PHILIPS 32HF5335D User Manual [it]

Hospitality Television
20/26/32HF5335D
15/20HF5234
- 1 -
1. Introduzione
Questa appendice mira a facilitare l’installazione dei programmi sul televisore digitale e l’attivazione della modalità hotel. Utilizzare questa appendice congiuntamente al manuale utente del televisore.
Maneggiare con cura e pulire con un panno morbido per mantenere il televisore come nuovo.
2. Vantaggi del Philips hotel TV
Questo televisore è stato appositamente creato per le strutture alberghiere. Philips hotel TV offre funzionalità complete che consentono di Massimizzare i vantaggi per l’hotel e soddisfare le esigenze degli ospiti.
Accogliere gli ospiti con un messaggio di benvenuto al momento dell’attivazione del televisore. Controllare a distanza funzioni quali il rilevamento di batteria esaurita e la vite antifurto per impedire il
furto delle batterie.
Bloccare l’accesso al menu utente. Questa funzione consente di impedire agli utenti (per es. ospiti) di
eliminare o modificare le impostazioni dei programmi e/o di modificare le impostazioni audio e video affinché il televisore sia sempre correttamente configurato.
Selezionare il volume e il programma
con il programma e il livello di volume specificati.
È possibile limitare il volume massimo per prevenire disturbi. Bloccare i tasti VOLUME +/- , PROGRAM +/- e MENU. Sopprimere le informazioni a video. Oscurare i programmi.
3. Installazione dei canali
Installazione dei programmi digitali (solo per 20/26/32HF5335D)
Accertarsi che il televisore si trovi in modalità digitale. Qualora sia programmata la modalità analogica, premere il tasto A/D (Analogico/Digitale) sul telecomando per accedere alla modalità digitale.
all’accensione
. Una volta attivato, il televisore si avvierà sempre
1. Premere il tasto
2. Premere il tasto cursore Su/Giù per selezionare l’opzione INSTALLATION, quindi premere il tasto cursore Destra
3. Premere il tasto cursore Su/Giù per selezionare l’opzione SERVICE SETUP, quindi premere il tasto cursore Destra
4. Premere il tasto cursore Su/Giù per selezionare l’opzione REINSTALL ALL SERVICES, quindi premere il tasto cursore Destra
5. Premere il tasto cursore Su/Giù per selezionare l’opzione SEARCH, quindi premere OK per avviare la scansione.
Il televisore avvierà la scansione e installerà automaticamente tutti i canali televisivi e le stazioni
(Menu Digital) sul telecomando
radio (digitali) disponibili. Al termine della scansione, nel menu sarà indicato il numero dei canali digitali trovati.
6. Premere di nuovo il tasto OK per memorizzare tutti i canali trovati.
- 2 -
Installazione dei programmi analogici
Accertarsi che il televisore si trovi in modalità analogica. Qualora sia programmata la modalità digitale, premere il tasto A/D (Analogico/Digitale) sul telecomando per accedere alla modalità analogica.
1. Premere il tasto
2. Premere il tasto cursore Su/Giù per selezionare l’opzione INSTALL, quindi premere OK
3. Premere il tasto cursore Su/Giù per selezionare l’opzione AUTO STORE, quindi premere OK
Il televisore avvierà la scansione e installerà automaticamente tutti i canali televisivi (analogici) disponibili. L’operazione richiederà alcuni minuti. Sul display del televisore appariranno una barra di progressione della scansione e il numero di programmi trovati.
Per ulteriori dettagli, consultare il capitolo utente. Se si preferisce eseguire la scansione manualmente, consultare anche il capitolo
dei programmi analogici
4. Attivazione del menu di configurazione della modalità hotel (BDS)
1. Accendere il televisore e selezionare un canale analogico
2. Sul telecomando, premere i tasti: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. Verrà visualizzato il menu BDS per la configurazione della modalità hotel
4. Utilizzare i tasti cursore per selezionare e modificare le impostazioni seguenti:
nel Manuale utente.
Funzione Selezioni disponibili
BDS MODE (Modalità BDS) ON /OFF
SWITCH ON SETTINGS (Impostazioni all’accensione)
SWITCH ON VOLUME (Volume attivo) 0-100, LAST STATUS (Ultimo stato) MAXIMUM VOLUME (Volume max) 0-100 SWITCH ON CHANNEL (Canale attivo) USER DEFINED (Definito dall’utente),
POWER ON (Accensione) ON/STANDBY/LAST STATUS DISPLAY MESSAGE (Visualizza messaggio) WELCOME MESSAGE (Messaggio di benvenuto)
CONTROL SETTINGS (Impostazioni controllo)
LOCAL KEYBOARD LOCK (Blocco tastiera locale) REMOTE CONTROL LOCK (Blocco telecomando) OSD DISPLAY (Display OSD) ON /OFF HIGH SECURITY MODE (Modalità alta sicurezza) AUTO SCART (Rilevamento automatico Scart) MONITOR OUT (Esclusione monitor) ON /OFF BLANK CHANNEL (Oscuramento canale) STORE (Memorizza) >
((Menu TV) sul telecomando
Sintonizzazione automatica dei programmi analogici
Sintonizzazione manuale
LAST STATUS (Ultimo stato)
ON /OFF
LINE 1/LINE 2/CLEAR (1 riga/2 righe/Cancella)
ON/OFF/ALL
ON /OFF
ON /OFF
ON /OFF
ON /OFF
nel Manuale
- 3 -
5. Selezionare “STORE”, quindi premere il [TASTO CURSORE DESTRO] per salvare le
impostazioni e uscire dal menu di configurazione della modalità hotel BDS. Premere [MENU] per uscire senza salvare.
6. Per rendere effettive le impostazioni della modalità BDS, è necessario spegnere e riaccendere il
televisore.
Funzioni della modalità hotel BDS
Questo paragrafo descrive le funzionalità di ogni opzione presente nel menu di configurazione della modalità hotel BDS.
BDS MODE (Modalità BDS) ON La modalità BDS è ATTIVATA:
il menu utente è bloccato. Tutte le impostazioni del menu di configurazione della modalità hotel sono attive.
OFF La modalità BDS è DISATTIVATA:
Il televisore funzionerà come un normale televisore consumer
SWITCH ON VOL(Volume attivo) All’accensione del televisore, viene riprodotto il livello di volume specificato. Sono disponibili 2 opzioni:
LAST STATUS All’accensione, sarà impostato il livello di volume attivo all’ultimo spegnimento
del televisore.
USER DEFINED Come specificato dall’installatore
Osservazione: Il volume all’accensione (“SWITCH ON VOL”) non può superare il livello di volume max (MAXIMUM VOL) attivo al momento dell’accesso al menu di configurazione della modalità hotel.
MAXIMUM VOL (Volume max) Il volume del televisore non può superare il livello di volume selezionato.
SWITCH ON CHANNEL (Canale attivo) All’accensione del televisore, viene sintonizzato il canale specificato. Sono disponibili 2 opzioni:
LAST STATUS All’accensione, il televisore si sintonizzerà sull’ultimo canale visualizzato prima
dello spegnimento
USER DEFINED È possibile impostare qualsiasi canale analogico come primo canale
all’accensione
POWER ON (Accensione) Questa funzione consente al televisore di passare a una modalità operativa specifica ( (On o Standby) una volta inserita l’alimentazione di rete. ON Il televisore si accenderà automaticamente ogni volta che l’alimentazione di rete viene inserita. STANDBY Il televisore passerà automaticamente alla modalità STANDBY ogni volta che l’alimentazione di rete viene inserita. LAST STATUS Il televisore accederà automaticamente all’ultima modalità operativa attiva al
DISPLAY MESSAGE (Visualizza messaggio)
ON Abilita la visualizzazione del messaggio di benvenuto per 30 secondi all’accensione del televisore OFF Disabilita la visualizzazione del messaggio di benvenuto.
Se l’opzione OSD DISPLAY è impostata su OFF, il messaggio di benvenuto è automaticamente disattivato.
WELCOME MESSAGE (Messaggio di benvenuto) Questa funzione permette di visualizzare un messaggio personalizzato per gli ospiti dell’hotel all’accensione del televisore, personalizzando così il soggiorno a seconda delle esigenze.
disinserimento dell’alimentazione di rete.
- 4 -
Questo messaggio può essere costituito da 2 righe di testo contenenti ciascuna max 20 caratteri alfanumerici. Per creare il messaggio di benvenuto utilizzare i tasti cursore del telecomando.
Per attivare la visualizzazione del messaggio di benvenuto, impostare l’opzione DISPLAY MESSAGE su ON Per cancellare il messaggio di benvenuto dalla memoria del televisore, selezionare CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK (Blocco tastiera locale)
ON I tasti VOLUME +/-, PROGRAM +/- e MENU del televisore sono bloccati. OFF I tasti VOLUME +/-, PROGRAM +/- e MENU del televisore funzionano normalmente. ALL I tasti VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU e POWER del televisore sono bloccati.
REMOTE CONTROL LOCK (Blocco telecomando)
ON I tasti standard del telecomando sono disattivati. OFF Tutti i tasti del telecomando funzionano normalmente.
OSD DISPLAY (Display OSD)
ON Sullo schermo vengono visualizzate le informazioni standard (per es. le informazioni sul programma) OFF Le informazioni a video vengono soppresse.
HIGH SECURITY MODE (Modalità alta sicurezza) ON Questa funzione consente di accedere al menu di configurazione della modalità hotel esclusivamente
tramite il telecomando di configurazione BDS. (RC2573/01)
OFF Questa funzione consente di accedere al menu di configurazione della modalità hotel mediante il
telecomando di configurazione BDS o mediante il normale telecomando (utilizzando lo speciale codice).
AUTO SCART Questa funzione consente il rilevamento automatico dei dispositivi AV collegati alla presa Scart del televisore.
ON Attiva la funzione Auto Scart in modalità BDS OFF Disattiva la funzione Auto Scart in modalità BDS
MONITOR OUT (Esclusione monitor) ON Questa funzione consente l’uscita audio e video dal televisore attraverso i relativi connettori AV (se disponibili). OFF Questa funzione disattiva l’uscita audio e video dal televisore (per impedire copie illegali).
BLANK CHANNEL (Oscuramento canale) Questa funzione disattiva la visualizzazione video sul televisore, ma non influisce sull’uscita audio. Può essere utilizzata per applicazioni audio (per es.: trasmissioni radio off-air, canali musicali, ecc.) che non richiedono necessariamente una visualizzazione video.
ON Il programma corrente viene oscurato OFF Il programma corrente viene visualizzato (impostazione PREDEFINITA)
È possibile impostare l’opzione BLANK CHANNEL per qualsiasi canale. Utilizzare [P+ / P-] per scorrere i programmi e impostare lo stato desiderato per ognuno. Il numero di programma è visualizzato in alto a sinistra.
Controllo del livello di carica delle batterie
Questo televisore è dotato di una speciale funzione che permette di controllare il livello di carica delle batterie del telecomando e, qualora stiano esaurendosi, indica quando è necessario sostituirle. (Nota: questa funzione è operativa solo su determinati modelli di telecomandi. Verificare con il rappresentante Philips se il telecomando in uso con questo televisore supporta la funzionalità).
Per attivare la funzione, premere e tenere premuto il pulsante OK del telecomando per almeno 5 secondi tenendo il telecomando davanti al televisore. Sullo schermo comparirà un messaggio per indicare se il livello di carica delle batterie è corretto o basso. In quest’ultimo caso, si raccomanda la sostituzione immediata delle batterie del telecomando.
- 5 -
5. Clonazione delle impostazioni
Clonazione delle impostazioni dei canali analogici e del televisore descritte nel capitolo
Menu di configurazione della modalità hotel
Per 15/20HF5234
o Clonazione wireless con SmartLoader 22AV1120 o 22AV1135 o Clonazione di tutte le impostazioni del televisore e della tabella dei canali analogici
Per 20/26/32HF5335D
o Clonazione wired con SmartLoader 22AV1135 mediante il cavo in dotazione o Clonazione di tutte le impostazioni del televisore e della tabella dei canali analogici (tabella dei canali digitali
mediante installazione automatica)
Istruzioni per la clonazione di impostazioni tra apparecchi diversi Philips SmartLoader (22AV1135/00)
Philips SmartLoader è uno strumento specificatamente progettato per agevolare e accelerare l’installazione e la copia di impostazioni tra televisori Philips.
Philips SmartLoader supporta due modalità operative: wireless e wired:
Modalità wireless ---- mediante sensore a infrarossi (15/20HF5234)
Impostare la modalità “wireless” posizionando l'interruttore laterale del dispositivo sull’icona. Orientare il dispositivo wireless verso il ricevitore a infrarossi del televisore (distanza ottimale 5-30 cm) ed eseguire la procedura di installazione di seguito descritta.
Modalità wired ---- utilizzare il cavo in dotazione (20/26/32HF5335D)
Impostare la modalità “wired” posizionando l'interruttore laterale del dispositivo sull’icona.
Esaminare i connettori posteriori del televisore per stabilire se deve essere utilizzando il cavo a 3 o a 4 piedini (fornito con il dispositivo wireless). Collegare il cavo corretto al relativo connettore del televisore (di norma contrassegnato dalla sigla SERV C), quindi collegare l’estremità RJ11 del cavo alla presa RJ11 dello SmartLoader.
La procedura di installazione prevede tre semplici passaggi:
1. Scelta di un televisore master
Il televisore master è l’apparecchio le cui impostazioni di configurazione devono essere copiate su un altro televisore (solo dello stesso tipo).
2. Programmazione dello SmartLoader con le impostazioni del televisore master
Per programmare lo SmartLoader con le impostazioni del televisore master, eseguire la procedura seguente.
a) Metodo wireless
Impostare lo SmartLoader sulla modalità “wireless” mediante l’interruttore laterale. Accendere il televisore e orientare lo SmartLoader verso il ricevitore del
televisore. Premere il tasto “MENU” sullo SmartLoader.
b) Metodo wired
Collegare lo SmartLoader al televisore utilizzando il cavo in dotazione appropriato. Impostare lo SmartLoader sulla modalità “wired” mediante l’interruttore laterale. Accendere il televisore e orientare lo SmartLoader verso il ricevitore del
televisore. Premere il tasto “MENU” sullo SmartLoader.
Sul televisore master verrà visualizzato il menu seguente:
- 6 -
SMARTLOADER TO TV > TV TO SMARTLOADER >
Sullo schermo del televisore, evidenziare l'opzione “TV TO SMARTLOADER” Premere il tasto cursore destro sullo SmartLoader per avviare la programmazione Verrà visualizzato un numero (da 0 a 100) ad indicare la percentuale di progressione del processo di programmazione dal televisore verso lo SmartLoader. Al termine della programmazione, “##” indicherà “100” e apparirà il messaggio “DONE”.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
Lo SmartLoader è stato programmato e può essere utilizzato per installare e configurare altri televisori.
Copia delle impostazioni del televisore master su altri apparecchi televisivi utilizzando il dispositivo SmartLoader
Per installare e configurare le impostazioni di un televisore Philips utilizzando il dispositivo SmartLoader, eseguire la procedura seguente.
a) Metodo wireless
Impostare lo SmartLoader sulla modalità “wireless” mediante l’interruttore laterale. Accendere il televisore e orientare lo SmartLoader verso il ricevitore del
televisore. Premere il tasto “MENU” sullo SmartLoader. b) Metodo wired
Collegare lo SmartLoader al televisore utilizzando il cavo in dotazione appropriato. Impostare lo SmartLoader sulla modalità “wired” mediante l’interruttore laterale. Accendere il televisore e orientare lo SmartLoader verso il ricevitore del
televisore. Premere il tasto “MENU” sullo SmartLoader.
Sullo schermo del televisore, evidenziare l'opzione “SMARTLOADER TO TV” Premere il tasto cursore destro sullo SmartLoader per avviare la copia
> Verrà visualizzato un numero (da 0 a 100) ad indicare la percentuale di progressione del processo di copia
dal dispositivo SmartLoader verso il televisore. Al termine del trasferimento dei dati, “##” indicherà “100” e apparirà il messaggio “GOODBYE”.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> Il televisore passerà in modalità standby. Alla successiva accensione, verrà configurato con le impostazioni
del televisore master e sarà pronto per l’uso.
Problemi e soluzioni:
1.
Messaggio “I2C ERROR” visualizzato sullo schermo.
Collegamento errato del cavo RJ11 o errore di trasferimento dei dati. Riprovare.
2.
Messaggio “WRONG VERSION” visualizzato sullo schermo.
Il programma contenuto nel dispositivo SmartLoader presenta un codice software incompatibile con il televisore in uso. Riprogrammare il dispositivo SmartLoader wireless da un televisore master il cui codice software sia compatibile con il televisore in uso.
3.
Il televisore non risponde allo SmartLoader.
Verificare l’accensione del LED di colore verde sul dispositivo SmartLoader all’attivazione di qualsiasi pulsante.
Se si accende il LED rosso, le batterie sono esaurite e devono essere sostituite. Avvicinare il dispositivo SmartLoader al ricevitore a infrarossi del televisore e riprovare.
Note:
- 7 -
Accertarsi che le batterie 3 R6/AA siano correttamente posizionate nel vano inferiore del dispositivo.
All’attivazione di qualsiasi pulsante deve accendersi il LED verde del dispositivo SmartLoader ad indicare il corretto funzionamento delle batterie. Il LED rosso indica che le batterie devono essere sostituite.
Il dispositivo SmartLoader può eseguire la copia di impostazioni solo tra due apparecchi televisivi dello stesso tipo. Dopo che il dispositivo SmartLoader è stato programmato con le impostazioni di un televisore master di un determinato tipo o modello, è possibile caricare tali impostazioni solo su un televisore dello stesso modello.
Non è possibile utilizzare il dispositivo SmartLoader per copiare la tabella dei canali digitali di un televisore digitale.
Se il dispositivo SmartLoader viene utilizzato con un televisore DVB (digitale europeo), è necessario impostare prima la modalità analogica dell’apparecchio.
Smaltimento del prodotto
Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di elevata qualità riciclabili e riutilizzabili. La presenza di questo simbolo indica che il prodotto è soggetto alla Direttiva europea 22002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta separata dei rifiuti elettrici ed elettronici locale. Rispettare le disposizioni locali in materia e non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto contribuirà a ridurne il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana.
L’imballaggio del prodotto è riciclabile. Rivolgersi alle autorità locali per il corretto smaltimento.
- 8 -
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti i diritti riservati. Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso I marchi commerciali sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi titolari.
- 9 -
I marchi commerciali sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei
rispettivi titolari.
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti i diritti riservati.
Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso
www.philips.com/support
IT MANUALE DELL'UTENTE
Country Number Tariff Austria 0820 901114 0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Chech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Poland 0223491504 local Portugal 2 1359 1442 local Slovakia 0800004537 free Spain 902 888 784 0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
Riciclaggio
Informazioni sul prodotto
L’apparecchio ha un imballo riciclabile. Per informazioni sul corretto smaltimento del materiale attenersi ai regolamenti locali in vigore.
Smaltimento di apparecchi non
più in uso
L’apparecchio è stato progettato e prodotto con materiali e componenti di qualità elevata riciclabili e riutilizzabili. Il simbolo del cassonetto su ruote barrato indica che l’apparecchio è conforme alla Direttiva Europea 2002/976/EC. Informarsi sui regolamenti locali in merito alla raccolta differenziata di prodotti elettronici ed elettrici.
Attenersi ai regolamenti locali ed evitare di smaltire i vecchi apparecchi come normali rifiuti domestici. Si ricorda che un corretto smaltimento dell’apparecchio aiuta a salvaguardare la salute e l’ambiente.
• Il Modello e il Numero di serie sono riportati sul retro e nella parte inferiore del televisore (a sinistra) e sulla confezione.
Retro del
Lato inferiore sinistro del TV
• In condizioni di standby, il televisore consuma meno di 1 W.
• Il consumo è riportato sulla targhetta sul retro del TV.
• Per maggiori informazioni sul prodotto, vedere l’opuscolo corrispondente all’indirizzo www.philips. com/support.
Nota
Dati tecnici e informazioni
sono soggetti a variazioni senza preavviso.
TV
Smaltimento delle batterie
Le batterie fornite non contengono metalli pesanti (mercurio e cadmio). Per lo smaltimento delle batterie usate, attenersi ai regolamenti locali.
• Per richieste di assistenza, rivolgersi al
servizio assistenza clienti di zona. Numeri telefonici e indirizzi sono riportati sul libretto di garanzia internazionale.
Importante
• Questo televisore non supporta il
formato audio AC3. Per selezionare un formato audio alternativo utilizzare il tasto sul telecomando.
• Alcune antenne TV devono essere
alimentate dal televisore. Questo televisore non supporta tale funzione.
Indice
1 Introduzione .............................. 3
1.1 Immagini fisse ....................................... 3
1.1.1 Informazioni importanti .....................3
1.1.2 Campi elettrici, magnetici ed
elettro-magnetici (“EMF”) ................. 3
1.2 Che cos’è la TV digitale? .................... 4
1.3 Canali digitali o analogici? ................. 4
2 Sicurezza .................................... 5
2.1 Generalità .............................................. 5
2.2 Cura dello schermo ............................ 5
3 Descrizione dei tasti e dei
connettori del televisore .......... 6
3.1 Comandi laterali .................................. 6
3.2 Connettori inferiori ............................ 6
3.3 Connettori laterali .............................. 6
4 Per cominciare ..........................7
4.1 Prima di cominciare ............................7
4.2 Collegare l’antenna ............................. 7
4.3 Collegare il cavo di alimentazione ... 7
4.4 Accensione del TV .............................. 7
4.5 Utilizzo del telecomando .................. 7
5 Funzioni del telecomando ........ 8
9 Elenchi canali ........................... 15
9.1 Riordino dei programmi ..................15
9.2 Visualizzazione o ascolto di
nuovi programmi ............................... 15
10 Confi gurazione del
canale .......................................16
10.1 Aggiunta di nuovi programmi .........16
10.2 Reinstalla tutti i programmi ............16
10.3 Installazione manuale dei servizi ....17
11 Prova ricezione ....................... 18
12 Preferenze ............................... 19
13 Protezione ...............................20
14 Elenco programmi
preferiti .................................... 21
15 Informazioni ............................22
16 Utilizzo del menu
Opzioni ..................................... 23
17 Guida TV .................................. 24
Italiano
6 Sintesi del menu principale e
dei sottomenu ......................... 10
7 Prima accensione del TV .......13
8 Descrizione della barra delle
informazioni ............................14
8.1 Descrizione della barra delle
informazioni ........................................14
8.2 Descrizione dei simboli .................... 14
18 Funzione Registrazione (Non applicabile a questo
modello) ................................... 25
19 Televideo digitale (MHEG) ....27
20 Utilizzo del modulo CAM
(Conditional Access Module) .......
.................................................. 28
21 Sintonizzazione automatica di
programmi analogici .............. 29
22 Sintonizzazione manuale
di programmi analogici ..........30
1
23 Riordino dei programmi......... 31
24 Assegnazione di nomi ai
canali ........................................ 32
25 Selezione dei
programmi preferiti ............... 33
26 Features (Funzioni) ................ 34
26.1 Timer .................................................... 34
26.2 Parental Lock (Protezione bambini)
...............................................................35
26.3 Child Lock (Blocco bambini) ..........36
26,4 Active Control ................................... 36
27 Impostazioni delle immagini
e dell’audio ............................... 37
28 Smart Picture e Smart
Sound ....................................... 38
29 Formati video .......................... 39
30 Teletext (Televideo) ............... 40
31 Utilizzo del TV come
monitor PC .............................. 42
31.1 Collegamento al PC .......................... 42
31.2 Controllo delle impostazioni del
TV con PC collegato.........................42
32 Utilizzo del TV in modalità
HD (alta defi nizione) ..............43
32.1 Collegamento a dispositivi HD ...... 43
32.2 Control lo delle impostazioni TV
in modalità HD................................... 43
32. 3 Formati supportati ............................ 44
33 Collegamento di altre
apparecchiature ...................... 45
33.1 Collegamenti.......................................45
33.2 Collegamento di un videoregistratore
o di un registratore DVD ................46
33.3 Collegamento di un decoder e di
un videoregistratore ......................... 46
33.4 Collegamento di due videoregistratori o di un videoregistratore e un registratore
DVD .....................................................47
33.5 Collegamento di un ricevitore
satellitare ............................................. 47
33.6 Collegamento di un lettore DVD,
decoder o console di gioco ............48
33.7 Collegamento di un lettore DVD, di un ricevitore satellitare o di un
decoder................................................48
33.8 Collegamento del PC .......................49
33.9 Collegamento di fotocamere,
videocamere o consolle giochi ....... 50
33.9.1 Cuffie .................................................... 50
34 Ricerca e soluzione delle
anomalie .................................. 51
35 Glossario .................................. 53
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M. Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Dreux, il Gennaio 2005
P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
2
1 Introduzione
La ringraziamo per aver scelto questo televisore. Il presente manuale contiene tutte le informazioni necessarie per installare e gestire il TV.
Nel caso non si trovi nel manuale una risposta ad un particolare quesito o non si riesca a risolvere un problema specifico in base ai suggerimenti proposti nella scheda Ricerca e soluzione delle anomalie , rivolgersi al Centro Assistenza Clienti Philips di zona. Per gli indirizzi, vedere il libretto di garanzia internazionale. Prima di telefonare al Servizio Assistenza Philips, annotare il Modello e il Numero di serie del televisore (si trovano sul retro o nella parte sottostante del televisore e sulla confezione).
1.1 Immagini fisse
1.1.1 Informazioni importanti
Sugli schermi LCD ed al plasma la persistenza di immagini statiche tende a creare un effetto memoria sullo schermo con fastidiose ombreggiature e zone scure, causate dell'usura dei fosfori. D'altro canto il normale utilizzo di uno schermo televisivo implica la visualizzazione di immagini in costante movimento e cambiamento.
Esempi di immagini fisse (l'elenco non pretende di essere esaustivo e potrebbero verificarsi altre condizioni del genere):
• Menu del televisore e di lettori DVD
che elencano ad esempio il contenuto di un disco.
• Strisce nere: quando sui lati destro e
sinistro dello schermo appaiono delle strisce nere, si consiglia di modificare il formato dell'immagine, in modo che l'immagine riempia l'intero schermo.
• Loghi dei canali televisivi: costituisce
un problema se è luminoso e fisso. Le immagini che si muovono o con scarso contrasto solitamente non causano problemi di usura non uniforme dei fosfori.
• Etichette dei rivenditori: solitamente posizionate nella parte bassa dello schermo televisivo.
• Loghi dei canali di shopping e schermate di listini: si tratta solitamente di immagini luminose fisse e ripetitive, sempre nella medesima posizione dello schermo.
• Fra gli esempi di immagini fisse si ricordano i loghi, le immagini di computer, la visualizzazione dell'orario, il televideo, le immagini visualizzate nel formato 4:3, le immagini o i caratteri statici, ecc.
Suggerimento:
Ridurre il contrasto e la luminosità.
1.1.2 Campi elettrici, magnetici ed
elettro-magnetici (“EMF”)
• Philips Royal produce e commercializza numerosi prodotti destinati al mercato dei consumatori: tali prodotti, come tutte le apparecchiature elettroniche, in genere possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
• Uno dei basilari princìpi aziendali di Philips consiste nell'adottare per i suoi prodotti tutte le misure di salute e sicurezza possibili, nel rispetto di tutti i requisiti di legge applicabili e nell'adeguamento completo agli standard EMF applicabili al momento della produzione delle apparecchiature.
• Philips è impegnata a progettare, produrre e commercializzare prodotti privi di effetti avversi sulla salute.
• Philips conferma che i suoi prodotti, se utilizzati correttamente per l'uso previsto, sono sicuri in base alle attuali conoscenze scientifiche.
• Philips svolge un ruolo attivo nello sviluppo degli standard EMF e di sicurezza internazionali, ed è in grado di anticipare ulteriormente gli sviluppi della standardizzazione per una tempestiva integrazione nei suoi prodotti.
3
1.2 Che cos’è la TV digitale?
Nota
La TV digitale consente una scelta decisamente più vasta rispetto alla classica televisione analogica, per cui l’esperienza televisiva risulta completamente nuova. Oggi è disponibile una vasta scelta di programmi widescreen, molti dei quali su canali digitali, che non sempre il televisore analogico è in grado di ricevere correttamente.
La TV digitale consente un’esperienza interattiva totalmente nuova. Con il telecomando è possibile accedere a tutti i tipi di informazione come testo digitale, con risultati decisamente migliori rispetto al vecchio televideo. Si possono visualizzare informazioni sul programma in corso ed è anche possibile consultare una Guida elettronica ai programmi che permette di scorrere rapidamente l’elenco completo dei programmi digitali come se si stesse consultando un giornale o una rivista TV.
1.3 Canali digitali o analogici?
Al momento della prima accensione, il televisore è sempre in modalità Digitale.
• Le informazioni relative al funzionamento del TV in modalità digitale si trovano nei capitoli da 6 a 20. Le informazioni relative al funzionamento del TV in modalità analogica si trovano nei capitoli da 21
a 30.
Per passare dalla modalità analogica a quella digitale utilizzare il tasto
telecomando. Per selezionare i canali, utilizzare il tasto P + / – o i tasti numerici da
.
sul
4
2 Sicurezza
Avvertenza: I collegamenti non devono essere effettuati prima dell’installazione ma i cavi devono essere inseriti nei connettori del TV.
2.1 Generalità
1
Posizionare o sospendere il TV nella
posizione desiderata, accertandosi però che non siano ostruite le fessure di ventilazione dell’aria.
2
Non installare il TV in vani ristretti (es.,
librerie, moduli).
3
Per evitare situazioni rischiose, non
collocare mai oggetti a fiamma libera (es., candele accese) in prossimità del TV.
4
Evitare l’esposizione al calore, ai raggi
diretti del sole, alla pioggia e all’acqua.
X
5
Per precauzione, durante i temporali
evitare di toccare qualsiasi parte del TV, il cavo di alimentazione o il cavo d’antenna.
6
Per scollegare il cavo di alimentazione,
agire sulla spina senza tirare il cavo. Non utilizzare prese di alimentazione in cattive condizioni. Inserire la spina a fondo nella presa. Se la spina non è stata inserita perfettamente possono formarsi archi elettrici, con conseguente rischio d’incendio.
X
X
X
X
7
Evitare di collegare troppi apparecchi
alla stessa presa di rete in quanto potrebbero verificarsi dei sovraccarichi con conseguente rischio d’incendio o scossa elettrica.
8
Evitare di collocare vasi o recipienti
contenenti acqua sopra o accanto al televisore. L’ingresso d’acqua nel televisore può provocare scosse elettriche. Non accendere il televisore in caso di trafilamento d’acqua. Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di rete e far controllare il televisore da un tecnico di assistenza qualificato.
9
L’installazione a parete del TV deve
essere effettuata da un tecnico di assistenza qualificato. Un’installazione impropria e non corretta può rendere insicuro l’apparecchio.
2.2 Cura dello schermo
1
Togliere la pellicola protettiva solo
dopo aver completato l’installazione su supporto/a parete e ultimati i collegamenti. Maneggiare con cura.
Nota
Utilizzare esclusivamente il panno
morbido in dotazione per pulire la parte anteriore lucida del TV.
X
2
Non utilizzare panni eccessivamente
impregnati d’acqua. Non utilizzare acetone, toluene o alcool per pulire il TV. A titolo di precauzione, prima di pulire l’apparecchio scollegare il cavo di alimentazione dalla rete.
3
Evitare di toccare, graffiare o strofinare
lo schermo con oggetti duri, in quanto potrebbero graffiarlo, sciuparlo o danneggiarlo in modo permanente.
5
3 Descrizione dei tasti e dei connettori del televisore
3.1 Comandi laterali
I tasti laterali si trovano sul fianco sinistro del TV.
2
VOLUME
Comandi laterali del TV
MENU
3
4
PROGRAM
1
1
POWER
il TV.
POWER
.
: Per accendere/spegnere
Nota: Per azzerare i consumi di energia occorre staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
2
VOLUME – / +: Per aumentare/
diminuire il volume.
3
MENU: Per visualizzare/chiudere i
menu. I tasti PROGRAM – / + possono essere utilizzati per selezionare una voce di menu e i tasti VOLUME – / + per accedere alla voce selezionata ed effettuare le regolazioni volute.
4
PROGRAM – / +: Per selezionare
programmi.
Si trovano sul lato posteriore del TV e sono rivolti verso il retro.
5
EXT 1
(RGB)
1
Slot CI (Common Interface): Per
6
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
collegare un modulo CAM (Conditional Access Module) e una smartcard.
2
Presa antenna TV : Inserire lo spinotto
dell’antenna nella presa 75 Ω :.
3
HDMI 1 / HDMI 2: Per collegare un
set-top box, lettore/registratore DVD, dispositivo ad alta definizione o PC.
4
EXT4: Per collegare dispositivi quali
DVD, Decoder provvisti degli stessi connettori.
5
EXT 1 (RGB) e
6
EXT 2 (CVBS/S­VIDEO): Per collegare dispositivi come registratori/lettori DVD, VCR, Decoder provvisti anch’essi di prese ‘scart’.
3.3 Connettori laterali
Si trovano sul fianco del TV.
1
3.2 Connettori inferiori
Si trovano nella parte inferiore del TV e sono rivolti verso il basso.
1 2 3 4
6
EXT 3
1
Cuffi e
: Per ascoltare in cuffia, collegare il jack audio al connettore per cuffie sul TV.
2
Audio Video: Per collegare dispositivi
come fotocamere o videocamere.
2
4 Per cominciare
4.1 Prima di cominciare
Avvertenza:
Avvertenza: I collegamenti non devono essere effettuati prima dell’installazio­ne ma i cavi devono essere inseriti nei connettori sul TV.
4.2 Collegare l’antenna
Inserire a fondo lo spinotto dell’antenna nella presa d’antenna 75 Ω : nella parte inferio­re del TV e nella presa d’antenna a muro.
Connettori sul retro del TV (rivolti all’indietro)
4.3 Collegare il cavo di alimentazione
4.4 Accensione del TV
• Per accendere il TV, premere il tasto
POWER sul fianco dell’apparecchio. Si accende una spia blu e, dopo qualche secondo, lo schermo si illumina in fondo a sinistra.
• Se il TV resta in modalità standby (spia
rossa), premere il tasto PROGRAM – / + (tasti laterali) oppure il tasto P – / + sul telecomando.
VOLUME
Comandi laterali del TV
MENU
PROGRAM
POWER
Inserire il cavo di alimentazione (fornito) nella presa di rete sotto il TV (rivolto verso il basso) e nella presa a muro.
Avvertenza:
Verificare che la tensione di alimentazione domestica corrisponda alla tensione indicate sull’etichetta presente dietro il TV.
TV al Plasma
To wall socket
AC in
LCD TV
Collegamento alla presa a muro
4.5 Utilizzo del telecomando
Inserire le 2 batterie fornite. Verificare il corretto inserimento delle polarità (+) e (-) (come indicato nel vano batterie).
7
5 Funzioni del telecomando
2
Modalità audio
Utilizzato per forzare i programmi in
1 2
3 4
5
6
7 8
9
10
Stereo e Nicam Stereo su Mono. Per i programmi bilingui, selezionare Dual å oppure Dual » (secondo quanto indicato sullo schermo durante la trasmissione di tali programmi).
In modalità digitale, å-» visualizza
l’elenco delle lingue audio. In posizione forzata, appare l’indicazione Mono in rosso.
3
Modalità sottotitoli
In modalità digitale, questo tasto attiva/
disattiva la modalità sottotitoli.
4
MENU
Per richiamare i menu analogici o uscirne.
5
Cursori Su/Giù/Sinistra/Destra
I 4 tasti vengono utilizzati per selezionare
6
Modalità analogica o digitale
Per commutare il televisore dalla
7
Formato schermo
(Vedere pagina 39).
( )
o modificare voci di menu.
modalità analogica a quella digitale.
1
Standby
Per impostare il TV in modalità standby.
Per riaccendere il TV, premere di nuovo il tasto numerici da
il tasto AV.
Nota: All’accensione, viene
visualizzata l’ultima modalità selezionata.
oppure premere i tasti
a , P + / – oppure
8
8
AV
Per visualizzare l’elenco delle sorgenti
(Source List) e selezionare TV (Analogico), TV Digitale o periferiche collegate (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, HDMI 1 oppure HDMI 2). Utilizzare i tasti d’interesse e il tasto confermare la selezione.
9
Opzioni
(Vedere pagina 23)
Annulla
10
In modalità digitale, questo tasto funziona
come tasto di uscita da televideo MHEG in mancanza di collegamenti a tasto colorato.
Î ï
per selezionare la sorgente
Æ /
per
13
14
15 16
11
12
20
21
15
Mute
Disabilita/abilita l’audio.
16
Tasti numerici / /
Per accedere direttamente ai programmi.
Per un numero di programma a 2 cifre, la seconda cifra dev’essere digitata subito dopo la prima, prima che scompaia il trattino.
17
Informazioni a video
In modalità digitale, visualizza/esce dal
banner delle informazioni (vedere pagina
14).
In modalità analogica, visualizza/elimina
il numero del programma, la modalità audio, l’orologio e il tempo restante dello sleep timer.
18
Active Control
Regola automaticamente le impostazioni
dell’immagine in modo da ottenere una qualità ottimale in qualsiasi condizione di segnale. (Vedere pagina 38)
17 18
19
11
Televideo
(Vedere pagine 40-41)
12
Menu digitale
Per visualizzare / uscire dal menu digitale
(con TV in modalità digitale).
13
OK
Conferma la selezione. Consente anche
di accedere all’elenco dei programmi in modalità Digitale.
14
Volume ( + VOL – )
Per alzare o abbassare il volume
dell’audio
22
23
19
Radio/TV digitale
In modalità digitale, questo tasto serve
per accedere a stazioni radio digitali. Premere il tasto all’elenco delle stazioni radio. Nota: Per tornare alla modalità video digitale, premere di nuovo il tasto
20
Guida TV (EPG)
(vedere pagina 24)
21
Programma ( + P – )
Seleziona il canale/la sorgente successivi
o precedenti disponibili (oppure scorre il menu digitale).
22
Canale alternativo / Modifi ca o
ritorno
In modalità Analogica/Digitale, consente
di passare dal programma selezionato in precedenza al programma corrente. Serve anche per modificare o cancellare uno spazio durante l’assegnazione del nome ad un canale preferito.
23
Smart Picture /Sound
Consente di accedere ad una serie di
impostazioni grafiche e audio predefinite (vedere pagina 38).
per accedere
.
9
6 Sintesi del menu principale e dei sottomenu
1
Selezionare la modalità digitale con il
tasto
2
Dalla modalità digitale, premere il
tasto
configurazione.
3
Per navigare, selezionare e modificare le
voci di menu utilizzare i tasti Î ï Í Æ.
Installazione
Preferiti
sul telecomando.
per visualizzare il menu di
Elenco 1
Nome
Seleziona canali TV Seleziona stazioni radio Aggiungi tutti i servizi Rimuovi tutti i canali
Nome
Elenco 2
Seleziona canali TV Seleziona stazioni radio Aggiungi tutti i servizi Rimuovi tutti i canali
10
Nome
Elenco 3
Seleziona canali TV Seleziona stazioni radio Aggiungi tutti i servizi Rimuovi tutti i canali
Nome
Elenco 4
Seleziona canali TV Seleziona stazioni radio Aggiungi tutti i servizi Rimuovi tutti i canali
Installazione
Preferenze
Audio Basco, Catalana, Croato, Ceco, Danese, Olandese,
Sottotitoli/Televideo Inglese, Finlandese, Francese, Gealico, Galiziano, Tedesco, Greco, Ungherese, Italiano, Norvegese, Polacco, Portoghese, Russo, Serbo, Slovacco,
Spagnolo, Svedese, Turco, Gallese
Modalità Sottotitoli Attiva, Disattivato, Auto Sottotitoli per non udenti Sì, No Sistema Cesky, Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Magyar, Norski, Polski, Portugués Suomi, Svenska
Località Paese Australia, Austria, Belgio, Ceco, Danimarca,
Finlandia, Francia, Germania, Ungheria, Italia, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Portogallo, Spagna, Svezia, Svizzera, Regno Unito
Fuso orario
Informazioni Software di sistema Versione software corrente
Accetta sempre nuovo software Sì, No
Lingua
Protezione accesso Imposta protezione codice pin Attiva, Disattivato
Limite di età Canali TV Stazioni radio Modifica codice pin
11
Loading...
+ 51 hidden pages