This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel
mode.
Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to
Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv
Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up
correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance.
The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked.
Screen information can be suppressed.
Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow
Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow
Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right
Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The
TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically.
When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Page 3
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will
take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on
can also refer to the chapter on
preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE
ONBDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked.
All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF
SWITCH ON SETTINGS
SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS
MAXIMUM VOLUME 0-100
SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS
POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS
DISPLAY MESSAGE ON/OFF
WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR
CONTROL SETTINGS
LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL
REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF
OSD DISPLAY ON/OFF
HIGH SECURITY MODE ON/OFF
AUTO SCART ON/OFF
MONITOR OUT ON/OFF
BLANK CHANNEL ON/OFF
STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
Page 4
OFFBDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL
When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which
the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL
The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL
When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON
The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains
power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled.
STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled
LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on
OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE
The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the
TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric
characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON
To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked.
OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally
ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled.
OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information)
OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
Page 5
HIGH SECURITY MODE
ONAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFFAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART
The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available).
OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL
The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This
function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on),
which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked
OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the
desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and
indicates if the battery is low and requires changing.
(Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check
with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to
indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it
is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs
Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of
TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
Page 6
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed
with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed
with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding
opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire
to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of
the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV >
TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER”
Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process
A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming
progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the
message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
Page 7
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV”
Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and
the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV.
Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the
actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced.
Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating
operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the
SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model,
then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first
be switched to Analog mode.
- 7 -
Page 8
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for
electrical and electronic products in your local neighborhood.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
Ðîs pamâcîbas saturs tiek uzskatîtspar pareizu sistçmas
paredzçtajai lietoðanai. Ja prece, vaitâs atseviðíi moduïi
vai procedûras tiek lietotas mçríiem, citiem, kâ ðeit
paredzçtie, jâiegûst apstiprinâjums par to pareizîbu un
piemçrotîbu. Philips garantç, ka saturs pats nepârkâpj
nekâdus Savienoto Valstu patentus. Nekâda papildus
garantija nav sniegta vai paredzçta.
Garantija
Ierîce nesatur daïas, ko varçtu apkalpot pats lietotâjs.
Neatveriet un nenoòemiet vâkus uz preces iekðieni.
Laboðanu var veikt tikai Philips Servisa Centri un
oficiâlas darbnîcas. Pretçjâ gadîjumâ nebûs spçkâ
nekâda garantija. Jebkâdas darbîbas, kas ir aizliegtas
ðajâ lietoðanas pamâcîbâ, jebkâdi regulçjumi vai
izjaukðanas darbîbas, kas nav ieteiktas vai atïautas ðajâ
pamâcîbâ, anulçs garantiju.
Pikseïu raksturojumi
Ðai LCD precei ir augsts krâsu pikseïu skaits. Lai arî
efektîvie pikseïi ir 99,999% vai vairâk, uz ekrâna
konstanti var parâdîties melni punkti vai spilgti punkti
(sarkani, zaïi vai zili). Tas ir strukturâls displeja
raksturojums (mûsdienu zinâmâs industrijas standartu
ietvaros) un nav nepareiza darbîba.
Atvçrta avota programmatûra
Ðis televizors satur atvçrta avota programmatûru.
Philips piedâvâ piegâdât vai padarît pieejamu pçc
pieprasîjuma par samaksu, kas nepârsniedz avota
izplatîðanas izmaksas, pilnu attiecîgâ avota kodu, ko var
nolasît ierîce, uz medija, kas tiek lietots
programmatûras apmaiòai.
Ðis piedâvâjums ir spçkâ 3 gadus pçc ðîs preces
iegâdes datuma. Lai iegûtu avota kodu, rakstiet uz
Philips Innovative Applications N.V.Ass. Izstrâdâjumu
Menedþerim uz Pathoekeweg 11 B-8000 Brugge
Belgium.
Saderîba ar EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. raþo un pârdod
vairâkas patçrçtâjiem paredzçtas preces, kam, tâpat kâ
jebkurai citai elektroniskai ierîcei, vispârçji ir iespçja
pârraidît un saòemt elektromagnçtiskus signâlus.
Viens no vadoðajiem Philips biznesa principiem ir veikt
visus nepiecieðamos veselîbas un droðîbas mçrus
mûsu precçm, lai tâs atbilstu visâm attiecinâmajâm
prasîbâm un paliktu EMF standartu robeþâs, kas
attiecinâmi uz preci raþoðanas laikâ.
Philips apòemas veidot, raþot un tirgot preces, kam nav
ietekmes uz veselîbu.
Philips apstiprina, ka tâ preces strâdâ pareizi to
paredzçtajai lietoðanai, tâs ir droðas lietoðanâ, saskaòâ
ar ðodien pieejamiem zinâtniskiem pierâdîjumiem.
Philips spçlç aktîvu lomu starptautisko EMF un droðîbas
standartu izstrâdâðanâ, padarot iespçjamu pielietot
Philips precçs papildus uzlabojumus un
standartizçjumus vçl pirms tie ir pieòemti.
Autortiesîbas
VESA, FDMI un VESA Mounting Compliant
logo ir Video Electronics Standards
Association zîmoli.
Raþots ar licenci no Dolby Laboratories.
'Dolby', 'Pro Logic' un dubultais D simbols
ir Dolby Laboratories zîmoli.
Raþots ar licenci no BBE Sound, Inc.
Licencçts no BBE, Inc, saskaòâ ar vienu no
sekojoðiem ASV patentiem: 5510752,
5736897. BBE un BBE simbols ir BBE Sound Inc
reìistrçti zîmoli.
Windows Media ir Microsoft Corporation zîmols vai
reìistrçts zîmols Amerikas Savienotajâs Valstîs un/vai
citâs valstîs.
® Kensington un MicroSaver ir ACCO World
Corporation reìistrçti ASV zîmoli ar izdotâm
reìistrâcijâm un gaidâmiem piemçrojumiem citâs
valstîs visâ pasaulç. Visi citi reìistrçtie un nereìistrçtie
zîmoli ir to attiecîgo îpaðnieku îpaðums.
Izlasiet ðo lietoðanas pamâcîbu, pirms Jûs sâkat lietot
ðo preci.
Pievçrsiet uzmanîbu ðai nodaïai un sîki sekojiet
norâdîjumiem. Garantija neattiecas uz bojâjumiem, kas
raduðies neievçrojot norâdîjumus.
1.1Droðîba
l
Lai izvairîtos no îssavienojuma, nepakïaujiet preci
lietum vai ûdenim.
l
Lai izvairîtos no uguns vai elektriskâ ðoka
iespçjamîbas, nenovietojiet atklâtas liesmas avotus
(kâ aizdedzinâtas sveces) tuvu TV.
l
Atstâjiet vismaz 10 cm brîvas vietas visapkârt TV,
lai nodroðinâtu ventilâciju.
l
Turiet prom no radiatoriem un citiem karstuma
avotiem.
l
Neuzstâdiet TV slçgtâ telpâ, kâ grâmatu skapis.
Pârliecinieties, ka aizkari, skapis un nekas cits
nevar aizkavçt gaisa plûsmu pa ventilâcijas
atverçm.
l
Pârliecinieties, ka TV nevar nokrist. Novietojiet TV
uz cietas un plakanas virsmas un lietojiet tikai
statîvu, kas tiek piedâvâts ar TV.
l
Lai novçrstu strâvas vada bojâjumus, kas var
izraisît uguni vai elektrisko ðoku, nenovietojiet uz
vada TV, vai ko citu, kas var pârspiest vadu.
l
Kad piestiprinâts uz kustîga statîva vai VESA sienas
statîva, izvairieties no spçku ietekmes uz strâvas
kontaktiem. Daïçji atvienoti strâvas kontakti var
izraisît dzirksteïoðanu vai uguni.
1.2Rûpes par ekrânu
l
Atvienojiet TV no strâvas, pirms tîrîðanas.
l
Tîriet virsmu ar mîkstu, nedaudz mitru lupatu.
Nelietojiet nekâdu citu lîdzekli (íîmisku vai mâjas
tîrîðanas lîdzekli). Tas var bojâtekrânu.
l
Neaizskariet, nespiediet, neberziet un nesitiet
ekrânu ar neko cietu, jo tâdçjâdi var neatgriezeniski
saskrâpçt vai kâ citâdi sabojât ekrânu.
l
Lai izvairîtos no deformâcijâm un krâsu
izbalçðanas, notîriet ûdens piles cik iespçjams drîz.
l
Stacionâri attçli
Cik iespçjams, izvairieties no stacionâriem
attçliem. Ja Jûs nevarat, samaziniet ekrâna
kontrastu un spilgtumu, lai novçrstu bojâjumus
ekrânam. Stacionâri attçli ir attçli, kas paliek ekrânâ
ilgu laiku. Stacionâru attçlu piemçri ir: izvçlnes,
teleteksta lapas, melnas joslas, reklâmu
informâcija, TV kanâlu logo, pulksteòi, un tâ tâlâk.
1.3Pârstrâde
l
Aizvediet iepakojumu uz Jûsu vietçjo pârstrâdes
centru.
l
Droði atbrîvojieties no vecajâm baterijâm, saskaòâ
ar vietçjiem noteikumiem.
l
Ðî prece ir veidota un raþota materiâlu pârstrâdei
un atkârtotai lietoðanai.
l
Ðo preci nedrîkst izmest ar citiem sadzîves
atkritumiem. Uzziniet vai jautâjiet ierîces
pârdevçjam par vietçju, dabai draudzîgu pârstrâdi
un vietçjiem noteikumiem. Nekontrolçta atkritumu
izmeðana nodara ïaunumu dabai un cilvçku
veselîbai. (EEC 2002/96/EC)
44
5
Page 14
2 JÛSU TV
9 TRAUCÇJUMUNOVÇRÐANA
Ðî nodaïa sniedz Jums ðî TV vadîbu un funkciju
pârskatu.
Izvçlieties kâdu no standarta iestatîjumiem izvçlnç
Pârstatît uz standartu5.3.2
. Skatît nodaïu.
Skaòa nâk tikai no viena skaïruòa
l
Pârliecinieties, ka lîdzsvars nav iestatîts tikai uz
kreiso vai labo skaïruni.
HDMI savienojumi
Problçmas ar ierîcçm, kas pieslçgtas pie HDMI
l
HDMI-HDCP procedûra var aizòemt daþas
sekundes, pirms TV parâda attçlu no ierîces.
l
Ja TV neatpazîst ierîci un ekrâns nerâda attçlu,
mçìiniet pârslçgties no vienas ierîces uz citu un
atpakaï, lai atsâktu HDCP procedûru.
l
Ja regulâri notiek skaòas pârrâvumi, skatiet ierîces
lietoðanas pamâcîbu, lai pârbaudîtu izejas
iestatîjumus. Ja tas nepalîdz, pieslçdziet papildus
audio vadu.
l
Ja tiek lietots HDMI uz DVI adapteris,
pârliecinieties, ka tiek lietots papildus audio
savienojums, lai pabeigtu DVI savienojumu.
Personîgais dators
Datora displejs uz mana TV nav stabils vai nav
sinhronizçts
l
@
Pârliecinieties, ka uz Jûsu datora ir izvçlçta pareiza
izðíirtspçja. Skatît nodaïu
8 Tehniskie dati.
Ja Jûsu problçma netika atrisinâta
Izslçdziet un atkal ieslçdziet JûsuTV. Ja problçmanetiek
atrisinâta, zvaniem Klientu Atbalsta Centram vai
meklçjiet palîdzîbu mûsu mâjas lapâ
www.philips.com/support.
Meklçjiet Klientu Atbalsta Centru telefonu numurus ðîs
lietoðanas pamâcîbas pçdçjâ lapâ.
Pirms zvanît, sagatavojiet TV Modeïa un Produkta
numurus.
Jûs varat atrast ðos numurus uz iepakojuma etiíetes vai
tipa plâksnîtes TV aizmugurç vai apakðâ.
Brîdinâjums
Nekad nemçìiniet labot TV paði
Lai pieslçgtu kameru, spçïu konsoli, austiòas vai USB
atmiòas ierîci.
Aizmugures savienojumi
Lai pieslçgtu antenu, DVD, VCR vai citu ierîci.
6
1
Gaidîðanas reþîms vai Ieslçgt
2
DVD, VCR, ... ierîces izvçle
3
Krâsainie taustiòi
4
Navigâcijas taustiòi (augðup, lejup , pa kreisi
, pa labi )un(Saraksts).
qQ
5
Teleteksta taustiòð
6
Izvçlnes taustiòð
7
Programma augðup vai lejup
8
Skaïums augðup vai lejup
9
Fona apgaismojums ieslçgt vai izslçgt
OKLIST
\[
Papildus informâciju par Jûsu tâlvadîbas pulti atrodiet
nodaïâ
5.1 Tâlvadîbas pults pârskats.
USB savienojums
TV nerâda USB ierîces saturu
l
Iestatiet Jûsu ierîci (fotoaparâtu) uz 'Mass Storage
Class' saderîgu.
l
USB ierîcei var bût nepiecieðams specifisks
programmas nodroðinâjums. Diemþçl ðî
programma nevar tikt ielâdçta uz Jûsu TV.
Es nevaru redzçt manus failus Multimediju izvçlnç
l
Ne visi audio un attçlu faili ir atbalstîti. Skatît
8 Tehniskie dati.
nodaïu
Audio un attçlu faili neatskaòojas gludi
l
USB ierîces pârsûtîðanas veiktspçja ierobeþo
pârsûtîðanas âtrumu.
43
Page 15
9 TRAUCÇJUMUNOVÇRÐANA
2 JÛSU TV
Televîzija un tâlvadîbas pultsTV kanâli
TV neieslçdzas
l
Pârbaudiet baroðanas vada kontaktu.
l
Pârbaudiet, vai tâlvadîbas pults baterijas nav
tukðas. Pârbaudiet to polaritâti +/-. Jûs varat lietot
taustiòus uz TV, lai ieslçgtu TV.
l
Atvienojiet baroðanas vadu, gaidiet vienu minûti un
atkal pieslçdziet baroðanas vadu.
TV nereaìç uz tâlvadîbas pulti
l
Pârbaudiet, vai tâlvadîbas pults baterijas nav
tukðas. Pârbaudiet to polaritâti +/-.
l
Tîriet tâlvadîbas pults un TV sensora lçcas.
l
Lietojiet sânu vadîbas taustiòus, lai mainîtu daþus
no attçla un skaòas pamat iestatîjumiem.
1.Volume
Spiediet taustiòu– un +, lai regulçtu
skaïumu.
2.Program/Channel
Spiediet taustiòu– un +, lai
caurskatîtu kanâlus, kas atzîmçti kâ iecienîtâkie.
3.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne), lai parâdîtu
galveno izvçlni. Spiediet taustiòus
Program/Channel
– un +, lai izvçlçtos un regulçtu
attçla un skaòas izvçlnes punktus.
Sarkanâ gaismiòa uz TV mirkðíinâs
l
Atvienojiet baroðanas vadu uz pusminûti un
ievietojiet to vçlreiz. Pârliecinieties, ka ir pietiekama
vieta ventilâcijai. Gaidiet lîdz TV ir atdzisis. Kad TV
nepârstartçjas uz gaidîðanas reþîmu un
mirkðíinâðanâs atkârtojas, zvaniet mûsu Klientu
Atbalsta Centram.
Jûs esat aizmirsuði Jûsu kodu, lai atslçgtu Bçrnu
atslçgu
l
Skatît nodaïu
5.8.3 Koda iestatîðana / Koda
maiòa.
Nepareiza valoda TV izvçlnç
Sekojiet ðiem soïiem, lai mainîtu valodu.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults.
2.
Spiediet taustiòu .
3.
Spiediet taustiòu , lai iezîmçtu treðo lîniju.
4.
Spiediet taustiòu trîs reizes.
5.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos Jûsu
Q
[
Q
[\
valodu.
6.OK
Spiediet taustiòu.
7.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne), lai izslçgtu
izvçlnes.
Daþi TV kanâli ir pazuduði
l
Pârliecinieties, ka izvçlçts pareizais kanâlu
saraksts.
l
Kanâls var bût dzçsts Pârkârtoðanas izvçlnç.
l
Uzstâdîðanas laikâ nav atrasti digitâlie kanâli
l
Pârliecinieties, ka TV atbalsta DVB-T Jûsu valstî.
Skatît valstu sarakstu uz TV tipa plâksnîtes.
Attçls
Zila gaismiòa ir ieslçgta, bet nav attçla
l
Pârliecinieties, ka antena ir kârtîgi pieslçgta.
l
Pârliecinieties, ka izvçlçta pareizâ ierîce.
Skaòa ir, bet nav attçla
l
Pârbaudiet kontrasta vai spilgtuma iestatîjumus
izvçlnç.
TV attçls ir slikts
l
Pârliecinieties, ka antena ir kârtîgi pieslçgta.
l
Skaïruòi, neiezemçtas audio ierîces, neona
gaismas, augstas çkas vai kalni var ietekmçt attçla
kvalitâti. Mçìiniet uzlabot attçlu, mainot antenas
virzienu, vai novietojiet ierîces tâlâkno TV.
l
Pârliecinieties, ka izvçlçta pareiza TV sistçma
Manuâlas uzstâdîðanas izvçlnç.
l
Ja slikta kvalitâte ir tikai noteiktam kanâlam,
mçìiniet precîzi uzregulçt ðo kanâlu izvçlnç
Precîza uzregulçðana6.2.3
Attçlam ir sliktas krâsas
l
Pârbaudiet krâsu iestatîjumus Attçla izvçlnç.
Izvçlieties vienu no standarta iestatîjumiem izvçlnç
Pârstatîðana uz standartu5.3.2.
l
Pârbaudiet pieslçgto ierîèu savienojumus un
vadus.
TV neatcerçjâs manus iestatîjumus, kad es to atkal
ieslçdzu
l
Pârbaudiet, vai TV ir iestatîts uz(Mâjas)
izvçlnç TV menu > Installation > Preferences >
Location
Attçls neietilpst ekrânâ, tas ir pârâk liels vai pârâk
mazs
Lielu ekrânu TV ir smagi. TV neðanu un pârvietoðanu
jâveic vismaz divâm personâm.
Pieslçdziet Jûsu ierîces pirms Jûs novietojat Jûsu TV
vai piestiprinât to pie sienas.
Ideâls skatîðanâs attâlums TV skatîðanai ir trîs ekrâna
izmçri.
Ideâliem skatîðanâs nosacîjumiem, novietojiet TV vietâ,
kur gaisma nekrît tieði uz ekrâna.
Labâkais Fona apgaismojuma efekts ir redzams telpâ ar
patumðinâtiem gaismas apstâkïiem.
q
Labâkajam fona apgaismojuma efektam, novietojiet TV
10 lîdz 20 cm no sienas. Novietojiet TV vietâ, kur uz to
tieði nekrît saule.
Kensington Droðîbas Atvere
Jûsu TV ir aprîkots ar Kensington Droðîbas Atveri TV
aizmugurç, lai pieslçgtu pret zagïu slçdzeni.
Pret zagïu Kensington slçdzene jâiegâdâjas atseviðíi.
42
7
Page 16
3 SÂKUMS
8 TEHNISKIEDATI
3.2 Sienas stiprinâjums – VESA
Brîdinâjums
Òemiet vçrâ TV svaru, ja Jûs stiprinât to pie sienas.
Nepareiza stiprinâðana var novest pie daþâdiem
savainojumiem vai bojâjumiem.
Koninklijke Philips
Electronics N.V. neuzòemas nekâdu atbildîbu par
nepareizu stiprinâðanu, kas noved pienegadîjuma vai
savainojuma.
Jûsu TV ir sagatavots VESA saderîgiem sienas
stiprinâjumiem. Ðis statîvs nav iekïauts komplektâ.
Lietojiet VESA saderîgu statîvu ar kodu
VESA MIS-E,
200, 100 M4.
Sazinieties ar ierîces pârdevçju par papildus
informâciju, kas attiecas uz VESA.
VESA fiksâcijas punkti
Atrodiet 6 fiksâcijas punktus TV aizmugurç.Lietojiet ðos
skrûvju caurumus, lai nostiprinâtu VESA statîvu.
TV statîva nomontçðana
1.
Atrodiet 4 TV statîva skrûves.
2.
Atskrûvçjiet 4 skrûves.
3.
Paceliet TV no statîva.
Padoms
Veiciet visus savienojumus TV aizmugurç, pirms
piestiprinât TV pie sienas. Skatît nodaïu
7 Savienojumi
Attçls/Displejs
l
Displeja tips: LCD Pilns HD W-UXGA
l
Paneïa izðíirtspçja: 1366x768p
l
Perfect Pixel HD attçla uzlabojums
l
1080p 24/25/30/50/60Hz apstrâde
Atbalstîtâs displeja izðíirtspçjas
l
Datora formâti
IzðíirtspçjaAtjaunoðanas frekvence
640 x 48060Hz
800 x 60060Hz
1024 x 76860Hz
1280 x 102460Hz (tikai ar HDMI)
1360 x 76860Hz (tikai arHDMI)
Analogâ Audio K/L izeja – sinhronizçta ar displeju
l
Digitâlâ Audio ieeja (koaksiâla – S/PDIF) (ja
pieejama)
l
Digitâlâ Audio izeja (koaksiâla – S/PDIF) –
sinhronizçta ar displeju
l
Sânos: Audio K/L ieeja, Video (CVBS) ieeja, SVideo, Austiòu izeja (stereo mini spraudnis), USB
Baroðana
l
Baroðanas strâva: AC 220-240V (#10%)
l
Strâvas patçriòð strâdâjot un gaidîðanas reþîmâ:
Skatît tehnisko specifikâciju www.philips.com
l
Telpas temperatûra: 5°C – 35°C
Specifikâcijas var mainîties bez iepriekðçja brîdinâjuma.
Papildus informâcijai par ðîs preces specifikâcijâm
skatît www.philips.com/support.
8
41
Page 17
7 SAVIENOJUMI
3 SÂKUMS
7.5Sagatavoðanâs digitâlajiem
pakalpojumiem
Kodçtus digitâlos TV kanâlus var atkodçt ar Nosacîjumu
Piekïuves Moduli (CAM) un Gudro karti, ko piedâvâ
digitâlo TV pakalpojumu operators. CAM var iespçjot
vairâkus pakalpojumus, atkarîbâ no izvçlçtâ operatora
(piem., Maksas TV).
Papildus informâcijai un terminiem, sazinieties ar Jûsu
digitâlo TV pakalpojumu operatoru.
7.5.1 Ievietojiet Nosacîjumu Piekïuves
Moduli – CAM
Brîdinâjums
Izslçdziet Jûsu TV, pirms CAM ievietoðanas. Skatieties
uz CAM, lai to pareizi ievietotu. Nepareiza moduïa
ievietoðana var bojât CAM un Jûsu TV.
1.Kopçjâ Interfeisa
Viegli ievietojiet CAMligzdâ TV
aizmugurç, tik dziïi, cik tas iespçjams.
2.
Atstâjiet moduli kopçjâ interfeisa ligzdâ.
Kamçr modulis tiek aktivizçts var paiet daþas minûtes.
Moduïa izòemðana izslçgs digitâlos TV pakalpojumus.
Ievietojiet 2 komplektâ iekïautâs baterijas (AA-R61,5V tipa). Pârliecinieties, ka indikâcijasun
atbilst bateriju novietojumam (atrodamas korpusa
iekðpusç.)
3.
Aizveriet bateriju nodalîjuma vâciòu.
Piezîme
Izòemiet baterijas, ja ilgu laiku nelietosiet tâlvadîbas
pulti.
+–
3.4Antenas kabelis
3.5Strâvas vada pieslçgðana
1.
Pârliecinieties, ka Jûsu strâvas tîkla voltâþa atbilst
voltâþai, kas uzdrukâta uz etiíetes TV aizmugurç.
Nepieslçdziet strâvas vadu, ja voltâþa atðíiras.
2.
Kârtîgi ievietojiet strâvas vadu.
TV nekad nav pilnîbâ izslçgts, ja tas nav atvienots no
strâvas. Tâdçï strâvas kontaktam vienmçr jâbût
pieejamam.
3.6Uzstâdîðana pirmo reizi
Pirmo un tikai pirmo reizi, kad tiek ievietots strâvas
vads, automâtiski sâkas uzstâdîðanas procedûra.
Sekojiet norâdîjumiem uz ekrâna.
7.5.2 Kopçjâ interfeisa izvçlne
No ðîs izvçlnes Jûs varat piekïût uzstâdîtajiem CAM
pakalpojumiem. Programmas un to funkcijas, saturs un
ziòojumi uz ekrâna nâk no CAM pakalpojuma sniedzçja.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Features >
interface
(Kopçjs interfeiss).
Ðî izvçlnes iespçja ir pieejama tikai kad CAM ir ievietots
un sazinâjies ar pakalpojuma sniedzçju.
Common
40
1.
Atrodiet antenas kontaktu TV aizmugurç.
2.
Ievietojiet antenas vadu kârtîgi antenas kontaktâ
Antenna
Y
.
Padomi
l
Ja Jûs ievçrojat, ka ir izvçlçta nepareiza valoda,
spiediet sarkano taustiòu uz tâlvadîbas pults, lai
atgrieztos valodas izvçles izvçlnç.
l
Lai pârkârtotu saglabâtos kanâlus, skatît nodaïu
6.3 Saglabâto kanâlu pârkârtoðana.
9
Page 18
4 JÛSU TVLIETOÐANA
10TELETEKSTS
7 SAVIENOJUMI
Iemâcieties darbinât Jûsu TV ikdienas lietoðanai.
4.1Ieslçgðana vai izslçgðana –
Gaidîðanas reþîms
Lai ieslçgtu TV:
l
Spiediet taustiòuTV labajâ sânâ, ja
gaidîðanas reþîma lampiòa ir izslçgta.
l
Spiediet taustiòuuz tâlvadîbas pults, ja
gaidîðanas reþîma gaismiòa ir ieslçgta.
Lai pârslçgtu gaidîðanas reþîmâ:
l
Spiediet taustiòu uz tâlvadîbas pults.
Lai ieslçgtu no gaidîðanas reþîma bez tâlvadîbas pults:
l
Vispirms spiediet taustiòuTV sânos, lai
izslçgtu, un vçlreiz spiediet taustiòulai
ieslçgtu.
Lai izslçgtu:
l
Spiediet taustiòuTV sânos.
Piezîme
Enerìijas patçriòð veicina gaisa un ûdens piesâròojumu.
Kamçr strâvas vads ir pieslçgts, TV patçrç enerìiju. Ðim
TV ir ïoti zems gaidîðanas reþîma patçriòð.
B
B
B
B
Power
Power
B
Power
B
Power,
7.4Savienojumu uzstâdîðana
Kad visas ierîces ir pieslçgtas, TV jâzina, kâdi
savienojumi ir veikti un kâda ierîce ir pieslçgta pie kâda
kontakta.
7.4.1 Digitâlâ Audio Ieeja (ja pieejama)
Ja Jûs lietojat Digitâlo Audio Ieeju, izvçlnç pieðíiriet ðo
savienojumu ierîcei, no kuras nâk skaòa.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Connections >(Digitâlâ Audio
Ieeja).
2.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu sarakstam.
3.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos kontaktu,
ko lieto ierîce.
7.4.2 Audio Ieeja K/L
Ja Jûs lietojat Audio Ieeju K/L, izvçlnç pieðíiriet ðo
savienojumu ierîcei, no kuras nâk skaòa.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Connections >(Audio Ieeja K/L).
2.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu sarakstam.
3.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos kontaktu,
ko lieto ierîce.
Digital Audio In
Q
[\
Audio In L/R
Q
[\
7.4.3 Jûsu ierîèu nosaukðana
Nosauciet pieslçgtâs ierîces, vieglai izvçlei un labâkajai
signâla apstrâdei.
Pieðíiriet ierîces tipu (DVD, VCR, Game ...) kontaktam,
kuru lietojat ðai ierîcei.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Connections >.
2.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu sarakstam.
3.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos ierîces
tipu.
4.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne), lai izslçgtu
izvçlni.
EXT1
Q
[\
7.4.4 Dekodera kanâli
Dekoderi, kas atkodç antenas kanâlu, tiek pieslçgti pie
vai(scart).
EXT1EXT2
Jums jânosaka TV kanâls kâ atkodçjamais kanâls. Tad
nosakiet savienojumu, kur ir pieslçgts dekoderis.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Decoder >(Kanâls).
2.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu sarakstam.
3.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos
atkodçjamo kanâlu.
4.
Spiediet taustiòuun atgriezieties, lai izvçlçtos
punktu.
5.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos kontaktu,
kur pieslçgts dekoderis.
6.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne), lai izslçgtu
izvçlni.
Channel
Q
[\
q
Status
[\
10
39
Page 19
7 SAVIENOJUMI
4 JÛSU TVLIETOÐANA
7.3.10 Spçïu konsole
Pats praktiskâkais spçïu konsoles pieslçgums ir TV
sânos. Kvalitatîvâki kontakti ir TV aizmugurç.
Pieslçgðana TV sânos
Lietojiet Video un Audio K/L kontaktus.
Pieslçgðana TV aizmugurç
Lietojiet HDMI vai YPbPr (EXT3) ieeju, lai iegûtu HD
kvalitâti.
7.3.11 Kamera
Pats praktiskâkais kameras pieslçgums ir TV sânos.
Kvalitatîvâki kontakti ir TV aizmugurç.
Pieslçgðana TV sânos
Lietojiet Video un Audio K/L kontaktus vai S-Video un
audio K/L kontaktus.
7.3.12 Personîgais Dators
Vislabâkais savienojums datoram ir TV aizmugurç.
Praktiskâks savienojums, bet tikai fotogrâfiju un filmu
skatîðanai no Jûsu datora, ir kontakts TV sânos.
Uzmanîbu
Pirms datora pieslçgðanas, iestatiet datora monitora
atjaunoðanas frekvenci uz 60 Hz.
Pieslçgðana TV aizmugurç
Lietojiet Jûsu datora DVI savienojumu, lai pieslçgtu tam
Jûsu TV HDMI kontaktu. Lietojiet HDMI uz DVI vadu vai
HDMI uz DVI adapteri.
Pieslçdziet audio vadu ar Stereo mini spraudni skaòai.
Pieslçdziet Stereo mini spraudni pie TVkontakta.
Savienojumu izvçlnç sasaistietaudio ar HDMI
kontaktu, kuru Jûs izmantojat.
Skatît nodaïu
Pieslçgðana TV sânos
Ja Jûsu datoram nav DVI izejas, lietojiet S-Video un
Audio K/L kontaktus TV sânos. Ðis savienojums ir
piemçrots tikai programmâm kâ Windows Media Center
vai lîdzîgâm.
Mainiet TV attçla formâtu uz Unscaled (Bez-skalas)
izvçlnç Attçla formâts, lai iegûtu maksimâlu attçla
asumu.
Skatît nodaïu
7.4 Savienojumu iestatîðana.
Padoms
5.3.4 Platekrâna attçla formâts.
EXT3
EXT3
4.2TV skatîðanâs4.3Kanâlu skatîðanâs no digitâlâ
4.2.1 Kanâlu pârslçgðana
Lai pârslçgtu TV kanâlus:
1.
l
Spiediet numuru (1 lîdz 999) vai spiedietvai
uz Jûsu tâlvadîbas pults.
P-
l
Spiedietvai uz TV sânu
Program/Channel –+
vadîbâm.
Spiediet taustiòu, lai atgrieztos pie iepriekð
2.
skatîtâ TV kanâla.
4.2.2 Skaïuma regulçðana
1.
Lai regulçtu skaïumu:
l
Spiediet taustiòus+ vai – uz tâlvadîbas
pults.
l
Spiediet taustiòus+ vai – uz TV sânu
vadîbâm.
2.
Lai izslçgtu skaòu:
l
Spiediet taustiòuuz tâlvadîbas pults:
l
Spiediet taustiòuvçlreiz, lai atjaunotu
skaòu.
5
Volume
@
@
P+
uztvçrçja
1.
Ieslçdziet digitâlo uztvçrçju.
Attçls no Jûsu uztvçrçja var automâtiski parâdîties
ekrânâ.
2.
Lietojiet Jûsu digitâlâ uztvçrçja tâlvadîbas pulti, lai
izvçlçtos TV kanâlus.
Lietojiet Video vadu un Audio K/L vadu. Pieslçdzot,
saskaòojiet vadu krâsas.
Kombinçtais Video – dzeltens un Audio K/L vadi –
sarkans un balts.
– Laba kvalitâte
Audio K/L vads
– Sarkans, Balts.
– Pamata kvalitâte
HH
H
7.2.6 Ar displeju sinhronizçta audio izeja
Vislabâkajai attçla un skaòas atbilstîbai sarunâ uz
ekrâna, pieslçdziet Mâjas Kinoteâtra Sistçmu pie Audio
K/L vai Digitâlâ Audio izejâm.
Skatît diagrammasun
Nepieslçdziet DVD atskaòotâja, digitâlâ resîvera vai cita
audio/video aprîkojuma audio signâlu tieði pie Mâjas
Kinoteâtra Sistçmas.
7.3.47.3.8.
17. Skaïums augðup vai lejup
Lai regulçtu skaïumu.
18. Menu
19. Option
20. Demo
21. Subtitri
22. MHEG atcelt
Skatît nodaïu, lai atrastu
nodaïu lietoðanas pamâcîbâ par noteiktu tâlvadîbas
pults taustiòu.
(Izvçlne)
Lai ieslçgtu vai izslçgtu izvçlni.
(Iespçja)
Lai ieslçgtu vai izslçgtu Âtrâs piekïuves izvçlni.
(Demonstrâcija)
Lai ieslçgtu demonstrâcijas izvçlni un piekïûtu TV
funkciju demonstrâcijâm.
D
Lai ieslçgtu vai izslçgtu subtitru reþîmu.
(tikai Apvienotajâ Karalistç)
Lai atceltu tikai Digitâlo tekstu vai Interaktîvos
pakalpojumus.
10 Alfabçtiskais râdîtâjs
?
5.2TV izvçlnes pârskats
Izmantojot izvçlnes uz ekrâna, Jûs uzstâdât Jûsu TV,
regulçjiet attçla, skaòas un Fona apgaismojuma
iestatîjumus un piekïûstat funkcijâm. Ðî nodaïa sniedz
izvçlòu pârskatu un apraksta navigâciju pa tâm.
5.2.1 Izvçlne
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults, lai parâdîtu galveno izvçlni.
2.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne), lai izslçgtu
izvçlni.
Galvenâ izvçlne piedâvâ sekojoðus punktus:
l
TV menu (TV izvçlne)
Izvçlieties ðo izvçlni, lai veiktu uzstâdîðanu, attçla
un skaòas iestatîðanu, Fona apgaismojuma un citu
funkciju iestatîðanu.
Pieejams, ja ir uzstâdîti digitâlie kanâli, ðis punkts
parâda informâciju par digitâlajâm programmâm.
Saskaòâ ar Elektroniskâ Programmu Ceïveþa tipu,
Jûs varat piekïût arî Digitâlo TV programmu
grafikam un viegli izvçlçties un uzregulçt vajadzîgo
programmu. Skatît nodaïu
Programmu Ceïvedis.
l
Multimedia (Multimediji)
Izvçlieties ðo punktu, lai apskatîtu foto vai
atskaòotu mûziku, kas saglabâta USB ierîcç. Skatît
5.10 Foto, MP3 apskate un atskaòoðana.
nodaïu
5.7 Elektronisks
34
15
Page 24
5 LIETOJIET VAIRÂKNOJÛSU TV
5.2.2 Izvçlnes lietoðana
Iemâcieties lietot izvçlnes, izmantojot ðo piemçru.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults.
Ekrânâ parâdâs galvenâ izvçlne.
5.
Spiediet taustiòu, lai piekïûtu Attçla
iestatîjumiem.
6.
Spiediet taustiòu, lai izvçlçtos punktu
Brightness
(Spilgtums).
Q
[
7 SAVIENOJUMI
7.2Par pieslçgðanu
Iemâcieties veikt vislabâko savienojumu Jûsu ierîcei.
TV aizmugurç gatavi lietoðanai ir seði savienojumi –
EXT1, EXT2, EXT3, HDMI1, HDMI2 un HDMI3.
Pieslçdziet Jûsu ierîci, izmantojot visaugstâkâs
iespçjamâs kvalitâtes savienojumu. Meklçjiet augstâkâs
kvalitâtes kontaktu uz Jûsu ierîces. Lietojiet attiecîgo
savienojumu ar Jûsu TV.
Savienojuma iestatîðana
Kad pieslçgðana ir pabeigta, TV nepiecieðams zinât,
kâdus savienojumus Jûs izveidojât, kâda ierîce ir
pieslçgta pie kâda kontakta. Lietojiet TV izvçlni, lai to
izdarîtu. Skatît nodaïu.
7.4 Savienojuma iestatîðana
7.2.2 YPbPr
Lietojiet Komponentu Video YPbPr savienojumukopâ ar
Audio K/L mini ligzdu. Pieslçdzot, saskaòojiet vadu
krâsas.
YPbPr var pârsûtît HD TV signâlus.
– Augsta kvalitâte
HHHH
2.TV menu
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu punktam
(TV izvçlne).
3.
Spiediet taustiòu, lai piekïûtu izvçlnei TV
settings (TV iestatîjumi).
4.Picture
Spiediet taustiòu, lai izvçlçtos punktu
(Attçls).
Q
Q
[
7.
Spiediet taustiòu, lai piekïûtu Spilgtuma
iestatîjumiem.
8.
Spiediet taustiòuvai , lai regulçtu iestatîjumu.
9.
Spiediet taustiòu, lai atgrieztos Attçla
iestatîjumu izvçlnç, vai spiediet taustiòu
(Izvçlne), lai izslçgtu izvçlni.
Piezîme:
Ja ir uzstâdîti un pârraidîti digitâlie kanâli, kïûst pieejami
vairâk punkti, ko izvçlçties.
Q
\[
q
Menu
7.2.1 HDMI
HDMI savienojumam ir vislabâkâ attçla un skaòas
kvalitâte. Vienâ vadâ ir iekïauti video un audio signâli.
Lietojiet HDMI priekð HD (Augstu Standartu) TV
signâlus. Ierîce, kas pieslçgta pie TV ar HDMI
savienojumu, var tikai nosûtît audio un video signâlus
uz Jûsu TV. Ierîce nevar saòemt vai ierakstît audio un
video no Jûsu TV.
HDMI vads (lîdz 5m)
Padoms
Lietojiet HDMI/DVI adapteri, ja Jûsu ierîcei ir tikai DVI
kontakts. Lai izveidotu ðo savienojumu, papildus
nepiecieðams audio vads.
Piezîme
HDMI atbalsta HDCP (Augsta diapazona Digitâlâ Satura
Aizsardzîba). HDCP ir pret kopçðanu aizsargâjoðs
signâls, kas tiek iekïauts HD saturâ (DVD diskâ vai Bluray diskâ).
– Augstâkâ kvalitâte
HHHHH
Komponentu Video
YPbPr vads
– Sarkans, Zaïð, Zils.
7.2.3 Scart
Viens vads apvieno video un audio signâlus.
Scart kontakti var pârsûtît RGB video, bet ne HD TV
signâlus.
Scart vads.
– Laba kvalitâte
Audio K/L uz Stereo
mini kontakta vads.
HHH
16
33
Page 25
7 SAVIENOJUMI
5 LIETOJIET VAIRÂKNOJÛSU TV
7.1Savienojumu pârskats
Aizmugures kontakti
1EXT1
Scart kontakts DVD, VCR, digitâlajam resîverim,
spçïu konsolei, utt.
2EXT2
Otrs scart kontakts.
3EXT3
Komponentu Video Y Pb Pr un Audio K/L kontakti
DVD, digitâlajam resîverim, spçïu konsolei, utt.
4Common Interface
Ligzda Nosacîjumu Piekïuves Modulim (CAM).
5Audio Out L/R
Skaòas izejas kontakti Mâjas Kinoteâtra Sistçmai,
utt.
6Digital Audio In
Skaòas ieejas kontakts lietoðanai ar jebkuru HDMI
kontaktu, izmantojot HDMI uz DVI adapteri.
7Digital Audio Out
Skaòas izejas kontakts Mâjas Kinoteâtra Sistçmai,
utt.
8HDMI 1 In
HDMI ieejas kontakts Blu-ray Disku atskaòotâjam,
HD digitâlajam resîverim vai HD spçïu konsolei, utt.
9HDMI 2 In
Otrs HDMI ieejas kontakts.
10 HDMI 3In
Treðais HDMI ieejas kontakts.
11 Antenna input
(Kopçjais Interfeiss)
(Audio izeja K/L)
(Digitâlâ Audio Ieeja) (ja ir)
(Digitâlâ Audio Izeja)
(HDMI 1 ieeja)
(HDMI 2 ieeja)
(HDMI 3 ieeja)
(Antenas ieeja)
Sânu kontakti
12 S-Video
(Side)
S-Video ieejas kontakts, jâlieto kopâ ar Audio K/L
kontaktiem, lai pieslçgtu kameru, spçïu konsoli,
utt.
13 Video
(Side)
Video ieejas kontakts, jâlieto kopâ ar Audio K/L
kontaktiem, lai pieslçgtu kameru, spçïu konsoli,
utt.
14 Audio L/Rin
(Side)
Audio K/L, lai pieslçgtu kameru, spçïu konsoli, utt.
15 Headphones
(Austiòas)
Stereo Mini ligzda.
16N USB
USB kontakts.
5.2.3 Âtrâs piekïuves izvçlne
Âtrâs piekïuves izvçlne sniedz tieðupiekïuvi daþiem bieþi
vajadzîgiem izvçlnes punktiem.
Ja ir uzstâdîti un pârraidîti digitâlie kanâli, attiecîgâs
digitâlâs iespçjas tiek râdîtas izvçlnç.
1.Option
Spiediet taustiòu(Iespçja) uz tâlvadîbas
pults.
2.
Spiediet taustiòuvai , lai izvçlçtos iespçju.
3.OK
Spiediet taustiòu, lai parâdîtu izvçlçtâs iespçjas
\[
izvçlni.
4.
Spiediet taustiòus, lai regulçtu
,,,
\[qQ
iestatîjumus izvçlnç.
5.Option
Spiediet taustiòu(Iespçja), lai izslçgtu
izvçlni.
l
Audio language
Skatît nodaïu
(Audio valoda)
5.3.5 Skaòas iestatîjumu
regulçðana.
l
Subtitle language
Skatît nodaïu
(Subtitru valoda)
5.9.3 Digitâlo subtitru valodas
izvçle.
l
Subtitles
(Subtitri)
Skatît nodaïu
l
Picture format
Skatît nodaïu
l
Equalizer
Skatît nodaïu
5.9 Subtitri.
(Attçla formâts)
5.3.4 Platekrâna attçla formâts.
(Filtri)
5.3.5 Skaòas iestatîjumu
regulçðana.
l
Clock
(Pulkstenis)
Pulksteòa râdîðana
1.OK
Spiediet taustiòu, lai râdîtu pulksteni.
2.Option
Spiediet taustiòu(Iespçja) un spiediet
vai , lai atkal izvçlçtos punktu Clock (Pulkstenis).
[
3.OK
Spiediet taustiòu, lai paslçptu pulksteni.
5.3Attçla un Skaòas iestatîjumi
Ðî nodaïa apraksta, kâ izvçlnçs regulçt attçlu un skaòu.
5.3.1 Iestatîjumu palîgs
Lietojiet Iestatîjumu palîgu, lai vienkârðâ veidâ apskatîtu
pamata attçla, skaòas un Fona apgaismojuma
iestatîjumus.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu (TV izvçlne) > TV
settings (TV iestatîjumi) >
(Iestatîjumu palîgs) un spiediet , lai piekïûtu.
2.OK
Spiediet.
3.
Spiediet zaïo taustiòu uz tâlvadîbas pults, lai
palaistu palîgu.
4.
Spiediet taustiòuvai, lai veiktu izvçli,
qQ
izvçloties kreiso vai labo pusi.
5.
Spiediet zaïo taustiòu, lai turpinâtu ar nâkamo
iestatîjumu.
Palîgs caurskatîs vairâkus iestatîjumus. Kad
pabeigts, TV Jums jautâs saglabât ðos
iestatîjumus.
6.
Spiediet zaïo taustiòu, lai saglabâtu visus Jûsu
iestatîjumus.
5.3.2 Pârstatîðana uz standartiem
Pârstata TV uz vienu no iepriekð noteiktiem
iestatîjumiem. Katrs iestatîjums ir attçla, skaòas un
Fona apgaismojuma iestatîjumu kopums.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu (TV izvçlne) > TV
settings (TV iestatîjumi) >
(Pârstatît uz standartu) un spiediet , lai piekïûtu
sarakstam.
2.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos
iestatîjumu.
3.
Spiediet zaïo taustiòu, lai saglabâtu Jûsu izvçli.
Standarta iestatîjumi: Current (Paðreizçjais), Natural
\
(Dabisks), Vivid (Dzîvs), Movie (Filma)
Settings assistant
Q
Reset to standard
Q
\[
32
17
Page 26
5 LIETOJIET VAIRÂKNOJÛSU TV
5.3.3 Attçla iestatîjumi
Ðî nodaïa apraksta, kâ regulçt visus attçla iestatîjumus.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu (TV izvçlne) > TV
settings (TV iestatîjumi) >(Attçls) un
spiediet , lai piekïûtu sarakstam.
Q
2.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos
iestatîjumu.
l
Contrast (Kontrasts)
Maina spilgto daïu lîmeni attçlâ, bet nemaina
tumðâs daïas.
l
Brightness (Spilgtums)
Maina vispârçjo attçla apgaismojuma lîmeni.
l
Colour (Krâsas)
Maina piesâtinâjuma lîmeni.
l
Hue (Nokrâsa)
Ja tiek pârraidîts NTSC, ðis lîmenis kompensç
krâsas variâcijas.
l
Sharpness (Asums)
Maina sîku detaïu asuma lîmeni.
l
Tint (Tonis)
Iestata krâsas uz Normal (normâls), Warm (silts –
sarkanâks) vai Cool (Vçss – zilâks). Izvçlieties
punktu Custom (Izvçles), lai veiktu paði savu
iestatîjumu izvçlnç Custom tint (Izvçles tonis).
l
Custom tint (Izvçles tonis)
Ja izvçlnç Tint (Tonis) ir izvçlçts punkts Custom
(Izvçles), ðeit Jûs varat veikt paði savus
iestatîjumus.
Spiediet zaïo taustiòu, lai izvçlçtos katrâ joslâ
mainît vçrtîbu:
0
R-WP sarkans baltais punkts
0
G-WP zaïð baltais punkts
0
B-WP zils baltais punkts
0
R-BL sarkans melnâ lîmenis
0
G-BL zaïð melnâ lîmenis
Picture
\[
l
Perfect Pixel HD
0
Ieslçdz vai izslçdz Perfect Pixel HD, ideâlâko
attçla iestatîjumu.
l
Digital Natural Motion
(Digitâla Dabiska Kustîba)
Samazina lauka un lîniju òirboòu un ataino gludu
kustîbu, îpaði filmâs.
Izvçlieties lîmeni no Minimum (Minimâls),
Maximum (Maksimâls) vai Off (Izslçgts).
(Dinamisks kontrasts)
Pastiprina kontrastu attçlâ, kad mainâs attçls uz
ekrâna.
Izvçlieties lîmeni no Minimum (Minimâls), Medium
(Vidçjs), Maximum (Maksimâls) vai Off (Izslçgts).
Ieteicamais lîmenis ir Vidçjs.
l
Noise reduction
(Traucçjumu samazinâðana)
Filtrç un samazina traucçjumus attçlâ.
Izvçlieties lîmeni no Minimum (Minimâls), Medium
(Vidçjs), Maximum (Maksimâls) vai Off (Izslçgts).
(Krâsu pastiprinâðana)
Padara krâsas dzîvâkas un uzlabo sîku, spilgtu
detaïu izðíirtspçju.
Izvçlieties lîmeni no Minimum (Minimâls), Medium
(Vidçjs), Maximum (Maksimâls) vai Off (Izslçgts).
l
Active control
(Aktîva vadîba)
Pielabo visus ienâkoðos signâlus, lai sniegtu
labâko iespçjamo attçlu.
Ieslçdz vai izslçdz Aktîvo vadîbu.
l
Light sensor
(Gaismas sensors)
Regulç attçla un Fona apgaismojuma iestatîjumus
atkarîbâ no apgaismojuma telpâ.
Ieslçdz vai izslçdz Gaismas sensoru.
l
Picture format
Skatît nodaïu
(Attçla formâts)
5.3.4 Platekrâna attçla formâts.
6 KANÂLU UZSTÂDÎÐANA
6.3.2 Kanâla uzstâdîðana vai dzçðana
Lai dzçstu saglabâtu kanâlu, lai to vairs nevarçtu
uzregulçt.
Uzstâda agrâk dzçstu kanâlu.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Channel installation >(Pârkârtot).
2.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu kanâlu sarakstam.
3.
Spiediet taustiòuvaikanâlu sarakstâ, lai
izvçlçtos kanâlu, kuru vçlaties dzçst vai atjaunot.
4.
Spiediet zaïo taustiòu, lai dzçstu vai atjaunotu
kanâlu.
5.Menu
Spiediet taustiòu, lai izslçgtu izvçlni.
6.3.3 Kanâlu pârkârtoðana
Maina saglabâto kanâlu secîbu.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Channel installation >(Pârkârtot).
2.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu kanâlu sarakstam.
3.
Spiediet taustiòuvaikanâlu sarakstâ, lai
izvçlçtos kanâlu, kuru vçlaties pârvietot.
4.
Spiediet dzelteno taustiòu, lai pârvietotu iezîmçto
kanâlu augðup pa kanâlu sarakstu.
5.
Spiediet zilo taustiòu, lai pârvietotu iezîmçto kanâlu
uz leju pa kanâlu sarakstu.
6.Menu
Spiediet taustiòu, lai izslçgtu izvçlni.
6.4Automâtiska kanâlu apstrâde
Reizi dienâ, pulksten 3:00 naktî, visi pieejamie TV kanâli
tiek automâtiski pajauninâti. Pajauninâjums tiek veikts,
ja Jûsu TV ir gaidîðanas reþîmâ.
Agrâk saglabâtie kanâli, kurus pajauninâjums neatrod,
tiks dzçsti no kanâlu saraksta.
Jûs varat veikt ðo pajauninâðanu paði jebkurâ laikâ.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Channel installation >
(Uzstâdîðanas pajauninâðana).
2.
Spiediet taustiòu, lai piekïûtu Uzstâdîðanas
pajauninâðanas izvçlnei.
3.OK
Spiediet taustiòu.
4.
Spiediet zaïo taustiòu, lai sâktu.
Pajauninâðana sâkas un var aizòemt daþas
minûtes.
5.
Kad pajauninâðana ir pabeigta, spiediet sarkano
taustiòu, lai atgrieztos Kanâlu uzstâdîðanas izvçlnç.
6.Menu
Spiediet taustiòu, lai izslçgtu izvçlni.
Rearrange
Q
\[
Rearrange
Q
\[
Installation update
Q
6.5Digitâlâs uztverðanas pârbaude
Ja Jûs uztverat Digitâlâs TV pârraides, Jûs varat
pârbaudît noteikta kanâla kvalitâti un signâla stiprumu.
1.
Izvçlieties kanâlu.
2.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Channel installation >
Digital:Test reception
(Digitâls: Pârbaudît uztverðanu).
3.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu.
4.OK
Spiediet taustiòu.
Q
Parâdâs kanâla frekvence, tîkla nosaukums, signâla
kvalitâte un stiprums.
5.
Spiediet zaïo taustiòu, lai sâktu vai tieði ievadiet
frekvenci kanâlam, kuru vçlaties pârbaudît. Ja
signâla kvalitâte un stiprums ir slikts, pârvietojiet
antenu.
6.
Spiediet dzelteno taustiòu, lai saglabâtu frekvenci,
ja signâla kvalitâte un stiprums ir labs.
7.
Spiediet sarkano taustiòu, lai atgrieztos Kanâlu
uzstâdîðanas izvçlnç.
8.Menu
Spiediet taustiòu, lai izslçgtu izvçlni.
Padoms
Lai sasniegtu labâkos rezultâtus, sazinieties ar
specializçtu antenu uzstâdîtâju.
6.6Rûpnîcas iestatîjumi
Ja Jûs apjûkat attçla, skaòas un Fona apgaismojuma
iestatîjumos, Jûs varat pârstatît TV uz rûpnîcas
iestatîjumiem attçlam, skaòai un Fona apgaismojumam.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Factory settings
2.
Spiediet taustiòu, lai piekïûtu Rûpnîcas
iestatîjumu izvçlnei.
3.OK
Spiediet taustiòu.
4.Menu
Spiediet taustiòu, lai izslçgtu izvçlni.
Piezîme
Kanâlu uzstâdîðanas iestatîjumi netiek mainîti.
(Rûpnîcas iestatîjumi).
Q
18
31
Page 27
6 KANÂLU UZSTÂDÎÐANA
5 LIETOJIET VAIRÂKNOJÛSU TV
6.2Analogs: Manuâla uzstâdîðana
Jûs varat uzregulçt analogos TV kanâlus pa vienam
manuâli, izmantojot Manuâlo uzstâdîðanu.
6.2.1 Sistçmas izvçle
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Channel installation >
installation
2.
Spiediet taustiòu, lai piekïûtu Manuâlas
uzstâdîðanas izvçlnei. Tiek iezîmçts punkts
(Sistçma).
3.
Spiediet taustiòu, lai piekïûtu sistçmu
sarakstam.
4.
Spiediet taustiòuvai , lai izvçlçtos Jûsu valsti
vai vârda daïu, kur Jûs atrodaties.
5.
Spiediet taustiòu, lai atgrieztos Manuâlas
uzstâdîðanas izvçlnç.
(Analogs: Manuâla uzstâdîðana).
\[
6.2.2 Jaunu kanâlu meklçðana un
saglabâðana
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Channel installation > Analogue: Manual
installation >(Meklçt).
2.
Spiediet taustiòu, lai piekïûtu Meklçðanas
izvçlnei.
3.
Spiediet sarkano taustiòu, lai paðrocîgi ievadîtu
frekvenci, vai spiediet zaïo taustiòu, lai meklçtu
nâkamo pieejamo kanâlu.
Padoms
Ja Jûs zinât frekvenci, ievadiet trîs frekvences ciparus ar
tâlvadîbas pults ciparu taustiòiem.
4.
Spiediet taustiòu , kad ir atrasts jaunais kanâls.
5.Store as new channel
Izvçlieties punktu(Saglabât
kâ jaunu kanâlu), lai saglabâtu jauno kanâlu zem
jauna kanâla numura.
6.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu.
7.OK
Spiediet taustiòu.
Parâdâs(Pabeigts).
8.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne), lai izslçgtu
kanâlu uzstâdîðanas izvçlni.
Search
q
Q
Done
Analogue: Manual
Q
System
Q
q
Q
6.2.3 Precîza kanâla uzregulçðana
Precîzi uzregulçjiet atrasto kanâlu, ja uztverðana ir
slikta.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Channel installation > Analogue: Manual
installation >(Precîza uzregulçðana).
2.Precîzas
Spiediet taustiòu, lai piekïûtu
uzregulçðanas
3.
Spiediet taustiòuvai , lai regulçtu frekvenci.
4.
Spiediet taustiòu , kad Jûs esat beiguði precîzu
regulçðanu.
5.Store current channel
Izvçlieties punktu(Saglabât
paðreizçjo kanâlu), lai saglabâtu uzregulçto kanâlu
zem paðreizçjâ kanâla numura.
6.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu.
7.OK
Spiediet taustiòu.
Parâdâs(Pabeigts).
8.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne), lai izslçgtu
kanâlu uzstâdîðanas izvçlni.
Fine tune
Q
izvçlnei.
\[
q
Q
Done
6.3Saglabâto kanâlu pârkârtoðana
Lai pârsauktu, pârkârtotu, dzçstu vai pârstatîtu
saglabâtos kanâlus.
6.3.1 Kanâla pârsaukðana
Pieðíiriet vai mainiet kanâla nosaukumu kanâlam, kam
nosaukums vçl nav pieðíirts.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Channel installation >(Pârkârtot).
2.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu kanâlu sarakstam.
3.
Spiediet taustiòuvaikanâlu sarakstâ, lai
izvçlçtos kanâlu, kuru vçlaties pârsaukt.
4.
Spiediet sarkano taustiòu.
5.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos simbolu,
vai spiedietvai, lai mainîtu simbolus.
Atstarpe, cipari un citi îpaðie simboli atrodas starp
zA
un .
6.OK
Spiediet zaïo taustiòu vai , lai beigtu.
Padoms
Ar dzelteno taustiòu, visi simboli var tikt izdzçsti.
Ar zilo taustiòu Jûs varat dzçst iezîmçto simbolu.
Rearrange
Q
\[
qQ
\[
5.3.4 Platekrâna attçla formâts
Izvairieties no melnâm joslâm attçla augðâ un apakðâ.
Mainiet attçla formâtu uz formâtu, kas aizòem visu
ekrânu.
1.
Spiediet taustiòu, lai ieslçgtu Attçla formâta
izvçlni.
2.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos pieejamo
attçla formâtu.
3.
Spiediet taustiòu , lai paceltu attçlu uz augðu, lai
padarîtu daïçji aizsegtus subtitrus redzamus.
Padoms
Minimâliem kropïojumiem ir ieteicams Auto format
(Automâtisks formâts).
N
\[
\
Auto format
formâts) (Nav paredzçts
datoram.)
Automâtiski palielina attçlu, lai
tas aizòemtu visu ekrânu.
Subtitri paliek redzami.
Super zoom
palielinâjums) (Nav paredzçts
HD reþîmam.)
Noòem melnas joslas 4:3
pârraiþu sânos. Ir minimâli
kropïojumi.
(Nav paredzçts HD
4:3
reþîmam.)
Râda klasisko 4:3 formâtu.
Movie expand 14:9
paplaðinâjums 14:9) (Nav
paredzçts HD reþîmam.)
Pârveido klasisko 4:3 formâtu
uz 14:9.
Movie expand 16:9
paplaðinâjums 16:9) (Nav
paredzçts HD reþîmam.)
Pârveido klasisko 4:3 formâtu
uz 16:9.
Wide screen
Izpleð 4:3 formâtu uz 16:9.
(Automâtisks
(Super
(Platekrâna)
(Filmas
(Filmas
Unscaled
(Tikai HD un Datora reþîmiem.)
Maksimâls asums. Kropïojumi
var parâdîties robeþâs. Melnas
joslas var parâdîties attçliem
no Jûsu datora.
Ðî nodaïa apraksta, kâ regulçt visus skaòas
iestatîjumus.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu (TV izvçlne) > TV
settings (TV iestatîjumi) >(Skaòa) un
spiediet , lai piekïûtu sarakstam.
Q
2.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos
iestatîjumu.
l
Equalizer (Filtrs)
Maina skaòas basus un augstâs frekvences.
Izvçlieties katru joslu, lai mainîtu iestatîjumu. Skatît
arî nodaïu
l
Volume (Skaïums)
Maina skaïumu.
Regulçjot skaïumu ar taustiòiem, parâdâs
skaïuma josla. Ja Jûs nevçlaties, lai tâ parâdâs,
izvçlieties TV menu (TV izvçlne) > Installation
(Uzstâdîðana) >(Priekðrocîbas) un
spiediet , lai piekïûtu sarakstam, tad izvçlieties
Volume bar off (Skaïuma josla izslçgta).
1.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos punktu
Volume bar
2.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu.
3.On
Izvçlieties(Ieslçgt), lai aktivizçtu îslaicîgu
skaïuma joslas parâdîðanu, regulçjot skaïumu.
l
Balance (Lîdzsvars)
Iestata kreisâ un labâ skaïruòu lîdzsvaru, lai tas
vislabâk atbilstu Jûsu klausîðanâs pozîcijai.
5.2.3 Âtrâs piekïuves izvçlne.
Preferences
Q
\[
(Skaïuma josla).
Q
Sound
\[
?
30
19
Page 28
5 LIETOJIET VAIRÂKNOJÛSU TV
6 KANÂLU UZSTÂDÎÐANA
l
Audio language (Audio valoda)
Ja ir uzstâdîti un pârraidîti digitâlie kanâli, var bût
pieejams audio valodu saraksts paðreizçjai
programmai.
Skatît arî nodaïu 5.2.3 Âtrâs piekïuves izvçlne.
Lai pilnîbâ nomainîtu audio valodu, skatît nodaïu
6 Kanâlu uzstâdîðana.
l
Dual I/II
Ja pârradîtas, Jûs varat izvçlçties starp divâm
daþâdâm valodâm.
l
Mono/stereo
Ja ir pieejama stereo pârraide, Jûs katram TV
kanâlam varat izvçlçties Mono vai Stereo.
l
Surround mode
(Telpiskâs skaòas reþîms)
Lai izvçlçtos plaðâku skaòu, ja pârraidîta vai ja
pieejama no pieslçgtâs ierîces.
l
Headphone volume
(Austiòu skaïums)
Maina austiòu skaïumu.
Jûs varat izslçgt TV skaïruòus ar taustiòuuz
@
tâlvadîbas pults.
l
Automatic volume leveller
(Automâtiska skaïuma
regulçðana)
Samazina pçkðòas skaïuma atðíirîbas, kâ reklâmu
sâkumâ, vai pârslçdzoties no viena kanâla uz citu.
Izvçlieties On (ieslçgt) vai Off (Izslçgt).
l
Delta volume
(Skaïuma atðíirîba)
Samazina skaïuma starpîbu starp daþâdiem
kanâliem vai pieslçgtâm ierîcçm.
Pârslçdzieties uz kanâlu vai ierîci, kurai vçlaties
1.
samazinât skaïuma atðíirîbu.
Skaòas izvçlnç izvçlieties punktu
2.Delta volume
(Skaïuma atðíirîba) un mainiet skaïuma lîmeni.
l
Auto surround
(Automâtiska telpiska skaòa)
Automâtiski ieslçdz TV uz labâko pârraidîto
telpiskâs skaòas reþîmu.
Izvçlieties On (ieslçgt) vai Off (Izslçgt).
5.4Fona apgaismojums
Ðî nodaïa apraksta kâ regulçt Fona apgaismojuma
iestatîjumus.
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
1.Menu
pults un izvçlieties TV menu (TV izvçlne) > TV
settings (TV iestatîjumi) >(Fona
apgaismojums) un spiediet, lai piekïûtu
sarakstam.
Spiedietvai , lai izvçlçtos iestatîjumu.
2.
\[
Ambilight
Q
l
Ambilight
(Fona apgaismojums)
Ieslçdz vai izslçdz fona apgaismojumu.
l
Brightness
(Spilgtums)
Maina Fona apgaismojuma spilgtumu.
l
Mode
(Reþîms)
Jûs varat izvçlçties no èetriem Fona apgaismojuma
iestatîjumiem:(Krâsa),
(relaksçjoðs),(Vidçjs) un
(Dinamisks). Skatît nodaïu
ColourRelaxed
ModerateDynamic
4.7 Fona
apgaismojuma reþîma maiòa.
l
Colour (Krâsa)
Ja Reþîma izvçlnç ir izvçlçts punkts Colour (Krâsa),
Jûs varat izvçlçties noteiktu krâsu no saraksta, vai
izveidot paði savu izvçles krâsu.
0
Warm white
0
Cool white
0
Blue
0
Custom
(Silti balta)
(Vçsi balta)
(Zila)
(Izvçles)
Ja ir izvçlçts Custom (Izvçles), izvçlnç Colour
(Krâsa) Jûs varat izvçlçties savu krâsu.
Vispirms izvçlieties punktu
1.Saturation
(Piesâtinâjums) un iestatiet vçrtîbu.
Izvçlieties punktu(Palete) un izvçlieties no
2.Palette
0 lîdz 100, lai izvçlçtos no sarkanas uz dzeltenu, no
zaïas uz zilu.
l
Separation
(Atðíirtîba)
Iestata krâsu starpîbas lîmeni starp kreiso un labo
TV sânu, ja Reþîma izvçlnç ir izvçlçts reþîms
Relaxed, Moderate vai Dynamic.
Iestatîjums Off (Izslçgts) parâda dinamisku, bet
vienâdu Fona apgaismojumu abâs pusçs.
l
Balance
(Lîdzsvars)
Kâ stereo skaòas lîdzsvars, iestata Fona
apgaismojuma lîmeni kreisajâ un labajâ TV sânâ.
Uzmanîbu
Lai izvairîtos no sliktas infrasarkanâs tâlvadîbas pults
uztverðanas, novietojiet Jûsu ierîces ârpus Fona
apgaismojuma.
Pirmo reizi ieslçdzot Jûsu TV, Jûs esat izvçlçjuðies TV
izvçlòu valodu un ir uzstâdîti visi pieejamie kanâli.
Ðî nodaïa Jums palîdzçs, ja Jûs uzskatîsiet par vajadzîgu
atkârtoti veikt sâkotnçjo uzstâdîðanu, vai ja Jûs vçlaties
uzregulçt jaunu analogo TV kanâlu.
Piezîmes:
0
Jums nav jâseko katram aprakstîtajam solim, ja tas
nav vajadzîgs.
0
Atkârtota uzstâdîðana mainîs Visu kanâlu sarakstu
un no jauna pievienotie kanâli netiks pievienoti
nevienam iecienîto kanâlu sarakstam.
6.1Automâtiska uzstâdîðana
Ðî nodaïa apraksta, kâ meklçt un saglabât visus kanâlus
automâtiski.
Solis 1 Izvçlnes valoda
Iestata TV izvçlòu valodu.
Turpiniet ar nâkamo soli, ja Jûsu valodas iestatîjumi ir
pareizi.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Installation >
Languages
piekïûtu punktam(Izvçlnes
valoda).
2.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos Jûsu
valodu.
3.OK
Spiediet taustiòu, lai apstiprinâtu.
4.
Spiediet taustiòu, lai atgrieztos Uzstâdîðanas
izvçlnç.
Valodu izvçlne piedâvâ arî sekojoðus valodu
iestatîjumus, ja ir uzstâdîti un pârraidîti digitâlie kanâli.
l
Preferred audio (Vçlamais audio)
Izvçlieties vienu no pieejamajâm audio valodâm kâ
vçlamo audio valodu.
l
Preferred subtitles (Vçlamie subtitri)
Izvçlieties vienu no pieejamajâm subtitru valodâm
kâ vçlamo valodu. Skatît nodaïu
l
Hearing impaired (Dzirdes traucçjumiem)
Izvçlieties(Ieslçgts), lai parâdîtu subtitrus
personâm ar dzirdes traucçjumiem Jûsu vçlamajâ
audio vai subtitru valodâ, ja tâdi pieejami.
(Valodas) un spiediet taustiòu , lai
Q
Menu language
\[
q
5.9 Subtitri.
On
Solis 2 Izvçlieties Jûsu valsti
Izvçlieties valsti, kur Jûs atrodaties. TV uzstâdîs un
sakârtos TV kanâlus saskaòâ ar Jûsu valsti.
1.Country
Spiediet taustiòu, lai izvçlçtos punktu
[
(Valsts).
2.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu sarakstam.
3.
Spiediet taustiòuvai , lai izvçlçtos Jûsu valsti.
4.
Spiediet taustiòu, lai atgrieztos Uzstâdîðanas
Q
\[
q
izvçlnç.
Solis 3 Laika zonas izvçle
Pieejama tikai valstîs ar vairâkâm laika zonâm.
1.Time
Spiediet taustiòu, lai izvçlçtos punktu
zone
(Laika zona).
2.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu sarakstam.
3.
Spiediet taustiòuvai , lai izvçlçtos Jûsu laika
[
Q
\[
zonu.
4.
Spiediet taustiòu, lai atgrieztos Uzstâdîðanas
q
izvçlnç.
Solis 4 TV un radio kanâlu uzstâdîðana
Jûsu TV meklçs un saglabâs visus digitâlos un nedigitâlos TV kanâlus un visas pieejamâs digitâlâs radio
stacijas.
1.Channel
Spiediet taustiòu, lai izvçlçtos punktu
installation
2.
Spiediet taustiòu, lai piekïûtu Kanâlu
uzstâdîðanas izvçlnei. Tiek iezîmçts punkts
Automatic installation
3.Start now
Spiediet taustiòu , lai izvçlçtos punktu
(Sâkt tagad).
4.OK
Spiediet taustiòu.
5.
Spiediet zaïo taustiòu, lai sâktu.
Uzstâdîðana var aizòemt daþas minûtes.
6.
Kad kanâlu meklçðana ir pabeigta, spiediet sarkano
taustiòu, lai atgrieztos Uzstâdîðanas izvçlnç.
7.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne), lai izslçgtu TV
izvçlni.
Padoms
Kad digitâlie TV kanâli ir atrasti, uzstâdîto kanâlu
saraksts var parâdît daþus tukðus kanâlu numurus.
Ja Jûs vçlaties pârsaukt, pârkârtot vai dzçst saglabâtos
kanâlus, skatiet nodaïu
[
(Kanâlu uzstâdîðana).
Q
(Automâtiska uzstâdîðana).
Q
6.3 Kanâlu pârkârtoðana.
20
29
Page 29
5 LIETOJIET VAIRÂKNOJÛSU TV
5 LIETOJIET VAIRÂKNOJÛSU TV
5.11 Radio kanâlu klausîðanâs
Ja ir pieejama digitâlâ pârraide, uzstâdîðanas laikâ tiks
uzstâdîti digitâlie radio kanâli. Lai klausîtos digitâlo
radio kanâlu:
1.OK
Spiediet taustiòuuz tâlvadîbas pults. Tiek
parâdîta izvçlne(Visi kanâli).
2.
Lietojiet ciparu taustiòus, lai izvçlçtos radio kanâlu,
kas pieejams no kanâla numura 400 uz priekðu. Lai
pârkârtotu, skatît nodaïu
pârkârtoðana
3.OK
Spiediet taustiòu.
All channels
6.3.3 Kanâlu
.
5.12 Programmatûras pajauninâðana
Philips nepârtraukti mçìina uzlabot savas preces. Var
bût ieteicams Jums pajauninât TV programmatûru.
Pajauniniet programmatûru no interneta vai aktivizçjiet
jaunas programmatûras nosûtîðanu Jums, izmantojot
digitâlo pârraidi.
Programmatûras pajauninâðana no interneta
Instrukcijâm, kâ pajauninât TV programmatûru, ejiet uz
www.philips.com/support un meklçjiet Software &
drivers (Programmatûra un draiveri) Preces atbalsta
lapâ.
Programmatûras pajauninâðana ar digitâlo pârraidi
(DVB-T)
Jûsu TV var automâtiski saòemt jaunu programmatûru
no digitâlâs pârraides sistçmas. Ja Jûs saòemat
pajauninâjuma ziòojumu uz ekrâna, ir stingri ieteicams
pajauninât programmatûru nekavçjoties – izvçlieties
(Tagad).
Now
Izvçlieties(Vçlâk), ja Jûs vçlaties, lai Jums par
pajauninâjumu atgâdina vçlâk.
Izvçlieties(Atcelt), lai izslçgtu pajauninâðanu
(nav ieteicams). Ja Jûs atcçlât pajauninâðanu, Jûs
joprojâm varat pajauninât Jûsu TV izvçlnç TV menu >
Software update > Local update (Vietçjais
pajauninâjums).
Later
Cancel
TV gaidîðanas reþîms ar Fona apgaismojumu
Kad TV ir gaidîðanas reþîmâ, Jûs varat ieslçgt Fona
apgaismojumu. Tâdâ gadîjumâ Fona apgaismojums ir
pieejams tikai konstantâ krâsâ.
1.Ambilight
Spiediet taustiòu(Fona apgaismojums)
uz tâlvadîbas pults, kad TV ir gaidîðanas reþîmâ.
2.Mode
Atkârtoti spiediet taustiòu(Reþîms), lai
izvçlçtos pieejamo krâsu.
5.5Teleteksts
Jûsu TV ir 1200 lapu atmiòa, kas saglabâ pârraidîtâs
teleteksta lapas un apakðlapas, lai samazinâtu
gaidîðanas laiku.
Lai izvçlçtos teleteksta lapu, skatît nodaïu
Teleteksta lapas izvçle.
5.5.1 Lapu numuru apakðlapu izvçle
Teleteksta lapas numurs var iekïaut vairâkas apakðlapas.
Lapas tiek râdîtas joslâ lîdzâs galvenajam lapas
numuram.
1.
Spiediet taustiòu.
2.
Izvçlieties teleteksta lapu.
3.
Spiediet taustiòu vai , lai izvçlçtos apakðlapu.
C
qQ
5.5.2 T.O.P. teleteksta pârraiþu izvçle
T.O.P teleteksts (Lapu Tabula) netiek pârraidîta no
visiem TV kanâliem. Jûs varat viegli pârlekt no vienas
tçmas uz citu, neizmantojot lapu numurus.
1.
Spiediet taustiòu.
2.
Spiediet taustiòu.
Parâdâs T.O.P. pârskats.
3.
Spiediet taustiòusvai, lai izvçlçtos
tçmu.
4.OK
Spiediet taustiòu, lai apskatîtu lapu.
C
E
,,
qQ\[
4.6
5.5.3 Dubultâ ekrâna teleteksts
Skatieties TV kanâlu un teletekstu vienlaicîgi.
1.
Spiediet taustiòu, lai iegûtu Dubultâ ekrâna
teletekstu.
2.
Spiediet taustiòuvçlreiz, lai râdîtu normâlu
teletekstu.
3.
Spiediet taustiòu, lai izslçgtu teletekstu.
:
:
C
5.5.4 Teleteksta meklçðana
Âtri pârleciet uz tçmu, kas saistîta ar vairâkiem lapu
numuriem, vai meklçjiet noteiktus vârdus teleteksta
lapâs.
1.
Spiediet taustiòu.
2.OK
Spiediet taustiòu, lai iezîmçtu pirmo vârdu vai
ciparu.
3.
Spiediet taustiòusvai, lai pârlektu uz
nâkamo vârdu vai ciparu lapâ.
4.OK
Spiediet taustiòu, lai meklçtu lapu, kas satur
iezîmçto vârdu vai ciparu.
5.
Spiediet taustiòu, lîdz neviens vârds vai cipars
nav iezîmçts, lai beigtu meklçðanu.
Spiediet taustiòu(Iespçja) uz tâlvadîbas
pults, lai palielinâtu lapas daïu.
3.Option
Vçlreiz spiediet taustiòu(Iespçja), lai skatîtu
palielinâtâs lapas otro daïu.
4.
Spiediet taustiòuvai, lai ritinâtos pa
palielinâto lapu.
5.Option
Vçlreiz spiediet taustiòu(Iespçja), lai
atgrieztos pie normâla lapas izmçra.
C
[\
28
21
Page 30
5 LIETOJIET VAIRÂKNOJÛSU TV
5 LIETOJIET VAIRÂKNOJÛSU TV
5.5.6 Teleteksta izvçlne
Izmantojot iespçjas teleteksta izvçlnç, Jûs varat atklât
paslçptu informâciju, automâtiski pârðíirt apakðlapas
un mainît simbolu iestatîjumus.
l
Reveal
(Atklât)
Slçpj vai râda slçpto informâciju lapâ, kâ
risinâjums mîklâm un puzlçm.
l
Cycle subpages
(Pârðíirt apakðlapas)
Ja izvçlçtajai lapai ir pieejamas apakðlapas, Jûs tâs
varat automâtiski pârðíirt.
l
Language
(Valoda)
Daþas valodas lieto citas simbolu kopnes.
Pârslçdzieties uz citu grupu, lai pareizi râdîtu
tekstu.
Spiediet taustiòu.
1.
Spiediet taustiòu(Izvçlne).
2.Menu
Spiediet taustiòuvai , lai izvçlçtos iespçju.
3.
Spiediet taustiòu, lai mainîtu iestatîjumu.
4.OK
Spiediet taustiòu(Izvçlne), lai izslçgtu
5.Menu
C
\[
teleteksta izvçlni.
Spiediet taustiòu, lai izslçgtu teletekstu.
6.
C
5.5.8 Teleteksts 2.5
Ja TV kanâls pârraida, ðis teleteksts piedâvâ vairâk
krâsas un labâku grafiku.
Teleteksts 2.5 ir ieslçgts kâ rûpnîcas iestatîjums.
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
1.Menu
pults un izvçlieties TV menu (TV izvçlne) >
Installation (Uzstâdîðana) > Preferences
(Priekðrocîbas) >un spiediet taustiòu
, lai piekïûtu sarakstam.
Q
Izvçlieties on (ieslçgt) vai off (izslçgt).
2.
Teletext 2.5
5.6Iecienîtâko kanâlu sarakstu
izveidoðana
Apskatiet visu kanâlu sarakstu vai iestatiet paði savu
Iecienîtâko kanâlu sarakstu ar Jums vçlamajiem TV
kanâliem un radio stacijâm. Piemçram, katrs Jûsu
ìimenes loceklis var izveidot savu iecienîtâko kanâlu
sarakstu.
5.6.1 Iecienîtâko kanâlu saraksta izvçle
Iemâcieties izvçlçties vienu no iecienîtâko kanâlu
sarakstiem.
Spiediet taustiòu.
1.OK
Pirmo reizi pabeidzot uzstâdîðanu, tiek parâdîts
Visu kanâlu saraksts. Pretçjâ gadîjumâ parâdâs
pçdçjais izvçlçtais Iecienîtâko kanâlu saraksts.
Spiediet sarkano taustiòu, lai râdîtu visus
2.
iecienîtâko kanâlu sarakstus.
Spiediet taustiòuvai , lai izvçlçtos sarakstu.
3.
Spiediet taustiòu.
4.OK
\[
Parâdâs izvçlçtais iecienîtâko kanâlu saraksts.
Vçlreiz spiediet taustiòu , lai izslçgtu izvçlni.
5.OK
5.6.2 Lai izveidotu iecienîtâko kanâlu
sarakstu
Izveidojiet vai mainiet Jûsu paðu iecienîtâko kanâlu
sarakstu.
1.OK.
Spiediet taustiòu
Parâdâs pçdçjais izvçlçtais saraksts.
2.
Spiediet sarkano taustiòu, lai râdîtu visus
iecienîtâko kanâlu sarakstus.
3.
Spiediet taustiòuvai , lai izvçlçtos sarakstu.
4.OK.
Spiediet taustiòu
5.
Spiediet zaïo taustiòu, lai piekïûtu Rediìçðanas
reþîmam.
Izvçlçtajâ sarakstâ parâdâs pilns kanâlu saraksts.
6.
Spiediet taustiòuvai , lai iezîmçtu kanâlu.
7.OK
Spiediet taustiòu, lai atzîmçtu (vai neatzîmçtu)
izvçlçto kanâlu.
Kanâls tiek pievienots (vai izdzçsts) no izvçlçtâ
saraksta.
8.
Spiediet zaïo taustiòu vçlreiz, lai izslçgtu
Rediìçðanas reþîmu.
\[
\[
4.OK
Spiediet taustiòu, lai skatîtu attçlu vai sâktu
albumâ esoðo attçlu slîdrâdi.
5.OK
Spiediet taustiòu, lai iepauzçtu slîdrâdi. Spiediet
vçlreiz, lai turpinâtu.
6.
Spiediet vienu no krâsainajiem taustiòiem uz
tâlvadîbas pults, lai veiktu attiecîgo funkciju, kas
parâdîta ekrâna apakðâ. Spiediet zilo taustiòu, lai
beigtu slîdrâdi un redzçtu papildus funkcijas. Ja
apakðâ pazûd funkciju josla, spiediet jebkuru
krâsaino taustiòu, lai tâ atkal parâdîtos.
7.
Spiediet taustiòu un izvçlieties citu attçlu vai citu
q
albumu.
Slîdrâdes iestatîjumi
l
Details / More details
Parâda attçla nosaukumu, datumu, izmçru un
nâkamo attçlu slîdrâdç.
l
Transitions
(Nomaiòas)
Parâda pieejamo attçlu nomaiòas stilu sarakstu.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos, un
spiediet taustiòu, lai aktivizçtu.
l
Slide time
(Slîdrâdes laiks)
Iestata laiku attçlu nomaiòai: Short (Îss), Medium
(Vidçjs) vai Long (Garð).
Iezîmçjiet Attçlu direktoriju un izvçlieties attçlu
albumu, un spiediet taustiòu .
OK
22
27
Page 31
5 LIETOJIET VAIRÂKNOJÛSU TV
5 LIETOJIET VAIRÂKNOJÛSU TV
5.9.2 Subtitru ieslçgðana vai izslçgðana
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Features >
(Subtitri) un spiediet taustiòu, lai piekïûtu
Subtitle
Q
sarakstam.
2.On
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos
(Ieslçgt), lai râdîtu subtitrus vienmçr, vai
mute
(Ieslçgt klusuma laikâ), lai râdîtu subtitrus
tikai tad, kad skaòa ir izslçgta ar taustiòuuz
\[
On during
@
tâlvadîbas pults.
3.
Spiediet taustiòu , lai atgrieztos Funkciju izvçlnç.
q
Padoms
Izvçlieties Subtitru izvçlni tieði ar taustiòuuz
tâlvadîbas pults. Skatît nodaïu
izvçlne
.
5.2.3 Âtras piekïuves
Option
5.9.3 Digitâlo subtitru valodas izvçle
Ja subtitru pârraide ir pieejama ar digitâlajiem kanâliem,
Jûs varat izvçlçties vçlamo subtitru valodu no pârraidîto
valodu saraksta. Vçlamo subtitru valodas iestatîjums no
Uzstâdîðanas izvçlnes tiek îslaicîgi noraidîts.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Features >
language
(Subtitru valoda) un spiediet taustiòu ,
lai piekïûtu pieejamo valodu sarakstam.
2.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos subtitru
\[
valodu.
3.OK
Spiediet taustiòu.
Padoms
Izvçlieties Subtitru valodas izvçlni tieði ar taustiòu
Option5.2.3 Âtras
uz tâlvadîbas pults. Skatît nodaïu
piekïuves izvçlne.
Subtitle
Q
5.10 Skatîðana un atskaòoðana: foto,
MP3, ...
Skatieties attçlus vai klausieties mûziku, kas saglabâta
uz USB ierîces (nav iekïauta komplektâ ar TV).
Skatieties Jûsu attçlus kâ slîdrâdi vai klausieties sevis
izveidotu dziesmu sarakstu.
Piezîme
Philips nevar bût atbildîgs, ja Jûsu USB ierîce nav
atbalstîta, ne arî Philips uzòemsies jebkâduatbildîbu par
saglabâto datu bojâjumiem vai zudumiem.
5.10.1 Ievietojiet USB ierîci
Ievietojiet ierîci TV sânos, kad TV ir ieslçgts.
Automâtiski parâdâs galvenâ izvçlne un lîdzâs punktam
Multimedia
5.10.2 Izòemiet USB ierîci
Lai izvairîtos no USB ierîces bojâðanas, vienmçr
izslçdziet izvçlni uz ekrâna un gaidiet piecas sekundes,
pirms izòemt USB ierîci.
1.Menu
2.
5.10.3 Jûsu attçlu skatîðanâs
Multimediju izvçlne parâda failus, kas saglabâti Jûsu
USB ierîcç.
1.
2.
3.
tiek iezîmçts USB ierîces nosaukums.
Uzmanîbu
Spiediet taustiòu(Izvçlne), lai izslçgtu
izvçlni.
Izòemiet USB ierîci.
Spiediet taustiòu, lai piekïûtu Multimediju
izvçlnei. Tiek iezîmçts punkts(Attçli).
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu Attçlu direktorijai.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos attçlu vai
Q
Picture
Q
\[
attçlu albumu USB ierîcç.
5.6.3 Kanâla izvçle no iecienîtâko kanâlu
saraksta
1.OK
Spiediet taustiòu.
Parâdâs pçdçjais izvçlçtais kanâlu saraksts.
2.
Spiediet taustiòuvai , lai iezîmçtu kanâlu.
3.OK
Spiediet.
\[
TV pârslçdzas uz izvçlçto kanâlu.
Padoms
l
Spiediet taustiòu, lai pârslçgtos starp kanâliem
–P+
no izvçlçtâ iecienîtâko kanâlu saraksta.
l
Izmantojot ciparu taustiòus, Jûs joprojâm varat
l
izvçlçties kanâlus, kas nav atzîmçti kâ iecienîtâkie.
5.7Elektroniskais Programmu
Ceïvedis – EPG
Elektroniskais Programmu ceïvedis ir ceïvedis uz ekrâna
digitâlo TV programmu grafikam. Jûs varat pârvietoties,
izvçlçties un skatîties programmas pçc laika, virsraksta
vai þanra. Ir divu tipu EPG, 'Now and Next (Paðreizçjâ
un Nâkamâ)' un '7 or 8 day (7 vai 8 dienu)' EPG.
Kad ir uzstâdîti un pârraidîti digitâlie kanâli, EPG ir
pieejams. Sadaïa(Paðreizçjâ un
''7or8day
Nâkamâ) ir pieejama vienmçr, bet sadaïa(7
vai 8 dienu) ir pieejama tikai daþâs valstîs.
Izmantojot EPG izvçlni, Jûs varat ...
l
redzçt paðlaik pârraidîto programmu sarakstu
l
redzçt nâkamo programmu
l
grupçt programmas pçc þanra
l
iestatît atgâdinâjumus, kad programmas
palaidîsies
l
uzstâdît vçlamos EPG kanâlus
l
utt.
'Now and Next
'
5.7.1 EPG ieslçgðana
1.
Spiediet taustiòu.
Parâdâs sekojoða tipa EPG.
'Now and Next (Paðreizçjâ un Nâkamâ)' EPG
Tiek parâdîta detalizçta informâcija par paðreizçjo
programmu.
Vai
'7 or 8 day (7 vai 8 dienu)' EPG
Lai saòemtu EPG datus, var paiet laiks. Tiks parâdîts TV
programmu saraksts.
2.
Lietojiet krâsainos taustiòus, lai aktivizçtu
pieejamâs darbîbas ekrâna apakðâ.
l
Next
(Nâkamais): lai râdîtu informâciju par nâkamo
programmu.
l
Remind
(Atgâdinât): lai atzîmçtu vai neatzîmçtu
programmu kâ atgâdinâjumu.
l
Watch
(Skatîties): lai skatîtos vai klausîtos
paðreizçjo programmu.
l
Jump to...
vai iepriekðçjo dienu.
l
Info:
programmu (ja pieejama).
3.
Spiediet taustiòu, lai izslçgtu EPG.
(Pârlekt uz...): lai pârlektu uz nâkamo
lai parâdîtu informâciju par izvçlçto
####
26
23
Page 32
5 LIETOJIET VAIRÂKNOJÛSU TV
5 LIETOJIET VAIRÂKNOJÛSU TV
5.7.2 Vairâk par '7 vai 8 dienu' EPG
Meklçðana pçc þanra, atgâdinâjumu grafika, utt., tiek
veikta Programmu ceïveþa izvçlnç.
1.
Spiediet taustiòuuz tâlvadîbas pults.
2.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne).
Parâdâs Programmu ceïveþa izvçlne.
3.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos izvçlnes
iespçju.
4.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu.
5.
Spiediet taustiòuvai , lai veiktu izvçli.
6.OK
Spiediet taustiòu, lai aktivizçtu, vai spiediet zaïo
taustiòu, lai skatîtos.
7.
Spiediet taustiòu, lai izslçgtu EPG.
Piezîme
Programmu ceïveþa izvçlnç parâdâs tikai kanâli, kas
atzîmçti kâ Vçlamie EPG kanâli.
\[
Q
[\
24
5.8Taimeri un atslçgas
Ðî nodaïa apraksta, kâ ieslçgt un izslçgt TV noteiktâ
laikâ, kâ arî kâ slçgt un atslçgt TV.
5.8.1 Automâtiska pârslçgðanâs gaidîðanas
reþîmâ
Gulçtieðanas taimeris pârslçdz TV gaidîðanas reþîmâ
pçc noteikta laika.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu (TV izvçlne) > Features
(Funkcijas) >(Gulçtieðanas taimeris),
tad spiediet taustiòu, lai piekïûtu gulçtieðanas
taimera joslai.
2.
Spiediet taustiòuvai, lai iestatîtu laiku lîdz
180 minûtçm ar 5 minûðu soli. Ja iestatîts uz 0
minûtçm, Gulçtieðanas taimeris ir izslçgts.
Jûs vienmçr varat izslçgt Jûsu TV agrâkâ laikâ vai
pârstatît laiku atpakaïskaitîðanas laikâ.
5.8.2 Automâtiska TV ieslçgðana
Ieslçgðanas taimeris automâtiski ieslçdz TV uz noteiktu
kanâlu noteiktâ laikâ, ja TV ir gaidîðanas reþîmâ.
1.
Spiediet taustiòu Menu (Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu (TV izvçlne) > Features
(Funkcijas) >(Ieslçgðanas taimeris), tad
spiediet taustiòu, lai piekïûtu Ieslçgðanas
taimera izvçlnei.
2.
Spiediet taustiòusvaivai , lai izvçlçtos
un ievadîtu izvçlnes punktus vienu pa vienam, lai
iestatîtu kanâlu, nedçïas dienu vai katru dienu, un
sâkuma laiku.
3.OK
Spiediet taustiòu, lai apstiprinâtu.
4.
Spiediet taustiòu Menu (Izvçlne), lai izslçgtu
izvçlni.
Padoms
Lai izslçgtu Ieslçgðanas taimeri, Ieslçgðanâs taimera
izvçlnç, izvçlieties(Izslçgt).
5.8.3 TV kanâlu un programmu slçgðana
Slçdziet TV kanâlus un/vai programmas no pieslçgtajâm
ierîcçm, lai novçrstu, ka tos skatâs bçrni. Slçdziet un
atslçdziet, izmantojot èetrciparu kodu.
Jûsu koda iestatîðana un maiòa
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu (TV izvçlne) > Features
(Funkcijas) >(Iestatît vai
mainît kodu), tad spiediet taustiòu , lai ievadîtu
Jûsu kodu.
2.
Ievadiet Jûsu kodu, izmantojot ciparu taustiòus.
Atkârtoti parâdâsizvçlne ar ziòojumu, kas
apstiprina, ka Jûsu kods ir ticis izveidots vai
mainîts.
Sleeptimer
Q
\[
On timer
Q
,
\[qQ
Off
Set or Change code
Funkciju
Q
Vai Jûs aPizmirPsât Jûsu kodu?
1.Change code
Izvçlieties punktu(Mainît kodu).
2.
Spiediet .
Q
3.
Ievadiet kodu 8-8-8-8.
4.
Ievadiet jaunu personîgo kodu.
5.
Apstipriniet Jûsu jauno ievadîto kodu.
Iepriekðçjais kods tiek dzçsts un tiek saglabâts
jaunais kods.
5.8.4 Bçrnu atslçgas aktivizçðana vai
deaktivizçðana
Ja Jûsu kods ir iestatîts, Jûs varat slçgt visus kanâlus
un ierîces, slçdziet noteiktu kanâlu vai ierîci, iestatiet
laiku, pçc kura visi kanâli un ierîces ir slçgtas, vai
iestatiet Jûsu bçrna vecumu, lai strâdâtu vecâku
novçrtçjums, kad digitâlie kanâli ir uzstâdîti un
pârraidîti.
1.Menu
Spiediet taustiòu(Izvçlne) uz tâlvadîbas
pults un izvçlieties TV menu > Features >
lock
(Bçrnu atslçga) un spiediet, lai ievadîtu
Jûsu kodu.
2.
Ievadiet Jûsu kodu ar ciparu taustiòiem.
3.
Izvçlieties vienu no opcijâm.
4.
Spiediet .
Q
Visu kanâlu un pieslçgto ierîèu slçgðana vai
atslçgðana
1.LockUnlock
Izvçlieties(Slçgt) vai(Atslçgt).
2.OK
Spiediet.
Noteiktu programmu vai visu kanâlu slçgðana no
noteikta laika
1.Custom lock
Izvçlieties punktu(Izvçles atslçga).
2.
Spiediet taustiòu, lai piekïûtu Izvçles atslçgas
izvçlnei.
3.
Vçlreiz spiediet taustiòu, lai piekïûtu izvçlnei
Lock after (Slçgt pçc).
4.On
Izvçlieties(Ieslçgt), lai ieslçgtu Taimera atslçgu.
5.
Spiediet taustiòu .
6.Time
Izvçlieties punktu(Laiks).
7.
Spiediet taustiòu .
8.
Ievadiet laiku ar taustiòiemvaiun .
9.OK
Spiediet taustiòu.
Q
Q
q
Q
\[Q
Child
Q
Viena vai vairâku kanâlu un pieslçgto ierîèu slçgðana
1.Channel lock
Izvçlieties punktu(Kanâlu atslçga)
2.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu.
3.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos punktu
Channel lock
4.
Spiediet taustiòu .
5.
Spiediet taustiòuvai , lai izvçlçtos kanâlu(s),
ko vçlaties slçgt vai atslçgt.
6.OK
Katru reizi spieþot taustiòuatslçgs vai slçgts
kanâlu.
Vecuma novçrtçjuma iestatîðana digitâlajai
programmai
Daþi digitâlie pârraidîtâji novçrtç savas programmas
(atkarîgs no valsts). Kad novçrtçjums ir augstâks kâ
Jûsu bçrna vecums, programma tiks slçgta.
1.Custom lock
Izvçlieties punktu(Izvçles atslçga).
2.
Spiediet taustiòu , lai piekïûtu.
3.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos punktu
Parental rating
4.
Spiediet taustiòu .
5.
Spiediet taustiòuvai, lai izvçlçtos vecuma
novçrtçjumu.
Spiediet taustiòu(Izvçlne), lai izslçgtu Bçrnu
atslçgas izvçlni.
Q
\[
(Kanâla atslçga).
Q
\[
Q
\[
(Vecâku novçrtçjums).
Q
\[
Menu
5.9Subtitri
Katram TV kanâlam var iestatît subtitrus, kas nâk no
Teleteksta vai DVB-T (digitâlâ) pârraidçm. Ja ir uzstâdîti
un pârraidîti digitâlie kanâli, Jûs varat izvçlçties Jums
vçlamo subtitru valodu.
5.9.1 Subtitri no analogajiem TV kanâliem
1.
Izvçlieties analogo TV kanâlu.
2.
Spiediet taustiòu, lai ieslçgtu Teletekstu.
3.
Ievadiet trîsciparu lapas numuru subtitru lapai.
4.
Spiediet, lai izslçgtu Teletekstu.
Piezîme
Teleteksta subtitru lapa analogajiem kanâliem jâsaglabâ
katram atseviðíi.
C
C
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.