PHILIPS 42HF9385D, 32HF9385D User Manual [lt]

Page 1
Hospitality Television
32HF9385D/42HF9385D
- 1 -
Page 2
Installation of your Philips Hotel TV
This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel mode. Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance. The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked. Screen information can be suppressed. Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically. When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Page 3
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on can also refer to the chapter on preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE ON BDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked. All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF SWITCH ON SETTINGS SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS MAXIMUM VOLUME 0-100 SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS DISPLAY MESSAGE ON/OFF WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR CONTROL SETTINGS LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF OSD DISPLAY ON/OFF HIGH SECURITY MODE ON/OFF AUTO SCART ON/OFF MONITOR OUT ON/OFF BLANK CHANNEL ON/OFF STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
Page 4
OFF BDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled. STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked. OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled. OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information) OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
Page 5
HIGH SECURITY MODE ON Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFF Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode. OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available). OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on), which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and indicates if the battery is low and requires changing. (Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135 o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
Page 6
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV > TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER” Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
Page 7
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader. b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV” Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV. Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced. Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model, then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first be switched to Analog mode.
- 7 -
Page 8
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighborhood.
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
Page 9
32PFL9632D
Daugiau apie firmos “Philips” gaminius galite suþinoti
pasauliniame Interneto tinkle. Svetainës adresas:
http://www.philips.com
Naudojimosi instrukcijø knygelë
Page 10
TELEVIZORIAUS SAUGOS ATMINTINË
Televizoriøgalima jungti tiká kintamossrovës 220-240V,50 Hzelektros tinklà.
!
Nesinaudokite televizoriumi jeigu jis ima veikti neáprastai (pvz.: ima kilti dûmai,
!
girdimi keisti garsaiarba jauèiamas neaiðkus kvapas) – tokiu atveju ið karto iðjunkite televizoriø ir iðtraukitetelevizoriaus maitinimolaido ðakutæið tinklo.
Nenuimkite televizoriaus gaubto – aparato viduje yra pavojinga gyvybei átampa,
!
neremontuokite televizoriaus patys– kvieskitekvalifikuotà meistrà. Televizoriaus ekrane susidaro aukðtos átampos statinis elektros laukas, todël
!
stenkitës nesiliesti prieekrano. Nelaikykite televizoriaus tiesioginiuose saulës spinduliuose ar prie apðildymo
!
radiatoriø, nes tai gali kenkti ekranui ar vaizdo kokybei bei sukelti televizoriaus perkaitimà.
Nedëkite ant televizoriaussunkiø daiktøbei indøsu skysèiu.
!
Palikite bent po10 cm tarpà ið kiekvienos televizoriaus pusës ir neuþdenkite audiniu
!
televizoriaus ventiliacijos angø– taiuþtikrins pakankamàtelevizoriaus auðinimà. Valykite televizoriaus korpusà ir ekranà minkðtos medþiagos gabalëliu, sudrëkintu
!
vandeniu ir tikesant iðjungtamtelevizoriui. Iðtraukite televizoriaus maitinimo ðakutæ ið tinklo ir antenos kiðtukà ið televizoriaus
!
lizdo, jeigu artinasiperkûnija arnumatote nesinaudotitelevizoriumi ilgesná laikà. Iðsaugokite naudojimo instrukcijàper visàtelevizoriaus eksploatacijoslaikà.
!
PASTABOS
Page 11
PASTABOS
TURINYS
1 Svarbu ...............................................5
1.1 Saugumas..........................................................5
1.2 Ekrano prieþiûra.................................................5
1.3 Perdirbimas........................................................5
2 Jûsø televizorius ...................................6
2.1 Televizoriaus apþvalga........................................6
2.2 Produkto pagrindinës savybës...........................7
3 Nuo ko pradëti ......................................7
3.1 Televizoriaus pastatymas ...................................7
3.2 Tvirtinimas ant sienos - VESA............................7
3.3 Nuotolinio valdymo pultelio baterijos.................9
3.4 Antenos laidas....................................................9
3.5 Elektros laido prijungimas..................................9
3.6 Ádiegimas pirmà kartà ........................................9
4 Naudojimasis jûsø televizoriumi...............10
4.1 Ájungimas, iðjungimas ir budëjimo reþimas......10
4.2 Televizoriaus þiûrëjimas ...................................11
4.3 Kanalø ið skaitmeninio imtuvo þiûrëjimas ........11
4.4 Prijungtø prietaisø naudojimas ........................11
4.5 DVD þiûrëjimas.................................................12
4.6 Teleteksto puslapio pasirinkimas......................12
4.7 Ambilight reþimo pasirinkimas.........................13
5 Naudokitës savo televizoriumi daugiau .......14
5.1 Nuotolinio valdymo pultelio apþvalga...............14
5.2 TV meniu apþvalga...........................................15
5.3 Vaizdo ir garso nustatymai...............................17
5.4 Ambilight .........................................................20
5.5 Teletekstas .......................................................21
5.6 Mëgstamiausiø kanalø sàraðø sukûrimas.........22
5.7 Elektroninis programø gidas (EPG)..................23
5.8 Laikrodþiai ir uþraktai.......................................23
5.9 Subtitrai...........................................................25
5.10 Nuotraukø, MP3 ir kt. perþiûra ir demonstracija26
5.11 Radijo stoèiø klausymas ..................................28
5.12 Programinës árangos atnaujinimas...................28
6 Kanalø ádiegimas .................................29
6.1 Automatinis ádiegimas......................................29
6.2 Rankinis ádiegimas...........................................30
6.3 Iðsaugotø kanalø perskirstymas.......................30
6.4 Automatinis kanalø valdymas...........................31
6.5 Skaitmeninio priëmimo testas..........................31
6.6 Gamyklos nustatymai.......................................31
7 Sujungimai ........................................32
7.1 Sujungimø apþvalga.........................................32
7.2 Apie sujungimus..............................................32
7.3 Prietaisø prijungimas.......................................35
7.4 Pasiruoðimas sujungimui.................................39
7.5 Pasiruoðimas skaitmeninëms paslaugoms ......40
8 Techniniai duomenys ............................41
9 Problemø sprendimas ...........................42
10 Rodyklë.............................................44
Uþregistruokite savo produktà ir gaukite pagalbà interneto puslapyje www.philips.com/welcome
3
Page 12
10 RODYKLË
© 2007 Koninkllijke Philips Electronics N.V. Visos teisës saugomos. Techninës charakteristikos gali keistis be iðankstinio perspëjimo. Prekës þenklai yra Koninkllijke Philips Electronics N.V. arba atitinkamø jø savininkø nuosavybë.
Philips pasilieka teisæ keisti produktus bet kuriuo metu, be ásipareigojimo atitinkamai pakeisti ankstesnius prietaisus.
Medþiaga, pateikta ðioje instrukcijø knygelëje yra laikoma tinkama numatytam sistemos naudojimui. Jei prietaisas ar jo moduliai ar procedûros yra naudojami kitiems tikslams nei nurodyta èia, jø galimumas ir tinkamumas turi bûti patvirtintas. Philips garantuoja, kad pati medþiaga nepaþeidþia jokiø patentø JAV. Platesnës garantijos nëra pateikiamos nei numatomos bei numanomos.
Garantija
Në vienas komponentas negali bûti taisomas vartotojo. Neatidarykite ir nenuimkite dangteliø á prietaiso vidø. Taisymas turi bûti atliekamas Philips aptarnavimo centruose ir oficialiuose servisuose. Jei nesilaikoma ðiø nurodymø, garantija nustoja galioti.
Bet kokie veiksmai, draudþiami ðioje instrukcijø knygelëje, pakeitimai arba surinkimo procedûros nerekomenduojamos arba nepatvirtintos ðioje instrukcijø knygelëje panaikins garantijà.
Pikseliø charakteristikos
Ðis skystøjø kristalø ekranas yra sudarytas ið daugybës spalvotø pikseliø. Nors 99,999% ar daugiau pikseliø yra efektyvûs, juodi arba ðviesûs taðkeliai(raudoni, þali arba mëlyni) gali nuolat bûti matomi ekrane. Tai yra struktûrinë ekrano savybë (atitinkanti visus standartus) ir nëra laikoma sutrikimu.
Atvirojo kodo programinë áranga
Ðiame televizoriuje yra ádiegta atvirojo kodo programinë áranga. Philips siûlo pristatyti arba padaryti pasiekiamà, pareikalavus, uþ ne didesnæ nei pristatymo kainà, pilnai nuskaitomà kopijà atitinkamo atvirojo kodo paprastai naudojamoje laikmenoje.
Ðis pasiûlymas galioja 3 metus nuo produkto ásigijimo datos. Norëdami gauti ðaltinio kodà, paraðykite
Philips Innovative Applications N.V. Ass. To the Development Manager Pathoekeweg 11 B-8000 Brugge Belgium
Suderinamumas su EMF
Koninkllijke Philips Electronics N.V. gamina ir parduoda daug namø vartotojams skirtø produktø, kurie, kaip ir visi elektroniniai prietaisai bendrai, turi savybæ spinduliuoti bei sugerti elektromagnetinius signalus.
Vienas ið pagrindiniø Philips verslo principø yra imtis
visø reikalingø sveikatos ir saugumo priemoniø gaminant produktus, atitikti visus atitinkamus teisinius bei EMF reikalavimus produkto pagaminimo metu.
Philips vysto, gamina ir parduoda produktus, kurie neturi neigiamos átakos sveikatai.
Philips garantuoja, kad jei prietaisai naudojami teisingai ir pagal paskirtá, jie yra saugûs naudoti, pagal ðiuo metu turimus mokslo duomenis.
Philips aktyviai dalyvauja kuriant tarptautinius EMF standartus, tad gali numatyti tolimesnius reikalavimus standartinei produkcijai ir ið karto juos taikyti.
Autorinës teisës
VESA, FDMI ir VESA Mounting Compliant logotipai yra Video elektronikos standartø asociacijos þenklai.
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licencijà. “Dolby“, “Pro Logic“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories þenklai.
Pagaminta pagal BBE Sound licencijà. BBE iðduota licencija pagal vienà ið ðiø JAV
patentø: 5510752, 5736897. BBE ir BBE simbolis yra registruoti BBE Sound korporacijos prekës þenklai.
Windows Media yra registruotas prekës þenklas, priklausantis Microsoft korporacijai JAV ir / arba kitose ðalyse.
® Kensington ir MicroSaver yra registruoti JAV prekës þenklai, priklausantys ACCO World korporacijai su iðduota registracija bei aplikacijomis visame pasaulyje. Visi kiti registruoti ir neregistruoti prekës þenklai yra jø atitinkamø savininkø nuosavybë.
N
Namai
lokacija 42 Namø kino sistema 36 Nuotolinis valdymas
baterijos 9
apþvalga 14 Nuotraukos
formatas 18
meniu 18 Nuotraukø perþiûra 26 Nustatymø pagalbininkas 17 Nutildymo mygtukas 14
O
OK mygtukas 14
P
Paieðka
kanalai 30
teleteksto puslapiai 21 Perdirbimas 5 Pertvarkymas 30 Pervadinimas 30 Perfect Pixel HD 18 Plaèiaekranis vaizdo formatas 19 Prietaisas
prijungimas 33
pervadinimas 38
þiûrëjimas 11 Prietaisø pavadinimas 38 Problemø sprendimas 42 Programa aukðtyn / þemyn 14 Programinës árangos atnaujinimas 28 Puslapiø turinys 21
R
Radijo kanalai 28 Reguliavimas 30 Ryðkumas 18
Ambilight 20
S
Ðalis
skaitmeninë sistema 31
pasirinkimas 29 Satelitinis imtuvas 36 Sauguma 5 Scart sujungimas 34 Skaitmeninis
audio iðëjimas 32
audio kalba 19
natûralus judëjimas 18
subtitrø kalba 26
imtuvas 35
teksto paslaugos 22
priëmimo testavimas 31 Spalvos
meniu 18
mygtukai 5, 14 Spalvø pagerinimas 18 Statiniai vaizdai 5 Stereo 20 Subtitrai 25 paslinkimas 9 Sujungimas
geriausias 33
apþvalga 32
ádiegimas 33, 38 Super priartinimas 19 Ðviesos sensorius 18
T
Techniniai duomenys 41 Teletekstas 21
teletekstas 2.5 22
skaitmeninis 30
dvigubas vaizdas 21
meniu 22
puslapis 21 Televizoriaus pastatymas 7 Triukðmo sumaþinimas 18 TV nustatymø meniu 17
U
USB
sujungimas 32 prietaisas 26
nuotraukø perþiûra 26 Uþraktai 24 Uþraktas nuo vaikø 25
V
VCR
prijungimas 35 Video formatai 41 Video laidas 34 Whitepoint 18
Þ
Þaidimø konsolë 38
4
45
Page 13
10 RODYKLË
1 SVARBU
A
Aktyvus valdymas 18 Ambilight
2 kanalai 7 spalva 20 meniu / nustatymai 20 reþimai 13 su TV budëjimu 21
Analoginis
rankinis ádiegimas 30 TV kanalai 30
Antena
kabelinë 9 sujungimas 9
su prietaisais 32 Asmeninis atspalvis 18 Asmeninis kompiuteris prijungimas 38 monitoriaus rezoliucija 41 Asmeninis uþraktas 22 Atkurti standartinius 17 Atspalvis 18 Ausinës
prijungimas 6, 32
garsumas 20 Auto surround 20 Automatinis formatavimas 19 Automatinis garsumo iðlyginimas 20 Automatinis ádiegimas 29
B
Balansas
Ambilight 20
garso 19 Baterijos 5, 9 Blacklevel 18 Blu-ray 32, 32, 37 Budëjimas 24
C
CA modulis 32, 40 Common interface (CAM)
meniu 40
lizdas 32, 40
D
Dekoderis kanalas 38 Dinaminis kontrastas 18 Dual I/II 20 DVB-T 5 DVD
prijungimas 33 grojimas 11
grotuvas 35 áraðymo árenginys 35 Dvigubas vaizdas 14
E
Ekrano prieþiûra 5 Ekrano valyma 5 Ekvalaizeris 19 Elektroninis programø gidas 22 Elektros laidas 10 Elektros tiekimas 10
F
Fotoaparatas 38
G
Gamyklos nustatymai 31 Garsas
meniu 19
surround reþimas 20 Garso skirtumas 20 Garsumas
mygtukas 14
meniu 19 Greito prisijungimo meniu 17
H
HD skaitmeninis imtuvas 37 HDCP 33 HDMI
sujungimas 32
I, Y
Ádiegimas
automatinis 39
rankinis 30
meniu
atnaujinimas 31 Ájungimas 10 Ájungimo laikmatis 24 Áraðymo prietaisas 35 Iðorinis 1,2,3 (EXT) 32 YPbPr 33
K
Kalba
meniu 29 audio 20
subtitrai 21 Kamera 38 Kanalas
visø kanalø sàraðas 22
mëgstamiausiøjø sàraðas 22
ádiegimas 29
uþraktas 22
valdymas 31
prieð tai buvæs 13
perskirstymas 30
iðsaugojimas / ádiegimas 30 Kanalø pertvarkymas 30 Kensington saugumo lizdas 7 Kino iðplëtimas 19 Klausos negalia 29 Kodas 24 Kodo keitimas 24 Kodo nustatymas 24 Kontrastas 18
L
Laidas
HDMI 33
Scart 34
YPbPr 33
S-Video 34
Video 34 Laikmaèiai 24 Laiko juosta 29 Laikrodis 17 Lokacija 42
M
Mëgstamiausiø kanalø sàraðas 22 Meniu mygtukas 15 Miego laikmatis 24 Mono 20 MPEG trikdþiø sumaþinimas 18 Muzika 27 Mygtukai
spalvoti 14
televizoriaus 6
nuotolinio valdymo pultelyje 6, 14
Perskaitykite ðià instrukcijø knygelæ prieð naudodamiesi prietaisu.
Atkreipkite dëmesá á ðá skyriø ir grieþtai laikykitës nurodymø. Garantija netaikoma, jei þala atsiranda nekreipiant dëmesio á nurodymus.
1.1 Saugumas
l
Norëdami iðvengti trumpo sujungimo, neleiskite prietaisui kontaktuoti su lietumi ar vandeniu.
l
Norëdami iðvengti gaisro ar elektros ðoko, nestatykite atviros liepsnos objektø (pvz. þvakiø) netoli televizoriaus.
l
Palikite bent 10 centimetrø tarpus nuo televizoriaus ðonø ventiliacijai.
l
Laikykite atokiau nuo radiatoriø ir kitø ðilumos ðaltiniø.
l
Nestatykite televizoriaus uþdaroje vietoje, tokioje, kaip knygø lentyna arba panaðiai. Ásitikinkite, kad uþuolaidos, spintelës ir panaðiai netrukdo oro cirkuliacijai tarp ventiliacijos angø.
l
Ásitikinkite, kad televizorius negali nukristi. Pastatykite televizoriø ant tvirto kieto pagrindo ir naudokite tik pridedamà stovà.
l
Norëdami iðvengti elektros laidø paþeidimo, kurie gali sukelti gaisrà ar elektros ðokà, nestatykite ant laido televizoriaus ar bet ko kito, kas gali paþeisti laidà.
l
Jei televizoriø statote ant stovo ar VESA sienos rëmo, ásitikinkite, kad elektros laidai neátempti. Atsipalaidavæs elektros sujungimas gali sukelti kibirkðèiavimà ar gaisrà.
1.2 Ekrano prieþiûra
l
Atjunkite televizoriø prieð valymà.
l
Valykite pavirðiø minkðta drëgna ðluoste. Nenaudokite jokiø kitø valymo medþiagø (buitinës chemijos ir valikliø), tai gali paþeisti ekranà.
l
Nelieskite, nespauskite, netrinkite, ir nesumuðkite ekrano jokiais kietais daiktais, nes tai gali subraiþyti, sugadinti ar paþeisti ekranà negràþinamai.
l
Norëdami iðvengti deformacijø ir spalvø iðblukimo, nuvalykite vandens laðus kaip galima greièiau.
l
Statiniai vaizdai Venkite statiniø vaizdø kai tik ámanoma. Jei negalite iðvengti, sumaþinkite ekrano kontrastà ir ryðkumà norëdami apsaugoti ekranà. Statiniai vaizdai yra vaizdai, kurie ekrane rodomi ilgà laikà. Statiniø vaizdø pavyzdþiai yra: ekrano meniu, teleteksto puslapiai, juodi intarpai, akcijø rinkos informacija, TV kanalø logotipai, laikrodþio rodymas ir t.t.
1.3 Perdirbimas
l
Atiduokite pakuotæ vietiniam perdirbimo centrui.
l
Atsikratykite senomis baterijomis saugiai pagal vietines taisykles.
l
Ðis produktas sukurtas ir pagamintas taip, kad medþiagos gali bûti perdirbamos ir pakartotinai naudojamos.
l
Laikykitës vietiniø taisykliø ir nemeskite seno produkto kartu su kitomis namø apyvokos ðiukðlëmis. Teisingas atsikratymas senu produktu padës sumaþinti neigiamas pasekmes gamtai ir þmoniø sveikatai. (EEC 2002/976/EC)
44
5
Page 14
2 JÛSØTELEVIZORIUS
9 PROBLEMØ SPRENDIMAS
Ðiame skyriuje rasite savo televizoriaus funkcijø ir valdymo apþvalgà.
2.1 Televizoriaus apþvalga
Ðoniniai valdymo mygtukai
1
Garso reguliavimui, padaryti garsiau artyliau
2
Meniu
3
Pasirinkti programas ar kanalus
4
Ájungimo mygtukas
5
Ðviesos diodas (mëlynas - ájungtas; radonas ­budëjimo reþimas)
6
Nuotolinio valdymo pultelio sensorius
Ðoninës jungtys
Ðoninës jungtys naudojamos norint prijungti skaitmeniná fotoaparatà, þaidimø árenginá, ausines ar USB atminties prietaisà.
Jungtys televizoriaus galinëje dalyje
Jungtys galinëje televizoriaus dalyje naudojamos norint prijungti antenà, DVD grotuvà, video (VCR) grotuvà ar kità prietaisà.
Nuotolinio valdymo pultelis
1
Budëjimo reþimas arba ájungimas
2
DVD, VCR ar kitokio prietaiso pasirinkimas
3
Spalvoti mygtukai
4
Narðymo mygtukai (aukðtyn , þemyn , kairën
, deðinën ) (patvirtinimas) ir
qQ
\[
OK LIST
(Sàraðas)
5
Teleteksto mygtukas
6
Meniu mygtukas
7
Programos perjungimas aukðtyn ar þemyn
8
Garsumo padidinimas ar sumaþinimas
9
Ambilight (ðoninio apðvietimo) ájungimas ar iðjungimas
Daugiau apie nuotolinio valdymo pultelá suþinosite skyrelyje
“5.1 Nuotolinio valdymo pultelio apþvalga“.
Vaizdo pozicija ekrane yra neteisinga
l
Kai kurie vaizdo signalai ið kai kuriø prietaisø neatitinka ekrano tiksliai. Jûs galite pastumdyti vaizdà naudodamiesi , , ir mygtukais
qQ\ [
nuotolinio valdymo pultelyje. Patikrinkite prietaiso iðeinantá signalà.
Garsas
Yra vaizdas, bet nëra garso
l
Ásitikinkite, kad garsas nëra nureguliuotas iki 0.
l
Ásitikinkite, kad garsas nëra nutildytas naudojant mygtukà.
l
Ásitikinkite, kad visi laidai prijungti teisingai.
l
Jei nëra aptinkama signalo, televizorius automatiðkai iðjungia garsà. Tai yra normalus veikimas, nelaikomas trûkumu.
Garsas yra prastos kokybës
l
Ásitikinkite, kad garsas nustatytas Stereo.
l
Patikrinkite ekvalaizerio nustatymus.
l
Atkurkite standartinius nustatymus pasinaudojæ
Reset to standard
Þiûrëkite skyrelá
(Atkurti á standartinius) meniu.
5.3.2.
HDMI sujungimai
Problemos su prietaisais, prijungtais per HDMI
l
HDMI-HDCP procedûra gali uþimti keletà sekundþiø prieð vaizdui pasirodant ekrane.
l
Jei televizorius neatpaþásta prietaiso ir ekranas nerodo vaizdo, pabandykite perjungti kità prietaisà ir perjungti atgal, kad HDCP procedûra bûtø atlikta ið naujo.
l
Jei garso trikdþiai atsiranda nuolatos, perskaitykite prietaiso naudojimosi instrukcijø knygelæ ir patikrinkite iðeinanèius signalus. Jei tai nepadeda, prijunkite papildomà audio laidà.
l
Jei HDMI-DVI adapteris naudojamas, ásitikinkite, kad papildomas audio sujungimas yra vietoje ir teisingai sujungtas.
USB sujungimai
Televizorius nerodo USB prietaiso turinio
l
Nustatykite savo prietaisà (kamerà) á “Mass Storage Class“ suderintà.
l
USB prietaisui gali bûti reikalinga speciali tvarkyklë. Deja, tokia programinë áranga negali bûti ádiegta jûsø televizoriuje.
Nematau savo failø multimedijos meniu
l
Ne visi audio ir vaizdo failai yra palaikomi. Þiûrëkite skyrelá “8 Techniniai duomenys“.
Audio ir vaizdo failai neatsidaro sklandþiai
l
USB prietaiso perdavimo greitis riboja perdavimo spartà.
Asmeninis kompiuteris
Vaizdas ið kompiuterio yra nestabilus arba nesusinchronizuotas
l
Ásitikinkite, kad teisinga rezoliucija yra pasirinkta jûsø kompiuteryje. Þiûrëkite skyrelá
duomenys“
.
“8 Techniniai
Jei jûsø problema neiðsisprendþia
Iðjunkite televizoriø ir ájunkite já vël. Jei problema vis tiek
@
neiðsisprendþia, paskambinkite á Philips klientø aptarnavimo centrà arba apsilankykite puslapyje www.philips.com/support.
Klientø aptarnavimo centro numerá rasite paskutiniame ðios knygelës puslapyje.
Prieð skambindami pasiruoðkite televizoriaus modelio ir produkto numerius.
Ðiuos numerius galite rasti ant prietaiso pakuotës arba informacinës lentelës galinëje televizoriaus dalyje.
Áspëjimas
Niekuomet nebandykite taisyti televizoriaus patys.
6
43
Page 15
9 PROBLEMØ SPRENDIMAS
2 JÛSØ TELEVIZORIUS
Televizija ir nuotolinis valdymas TV kanalai
Televizorius neásijungia
l
Patikrinkite elektros laido prijungimà.
l
Ásitikinkite, kad baterijos nuotolinio valdymo pultelyje yra neiðsikrovæ. Ásitikinkite, kad jos yra ádëtos teisingai.
l
Jûs taip pat galite naudoti mygtukus ant televizoriaus ájungimui.
l
Atjunkite elektros laidà, palaukite minutæ ir ájunkite vël.
Kai kurie kanalai dingæ
l
Ásitikinkite, kad pasirinktas teisingas kanalø sàraðas.
l
Kanalas gali bûti iðtrintas naudojant (Perskirstymo) .
Skaitmeniniø kanalø neranda ádiegimo metu
l
Ásitikinkite, kad televizijos jûsø ðalyje palaiko DVB-T. Paþiûrëkite ðaliø sàraðà ant televizoriaus informacinës lentelës.
Televizorius nereaguoja á nuotolinio valdymo pultelá
l
Ásitikinkite, kad baterijos nuotolinio valdymo pultelyje yra neiðsikrovæ. Ásitikinkite, kad jos yra ádëtos teisingai.
l
Nuvalykite nuotolinio valdymo pultelio ir sensoriaus læðá.
l
Naudodamiesi ðoniniais mygtukais ant televizoriaus galite pareguliuoti kai kuriuos pagrindinius vaizdo ir garso nustatymus.
1. Volume
Spauskite - ir + norëdami pareguliuoti garsumà.
2. Program/Channel
Spauskite - ir + norëdami eiti per kanalus, kurie yra jûsø mëgstamiausiøjø sàraðe.
3. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami pamatyti pagrindiná meniu. Spauskite - ir + norëdami
Program / Channel
pasirinkti ir pareguliuoti vaizdo ir garso nustatymus.
Raudona televizoriaus lemputë mirksi
l
Atjunkite maitinimà pusei minutës ir tuomet ájunkite vël. Ásitikinkite, kad yra pakankamai erdvës ventiliacijai. Palaukite, kol televizorius atvës. Jei televizorius nebeásijungia arba lemputë vël ima mirksëti, skambinkite mûsø klientø pagalbos centrui.
Jûs pamirðote savo kodà kanalø uþrakinimui
l
Þiûrëkite skyrelá
“5.8.3 Kodo nustatymas /
keitimas“.
Neteisinga kalba TV meniu
Atlikite ðiuos veiksmus, norëdami pakeisti meniu kalbà:
1. Menu
Spauskite nuotolinio valdymo pultelyje.
2.
Spauskite .
3.
Naudodamies paþymëkite treèià eilutæ.
4.
Spauskite tris kartus.
5.
Spauskite arba norëdami pasirinkti savo
Q
[
Q
[\
kalbà.
6. OK
Spauskite .
7. Menu
Spauskite norëdami iðeiti ið meniu.
Vaizdas
Mëlyna lemputë dega, taèiau vaizdo nëra
l
Ásitikinkite, kad antena prijungta teisingai.
l
Ásitikinkite, kad pasirinktas teisingas prietaisas.
Garsas yra, bet vaizdo nëra
l
Patikrinkite kontrasto ir ryðkumo nustatymus meniu.
Televizoriaus vaizdas labai prastas
l
Ásitikinkite, kad antena prijungta teisingai.
l
Garsiakalbiai, neáþeminti audio prietaisai, neoninës ðviesos, aukðti pastatai ar kalnai gali daryti átakà vaizdo kokybei. Pabandykite pagerinti vaizdà pakeitæ antenos kryptá arba patraukæ kitus prietaisus toliau nuo televizoriaus.
l
Ásitikinkite, kad rankinio nustatymo meniu buvo pasirinkta teisinga TV sistema.
l
Jei tik tam tikri kanalai rodo prastà vaizdà, pabandykite pareguliuoti kanalo daþná naudodamiesi (reguliavimo) meniu. Þiûrëkite skyrelá
Spalvos netinkamos
l
Perþiûrëkite spalvø nustatymus vaizdo meniu. Atkurkite standartinius nustatymus pasinaudojæ
Reset to standard
Þiûrëkite skyrelá
l
Patikrinkite sujungimus ir laidus su kitais prietaisais.
Televizorius neatsimena mano nustatymø kai að já vël ájungiu
l
Ásitikinkite, kad televizorius nustatytas (Namie) naudodamiesi TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Preferences (Nustatymai)
Location
> (Lokacija) meniu.
Vaizdas neatitinka ekrano dydþio, yra per didelis arba per maþas
l
Pasirinkite labiau tinkamà vaizdo formatà vaizdo formato meniu. Þiûrëkite skyrelá
formatas“
l
Pervadinkite prijungtà prietaisà sujungimø meniu norëdami iðgauti geriausià signalo valdymà. Þiûrëkite skyrelá
42
meniu
Rearrange
Fine tune
6.2.3.
(Atkurti á standartinius) meniu.
5.3.2.
Home
“5.3.4 Plaèiaekranis vaizdo
“7.4.3 Prietaisø pavadinimas“.
2.2 Produkto pagrindinës savybës
Jûsø naujajame televizoriuje yra ádiegta nemaþai moderniausiø audio ir video pasiekimø. Jûsø televizorius siûlo ðiuos privalumus:
Ambilight
Geresniems þiûrëjimo pojûèiams ir pagerinta priimama vaizdo kokybe.
Perfect Pixel HD
Siûlo geriausià vaizdo kokybæ ið bet kokio ðaltinio.
DVB-T integruotas tiuneris
Ðalia áprastos analoginës televizijos transliacijos ðis televizorius priima skaitmeninæ þemës televizijos bei radijo transliacijà.
3 NUO KO PRADËTI
Ðiame skyriuje rasite patarimø, kaip pastatyti ir pirmàjá kartà ádiegti savo televizoriø.
3.1 Televizoriaus pastatymas
Áspëjimas
Prieð statydami televizoriø perskaitykite saugumo nurodymus 1.1 skyriuje.
Televizoriai su dideliu ekranu yra sunkûs. Norëdami perneðti ar pakeisti televizoriaus pozicijà, tai darykite bent dviese.
Prijunkite prietaisus prieð kabindami savo televizoriø ant sienos ar kur nors já statydami.
Idealus televizoriaus þiûrëjimo atstumas - tris kartus didesnis nei televizoriaus ástriþainë.
Norëdami sukurti geriausias þiûrëjimo sàlygas, statykite televizoriø taip, kad ant jo nekristø tiesioginë ðviesa.
Elektroninis programø gidas - EPG
EPG rodo skaitmeniniø televizijø programà jûsø ekrane. Gidas gali jums priminti, kai jûsø mëgstama programa prasideda, ájungti televizoriø ir pan.
HDMI jungtys
Trys HDMIjungtys geriausiam sujungimui ir raiðkai.
USB jungtis
Multimedija jungtis, kad galëtumëte tuoj pat þiûrëti nuotraukas bei klausytis muzikos.
Ambilight efektas geriausiai veikia pritemdytame kambaryje.
Norëdami pasiekti geriausià ambilight efektà, televizoriø statykite 10-20 centimetrø atstumu nuo sienos. Televizoriø statykite taip, kad ant jo nekristø tiesioginiai saulës spinduliai.
Kensington saugumo jungtis
Jûsø televizoriuje yra Kensington saugumo jungtis, kurià galite naudoti jei norite apsaugoti televizoriø nuo vagystës. Kensigton uþraktà reikia nusipirkti atskirai.
7
Page 16
3 NUO KO PRADËTI
8 TECHNINIAI DUOMENYS
3.2 Tvirtinimas ant sienos - VESA
Áspëjimas
Atkreipkite dëmesá á televizoriaus svorá, kai já kabinate. Neteisingas pritvirtinimas gali bûti rimtø traumø ar þalos prieþastimi.
neprisiima atsakomybës uþ þalà, atsiradusià dël neteisingo pritvirtinimo.
Jûsø televizorius yra paruoðtas montavimui ant sienos naudojant VESA sistemà. Rëmas nëra átrauktas á pakuotæ. Naudokite su
VESA MIS-E, 200, 100 M4.
Daugiau informacijos apie VESA gausite ið pardavëjø.
VESA fiksavimo taðkai
Televizoriaus gale suraskite 6 fiksavimo taðkus. Ðias varþtø skyles naudokite VESA rëmo tvirtinimui.
Koninkllijke Philips Electronics N.V.
VESA suderintà rëmà su kodu
Iðmontuokite TV stovà
1.
Susiraskite keturis varþtus televizoriaus galinëje dalyje.
2.
Atsukite keturis varþtus.
3.
Pakelkite televizoriø nuo stovo.
Patarimas
Prieð kabindami TV ant sienos, atlikite visus reikiamus laidø sujungimus. Þr. skyrelá
7 Sujungimai.
Vaizdas / Ekranas
l
Ekrano tipas: LCD Full HD W-UXGA
l
Ekrano rezoliucija: 1366 x 768p
l
Perfect Pixel HD vaizdo pagerinimas
l
1080p 24/25/30/50/60 Hz veikimas
Palaikomos ekrano rezoliucijos
l
Kompiuterio formatai Rezoliucija Atnaujinimo daþnis 640 x 480 60 Hz 800 x 600 60 Hz 1024 x 768 60 Hz 1280 x 1024 60 Hz(with HDMI only) 1360 x 768 60 Hz(with HDMIonly)
l
Video formatai Rezoliucija Atnaujinimo daþnis 480i 60 Hz 480p 60 Hz 576i 50 Hz 576p 50 Hz 720p 50 Hz, 60 Hz 1080i 50 Hz, 60 Hz 1080p 24 Hz, 25 Hz, 30 Hz 1080p 50 Hz, 60 Hz
Imtuvas / Priëmimas / Transliavimas
l
Antena: 75 omø bendraaðë (IEC75)
l
TV sistema: DVD COFDM 2K/8K
l
Video rodymas: NTSC, SECAM, PAL
l
DVD: DVB sausuminis (þiûrëkite atitinkamas ðalis ant televizoriaus informacinës plokðtës)
Iðmatavimai ir svoriai
TV modelis 32PFL9632D/10 Plotis Aukðtis Gylis Svoris
TV + stovas Plotis Aukðtis Gylis Svoris
(apytiksliai)
823 mm 536 mm 125 mm 20 kg
823 mm 601 mm 279 mm 23 kg
Garsas
l
Garso sistema
0
Virtual Dolby Digital
0
BBE
Multimedija
l
Sujungimas: USB
l
Palaikomi formatai: MP3, LPCM, demonstracija (.alb), JPEG, MPEG1, MPEG2
Nuotolinis valdymas
l
Tipas: RC4450
l
Baterijos: 2 AA-R6 tipo
Sujungimai
l
EXT1 (scart): Audio L/R, CVBS in/out, RGB
l
EXT2 (scart): Audio L/R, CVBS in/out, RGB, S­video in/out
l
EXT3:Y Pb Pr, Audio L/Rin (mini jack)
l
HDMI 1
l
HDMI 2
l
HDMI 3
l
Analog Audio L/R out - susinchronizuotas su ekranu
l
Digital Audio in (bendraaðis S/PDIF) (jei yra)
l
Digital Audio out (bendraaðis S/PDIF) ­susinchronizuotas su ekranu
l
Ðone: Audio L/R in, Video (CVBS) in, S-Video, Ausiniø lizdas (stereo mini jack), USB
Maitinimas
l
Pagrindinis maitinimas: AC 220-240V (±10%)
l
Energijos suvartojimas veikimo ir budëjimo metu: þiûrëkite technines specifikacijas www.philips.com
l
Aplinkos temperatûra: 5ºC - 35 ºC
Techninës charakteristikos gali keistis be iðankstinio perspëjimo. Daugiau informacijos apie prietaisà rasite www.philips.com/support.
Techninës charakteristikos gali keistis be iðankstinio perspëjimo.
8
41
Page 17
7 SUJUNGIMAI
3 NUO KO PRADËTI
7.5 Pasiruoðimas skaitmeninëms paslaugoms
Kanalai su trukdþiais gali bûti iðkoduoti naudojant Conditional Access Module (CAM) ir Smart card, kuriuos tiekia TV paslaugø operatoriai. CAM gali ájungti kai kurias paslaugas priklausomai nuo pasirinkto operatoriaus (Pvz., Pay TV).
Susisiekite su savo skaitmeninës televizijos paslaugos tiekëju norëdami gauti daugiau informacijas bei suþinoti sàlygas.
7.5.1 CAM ádëjimas
Áspëjimas
Iðjunkite televizoriø prieð ádëdami CAM. Paþiûrëkite á CAM, kad nustatytumëte teisingà ádëjimo kryptá. Neteisingas ádëjimas gali paþeisti CAM ir jûsø televizoriø.
1. Common Interface
Ðvelniai ástatykite CAM á jungtá televizoriaus galinëje dalyje, kiek lenda.
2.
Palikite CAM lizde visam laikui.
Gali uþtrukti keletà minuèiø, kol CAM yra aktyvuojamas. CAM iðëmimas deaktyvuoja skaitmeninës televizijos paslaugas.
3.3 Nuotolinio valdymo pultelio baterijos
1.
Atidarykite baterijø skyrelio dangtelá galinëje nuotolinio valdymo pultelio dalyje.
2.
Ádëkite dvi pridëtas baterijas (AA-R6-1,5V) tipo. Ásitikinkite, kad ir dalys atitinka poliðkumà teisingai (paþymëta skyrelio viduje).
3.
Uþdarykite dangtelá.
Pastaba
Iðimkite baterijas, jei nuotolinio valdymo pultelio nenaudosite ilgà laikà.
+-
3.4 Antenos laidas
3.5 Elektros laido prijungimas
1.
Ásitikinkite, kad elektros átampa jûsø namuose atitinka átampà, kuri yra nurodyta ant lipduko televizoriaus galinëje dalyje. Neprijunkite laido, jei átampa skiriasi.
2.
Ákiðkite maitinimo laidà á atitinkamà lizdà televizoriaus galinëje dalyje
Televizorius niekuomet nëra pilnai iðjungtas, jei elektros laidas nëra fiziðkai atjungtas nuo elektros tinklo. Todël rozetë visuomet turi bûti lengvai prieinama.
3.6 Ádiegimas pirmà kartà
Pirmà kartà (ir tik pirmà) prijungus laidà, ádiegimas
7.5.2 Common interface meniu
Ið ðio meniu jûs pasieksite CAM paslaugas, kurias ádiegëte. Programos ir jø veikimas, turinys ir þinutës ekrane atkeliauja ið CAM paslaugos tiekëjo.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Features (Bruoþai) >
Ðis meniu pasidaro matomas, kai CAM yra ádëtas ir susijungë su tiekëju.
Common Interface
40
1.
Suraskite antenos lizdà televizoriaus galinëje dalyje.
2.
Ákiðkite antenos laidà á antenos lizdà
Antenna.
Y
pradedamas automatiðkai. Sekite nurodymus ekrane.
Patarimas
l
Jei pastebite, kad pasirinkote netinkamà kalbà, paspauskite raudonà mygtukà nuotolinio valdymo pultelyje norëdami sugráþti á kalbos pasirinkite meniu.
l
Norëdami perrûðiuoti iðsaugotus kanalus, þiûrëkite
“6.3 Kanalø perrûðiavimas“
skyrelá
9
Page 18
4 NAUDOJIMASIS JÛSØ TELEVIZORIUMI
10 TELETEKSTS
7 SUJUNGIMAI
Iðmokite, kaip naudotis televizoriumi.
4.1 Ájungimas, iðjungimas ir budëjimo reþimas
Norëdami ájungti televizoriø:
l
Spauskite deðinëje televizoriaus pusëje, jei ðviesos diodas neveikia.
l
Spauskite nuotolinio valdymo pultelyje, jei budëjimo reþimo diodas ðvieèia.
Norëdami perjungti á budëjimo reþimà:
l
Spauskite nuotolinio valdymo pultelyje.
Norëdami ájungti televizoriø be nuotolinio valdymo pultelio, kai televizorius yra budëjimo reþime:
l
Spauskite deðinëje televizoriaus pusëje, kad iðjungtumëte televizoriø, o tuomet spauskite
B
Power
Norëdami iðjungti:
l
Spauskite deðinëje televizoriaus pusëje.
Pastaba
Energijos suvartojimas prisideda prie oro ir vandens tarðos. Kol elektros laidas ájungtas, televizorius vartoja elektros energijà. Ðis televizorius turi labai maþà energijos suvartojimà budëjimo reþime.
Power
B
B
B
B
Power
dar kartà norëdami ájungti.
B
Power
7.4 Pasiruoðimas sujungimui
Kai visi prietaisai prijungiami prie televizoriaus, reikia nurodyti, kokie sujungimai yra padaryti ir kas su kuo sujungta.
7.4.1 Skaitmeninis Audio In
Jei naudojate skaitmeniná Audio In sujungimà, meniu pagalba priskirkite ðá sujungimà prietaisui, ið kurio ateina garsas.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Connections (Sujungimai) > (Skaitmeninis audio in).
2.
Spauskite norëdami áeiti á sàraðà.
3.
Spauskite arba norëdami pasirinkti jungtá, naudojamà to prietaiso.
Digital Audio In
Q
[\
7.4.2 Audio In L/R
Jei naudojate Audio L/R sujungimà, meniu pagalba priskirkite ðá sujungimà prietaisui, ið kurio ateina garsas.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Connections (Sujungimai) >
2.
Spauskite norëdami áeiti á sàraðà.
3.
Spauskite arba norëdami pasirinkti jungtá, naudojamà to prietaiso.
Audio L/R.
Q
[\
(jei yra)
7.4.3 Prietaisø pavadinimas
Jûs galite pavadinti savo prietaisus, kad bûtø lengviau juos atskirti ir pasirinkti bei geriausias signalø sutvarkymui.
Priskirkite prietaiso tipà (DVD, VCR, þaidimø ir t.t.) prie jungties su kuria naudojate prietaisà.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Connections (Sujungimai) >
2.
Spauskite norëdami áeiti á sàraðà.
3.
Spauskite arba norëdami pasirinkti prietaiso tipà.
4. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið meniu.
EXT1.
Q [\
7.4.4 Dekoderio kanalai
Dekoderiai, kurie iðkoduoja antenos kanalà yra prijungti prie arba (Scart).
EXT1 EXT2
Jûs turite priskirti TV kanalà kaip kanalà, kurá norite iðkoduoti. Tuomet priskirkite jungtá, kur dekoderis yra prijungtas.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Decoder (Dekoderis) >
Channel
(Kanalas).
2.
Spauskite norëdami patekti á sàraðà.
3.
Spauskite arba norëdami pasirinkti kanalà iðkodavimui.
4.
Spauskite norëdami sugráþti ir pasirinkti Status (Bûsena).
5.
Spauskite arba norëdami pasirinkti jungtá, naudojamà dekoderio.
6. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið meniu.
Q
[\
q
[\
10
39
Page 19
7 SUJUNGIMAI
4 NAUDOJIMASIS JÛSØ TELEVIZORIUMI
7.3.10 Þaidimø konsolë
Praktiðkiausias þaidimø konsolës sujungimas yra televizoriaus ðone. Taèiau galinëje dalyje esanèios jungtys yra kokybiðkesnës.
Prijungtas prie televizoriaus ðono
Naudokite Video ir Audio L/R laidus.
Prijungtas prie televizoriaus galinës dalies
Naudokite HDMI arba YPbPr (EXT3) áëjimà geriausiai HD kokybei.
7.3.11 Video kamera
Praktiðkiausias vaizdo kameros sujungimas yra televizoriaus ðone. Taèiau galinëje dalyje esanèios jungtys yra kokybiðkesnës.
Prijungtas prie televizoriaus ðono
Naudokite Video ir Audio L/R jungtis arba S-Video ir Audio L/R jungtis.
Prijungtas prie televizoriaus galinës dalies
Naudokite HDMI arba YPbPr (EXT3) áëjimà geriausiai HD kokybei.
7.3.12 Asmeninis kompiuteris
Geriausias sujungimas asmeniniam kompiuteriui yra televizoriaus gale. Praktiðkesnis sujungimas, taèiau skirtas tik nuotraukø ir filmø þiûrëjimui ið kompiuterio yra televizoriaus ðone.
Atsargiai
Prieð prijungdami savo asmeniná kompiuterá, nustatykite kompiuterio monitoriaus daþná ties 60 Hz.
Prijungtas prie televizoriaus galinës dalies
Naudokite DVI jungtá savo kompiuteryje norëdami sujungti su HDMI jungtimi televizoriuje. Naudokite HDMI á DVI laidà arba HDMI-DVI adapterá.
Pridëkite audio laidà garsui. Prijunkite Stereo jungtá á
lizdà televizoriuje.
EXT3
Sujungimø meniu, susiekite audio su HDMI jungtimi, kurià naudojate.
Þiûrëkite skyrelá
Prijungtas prie televizoriaus ðono
Jei jûsø kompiuteris neturi DVI jungties, naudokite S­Video ir Audio L/R jungtis televizoriaus ðone. Ðis sujungimas tinkamas tik tokioms programoms kaip Windows Media Center ir pan.
Patarimas
Pakeiskite televizoriaus vaizdo formatà á Unscaled (Nepakeistas) vaizdo nustatymo meniu maksimaliam vaizdo ryðkumui. Þiûrëkite skyrelá
vaizdo formatas“
Norëdami suþinoti palaikomas kompiuteriø monitoriø rezoliucijas, þiûrëkite skyrelá
“7.4 Pasiruoðimas sujungimui“.
EXT3
“5.3.4 Plaèiaekranis
“8 Techniniai duomenys“.
4.2 Televizoriaus þiûrëjimas 4.3 Kanalø ið skaitmeninio imtuvo
4.2.1 Kanalø perjungimas
Norëdami perjungti televizoriaus kanalus:
1.
l
Spauskite numerá (nuo 1 iki 999) arba spauskite arba nuotolinio valdymo pultelyje.
l
Spauskite – arba televizoriaus ðone.
Spauskite norëdami sugráþti á prieð tai þiûrëtà
2.
kanalà.
P+ P-
Program / Channel +
4.2.2 Garsumo reguliavimas
Norëdami pareguliuoti garsumà:
1.
l
Spauskite arba – nuotolinio valdymo pultelyje.
l
Spauskite arba – televizoriaus ðone.
Norëdami nutildyti garsà:
2.
l
Spauskite nuotolinio valdymo pultelyje.
l
Spauskite dar kartà norëdami vël ájungti garsà.
+
?
Volume +
@
@
þiûrëjimas
Ájunkite skaitmeniná imtuvà.
1.
Vaizdas ið imtuvo gali automatiðkai pasirodyti jûsø ekrane.
Naudokite nuotolinio valdymo pultelá, priklausantá
2.
imtuvui, norëdami pasirinkti televizijos kanalus.
Jei vaizdas nepasirodo:
Spauskite nuotolinio valdymo pultelyje.
1.
Spauskite pakartotinai norëdami pasirinkti
2.
reikiamà prietaisà. Palaukite keletà sekundþiø, kol vaizdas atsiras.
3. OK
Spauskite .
4.
Naudokite nuotolinio valdymo pultelá, priklausantá imtuvui, norëdami pasirinkti televizijos kanalus.
4.4 Prijungtø prietaisø naudojimas
1.
Ájunkite prietaisà. Vaizdas ið prietaiso gali automatiðkai pasirodyti jûsø ekrane.
Jei vaizdas nepasirodo:
2.
Spauskite nuotolinio valdymo pultelyje.
3.
Spauskite pakartotinai norëdami pasirinkti reikiamà prietaisà. Palaukite keletà sekundþiø, kol vaizdas atsiras.
4. OK
Spauskite .
5.
Naudokite nuotolinio valdymo pultelá, priklausantá imtuvui, norëdami pasirinkti televizijos kanalus.
38
11
Page 20
4 NAUDOJIMASIS JÛSØ TELEVIZORIUMI
7 SUJUNGIMAI
4.5 DVD þiûrëjimas 4.6 Teleteksto puslapio pasirinkimas
1
Ádëkite DVD diskà á grotuvà.
2. Play
Spauskite . Vaizdas ið grotuvo automatiðkai pasirodo ekrane.
Jei vaizdas nepasirodo:
1.
Spauskite nuotolinio valdymo pultelyje.
2.
Spauskite pakartotinai norëdami pasirinkti DVD grotuvà. Palaukite keletà sekundþiø, kol vaizdas atsiras.
3. OK
Spauskite .
4. Play
Spauskite .
Q
Q
Dauguma televizijos kanalø transliuoja informacijà teletekstu.
Norëdami paþiûrëti teletekstà:
1.
Spauskite . Pagrindinis puslapis (turinys) pasirodo.
2.
Norëdami pasirinkti reikiamà puslapá:
l
l
l
Patarimas
Spauskite norëdami sugráþti á prieð tai þiûrëtà puslapá.
3.
Spauskite dar kartà norëdami iðjungti teletekstà.
C
Áveskite puslapio numerá naudodami mygtukus su skaièiais. Spauskite arba arba , norëdami perþiûrëti sekantá arba prieð tai buvusá puslapá. Spauskite spalvotus mygtukus norëdami pasirinkti vienà ið spalva paþymëtø pasirinkimø savo ekrane.
P– P+
C
\[
7.3.7 HD skaitmeninis imtuvas / HD satelitinis imtuvas
Naudokite HDMI laidà ir 2 antenos laidus.
HD skaitmeninis imtuvas / HD satelitinis imtuvas
7.3.8 DVD áraðymo árenginys, namø kino sistema ir skaitmeninis imtuvas
Naudokite 3 scart laidus, 3 antenos laidus ir 2 audio laidà.
12
Norëdami suþinoti daugiau apie Teletekstà , skaitykite
5.5 Teletekstas”.
skyrelá
DVD áraðymo árenginys Skaitmeninis imtuvas
7.3.9 Blu-ray diskø grotuvas
Naudokite HDMI laidà.
Namø kino sistema
Blu-ray diskø grotuvas
37
Page 21
7 SUJUNGIMAI
4 NAUDOJIMASIS JÛSØ TELEVIZORIUMI
7.3.4 DVD áraðymo árenginys ir namø kino sistema
Naudokite scart laidà, 2 antenos laidus ir vienà skaitmeniná audio laidà.
7.3.5 DVD áraðymo árenginys ir DVD namø kino sistema
Naudokite 2 scart laidus, 2 antenos laidus ir 2 skaitmeniná audio laidà.
DVD áraðymo árenginys
Namø kino sistema
4.7 Ambilight reþimo pasirinkimas
Jûs galite pasirinkti vienà ið keturiø ambilight reþimø:
l
Spalvotas
Nustato ambilight visà laikà ðviesti viena spalva.
l
Ðvelnus
Nustato ambilight keistis ðvelniai ir tolygiai pagal vaizdo ekrane spalvà.
l
Vidutinis
Nustato ambilight tarp ðvelnaus ir dinamiðko
l
Dinamiðkas
Nustato ambilight keistis greitai reaguojant á vaizdus ekrane.
Norëdami pakeisti ambilight reþimà:
Spauskite norëdami já ájungti arba
1. Ambilight
iðjungti.
Spauskite (Reþimas) pakartotinai norëdami
2. Mode
pasirinkti vienà ið ambilight reþimø. Spauskite .
3. OK
Norëdami suþinoti daugiau apie Ambilight, skaitykite skyrelá
“5.4 Ambilight“.
7.3.6 Satelitinis imtuvas
Naudokite scart laidà ir 2 antenos laidus.
36
DVD áraðymo árenginys
Namø kino sistema
Satelitinis imtuvas
Patarimas
Norëdami pilnai mëgautis ambilight efektu, iðjunkite arba pritemdykite kambario ðviesas.
13
Page 22
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
7 SUJUNGIMAI
Ðiame skyriuje apraðyta, kaip naudotis sudëtingesnëmis jûsø televizoriaus funkcijomis.
l
kaip naudotis meniu
l
kaip reguliuoti vaizdo, garso bei ambilight nustatymus
l
daugiau apie teletekstà
l
kaip sukurti savo mëgstamiausiø kanalø sàraðà
5.1 Nuotolinio valdymo pultelio apþvalga
l
elektroninio programø gido privalumai
l
kaip nustatyti uþraktus ir laikmaèius
l
kaip nustatyti subtitrus ir pasirinkti subtitrø kalbà
l
kaip perþiûrëti nuotraukas ar groti mëgstamiausià muzikà ir USB atminties prietaiso.
1. Budëjimo reþimas
B
Televizoriaus ájungimas arba perjungimas á budëjimo reþimà.
2. Input
Naudojamas norint pasirinkti prijungtà prietaisà arba sugráþti prie televizoriaus.
3. Dviejø daliø vaizdas
:
Naudojamas norint rodyti teletekstà deðinëje, o vaizdà - kairëje ekrano pusëje.
4. Plaèiaekranis formatas
N
Naudojamas vaizdo formatui pasirinkti.
5. Spalvoti mygtukai
l
Lengvas teleteksto puslapiø pasirinkimas
l
Lengvas uþduoèiø pasirinkimas
6. Gidas
Naudojamas norint ájungti ar iðjungti elektroniná programø gidà.
7. OK / Sàraðas
l
Norint parodyti kanalø sàraðà.
l
Norint aktyvuoti nustatymà.
8. Narðymo mygtukai
q Q\[
Naudojami narðymui po meniu.
9. Teletekstas
C
Naudojamas norint ájungti / iðjungti teletekstà.
10. +P- Kanalø perjungimas aukðtyn / þemyn
Naudojamas norint perjungti sekantá ar prieð tai buvusá kanalà.
11. Nutildyti
@
Naudojamas norint nutildyti arba vël ájungti garsà.
12. Skaièiø mygtukai
Naudojamas norint pasirinkti kanalo numerá.
13. Prieð tai buvæs kanalas
Naudojamas norint sugráþti prie prieð tai þiûrëto kanalo.
14. Reþimas
Naudojamas norint perjungti ambilight reþimus.
15. Ambilight
Naudojamas norint ájungti / iðjungti Ambilight funkcijà.
16. Ekrano informacija
E
Naudojamas norint perþiûrëti programos ar kanalo informacijà (jei ámanoma).
7.3 Prietaisø prijungimas
Sujungimai parodyti ðiame skyrelyje yra rekomenduojami daugumai naudojamø atvejø. Kiti variantai taip pat galimi.
7.3.1 DVD grotuvas
Naudokite scart laidà norëdami prijungti prietaisà prie
EXT1
lizdo televizoriaus galinëje dalyje.
7.3.2 DVD áraðymo árenginys ar skaitmeninis imtuvas
Naudokite scart laidà ir du antenos laidus.
7.3.3 DVD áraðymo árenginys ir skaitmeninis imtuvas
Naudokite tris scart laidus ir 3 antenos laidus.
DVD grotuvas
DVD áraðymo árenginys / skaitmeninis imtuvas
DVD áraðymo árenginys Imtuvas / kabelinë dëþutë
14
35
Page 23
7 SUJUNGIMAI
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
7.2.4 S-Video
Naudokite S-Video laidà su Audio L/R laidu. Atitaikykite laidø spalvas, kai sujungiate.
7.2.5 Video
Naudokite Video laidà su Audio L/R laidu. Atitaikykite laidø spalvas, kai sujungiate.
Kombinuotas video - geltonas ir Audio L/R laidas ­raudonas ir baltas.
- gera kokybë
S-Video laidas
- Minimali kokybëHHH
Audio L/R laidas ­raudonas, baltas
7.2.6 Vaizdo sinchronizavimas su garsu
Norëdami gauti geriausià vaizdo ir garso suderinimà ekrane, prijunkite namø kino sistemà prie Audio L/R arba Digital Audio lizdø.
Þiûrëkite diagramas ir Neprijunkite audio signalo ið DVD grotuvo, skaitmeninio
imtuvo ar kokio kito prietaiso tiesiai prie namø kino sistemos.
7.3.4 7.3.8
17. Garsumas
Naudojamas norint pareguliuoti garsumà.
18. Meniu
Naudojamas norint ájungti / iðjungti meniu.
19. Nustatymai
Naudojamas norint pasiekti greito prisijungimo meniu ar já iðjungti.
20. Demo
Naudojamas norint pamatyti demonstraciná meniu ir perþiûrëti televizoriaus funkcijø demonstracijà.
21. Subtitrai
Naudojamas norint ájungti / iðjungti subtitrus.
22. MHEG atðaukti (tik JK)
Naudojamas norint atðaukti skaitmeniná tekstà arba interaktyvias paslaugas.
Þiûrëkite skyrelá norëdami rasti daugiau informacijos apie kurá nors nuotolinio valdymo pultelio mygtukà.
5
D
“10 Indeksas“
5.2 TV meniu apþvalga
Naudodami ekrano meniu jûs galite ádiegti savo televizoriø, pareguliuoti vaizdo, garso bei Ambilight nustatymus bei prisijungimo parinktis. Ðiame skyriuje rasite meniu apþvalgà bei apraðymà, kaip jais naudotis.
5.2.1 Meniu
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje norëdami pamatyti pagrindiná meniu.
2. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið meniu.
Pagrindiniame meniu matysite ðiuos dalykus:
l
TV menu (TV meniu)
Pasirinkite ðá meniu, jei norite ádiegti televizoriø, pareguliuoti vaizdo, garso bei Ambilight nustatymus bei kitø funkcijø nustatymus.
l
Channel list (Kanalø sàraðas)
Pasirinkite ðá meniu punktà, jei norite perþiûrëti kanalø sàraðà. Èia jûs galite susikurti mëgstamiausiø kanalø sàraðà.
l
Programme guide (Programø gidas)
Ðis meniu punktas galimas, kai yra ádiegta skaitmeniniø kanalø. Tokiu atveju ðis gidas rodo informacijà apie skaitmenines programas. Priklausomai nuo elektroninio programø gido tipo, jûs galite pasiekti suplanuotø skaitmeniniø programø sàraðà ir lengvai pasirinkti ir nustatyti reikalingà programà. Þiûrëkite skyrelá
Elektroninis programø gidas“.
l
Multimedia (Multimedija)
l
Pasirinkite ðá punktà norëdami perþiûrëti nuotraukas arba groti muzikà iðsaugotà USB prietaise. Þiûrëkite skyrelá
perþiûra ir demonstracija, MP3, ...“
“5.10 Nuotraukø
“5.7
34
15
Page 24
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
5.
5.2.2 Naudojimasis meniu
Iðmokite naudotis meniu su ðiuo pavyzdþiu.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje.
Pagrindinis meniu atsiranda ekrane.
2. TV menu
Spauskite norëdami patekti á (TV meniu).
Q
Spauskite norëdami áeiti á vaizdo nustatymo meniu.
6. Brightness
Spauskite norëdami pasirinkti (ryðkumas).
7.
Spauskite norëdami áeiti á ryðkumo nustatymus.
7 SUJUNGIMAI
Q
[
Q
7.2 Apie sujungimus
Ðiame skyrelyje suþinosite, kaip geriausiai atlikti sujungimus savo prietaisui. Ðeði lizdai yra paruoðti naudojimui prietaiso galinëje dalyje: EXT1, EXT2, EXT3, HDMI1, HDMI2 ir HDMI3. Prijunkite savo prietaisus su aukðèiausia galima sujungimo kokybe. Ieðkokite aukðèiausios kokybës jungties savo prietaise ir naudokite jà jungdami prietaisà su televizoriumi.
Sujungimo paruoðimas
Kai sujungimai atlikti, televizorius turi þinoti, kokie sujungimai padaryti ir koks prietaisas prijungtas prie kiekvieno lizdo. Naudodamiesi TV menu (TV meniu) atlikite tai. Þiûrëkite skyrelá
sujungimui“
7.2.1 HDMI
HDMI sujungimas turi geriausià vaizdo ir garso kokybæ. Viename kabelyje apjungta video ir audio signalai. Naudokite HDMI HD televizijos signalams. Prietaisas, prijungtas su HDMI prie televizoriaus gali tik siøsti signalus á jûsø televizoriø. Prietaisas negali priimti ir áraðyti audio ar video ið jûsø televizoriaus.
.
- aukðèiausia kokybë
“7.4 Pasiruoðimas
HHHHH
7.2.2 YPbPr
Naudokite Component Video YPbPr jungtis kartu su Audio L/R jungtimis. Atitaikykite laidø spalvas, kai sujungiate.
YPbPr susidoroja su HD televizijos signalais.
Component Video YPbPr laidas - raudonas, þalias, mëlynas
7.2.3 Scart
Vienas laidas suderina video ir audio signalus. Scart jungtys susidoroja su RGB video, taèiau ne su HD televizijos signalais.
- aukðtesnë kokybë
- gera kokybë
HHH
HHHH
Audio L/R á stereo ausiniø lizdà laidas
3.
Spauskite norëdami patekti á TV settings (TV nustatymai) meniu.
4. Picture
Spauskite norëdami pasirinkti (Vaizdas).
Q
HDMI kabelis (maks. 5 m)
Patarimas
Naudokite HDMI/DVI adapterá, jei jûsø prietaisas turi tik DVI jungtá. Tokiu atveju reikalingas papildomas audio laidas, kad sujungimas bûtø baigtas.
Pastaba
8.
Spauskite ar norëdami pareguliuoti nustatymà.
9.
Spauskite norëdami sugráþti á vaizdo nustatymø meniu arba spauskite (Meniu) norëdami
[
iðeiti ið meniu.
Pastaba:
Daugiau nustatymo galimybiø atsiranda ádiegus skaitmeninius kanalus ir juos transliuojant.
\[
q
Menu
HDMI palaiko HDCP (High-bandwith Digital Contents Protection). HDCP yra nuo kopijavimo atsaugotas signalas, gaunamas su HD turiniu (DVD ar Blu-ray disku).
Scart laidas
16 33
Page 25
7 SUJUNGIMAI
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
7.1 Sujungimø apþvalga
Jungtys prietaiso galinëje dalyje
1. EXT1
Scart jungtis, skirta DVD grotuvo, video kaseèiø grotuvo, skaitmeninio imtuvo, þaidimø konsolës prijungimui.
2. EXT2
Antra scart jungtis.
3. EXT3
Komponentas Video Y Pb r ir Audio L/R jungtims DVD grotuvo, skaitmeninio imtuvo, þaidimø konsolës prijungimui ir t.t.
4. Common Interface lizdas
Lizdas, naudojamas prijungti CAM (Conditional Access Module)
5. Audio Out L/R
Garso prijungimo lizdas, skirtas prijungti namø kino sistemai ir pan.
6. Digital Audio In (jei yra)
Garso áeinantis lizdas, skirtas naudojimui su HDMI jungtimis su HDMI-DVI adapteriais.
7. Digital Audio Out
Garso prijungimo lizdas, skirtas prijungti namø kino sistemai ir pan.
8. HDMI 1 In
HDMI jungtis Blu-ray diskø grotuvui, HD skaitmeniniam imtuvui ar HD þaidimø konsolei ir t.t.
9. HDMI 2 In
Antra HDMI jungtis
10. HDMI 3 In
Treèia HDMI jungtis
11. Antenos lizdas
32
Ðoninës jungtys
12. S-Video (ðone)
S-Video áeinantis lizdas, skirtas naudoti su Audio L/R jungtimis filmavimo kamerai, þaidimø konsolei ir t.t.
13. Video (ðone)
Video áeinantis lizdas, skirtas naudoti su Audio L/R jungtimis filmavimo kamerai, þaidimø konsolei ir t.t.
14. Audio L/R (ðone)
Audio lizdas filmavimo kamerai, þaidimø konsolei ir t.t.
15. Ausinës
Stereo ausiniø lizdas
16. USB
USB jungtis
5.2.3 Greito prisijungimo meniu
Greito prisijungimo meniu leidþia greitai pasiekti kai kuriuos daþniausiai reikalingus meniu punktus.
Kai skaitmeniniai kanalai ádiegiami ir transliuojami, atitinkami skaitmeniniai nustatymai yra rodomi meniu.
1. Option
Spauskite (Pasirinkimai) nuotolinio valdymo pultelyje.
2.
Spauskite ar norëdami paþymëti tam tikrà
\[
nustatymà.
3. OK
Spauskite norëdami pamatyti pasirinkto dalyko meniu.
4.
Spauskite , , , norëdami pareguliuoti
\[qQ
nustatymus tame meniu.
5. Option
Spauskite (Pasirinkimai) norëdami iðeiti ið meniu.
l
Audio language
Þiûrëkite skyrelá
(Ágarsinimo kalba)
“5.3.5 Garso nustatymø
reguliavimas“
l
Subtitle language
Þiûrëkite skyrelá
(Subtitrø kalba)
“5.9.3 Skaitmeniniø subtitrø
kalbos pasirinkimas“
l
Subtitles
(Subtitrai)
Þiûrëkite skyrelá
l
Picture format
Þiûrëkite skyrelá
“5.9 Subtitrai“
(Vaizdo formatas)
“5.3.4 Plaèiaekranio vaizdo
formatas“
l
Equalizer
Þiûrëkite skyrelá
(Ekvalaizeris)
“5.3.5 Garso nustatymø
reguliavimas“
l
Clock
(Laikrodis)
Laikrodþio rodymas
1. OK
Spauskite norëdami nustatyti, kad laikrodis bûtø rodomas nuolat.
2. Option
Spauskite (Pasirinkimai) ir spauskite ar
norëdami pasirinkite Clock (laikrodis).
[
3. OK
Spauskite norëdami paslëpti laikrodá.
\
5.3 Vaizdo ir garso nustatymai
Ðiame skyriuje apraðyta, kaip pareguliuoti vaizdo ir garso nustatymus meniu.
5.3.1 Nustatymø pagalbininkas
Jûs galite pasinaudoti nustatymø pagalbininku, jei norite gido per pagrindinius garso, vaizdo ir Ambilight nustatymus paprasèiausiu bûdu.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > TV Settings (TV nustatymai) > (Nustatymø pagalbininkas) ir spauskite norëdami áeiti.
2. OK
Spauskite .
3.
Spauskite þalià mygtukà nuotolinio valdymo pultelyje norëdami paleisti pagalbininkà.
4.
Spauskite ar norëdami pasirinkti kairiàjà
qQ
deðiniàjà pusæ savo pasirinkimui.
5.
Spauskite þalià mygtukà norëdami pereiti prie kito nustatymo. Jûs pereisite per keletà nustatymø. Kai baigsite, televizorius paklaus jûsø, ar jûs norite iðsaugoti nustatymus.
6.
Spauskite þalià mygtukà norëdami iðsaugoti visus savo nustatymus.
5.3.2 Standartiniø nustatymø atkûrimas
Ðis pasirinkimas atkuria vienà ið numatytø nustatymø rinkiniø. Kiekvienà rinkiná sudaro vaizdo, garso ir ambilight nustatymai.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje pasirinkite TV menu (TV meniu) > TV Settings (TV nustatymai) > (Atkurti standartiná) ir spauskite norëdami patekti á sàraðà.
2.
Spauskite ar norëdami pasirinkti nustatymà.
3.
Spauskite þalià mygtukà norëdami iðsaugoti savo
\[
nustatymà.
Standartiniai nustatymai: Current (Dabartinis), Natural (Natûralus), Vivid (Judrus), Movie (Kinas).
Settings assistant
Reset to standard
Q
17
Q
Page 26
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
l
5.3.3 Vaizdo nustatymai
Ðiame skyriuje apraðyta, kaip pareguliuoti vaizdo
statymus.
nu
1. Menu
Spauskite (Meniu), tada nuotolinio valdymo pultelyje pasirinkite TV menu (TV meniu) > TV Settings (TV nustatymai) > (Vaizdas) ir spauskite norëdami patekti á sàraðà.
Q
2.
Spauskite ar norëdami pasirinkti nustatymà.
l
Contrast (Kontrastas)
\[
Picture
Pakeièia ðviesiø vaizdo daliø ryðkumo lygá, taèiau palieka tamsias dalis nepakeistas.
l
Brightness
(Ryðkumas)
Keièia ðviesumo lygá visame vaizde.
l
Colour
(Spalva)
Keièia spalvø sotá.
l
(Atspalviø tonai)
Hue
Jei NTSC transliuojamas, ðis reguliavimas kompensuoja spalvø pakeitimus.
l
Sharpness
(Aðtrumas)
Keièia smulkiø detaliø ryðkumà.
l
(Atspalvis)
Tint
Nustato spalvø gamà á Normal (Normali), Warm (Ðilta - rausva) arba Cool (Ðalta - melsva). Pasirinkite Custom (Kitas) norëdami patys nureguliuoti spalvø gamà.
l
Custom tint
(Kitas atspalvis) Jei Tint (Atspalvio) meniu pasirinkote patys nustatyti spalvø gamà, jûs galite viskà sureguliuoti patys. Spauskite þalià mygtukà norëdami pasirinkti atitinkamà stulpelá ir pakeisti reikðmæ:
0
R-WP - red whitepoint
0
G-WP - green whitepoint
0
B-WP - blue whitepoint
0
R-BL - red blacklevel
0
G-BL - green blacklevel
18
Perfect Pixel HD
Ájungia ar iðjungia Perfect Pixel HD funkcijà, idealiausià vaizdo nustatymà.
l
Digital Natural Motion
judëjimas) Sumaþina mirgëjimà ir atkuria tolygø judëjimà, ypaè þiûrint kino filmus. Galite pasirinkti Minimum (Minimalus), Maximum (Maksimalus) arba Off (Iðjungtas).
l
100Hz skaidrus LCD
Ájungia ar iðjungia 100Hz skaidrus LCD funkcijà
l
Dynamic contrast
Pagerina vaizdo kontrastà ekrane, kai vaizdas ekrane keièiasi. Galite pasirinkti Minimum (Minimalus), Medium (Vidutinis), Maximum (Maksimalus) arba Off (Iðjungtas). Rekomenduojamas Medium (Vidutinis) lygis.
l
Noise reduction
Iðfiltruoja ir sumaþinà triukðmà vaizde. Galite pasirinkti Minimum (Minimalus), Medium (Vidutinis), Maximum (Maksimalus) arba Off (Iðjungtas).
l
MPEG artefact reduction
maþinimas) Pagerina skaitmeniniø vaizdø perdavimà. Galite ájungti arba iðjungti.
l
Colour enhancement
Padaro spalvas gyvesnes ir pagerina detaliø, ryðkiø spalvø ryðkumà. Galite pasirinkti Minimum (Minimalus), Medium (Vidutinis), Maximum (Maksimalus) arba Off (Iðjungtas). Rekomenduojamas Medium (Vidutinis) lygis.
l
Active control
Iðtaiso áeinantá signalà, kad bûtø rodomas geriausias vaizdas. Ájungia arba iðjungia aktyvaus valdymo funkcijà.
l
Light sensor
Reguliuoja vaizdo ir ambilight nustatymus pagal apðvietimo sàlygas kambaryje.
l
Picture format
Þiûrëkite skyrelá
formatas“
(Skaitmeninis natûralus
(Dinaminis kontrastas)
(Triukðmo ðalinimas)
(MPEG klaidø
(Spalvø pagerinimas)
(Aktyvus valdymas)
(Ðviesos sensorius)
(Vaizdo formatas)
“5.3.4 Plaèiaekranis vaizdo
6 KANALØ ÁDIEGIMAS
6.3.2 Kanalo iðtrynimas ar ádiegimas ið naujo
Norëdami iðtrinti ádiegtà kanalà, kad daugiau nebûtø galima jo þiûrëti arba ið naujo ádiegti kanalà, atlikite ðiuos nurodymus.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Channel installation (Kanalø ádiegimas) > (Perskirstyti).
2.
Spauskite norëdami áeiti á kanalø sàraðà.
3.
Spauskite arba kanalø sàraðe norëdami
Q
pasirinkti kanalà, kurá norite iðtrinti ar ádiegti ið naujo.
4.
Spauskite þalià mygtukà norëdami iðtrinti ar ið naujo ádiegti kanalà.
5. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið meniu.
6.3.3 Kanalø perskirstymas
Keièia kanalø eilës tvarkà.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Channel installation (Kanalø ádiegimas) > (Perskirstyti).
2.
Spauskite norëdami áeiti á kanalø sàraðà.
3.
Spauskite arba kanalø sàraðe norëdami
Q
pasirinkti kanalà, kurá norite perkelti.
4.
Spauskite geltonà mygtukà norëdami perkelti kanalà aukðtyn savo sàraðe.
5.
Spauskite mëlyna mygtukà norëdami perkelti kanalà þemyn savo sàraðe.
6. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið meniu.
6.4 Automatinis kanalø valdymas
Vienà kartà per parà, 3 val., visi galimi televizijos kanalai yra automatiðkai atnaujinami. Atnaujinimas atliekamas, jei televizorius yra budëjimo reþime.
Anksèiau ádiegti kanalai, kuriø per atnaujinimà programa neranda, yra paðalinami ið kanalø sàraðo.
Jûs galite atlikti ðá atnaujinimà patys bet kada panorëjæ.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Channel installation (Kanalø ádiegimas) > (Ádiegimo atnaujinimas).
2.
Spauskite norëdami áeiti á ádiegimo atnaujinimo meniu.
3. OK
Spauskite .
4.
Spauskite þalià mygtukà, kad pradëtumëte. Atnaujinimas prasideda ir gali uþtrukti keletà minuèiø.
Q
Rearrange
\[
Rearrange
\[
Installation update
5.
Kai atnaujinimas baigiamas, spauskite raudonà mygtukà norëdami gráþti á kanalø ádiegimo meniu.
6. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið meniu.
6.5 Skaitmeninio priëmimo testas
Jei jûs gaunate skaitmeninës televizijos signalà, jûs galite patikrinti signalo kokybæ ir stiprumà kiekvienam kanalui.
1.
Pasirinkite kanalà.
2. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Channel installation (Kanalø ádiegimas) >
Digital: test reception
(Skaitmeninis: tikrinti priëmimà).
3.
Spauskite norëdami áeiti.
4. OK
Spauskite .
Q
Kanalo daþnis, tinklo pavadinimas, signalo kokybë ir stiprumas parodomas.
5.
Spauskite þalià mygtukà norëdami pradëti arba tiesiai áveskite kanalo daþná, kurá norite patikrinti. Jei signalo kokybë ir stiprumas yra prasti, pakoreguokite antenos pozicijà.
6.
Spauskite geltonà mygtukà norëdami iðsaugoti daþná, jei signalo kokybë ir stiprumas yra geri.
7.
Spauskite raudonà mygtukà norëdami sugráþti á kanalø ádiegimo meniu.
8. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið meniu.
Patarimas
Norëdami pasiekti geriausiø rezultatø, susisiekite su profesionaliu antenø ádiegëju.
6.6 Gamyklos nustatymai
Jei pasimetëte vaizdo, garso ir Ambilight nustatymuose, jûs galite atkurti televizoriaus nustatymus, kurie buvo nustatyti gamykloje.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > (Gamyklos nustatymai).
2.
Spauskite norëdami áeiti á gamyklos nustatymø
Q
meniu. Spauskite .
3. OK
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið meniu.
4. Menu Pastaba
Kanalø ádiegimo nustatymai nëra keièiami
Factory settings
31
Page 27
6 KANALØ ÁDIEGIMAS
6.2 Analoginiai kanalai: rankinis ádiegimas
Jûs galite surasti analoginius televizijos kanalus vienà po kito rankiniu bûdu.
6.2.1 Sistemos pasirinkimas
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Channel installation (Kanalø ádiegimas) >
installation
ádiegimas).
2.
Spauskite norëdami áeiti á rankinio ádiegimo meniu. System (Sistema) yra paryðkinta.
3.
Spauskite norëdami áeiti á sistemø sàraðà.
4.
Spauskite arba norëdami pasirinkti savo ðalá ar pasaulio dalá, kurioje dabar esate.
5.
Spauskite norëdami sugráþti á rankinio ádiegimo meniu.
(Analoginiai kanalai: rankinis
Q
Q \[
q
6.2.2 Naujo kanalo paieðka ir iðsaugojimas
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Channel installation (Kanalø ádiegimas) > Analogue: Manual installation (Analoginiai kanalai: rankinis ádiegimas) > (Paieðka).
2.
Spauskite norëdami áeiti á paieðkos meniu.
3.
Spauskite raudonà mygtukà norëdami patys ávesti daþná arba spauskite þalià mygtukà norëdami ieðkoti kito kanalo.
Patarimas
Jei þinote reikalingà daþná, áveskite tris daþnio skaièius naudodamiesi skaièiø mygtukais nuotolinio valdymo pultelyje.
4.
Spauskite , kai naujas kanalas surandamas.
5. Store as new channel
Pasirinkite (Iðsaugoti kaip naujà kanalà) norëdami iðsaugoti naujà kanalà su nauju numeriu.
6.
Spauskite norëdami áeiti.
Q
q
Q
30
Analogue: Manual
Search
7. OK
Spauskite .
Done
(Atlikta) pasirodo.
8. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið kanalø ádiegimo meniu.
6.2.3 Kanalo daþnio patikslinimas
Jûs galite patikslinti kanalo daþná, jei priëmimo signalas prastas.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Channel installation (Kanalø ádiegimas) > Analogue: Manual installation (Analoginiai kanalai: rankinis ádiegimas) >
tune
(Patikslinti).
2.
Spauskite norëdami áeiti á patikslinimo meniu.
3.
Spauskite arba norëdami pareguliuoti daþná.
4.
Spauskite kai baigiate.
5. Store current channel
Pasirinkite (Iðsaugoti dabartiná kanalà) norëdami iðsaugoti patikslintà kanalo daþná po dabartiniu kanalo numeriu.
6.
Spauskite norëdami áeiti.
7. OK
Spauskite .
Done
8. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið kanalø ádiegimo meniu.
Q \[ q
Q
(Atlikta) pasirodo.
Fine
6.3 Iðsaugotø kanalø perskirstymas
Norëdami pervadinti, pakeisti tvarkà, iðtrinti ar ið naujo ádiegti kanalà, skaitykite ðá skyrelá.
6.3.1 Kanalo pervadinimas
Priskirkite ar pakeiskite kanalo pavadinimà, kai kanalo pavadinimas dar nenustatytas.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Channel installation (Kanalø ádiegimas) > (Perskirstyti).
2.
Spauskite norëdami áeiti á kanalø sàraðà.
3.
Spauskite arba kanalø sàraðe norëdami pasirinkti kanalà, kurá norite pervadinti.
4.
Spauskite raudonà mygtukà.
5.
Spauskite arba norëdami pasirinkti simbolá arba ar norëdami pakeisti simbolá. Tarpeliai, numeriai ir kiti specialieji þenklai yra tarp ir .
6. OK
Spauskite þalià mygtukà arba norëdami uþbaigti.
Patarimas
Naudojantis geltonu mygtuku, visi simboliai gali bûti iðtrinti. Naudojantis mëlynu mygtuku jûs galite iðtrinti paþymëtà simbolá.
Q
qQ
\[
Rearrange
\[
zA
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
5.3.4 Plaèiaekranis vaizdo formatas
Venkite juodø juostø ekrano ðonuose arba virðuje ir apaèioje. Pakeiskite vaizdo formatà á toká, kuris pilnai uþpildo ekranà.
1.
Spauskite norëdami patekti á vaizdo formatavimo meniu.
2.
Spauskite arba norëdami pasirinkti vienà ið galimø vaizdo formatø.
Spauskite norëdami pakelti vaizdà aukðtyn, kad
3.
dalinai uþdengti subtitrai bûtø geriau matomi.
Patarimas
Automatinis nustatymas rekomenduojamas, kad
kuo maþiau jums trukdytø.
N
\[
\
Automatinis formatas
nenaudoti su kompiuteriu. Padidina vaizdà automatiðkai, kad uþpildytø ekranà. Subtitrai lieka matomi.
Super zoom
HD. Paðalina juodas juostas nuo ekrano ðonø 4:3 transliacijø metu. Minimalus iðkraipymas.
- nenaudoti su HD. Rodo
4:3
klasikiná 4:3 formatà.
Kino iðplëtimas 14:9
nenaudoti su HD. Pakeièia klasikiná 4:3 formatà á 14:9.
Kino iðplëtimas 16:9
nenaudoti su HD. Pakeièia klasikiná 4:3 formatà á 16:9.
Platus ekranas.
formatà á 16:9.
- nenaudoti su
Iðtempia 4:3
Pastaba
Nepamirðkite pavadinti sujungimo Connection (Sujungimø) meniu. Þiûrëkite skyrelá
pavadinimas“
5.3.5 Garso nustatymai
Ðiame skyriuje apraðyta, kaip pareguliuoti garso nustatymus.
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo
1. Menu
pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > TV Settings (TV nustatymai) > (Garsas) ir spauskite norëdami patekti á sàraðà.
-
2.
Spauskite ar norëdami pasirinkti nustatymà.
l
Ekvalaizeris
Keièia bosø ir þemø daþniø nustatymus. Pasirinkite atitinkamà stulpelá norëdami pakeisti nustatymà. Taip pat þiûrëkite skyrelá
meniu“.
l
-
-
Garsumas
Keièia garsumo lygá. Kai reguliuojate garsumà, simbolis ir garsumo
juostelë pasirodo. Jei norite, kad tai nebûtø rodoma, pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > (Nustatymai) ir spauskite norëdami patekti á sàraðà ir pasirinkite “Volume bar off“ (Iðjungti garso juostelæ).
1. Volume
Spauskite arba norëdami pasirinkti
bar
2.
Spauskite norëdami áeiti.
3. On
Pasirinkite (Ájungta) norëdami aktyvuoti laikinà juostelës rodymà, kai reguliuojamas garsumas.
l
Balansas
Nustato balansà tarp kairës ir deðinës pusës
Nepakeistas
kompiuteriu). Maksimalus ryðkumas. Iðkraipymai gali atsirasti ðonuose. Juodos juostos gali atsirasti þiûrint nuotraukas ið kompiuterio.
Q
\[
“5.2.3 Greitojo prisijungimo
Preferences
\[
(Garsumo juostelë).
Q
(tik su DH ir
“7.4.3 Prietaisø
Sound
?
Q
19
Page 28
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
l
Audio kalba
Kai skaitmeniniai kanalai ádiegiami ir transliuojami, kalbø, kuriomis galima þiûrëti programà, sàraðas rodomas. Taip pat þiûrëkite skyrelá “5.2.3 Greitojo prisijungimo meniu“. Norëdami pakeisti kalbà visam laikui, þiûrëkite skyrelá
“6 Kanalø
ádiegimas“.
l
Dual I / II
Jei transliuojama, galite pasirinkti vienà ið dviejø skirtingø transliacijos kalbø.
l
Mono / stereo
Jei stereo transliacija galima, jûs galite pasirinkti Mono arba Stereo garsà tam kanalui.
l
Surround reþimas
Pasirinkite, norëdami pasirinkti labiau erdviná garsà, jei toks transliuojamas ið prijungto prietaiso.
l
Ausiniø garsumas
Keièia ausiniø garsumà. Jei norite nutildyti televizoriaus garsiakalbius, spauskite nuotolinio
@
valdymo pultelyje.
l
Automatinis garsumo reguliatorius
Sumaþina staigius garso pokyèius reklaminiø pauziø pradþioje arba perjungiant kanalus. Ájunkite arba iðjunkite.
l
Garsumo skirtumas
Iðlygina garsumo skirtumus tarp kanalø ar prijungtø prietaisø.
1.
Perjunkite kanalà ar pasirinkite pageidaujamà prietaisà, kuriam norite iðlyginti garsumà.
2. Delta volume
Pasirinkite (Garsumo skirtumas) garso meniu ir pakeiskite garsumo lygá.
l
Automatinis surround
Automatiðkai perjungia á geriausià erdviná garsà atitinkamai pagal transliacijà. Ájunkite arba iðjunkite.
20
5.4 Ambilight
Ðiame skyriuje apraðyta, kaip pareguliuoti Ambilight nustatymus.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > TV Settings (TV nustatymai) > ir spauskite
Q
norëdami patekti á sàraðà.
2.
Spauskite ar norëdami pasirinkti nustatymà.
l
Ambilight
Ájungia ar iðjungia Ambilight funkcijà.
l
Ryðkumas
Keièia Ambilight ðviesos stiprumà.
l
Reþimas
Jûs galite pasirinkti vienà ið keturiø Ambilight reþimø:
dinamiðkas. “4.7 Ambilight reþimo pasirinkimas“.
l
Spalva
Jei pasirinkote spalvotà reþimà reþimø meniu, jûs galite pasirinkti nuolatinæ spalvà ið sàraðo arba sukurti savo spalvà.
0
Ðilta balta
0
Ðalta balta
0
Mëlyna
0
Mano spalva (Custom)
Pasirinkæ Custom (Mano spalva) jûs galite susikurti savo spalvà.
Pasirinkite (Sotis) ir nustatykite aukðtà
1. Saturation
reikðmæ. Pasirinkite (Paletë) ir pasirinkite reikðmæ
2. Palette
nuo 0 iki 100 (slinkdami juosta spalvà keisite ið raudonos á geltonà, þalià, mëlynà).
l
Atskyrimas
Nustato spalvos skirtumà tarp kairës ir deðinës ekrano pusiø, jei ðvelnus, vidutinis ar dinamiðkas nustatymas pasirenkamas reþimø meniu. Iðjungus atskyrimà rodomas dinamiðkas, taèiau vienspalvis Ambilight.
l
Balansas
Panaðiai kaip garso balansas, nustato Ambilight
Atsargiai
Norëdami iðvengti prasto infraraudonøjø spinduliø nuotolinio valdymo pulteliø veikimo, statykite savo prietaisus toliau nuo Ambilight.
Ambilight
\[
spalvotas, ðvelnus, vidutinis,
Þiûrëkite skyrelá
lygá ekrano pusëse.
6 KANALØ ÁDIEGIMAS
Pirmà kartà ájungus televizoriø, jûs pasirinkote televizoriaus meniu kalbà ir visi galimi kanalai buvo ádiegti.
Ðis skyrelis bus jums naudingas, jei nuspræsite ið naujo atlikti pirminá ádiegimà arba jei jûs norite nustatyti naujà analoginá televizijos kanalà.
Pastabos:
0
Jûs neprivalote atlikti visø apraðytø veiksmø, jei jums to nereikia.
0
Ádiegimas ið naujo pakeis All channels (Visø kanalø) sàraðà ir nauji kanalai nebus pridëti në prie vieno mëgstamiausiøjø sàraðo.
6.1 Automatinis ádiegimas
Ðiame skyriuje apraðyta, kaip ieðkoti ir iðsaugoti visus kanalus automatiðkai.
1 þingsnis. Meniu kalba
Nustato televizoriaus meniu kalbà. Pereikite prie kito þingsnio, jei kalbos nustatymai yra
teisingi.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > (Kalbos) ir spauskite norëdami áeiti á
Q
(Meniu kalba).
2.
Spauskite arba norëdami pasirinkti savo
\[
kalbà.
3. OK
Spauskite norëdami patvirtinti.
4. Spauskite norëdami gráþti á ádiegimomeniu.
q
Kalbø meniu taip pat galima pasirinktikitus nustatymus, kai skaitmeniniai kanalai yra ádiegti ir transliuojami.
l
Preferred audio
(Audio pirmenybë) Pasirinkite vienà ið galimø kalbø kaip pirmenybinæ kalbà.
l
Preferred subtitles
Pasirinkite vienà ið galimø kalbø kaip pirmenybinæ subtitrø kalbà. Þiûrëkite skyrelá
l
Hearing impaired
Pasirinkite (Ájungta) norëdami, kad bûtø rodomi
On
subtitrai skirti þmonëms su klausos negalia jûsø pasirinktai ágarsinimo ir subtitrø kalbai, kai ámanoma.
Languages
Menu language
(Subtitrø pirmenybë)
“5.9 Subtitrai“.
(Klausos negalia)
2 þingsnis. Ðalies pasirinkimas
Pasirinkite ðalá, kurioje esate. Televizorius ádiegs ir sutvarkys televizijos kanalus pagal jûsø ðalá.
1. Country
Spauskite norëdami pasirinkti (Ðalis).
2.
Spauskite norëdami áeiti á sàraðà.
3.
Spauskite arba norëdami pasirinkti savo ðalá.
4.
Spauskite norëdami gráþti á ádiegimo meniu.
[ Q \[ q
3 þingsnis. Laiko juostos pasirinkimas
Galimas tik ðalyse su skirtingomis laiko juostomis.
1. Time zone
Spauskite norëdami pasirinkti (Laiko
[
juosta).
2.
Spauskite norëdami áeiti á sàraðà.
3.
Spauskite arba norëdami pasirinkti savo
Q
\[
laiko juostà.
4.
Spauskite norëdami gráþti á ádiegimo meniu.
q
4 þingsnis. Televizijos ir radijo kanalø ádiegimas
Jûsø televizorius suras ir ádiegs visus galimus skaitmeninius ir analoginius kanalus ir visas ámanomas skaitmenines radijo stotis.
1. Channel
Spauskite norëdami pasirinkti
installation
2.
Spauskite norëdami áeiti á kanalø ádiegimo
[
(Kanalø ádiegimas).
Q
meniu.
Automatic instalation
(Automatinis ádiegimas) yra
paryðkintas.
3. Start now
Spauskite norëdami pasirinkti
Q
(Pradëti dabar).
4. OK
Spauskite .
5.
Spauskite þalià mygtukà norëdami pradëti. Ádiegimas gali uþtrukti kelias minutes.
6.
Kai kanalø paieðka baigiama, spauskite raudonà mygtukà norëdami sugráþti á ádiegimos meniu.
7. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið televizoriaus meniu.
Patarimas
Kai skaitmeniniai kanalai randami, ádiegtø kanalø sàraðe gali bûti tuðèiø kanalø numeriø.
Jei jûs norite pervadinti, pertvarkyti ar iðtrinti iðsaugotus kanalus, þiûrëkite skyrelius
“6.3 Kanalø
pertvarkymas“.
29
Page 29
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
5.11 Radijo stoèiø klausymas
Jei skaitmeninis transliavimas galimas, skaitmeniniai radijo kanalai bus ádiegti pirmojo ádiegimo metu. Norëdami klausyti skaitmeninës radijo stoties:
1. OK
Spauskite nuotolinio valdymo pultelyje.
All channels
2.
Naudodamiesi skaièiø mygtukais pasirinkite vienà ið radijo kanalø pradedant nuo 400. Norëdami pakeisti stoèiø tvarkà þiûrëkite skyrelá
Kanalø eilës tvarkos keitimas“
3. OK.
Spauskite
(Visi kanalai) meniu rodomas.
“6.3.3
5.12 Programinës árangos atnaujinimas
Philips nuolatos bando pagerinti savo produktus. Jums gali bûti rekomenduojama atnaujinti savo televizoriaus programinæ árangà. Atnaujinkite programinæ árangà internetu ar aktyvuokite naujà programinæ árangà atsiøstà jums skaitmenine transliacija.
Programinës árangos atnaujinimas internetu
Nurodymus, kaip atnaujinti savo televizoriaus programinæ árangà ieðkokite www.philips.com/support skyrelyje “Software & drivers“ produktø palaikymo puslapyje.
Programinës árangos atnaujinimas skaitmenine transliacija (DVB-T)
Jûsø televizorius gali priimti naujà programinæ árangà ið skaitmeninës transliavimo sistemos automatiðkai. Jei matote atnaujinimo þinutæ ekrane, rekomenduojame atnaujinti programinæ árangà tuoj pat - pasirinkite (Dabar).
Pasirinkite (Vëliau), jei norite, kad vëliau jums dar primintø apie atnaujinimà. Pasirinkite (Atðaukti) norëdami iðjungti atnaujinimà (nerekomenduojama). Jei atðaukëte atnaujinimà, jûs vis tiek galite atnaujinti árangà patys - pasirinkite TV menu (TV meniu) > Software update (Programinës árangos atnaujinimas) > Local update (Vietinis atnaujinimas).
Later
Cancel
Now
Televizoriaus budëjimo reþimas su Ambilight
Kai televizorius yra budëjimo reþime, jûs galite ájungti Ambilight. Tokiu atveju Ambilight galimas tik kaip viena nuolatinë spalva.
1. Ambilight
Spauskite nuotolinio valdymo pultelyje, kai televizorius yra budëjimo reþime.
2. Mode
Spauskite (Reþimas) pakartotinai norëdami pasirinkti galimà spalvà.
5.5 Teletekstas
Jûsø televizorius turi 1200 puslapius atminties, kurioje saugomi teleteksto puslapiai ir sub-puslapiai, kad sumaþintø laukimo laikà.
Norëdami pasirinkti teleteksto puslapá, skaitykite skyrelá
“4.6 Teleteksto puslapio pasirinkimas“.
5.5.1 Puslapio numerio sub-puslapiø pasirinkimas
Teleteksto puslapio numeris gali turëti keletà sub­puslapiø. Ðie puslapiai rodomi juostelëje ðalia pagrindinio puslapio numerio.
1.
Spauskite .
2.
Pasirinkite teleteksto puslapá.
3.
Spauskite arba norëdami pasirinkti sub­puslapá.
5.5.2 Teleteksto transliacijø turinio pasirinkimas
Teleteksto turinys nëra transliuojamas visø televizijos kanalø. Jûs galite lengvai pereiti nuo vieno dalyko prie kito nenaudodami puslapiø numeriø.
1.
Spauskite .
2.
Spauskite . Puslapiø turinys parodomas.
3.
Spauskite , , arba norëdami pasirinkti dalykà.
4. OK
Spauskite norëdami perþiûrëti puslapá.
C
qQ
C E
qQ\ [
5.5.3 Dvigubo vaizdo teletekstas
Jûs galite þiûrëti teletekstà ir matyti kanalo transliacijà vienà ðalia kito.
1.
Spauskite norëdami ájungti dvigubo vaizdo teletekstà.
2.
Spauskite dar kartà norëdami pamatyti áprastà teletekstà.
3.
Spauskite norëdami iðjungti teletekstà.
:
:
C
5.5.4 Paieðka teletekste
Greitai pereikite prie dalyko, susieto su puslapiø numeriø serija arba ieðkokite specifiniø þodþiø teleteksto puslapiuose.
1.
Spauskite .
2. OK
Spauskite norëdami paryðkinti pirmàjá þodá ar numerá.
3.
Spauskite , arba , norëdami pereiti prie kito þodþio ar puslapio numerio.
4. OK
Spauskite norëdami ieðkoti puslapio, kuriame yra paryðkintas þodis ar numeris.
5.
Spauskite , kol joks þodis ar numeris nebebus paþymëtas, jei norite baigti paieðkà.
C
\[ qQ
\
5.5.5 Teleteksto puslapiø padidinimas
Kad bûtø patogiau skaityti, jûs galite padidinti teleteksto puslapius.
1.
Spauskite ir pasirinkite teleteksto puslapá.
2. Option
Spauskite (Pasirinkimai) nuotolinio valdymo pultelyje norëdami padidinti virðutinæ puslapio dalá.
3. Option
Spauskite (Pasirinkimai) dar kartà norëdami padidinti apatinæ puslapio dalá.
4.
Spauskite ar norëdami narðyti po padidintà puslapá.
5. Option
Spauskite (Pasirinkimai) dar kartà norëdami sugráþti á normalø puslapio dydá.
C
\[
28
21
Page 30
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
5.5.6 Teleteksto meniu
Naudodamiesi nustatymais teleteksto meniu jûs galite pamatyti paslëptà informacijà, leisti puslapiams keistis automatiðkai ir keisti þenklø nustatymus.
l
Reveal (Atskleisti)
Paslëpti arba atskleisti informacijà puslapiuose, tokià kaip másliø ir galvosûkiø sprendimai.
l
Cycle subpages (Puslapiø vertimas)
Jei pasirinktame puslapyje yra sub-puslapiø, jûs galite nustatyti, kad puslapiai keistøsi automatiðkai.
l
Language (Kalba)
Kai kurios kalbos naudoja skirtingus kalbos þenklø rinkinius. Pasirinkite atitinkamà grupæ, kad tekstas bûtø rodomas teisingai.
Spauskite .
1.
Spauskite (Meniu).
2. Menu
Spauskite arba norëdami pasirinkti reikiamà
3.
C
\[
nustatymà. Spauskite norëdami pakeisti nustatymà.
4. OK
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið
5. Menu
teleteksto meniu. Spauskite norëdami iðjungti teletekstà.
6.
C
5.5.8 Teletekstas 2.5
Jei toks teletekstas yra transliuojamas jûsø televizijos, jis siûlo daugiau spalvø ir geresnæ grafikà.
Teletekstas 2.5 pagal nutylëjimà yra ájungtas.
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo
1. Menu
pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Installation (Ádiegimas) > Preferences (Nustatymai) > ir spauskite norëdami áeiti á
Teletext 2.5
Q
sàraðà. Pasirinkite on (ájungti) arba off (iðjungti).
2.
5.6 Mëgstamiausiø kanalø sàraðø sukûrimas
Jûs galite matyti visø kanalø sàraðà arba susikurti savo mëgstamø kanalø ir radijo stoèiø sàraðà. Pavyzdþiui, kiekvienas ðeimos narys gali susikurti savo mëgstamiausiøjø sàraðà.
5.6.1 Mëgstamiausiø sàraðo pasirinkimas
Iðmokite, kaip pasirinkti vienà ið savo mëgstamø kanalø sàraðø.
Spauskite .
1. OK
Pirmà kartà, pabaigus ádiegimà, All channels (Visi kanalai) sàraðas rodomas. Kitais atvejais jums bus rodomas paskutinis naudotas mëgstamiausiøjø sàraðas.
Spauskite raudonà mygtukà norëdami pamatyti
2.
mëgstamiausiøjø sàraðus. Spauskite arba norëdami pasirinkti sàraðà.
3.
Spauskite .
4. OK
\[
Pasirinktas mëgstamiausiøjø sàraðas parodomas. Spauskite dar kartà norëdamiiðeiti.
5. OK
5.6.2 Mëgstamiausiøjø sàraðo sukûrimas
Sukurkite ir modifikuokite savo mëgstamiausiøjø sàraðà.
Spauskite .
1. OK
Rodomas paskutinis naudotas mëgstamiausiøjø sàraðas.
Spauskite raudonàjá mygtukà, kad pamatytumëte
2.
visus mëgstamiausiuosius sàraðus. Spauskite arba norëdami pasirinkti kanalà.
3.
Spauskite .
4. OK
Spauskite þaliàjá mygtukà, kad patektumëte á Edit
5.
(redagavimo) reþimà. Pasirinktame sàraðe matysite pilnà kanalø sàraðà.
Spauskite arba norëdami paþymëti kanalà.
6.
Spauskite , kad pasirinktumëte (atðauktumëte)
7. OK
paþymëtàjá kanalà. Kanalas bus átrauktas á (iðmestas ið) pasirinktàjá sàraðà.
Dar kartà paspauskite þaliàjá mygtukà, kad
8.
iðeitumëte ið Edit (redagavimo) reþimo. Modifikuotas sàraðas rodomas ekrane.
\[
\[
4. OK
Spauskite norëdami paþiûrëti nuotraukà arba pradëti nuotraukø kataloge demonstracijà.
5. OK
Spauskite norëdami padaryti pauzæ demonstracijoje. Spauskite dar kartà norëdami tæsti.
6.
Spauskite vienà ið spalvotø mygtukø nuotolinio valdymo pultelyje norëdami atlikti atitinkamà funkcijà, parodytà ekrano apaèioje. Spauskite mëlynà mygtukà norëdami sustabdyti demonstracijà ir perþiûrëti daugiau funkcijø. Jei funkcijø juosta dingo ið ekrano apaèios, spauskite bet kurá spalvotà mygtukà, ir ji vël pasirodys.
7.
Spauskite ir pasirinkite kità nuotraukà ar
q
albumà.
Demonstracijos nustatymai
l
Details / More details (Detalës / Daugiau detaliø)
Rodo nuotraukos pavadinimà, datà, dydá ir kità nuotraukà demonstracijoje.
l
Transitions (Perëjimai)
Rodo galimø perëjimo efektø sàraðà. Spauskite arba norëdami pasirinkti ir norëdami
[
OK
aktyvuoti.
l
Slide time (Skaidrës laikas)
Nustato laikà, po kurio keièiama nuotrauka: Short (trumpas), Medium (vidutinis) arba Long (Ilgas).
l
Rotate (Pasukti)
Pasukti nuotraukà.
l
Zoom (Priartinti)
Parodo sàraðà galimø priartinimo variantø.
l
Start / Show (Pradëti / Demonstruoti)
Sustabdyti ir ið naujo paleisti demonstracijà.
5.10.4 Maþø nuotraukø perþiûra
Perþiûrëti pasirinkto albumo nuotraukas maþø nuotraukø perþiûroje.
1.
Pasirinkite nuotraukø albumà.
2.
Spauskite norëdami áeiti á nuotraukø sàraðà.
3.
Spauskite þalià mygtukà.
4.
Spauskite arba , arba norëdami
Q
\[qQ
paþymëti nuotraukà.
5. OK
Spauskite norëdami perþiûrëti nuotraukà.
6.
Spauskite norëdami sugráþti á maþø nuotraukø
q
perþiûrà.
7.
Spauskite þalià mygtukà dar kartà norëdami gráþti á nuotraukø sàraðà.
5.10.5 Muzikos klausymas
Susiraskite savo muzikà muzikos albume multimedijos meniu.
1. Music
Paþymëkite (Muzika) multimedijos meniu.
2.
Spauskite norëdami áeiti á muzikos katalogà.
3.
Spauskite arba norëdami pasirinkti dainà ar
Q
\[
muzikos albumà.
4. OK
Spauskite norëdami groti pasirinktà dainà arba leisti visas dainas albume ið eilës.
Muzikos nustatymai
l
\
Details (Detalës)
Rodo failo pavadinimà.
l
Repeat one / all (Kartoti vienà / visus)
Kartoja visas dainas albume, kol sustabdote, arba kartoja vienà dainà, kol jûs sustabdote.
l
Shuffle (Groti atsitiktinai)
Groja dainas atsitiktine tvarka.
5.10.6 Demonstracija su fonine muzika
Þiûrëkite savo nuotraukø demonstracijà su savo mëgstama fonine muzika.
1. OK
Pasirinkite dainø albumà ir spauskite .
2.
Pasirinkite nuotraukø albumà nuotraukø kataloge ir
OK
spauskite .
22
27
Page 31
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
5.9.2 Subtitrø ájungimas ir iðjungimas
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Features (Bruoþai) > (Subtitrai) ir spauskite norëdami áeiti á sàraðà.
Q
2. On
Spauskite ar norëdami pasirinkti
\[
(Ájungti), kad subtitrai bûtø rodomi nuolat arba
during mute
Subtitle
On
(Ájungti kai iðjungtas garsas) norëdami rodyti subtitrus, tik kai garsas yra nutildytas, naudojant mygtukà nuotolinio
@
valdymo pultelyje.
3.
Spauskite norëdami sugráþti á Features (Bruoþai)
q
meniu.
Patarimas
Pasirinkite Subtitle (Subtitrø) meniu tiesiogiai paspaudæ
Option
nuotolinio valdymo pultelyje. Þiûrëkite skyrelá
“5.2.3 Greito prisijungimo meniu“.
5.9.3 Skaitmeniniø kanalø subtitrø kalba
Jei subtitrø transliavimas galimas kartu su skaitmeniniu kanalu, tuomet jûs galite pasirinkti pageidaujamà kalbà ið siûlomø. Pirmenybinë subtitrø kalba, kurià nustatëte ádiegimo metu, bus laikinai pakeista.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Features (Bruoþai) > (Subtitrø kalba) ir spauskite norëdami áeiti á galimø kalbø sàraðà.
2.
Spauskite arba norëdami pasirinkti subtitrø
\[
kalbà.
3. OK
Spauskite .
Patarimas
Jûs galite pasiekti subtitrø kalbos meniu tiesiogiai paspaudæ nuotolinio valdymo pultelyje. Þiûrëkite skyrelá
Option
“5.2.3 Greito prisijungimo meniu“.
Subtitle language
Q
5.10 Nuotraukø, MP3 ir kt. perþiûra ir demonstracija
Jûs galite perþiûrëti nuotraukas ar klausyti muzikos, iðsaugotos USB prietaise (nepridedamas prie televizoriaus). Jûs galite perþiûrëti nuotraukas kaip demonstracijà arba klausyti paties sukurto muzikos grojaraðèio.
Pastaba
Philips negali bûti laikoma atsakinga, jei jûsø USB prietaisas nëra palaikomas Philips. Philips neprisiima atsakomybës uþ þalà ar duomenø praradimus.
5.10.1 USB prietaiso prijungimas
Ákiðkite USB prietaisà á lizdà televizoriaus ðone, kai televizorius ájungtas.
Pagrindinis meniu pasirodo automatiðkai ir USB prietaiso pavadinimas paryðkinamas ðalia
5.10.2 USB prietaiso iðjungimas
Áspëjimas
Norëdami iðvengti USB prietaiso paþeidimø, visuomet iðjunkite meniu ekrane ir palaukite penkias sekundes prieð iðimdami prietaisà.
1. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið meniu.
2.
Iðimkite USB prietaisà.
5.10.3 Nuotraukø perþiûra
Multimedijos meniu rodo failus, kuriuos turite iðsaugojæ savo USB prietaise.
1.
Spauskite norëdami áeiti á Multimedija meniu.
Picture
2.
Spauskite norëdami áeiti á nuotraukø katalogà.
3.
Spauskite arba norëdami pasirinkti nuotraukà ar nuotraukø albumà USB prietaise.
Q
(Nuotraukos) yra paryðkinta.
Q
\[
Multimedia.
.5.6.3 Mëgstamiausiøjø sàraðo sukûrimas
Sukurkite ir modifikuokite savo mëgstamiausiøjø sàraðà.
1. OK
Spauskite . Rodomas paskutinis naudotas mëgstamiausiøjø sàraðas.
2.
Spauskite arba norëdami pasirinkti kanalà.
3. OK
Spauskite .
\[
Televizorius persijungia á tà kanalà.
Patarimas
l
Naudokite norëdami pereiti per TV kanalus
–P+
pasirinktame mëgstamiausiøjø sàraðe.
l
Naudodamiesi skaièiø mygtukais jûs galite pasirinkti bet kurá kanalà, net jei jis nëra jûsø mëgstamiausiøjø sàraðe.
5.7 Elektroninis programø gidas (EPG)
Elektroninis programø gidas suteikia jums galimybæ greitai ir lengvai perþiûrëti galimø skaitmeniniø programø sàraðà. Jûs galite narðyti, pasirinkti ir perþiûrëti programas pagal laikà, pavadinimà ar þanrà. EPG yra dviejø tipø: “Now and Next“ (Dabar ir toliau) ir “7 or 8 day“ (7 ar 8 dienø).
Kai skaitmeniniai kanalai ádiegiami ir transliuojami, EPG yra galimas. visuomet yra galimas, o
“7 or 8 day“
Su EPG meniu jûs galite:
l
l
l
l
l
l
“Now and Next“
galimas tik kai kuriose ðalyse.
pamatyti ðiuo metu transliuojamø TV programø sàraðà matyti sekanèià programà grupuoti programas pagal þanrà nustatyti priminimus, kada prasidës tam tikros programos nustatyti mëgstamus EPG kanalus ir t.t.
5.7.1 EPG ájungimas
1.
Spauskite .
Rodomas ðis EPG:
“Now and Next“ EPG
Detali informacija apie dabar rodomà programà yra rodoma.
Arba
“7 or 8 day“ EPG
EPG duomenø priëmimas gali ðiek tiek uþtrukti. TV programø sàraðas rodys:
2.
Naudodamiesi spalvotais mygtukais aktyvuokite galimus veiksmus ekrano apaèioje.
l
(Sekantis): parodyti informacijà apie sekanèià
Next
programà.
l
(Priminti): paþymëti arba nuimti þymà nuo
Remind
programos priminimo.
l
(Þiûrëti): þiûrëti ar klausyti dabartinës
Watch
programos.
l
Jump to..
(Perðokti prie): pereiti prie kitos arba
prieð tai buvusios dienos.
l
(Informacija): rodyti informacijà apie
Info
pasirinktà programà (jei ámanoma).
3.
Spauskite norëdami iðeiti ið EPG.
26
23
Page 32
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
5 NAUDOKITËS SAVO TELEVIZORIUMI DAUGIAU
5.7.2 Daugiau apie “7 or 8 day“ EPG
Paieðka pagal þanrà, suplanuoti priminimai ir t.t. yra valdomi programø gido meniu.
1.
Spauskite nuotolinio valdymo pultelyje.
2. Menu
Spauskite (Meniu).
Programos gido meniu pasirodo.
3.
Spauskite arba norëdami pasirinkti meniu nustatymà.
4.
Spauskite norëdami áeiti.
5.
Spauskite arba norëdami pasirinkti.
6. OK
Spauskite norëdami aktyvuoti arba spauskite þalià mygtukà norëdami perþiûrëti.
7.
Spauskite norëdami iðeiti ið EPG.
Pastaba
Tik tie kanalai, kurie yra paþymëti kaip Pirmenybiniai EPG kanalai rodomi programø gido meniu.
\[
Q [\
5.8 Laikrodþiai ir uþraktai
Ðiame skyriuje apraðyta, kaip ájungti ar iðjungti televizoriø ið anksto nustatytu laiku arba kaip uþrakinti ar atrakinti televizoriø.
5.8.1 Automatinis perjungimas á budëjimo reþimà
Laikmatis perjungia televizoriø á budëjimo reþimà praëjus nustatytam laikui.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Features (Bruoþai) > (Miego laikmatis) ir spauskite norëdami áeiti á miego laikmaèio juostelæ.
2.
Spauskite arba norëdami nustatyti laikà iki 180 minuèiø 5 minuèiø intervalais. Jei nustatytas ties 0 minuèiø, vadinasi, laikmatis iðjungtas.
Jûs visuomet galite iðjungti televizoriø anksèiau arba ið naujo nustatyti laikà, kai laikmatis skaièiuoja laikà atgal.
\[
5.8.2 Automatinis ájungimas
Ájungimo laikmatis ájungia televizoriø nustatytu laiku nustatytà kanalà (ið budëjimo reþimo).
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Features (Bruoþai) > (Ájungimo laikmatis) ir spauskite # norëdami áeiti á ájungimo laikmaèio meniu.
2.
Naudodamiesi arba , arba pasirinkite ir áeikite á meniu dalykus po vienà, norëdami nustatyti kanalà, savaitës dienà arba kasdien ir ájungimo laikà.
3. OK
Spauskite norëdami patvirtinti.
4. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið meniu.
Patarimas
Norëdami iðjungti ájungimo laikmatá, pasirinkite (Iðjungti) ájungimo laikmaèio meniu.
5.8.3 Kanalø ir programø uþrakinimas
Jûs galite uþrakinti kanalus ir / arba programas ið prijungtø prietaisø norëdami, kad vaikai jø neþiûrëtø. Uþrakinkite ir atrakinkite su keturiø skaitmenø kodu.
Nustatyti ar pakeisti kodà
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Features (Bruoþai) > (Nustatyti ar keisti kodà) ir spauskite norëdami ávesti kodà.
2.
Áveskite savo kodà naudodamiesi skaièiø mygtukais. (Bruoþø) meniu pasirodo pakartotinai patvirtindamas, kad jûsø kodas buvo sukurtas ar pakeistas.
Sleeptimer
Q
On timer
\[qQ
Off
Set or Change code
Q
Features
Pamirðote savo kodà?
1. Change code
Pasirinkite (Pakeisti kodà).
2.
Spauskite .
3.
Áveskite anuliuojantá kodà 8-8-8-8.
4.
Áveskite savo naujàjá asmeniná kodà.
5.
Patvirtinkite savo naujàjá ávestà kodà. Senasis kodas yra iðtrinamas ir naujasis kodas iðsaugomas.
Q
5.8.4 Uþrakto nuo vaikø ájungimas ir iðjungimas
Jei jûsø kodas nustatytas, jûs galite uþrakinti visus kanalus ir prietaisus, uþrakinti specifiná kanalà ar prietaisà, nustatyti laikà, po kurio visi kanalai ir prietaisai uþrakinami arba áveskite savo vaikø amþiø kanalø atskyrimui pagal reitingus, kai skaitmeniniai kanalai yra ádiegiami ir transliuojami.
1. Menu
Spauskite (Meniu) nuotolinio valdymo pultelyje ir pasirinkite TV menu (TV meniu) > Features (Bruoþai) > (Uþraktas nuo vaikø) ir spauskite norëdami ávesti kodà.
2.
Áveskite kodà naudodamiesi skaièiø mygtukais.
3.
Pasirinkite vienà ið nustatymø.
4.
Spauskite .
Visø kanalø ir prijungtø prietaisø uþrakinimas ar atrakinimas
1. Lock Unlock
Pasirinkite (Uþrakinti) arba (Atrakinti).
2. OK
Spauskite .
Tam tikros programos arba visø programø nuo tam tikro laiko rakinimas
1. Custom lock
Pasirinkite (Asmenis uþraktas).
2.
Spauskite norëdami áeiti á Custom lock (Asmeninio uþrakto) meniu.
3.
Spauskite dar kartà norëdami á Lock after (Uþrakinti po) meniu.
4. On
Pasirinkite (Ájungti) norëdami ájungti rakinimo laikmatá.
5.
Spauskite .
6. Time
Pasirinkite (Laikas).
7.
Spauskite
8.
Áveskite laikà naudodamies arba ir .
9. OK
Spauskite .
Q
Q
Q
q
Q
Child lock
Q
\[Q
Vieno ar daugiau kanalø ir prijungtø prietaisø rakinimas
1. Custom lock
Pasirinkite (Asmenis uþraktas).
2.
Spauskite norëdami áeiti.
3.
Spauskite arba norëdami pasirinkti Channel lock (Kanalø rakinimas).
4.
Spauskite .
5.
Spauskite arba norëdami pasirinkti kanalà(us), kuriuos norite uþrakinti ar atrakinti.
6. OK
Kas kartà spauskite norëdami uþrakinti ar atrakinti kanalà.
Amþiaus reitingo nustatymas skaitmeniniams kanalams
Kai kurie skaitmeniniai transliuotojai reitinguoja savo programas (priklausomai nuo ðalies). Kai reitingas didesnis nei jûsø vaikø amþius, programa bus rakinama.
1. Custom lock
Pasirinkite (Asmenis uþraktas).
2.
Spauskite norëdami áeiti.
3. Parental
Spauskite arba norëdami pasirinkti
rating
4.
Spauskite .
5.
Spauskite arba norëdami pasirinkti amþiaus reitingà.
6. Menu
Spauskite (Meniu) norëdami iðeiti ið uþrakto meniu.
Q
\[
Q
\[
Q \[
(Kanalø reitingavimas).
Q
\[
5.9 Subtitrai
Kiekvienam televizijos kanalui gali bûti nustatyti subtitrai ið teleteksto arba DVB-T transliacijos. Jei skaitmeniniai kanalai yra ádiegti ir transliuojami, jûs galite pasirinkti pageidaujamà subtitrø kalbà.
5.9.1 Analoginiø kanalø subtitravimas
1.
Pasirinkite analoginá televizijos kanalà.
2.
Spauskite norëdami perjungti á teletekstà.
3.
Áveskite trijø skaitmenø teleteksto puslapio numerá.
4.
Spauskite norëdami iðjungti teletekstà.
Pastaba
Teleteksto subtitrø puslapiai turi bûti nustatyti atskirai kiekvienam analoginiam kanalui atskirai.
C
C
24
25
Loading...