trata de una propiedad estructural de la pantalla (dentro de los estándares habituales del sector) y no de un desperfecto.
Conformidad con la normativa CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y comercializa numerosos productos dirigidos al consumidor que, como todos los aparatos electrónicos, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas Uno de los principios comerciales fundamentales de Philips es la aplicación de todas las medidas de seguridad y sanitarias necesarias a nuestros productos, con el fin de cumplir todos los requisitos legales pertinentes y de respetar la normativa CEM vigente en el momento de producir del producto. Philips tiene el compromiso de desarrollar,
ES-3
ES
producir y comercializar productos que no tengan efectos nocivos para la salud. Philips confirma que, si se utilizan y manejan adecuadamente para los fines previstos, sus productos son seguros según las comprobaciones científicas actuales. Philips desempeña un papel activo en el desarrollo de las normas internacionales sobre campos electromagnéticos y seguridad, lo que le permite integrar rápidamente en sus productos los avances normativos que vayan surgiendo.
Fusible de red eléctrica (sólo en el Reino Unido)
Este televisor está equipado con un enchufe moldeado homologado. Si fuera necesario sustituir el fusible de la red eléctrica, se debe cambiar por uno del mismo valor que se indica en el enchufe (por ejemplo, 10 A).
Extraiga la tapa del fusible y el fusible. 1.
El fusible que se va a instalar debe ser 2. conforme con la norma BS 1362 y tener la marca de homologación de ASTA. Si el fusible se extravía, solicite al distribuidor que le informe sobre el tipo correcto.
Vuelva a colocar la tapa del fusible.3.
Windows Media es marca comercial o registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
® Kensington y Micro Saver son marcas registradas en EE.UU. de ACCO World Corporation, con registros publicados y solicitudes pendientes en otros países del mundo. Todas las demás marcas comerciales registradas y sin registrar son propiedad de sus respectivos propietarios.
Para mantener la conformidad con la directiva sobre compatibilidad electromagnética, el enchufe de red de este producto no se debe separar del cable.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo VESA Mounting Compliant son marcas registradas de Video Electronics Standards Association.
ES-4
1 Importante
Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones antes de utilizar el televisor. Si se producen daños por no seguir las instrucciones, no se aplicará la garantía.
1�1 Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.•
No exponga el televisor a la lluvia ni al • agua. No coloque recipientes de líquido, por ejemplo, floreros, cerca del televisor. Si se derraman líquidos sobre o dentro del televisor, desconéctelo de la toma de red de manera inmediata. Solicite a Philips que revise el televisor antes de volver a utilizarlo.
No sitúe el televisor, el mando a • distancia ni las pilas cerca de fuego u otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa.
Para evitar la propagación del fuego, • mantenga velas u otros elementos con llama alejados de este producto en todo momento.
No introduzca objetos en las ranuras • de ventilación u otras aberturas del televisor.
Si gira el televisor, tenga cuidado de • no tensar el cable de alimentación. La tensión del cable puede aflojar conexiones y provocar chispas.
Riesgo de cortocircuito o incendio. •
No exponga el mando a distancia ni las • baterías a la lluvia, el agua o un calor excesivo.
No aplique fuerza a los enchufes. Los • enchufes parcialmente flojos pueden provocar chispas o incendio.
Riesgo de lesiones personales o de • daños al televisor.
Son necesarias dos personas para • levantar y transportar el televisor, que pesa más de 25 kg.
Si monta el televisor sobre un soporte, • utilice sólo el suministrado. Fije el soporte al televisor con firmeza. Sitúe el televisor sobre una superficie plana y nivelada que pueda resistir el peso del aparato y del soporte.
El televisor debe montarse en el soporte • de pared diseñado para su modelo y en una pared que resista sin problemas el peso del aparato. Koninklijke Philips Electronics N.V. no se hace responsable de un montaje incorrecto en la pared que provoque accidentes o lesiones.
Riesgo de lesiones de niños. Siga estas • medidas de precaución para evitar que el televisor caiga y provoque lesiones a niños:
No coloque el televisor en una • superficie cubierta por un paño u otro material del que se pueda tirar.
Cerciórese de que ninguna parte del • televisor sobresalga del borde de la superficie de montaje.
No coloque el televisor en muebles • elevados (como los estantes para libros) sin haber fijado previamente el mueble y el televisor a un sostén adecuado (como una pared de cemento).
Instruya a los niños sobre los riesgos • de trepar a los muebles para alcanzar el televisor.
Riesgo de recalentamiento. No instale el • televisor en un espacio reducido, como el de un estante para libros. Deje siempre un espacio libre de al menos 10 cm alrededor del televisor para facilitar la ventilación.
ES-5
ES
Compruebe que no hay cortinas ni otros objetos que cubran las ranuras de ventilación del televisor.
Riesgo de lesiones, incendio o daños en • el cable de alimentación. No coloque el televisor ni objeto alguno sobre el cable de alimentación.
Desconecte el televisor de la toma de red • y de la antena en el caso de tormentas eléctricas. Durante las tormentas eléctricas, no toque parte alguna del televisor, el cable de alimentación ni el cable de la antena.
Riesgo de lesiones auditivas. No utilice • auriculares ni cascos a gran volumen ni durante periodos prolongados.
No permita que los niños trepen al • televisor ni jueguen con él.
Coloque el televisor en un lugar donde no • se pueda empujar, tirar de él ni hacerlo caer.
Si el televisor se transporta a temperaturas • inferiores a 5 °C:
Extraiga el televisor de la caja.1.
Espere a que el televisor alcance la 2. temperatura ambiente.
Instale el televisor.3.
1�2 Cuidado de la pantalla
Evite en lo posible las imágenes estáticas. • Las imágenes estáticas son las que permanecen en la pantalla durante un tiempo prolongado. Ejemplos: menús en pantalla, páginas de teletexto, franjas negras, información bursátil, logotipos de canales de TV e información horaria. Si es necesario utilizar imágenes estáticas, reduzca el contraste y el brillo de la pantalla para evitar que sufra daños.
Desconecte el televisor antes de realizar la • limpieza.
Limpie la pantalla y el marco con un paño • suave y húmedo. No utilice sustancias tales
como alcohol, productos químicos ni de limpieza del hogar.
Riesgo de daños a la pantalla del televisor. • No toque, empuje, frote ni golpee la pantalla con objeto alguno.
Para prevenir deformaciones y pérdida del • color, elimine las gotas de agua lo antes posible.
1�3 Reciclaje
Este producto está diseñado y fabricado • con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Este producto se ha diseñado y fabricado • teniendo en cuenta el reciclaje de materiales. El símbolo del recipiente de residuos tachado indica que el producto se atiene a la Directiva Europea 2002/96/CE:
No deseche este producto junto con otros • residuos domésticos. Infórmese o pregunte al distribuidor acerca de la normativa local sobre reciclaje ecológico. La eliminación adecuada del producto antiguo ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El mando a distancia suministrado con este • producto funciona con pilas conformes con la Directiva Europea 2006/66/CE que no se pueden eliminar junto con los desechos domésticos habituales. Infórmese sobre la normativa local acerca de la recogida de pilas usadas.
ES-6
Su televisor2
14
6
15
16 17
18
19
20
125 34
7
8
9
10
11 12
13
2�1 Perspectiva general de las
conexiones
1. EXT 1
Primer conector SCART para reproductores de DVD, aparatos de vídeo, receptores digitales, consolas de juegos y otros dispositivos SCART. Admite Audio L/R, entrada/salida CVBS, RGB.
2. EXT 2
Segundo conector SCART. Admite Audio L/R, entrada/salida CVBS.
3. EXT 3
Conectores de entrada de vídeo en componentes (Y Pb Pr) y Audio L/R para reproductores de DVD.
4. SPDIF OUT
Conectores de salida de sonido para cine en casa u otros sistemas de sonido.
5. SERV� U
Conector para servicio (no introduzca los auriculares en él).
6. HDMI 1/2/3
Conectores de entrada HDMI para reproductores de discos Blu-ray, receptores digitales, consolas de juegos y otros dispositivos de alta resolución.
AUDIO 7. IN Conector minijack para entrada de audio de PC (cuando se conecta a un PC mediante el adaptador DVI-HDMI).
TV 8. ANTENNA
Ranura para SmartCard 9. Ranura para SmartCard compatible de 32 clavijas.
10. VGA In
Conectores de entrada para PC u otros dispositivos.
11. DATA 1 (RJ 12)
Puerto para conexión de terminales de sistema.
ES-7
ES
1
2
4
6
3
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
5
12. DATA 2 (RJ 45)
Puerto para conexión de terminales de sistema.
8Ω13. , Conector de altavoz para cuarto de baño. Utilice una toma estereofónica.
* 14. (Auriculares) Conector mini-jack estereofónico.
AUDIO 15. L/R Conectores de entrada de audio L/R para dispositivos de vídeo compuesto y S-Video.
16. VIDEO
Conector de entrada de vídeo para dispositivos compuestos.
17. S-VIDEO
Conector de entrada de S-Video para dispositivos de ese tipo.
18. USB
Conector USB para dispositivos de almacenamiento de datos.
19. HDMI
Conector HDMI adicional para dispositivos móviles de alta definición.
20. COMMOM INTERFACE
Ranura para módulos de acceso condicional.
Nota D Consulte los manuales de instrucciones de los dispositivos correspondientes para obtener información sobre las conexiones.
2�1�1 Controles laterales e indicadores
POWER (encendido)1.
PROGRAM +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
5. Indicador de alimentación/sensor del mando a distancia
6. Reloj
ES-8
3 Mando a distancia
POWER
SLEEP
GUIDE
CLOCK A / V
SMART
GUEST
DCM
SETUP
TEXT
RECALL
HCLOV
CC
RESET
CH
EFG
8
0
1
456
7
9
23
M
A/CH
++
__
DBCA
+
_
Para obtener información avanzada sobre el mando a distancia, consulte el Capítulo 5, Descripción del mando a distancia.
Mando a distancia en modo huésped (GUEST)
Para realizar ajustes y configuración.
Configuración del mando a distancia
Este mando a distancia puede adquirirse por separado para su utilización en TV institucional/ soluciones profesionales y de negocio y con ajustes para SmartCard.
Loading...
+ 21 hidden pages