Questa appendice mira a facilitare l’installazione dei programmi sul televisore digitale e l’attivazione della
modalità hotel.
Utilizzare questa appendice congiuntamente al manuale utente del televisore.
Maneggiare con cura e pulire con un panno morbido per mantenere il televisore come nuovo.
2. Vantaggi del Philips hotel TV
Questo televisore è stato appositamente creato per le strutture alberghiere. Philips hotel TV offre funzionalità
complete che consentono di
Massimizzare i vantaggi per l’hotel e soddisfare le esigenze degli ospiti.
Accogliere gli ospiti con un messaggio di benvenuto al momento dell’attivazione del televisore.
Controllare a distanza funzioni quali il rilevamento di batteria esaurita e la vite antifurto per impedire il
furto delle batterie.
Bloccare l’accesso al menu utente. Questa funzione consente di impedire agli utenti (per es. ospiti) di
eliminare o modificare le impostazioni dei programmi e/o di modificare le impostazioni audio e video
affinché il televisore sia sempre correttamente configurato.
Selezionare il volume e il programma
con il programma e il livello di volume specificati.
È possibile limitare il volume massimo per prevenire disturbi.
Bloccare i tasti VOLUME +/- , PROGRAM +/- e MENU.
Sopprimere le informazioni a video.
Oscurare i programmi.
3. Installazione dei canali
Installazione dei programmi digitali (solo per 20/26/32HF5335D)
Accertarsi che il televisore si trovi in modalità digitale. Qualora sia programmata la modalità analogica, premere
il tasto A/D (Analogico/Digitale) sul telecomando per accedere alla modalità digitale.
all’accensione
. Una volta attivato, il televisore si avvierà sempre
1. Premere il tasto
2. Premere il tasto cursore Su/Giù per selezionare l’opzione INSTALLATION, quindi premere il tasto
cursore Destra
3. Premere il tasto cursore Su/Giù per selezionare l’opzione SERVICE SETUP, quindi premere il tasto cursore
Destra
4. Premere il tasto cursore Su/Giù per selezionare l’opzione REINSTALL ALL SERVICES, quindi premere il
tasto cursore Destra
5. Premere il tasto cursore Su/Giù per selezionare l’opzione SEARCH, quindi premere OK per avviare la
scansione.
Il televisore avvierà la scansione e installerà automaticamente tutti i canali televisivi e le stazioni
(Menu Digital) sul telecomando
radio (digitali) disponibili. Al termine della scansione, nel menu sarà indicato il numero dei canali digitali
trovati.
6. Premere di nuovo il tasto OK per memorizzare tutti i canali trovati.
- 2 -
Installazione dei programmi analogici
Accertarsi che il televisore si trovi in modalità analogica. Qualora sia programmata la modalità digitale, premere
il tasto A/D (Analogico/Digitale) sul telecomando per accedere alla modalità analogica.
1. Premere il tasto
2. Premere il tasto cursore Su/Giù per selezionare l’opzione INSTALL, quindi premere OK
3. Premere il tasto cursore Su/Giù per selezionare l’opzione AUTO STORE, quindi premere OK
Il televisore avvierà la scansione e installerà automaticamente tutti i canali televisivi (analogici) disponibili.
L’operazione richiederà alcuni minuti. Sul display del televisore appariranno una barra di progressione della
scansione e il numero di programmi trovati.
Per ulteriori dettagli, consultare il capitolo
utente. Se si preferisce eseguire la scansione manualmente, consultare anche il capitolo
dei programmi analogici
4. Attivazione del menu di configurazione della modalità hotel (BDS)
1. Accendere il televisore e selezionare un canale analogico
2. Sul telecomando, premere i tasti: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. Verrà visualizzato il menu BDS per la configurazione della modalità hotel
4. Utilizzare i tasti cursore per selezionare e modificare le impostazioni seguenti:
nel Manuale utente.
Funzione Selezioni disponibili
BDS MODE (Modalità BDS) ON /OFF
SWITCH ON SETTINGS
(Impostazioni all’accensione)
SWITCH ON VOLUME (Volume attivo) 0-100, LAST STATUS (Ultimo stato)
MAXIMUM VOLUME (Volume max) 0-100
SWITCH ON CHANNEL (Canale attivo) USER DEFINED (Definito dall’utente),
POWER ON (Accensione) ON/STANDBY/LAST STATUS
DISPLAY MESSAGE (Visualizza
messaggio)
WELCOME MESSAGE (Messaggio di
benvenuto)
CONTROL SETTINGS
(Impostazioni controllo)
LOCAL KEYBOARD LOCK (Blocco
tastiera locale)
REMOTE CONTROL LOCK (Blocco
telecomando)
OSD DISPLAY (Display OSD) ON /OFF
HIGH SECURITY MODE (Modalità alta
sicurezza)
AUTO SCART (Rilevamento automatico
Scart)
MONITOR OUT (Esclusione monitor) ON /OFF
BLANK CHANNEL (Oscuramento
canale)
STORE (Memorizza) >
((Menu TV) sul telecomando
Sintonizzazione automatica dei programmi analogici
Sintonizzazione manuale
LAST STATUS (Ultimo stato)
ON /OFF
LINE 1/LINE 2/CLEAR (1 riga/2
righe/Cancella)
ON/OFF/ALL
ON /OFF
ON /OFF
ON /OFF
ON /OFF
nel Manuale
- 3 -
5. Selezionare “STORE”, quindi premere il [TASTO CURSORE DESTRO] per salvare le
impostazioni e uscire dal menu di configurazione della modalità hotel BDS. Premere [MENU] per
uscire senza salvare.
6. Per rendere effettive le impostazioni della modalità BDS, è necessario spegnere e riaccendere il
televisore.
Funzioni della modalità hotel BDS
Questo paragrafo descrive le funzionalità di ogni opzione presente nel menu di configurazione della modalità
hotel BDS.
BDS MODE (Modalità BDS)
ONLa modalità BDS è ATTIVATA:
il menu utente è bloccato.
Tutte le impostazioni del menu di configurazione della modalità hotel sono attive.
OFF La modalità BDS è DISATTIVATA:
Il televisore funzionerà come un normale televisore consumer
SWITCH ON VOL(Volume attivo)
All’accensione del televisore, viene riprodotto il livello di volume specificato. Sono disponibili 2 opzioni:
LAST STATUS All’accensione, sarà impostato il livello di volume attivo all’ultimo spegnimento
del televisore.
USER DEFINED Come specificato dall’installatore
Osservazione: Il volume all’accensione (“SWITCH ON VOL”) non può superare il livello di volume max
(MAXIMUM VOL) attivo al momento dell’accesso al menu di configurazione della modalità hotel.
MAXIMUM VOL (Volume max)
Il volume del televisore non può superare il livello di volume selezionato.
SWITCH ON CHANNEL (Canale attivo)
All’accensione del televisore, viene sintonizzato il canale specificato. Sono disponibili 2 opzioni:
LAST STATUS All’accensione, il televisore si sintonizzerà sull’ultimo canale visualizzato prima
dello spegnimento
USER DEFINED È possibile impostare qualsiasi canale analogico come primo canale
all’accensione
POWER ON (Accensione)
Questa funzione consente al televisore di passare a una modalità operativa specifica ( (On o Standby) una volta
inserita l’alimentazione di rete.
ONIl televisore si accenderà automaticamente ogni volta che l’alimentazione di rete viene
inserita.
STANDBY Il televisore passerà automaticamente alla modalità STANDBY ogni volta che
l’alimentazione di rete viene inserita.
LAST STATUS Il televisore accederà automaticamente all’ultima modalità operativa attiva al
DISPLAY MESSAGE (Visualizza messaggio)
ON Abilita la visualizzazione del messaggio di benvenuto per 30 secondi all’accensione del televisore
OFF Disabilita la visualizzazione del messaggio di benvenuto.
Se l’opzione OSD DISPLAY è impostata su OFF, il messaggio di benvenuto è automaticamente disattivato.
WELCOME MESSAGE (Messaggio di benvenuto)
Questa funzione permette di visualizzare un messaggio personalizzato per gli ospiti dell’hotel all’accensione del
televisore, personalizzando così il soggiorno a seconda delle esigenze.
disinserimento dell’alimentazione di rete.
- 4 -
Questo messaggio può essere costituito da 2 righe di testo contenenti ciascuna max 20 caratteri alfanumerici.
Per creare il messaggio di benvenuto utilizzare i tasti cursore del telecomando.
Per attivare la visualizzazione del messaggio di benvenuto, impostare l’opzione DISPLAY MESSAGE su ON
Per cancellare il messaggio di benvenuto dalla memoria del televisore, selezionare CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK (Blocco tastiera locale)
ON I tasti VOLUME +/-, PROGRAM +/- e MENU del televisore sono bloccati.
OFF I tasti VOLUME +/-, PROGRAM +/- e MENU del televisore funzionano normalmente.
ALL I tasti VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU e POWER del televisore sono bloccati.
REMOTE CONTROL LOCK (Blocco telecomando)
ON I tasti standard del telecomando sono disattivati.
OFF Tutti i tasti del telecomando funzionano normalmente.
OSD DISPLAY (Display OSD)
ON Sullo schermo vengono visualizzate le informazioni standard (per es. le informazioni sul programma)
OFF Le informazioni a video vengono soppresse.
HIGH SECURITY MODE (Modalità alta sicurezza)
ONQuesta funzione consente di accedere al menu di configurazione della modalità hotel esclusivamente
tramite il telecomando di configurazione BDS. (RC2573/01)
OFFQuesta funzione consente di accedere al menu di configurazione della modalità hotel mediante il
telecomando di configurazione BDS o mediante il normale telecomando (utilizzando lo speciale
codice).
AUTO SCART
Questa funzione consente il rilevamento automatico dei dispositivi AV collegati alla presa Scart del televisore.
ON Attiva la funzione Auto Scart in modalità BDS
OFF Disattiva la funzione Auto Scart in modalità BDS
MONITOR OUT (Esclusione monitor)
ONQuesta funzione consente l’uscita audio e video dal televisore attraverso i relativi connettori AV (se
disponibili).
OFFQuesta funzione disattiva l’uscita audio e video dal televisore (per impedire copie illegali).
BLANK CHANNEL (Oscuramento canale)
Questa funzione disattiva la visualizzazione video sul televisore, ma non influisce sull’uscita audio. Può essere
utilizzata per applicazioni audio (per es.: trasmissioni radio off-air, canali musicali, ecc.) che non richiedono
necessariamente una visualizzazione video.
ON Il programma corrente viene oscurato
OFF Il programma corrente viene visualizzato (impostazione PREDEFINITA)
È possibile impostare l’opzione BLANK CHANNEL per qualsiasi canale. Utilizzare [P+ / P-] per scorrere i
programmi e impostare lo stato desiderato per ognuno. Il numero di programma è visualizzato in alto a sinistra.
Controllo del livello di carica delle batterie
Questo televisore è dotato di una speciale funzione che permette di controllare il livello di carica delle batterie
del telecomando e, qualora stiano esaurendosi, indica quando è necessario sostituirle.
(Nota: questa funzione è operativa solo su determinati modelli di telecomandi. Verificare con il rappresentante
Philips se il telecomando in uso con questo televisore supporta la funzionalità).
Per attivare la funzione, premere e tenere premuto il pulsante OK del telecomando per almeno 5 secondi
tenendo il telecomando davanti al televisore. Sullo schermo comparirà un messaggio per indicare se il livello di
carica delle batterie è corretto o basso. In quest’ultimo caso, si raccomanda la sostituzione immediata delle
batterie del telecomando.
- 5 -
5. Clonazione delle impostazioni
Clonazione delle impostazioni dei canali analogici e del televisore descritte nel capitolo
Menu di configurazione della modalità hotel
Per 15/20HF5234
o Clonazione wireless con SmartLoader 22AV1120 o 22AV1135
o Clonazione di tutte le impostazioni del televisore e della tabella dei canali analogici
Per 20/26/32HF5335D
o Clonazione wired con SmartLoader 22AV1135 mediante il cavo in dotazione
o Clonazione di tutte le impostazioni del televisore e della tabella dei canali analogici (tabella dei canali digitali
mediante installazione automatica)
Istruzioni per la clonazione di impostazioni tra apparecchi diversi
Philips SmartLoader (22AV1135/00)
Philips SmartLoader è uno strumento specificatamente progettato per agevolare e accelerare l’installazione e la
copia di impostazioni tra televisori Philips.
Philips SmartLoader supporta due modalità operative: wireless e wired:
Modalità wireless ---- mediante sensore a infrarossi (15/20HF5234)
Impostare la modalità “wireless” posizionando l'interruttore laterale del dispositivo sull’icona. Orientare il
dispositivo wireless verso il ricevitore a infrarossi del televisore (distanza ottimale 5-30 cm) ed eseguire la
procedura di installazione di seguito descritta.
Modalità wired ---- utilizzare il cavo in dotazione (20/26/32HF5335D)
Impostare la modalità “wired” posizionando l'interruttore laterale del dispositivo sull’icona.
Esaminare i connettori posteriori del televisore per stabilire se deve essere utilizzando il cavo a 3 o a 4 piedini
(fornito con il dispositivo wireless). Collegare il cavo corretto al relativo connettore del televisore (di norma
contrassegnato dalla sigla SERV C), quindi collegare l’estremità RJ11 del cavo alla presa RJ11 dello SmartLoader.
La procedura di installazione prevede tre semplici passaggi:
1. Scelta di un televisore master
Il televisore master è l’apparecchio le cui impostazioni di configurazione devono essere copiate su un altro
televisore (solo dello stesso tipo).
2. Programmazione dello SmartLoader con le impostazioni del televisore master
Per programmare lo SmartLoader con le impostazioni del televisore master, eseguire la procedura seguente.
a) Metodo wireless
Impostare lo SmartLoader sulla modalità “wireless” mediante l’interruttore laterale.
Accendere il televisore e orientare lo SmartLoader verso il ricevitore del
televisore. Premere il tasto “MENU” sullo SmartLoader.
b) Metodo wired
Collegare lo SmartLoader al televisore utilizzando il cavo in dotazione appropriato.
Impostare lo SmartLoader sulla modalità “wired” mediante l’interruttore laterale.
Accendere il televisore e orientare lo SmartLoader verso il ricevitore del
televisore. Premere il tasto “MENU” sullo SmartLoader.
Sul televisore master verrà visualizzato il menu seguente:
- 6 -
SMARTLOADER TO TV >
TV TO SMARTLOADER >
Sullo schermo del televisore, evidenziare l'opzione “TV TO SMARTLOADER”
Premere il tasto cursore destro sullo SmartLoader per avviare la programmazione
Verrà visualizzato un numero (da 0 a 100) ad indicare la percentuale di progressione del processo di
programmazione dal televisore verso lo SmartLoader. Al termine della programmazione, “##” indicherà “100”
e apparirà il messaggio “DONE”.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
Lo SmartLoader è stato programmato e può essere utilizzato per installare e configurare altri televisori.
Copia delle impostazioni del televisore master su altri apparecchi televisivi utilizzando il dispositivo
SmartLoader
Per installare e configurare le impostazioni di un televisore Philips utilizzando il dispositivo SmartLoader,
eseguire la procedura seguente.
a) Metodo wireless
Impostare lo SmartLoader sulla modalità “wireless” mediante l’interruttore laterale.
Accendere il televisore e orientare lo SmartLoader verso il ricevitore del
televisore. Premere il tasto “MENU” sullo SmartLoader.
b) Metodo wired
Collegare lo SmartLoader al televisore utilizzando il cavo in dotazione appropriato.
Impostare lo SmartLoader sulla modalità “wired” mediante l’interruttore laterale.
Accendere il televisore e orientare lo SmartLoader verso il ricevitore del
televisore. Premere il tasto “MENU” sullo SmartLoader.
Sullo schermo del televisore, evidenziare l'opzione “SMARTLOADER TO TV”
Premere il tasto cursore destro sullo SmartLoader per avviare la copia
> Verrà visualizzato un numero (da 0 a 100) ad indicare la percentuale di progressione del processo di copia
dal dispositivo SmartLoader verso il televisore. Al termine del trasferimento dei dati, “##” indicherà “100” e
apparirà il messaggio “GOODBYE”.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> Il televisore passerà in modalità standby. Alla successiva accensione, verrà configurato con le impostazioni
del televisore master e sarà pronto per l’uso.
Problemi e soluzioni:
1.
Messaggio “I2C ERROR” visualizzato sullo schermo.
Collegamento errato del cavo RJ11 o errore di trasferimento dei dati. Riprovare.
Il programma contenuto nel dispositivo SmartLoader presenta un codice software incompatibile con il
televisore in uso. Riprogrammare il dispositivo SmartLoader wireless da un televisore master il cui codice
software sia compatibile con il televisore in uso.
3.
Il televisore non risponde allo SmartLoader.
Verificare l’accensione del LED di colore verde sul dispositivo SmartLoader all’attivazione di qualsiasi
pulsante.
Se si accende il LED rosso, le batterie sono esaurite e devono essere sostituite.
Avvicinare il dispositivo SmartLoader al ricevitore a infrarossi del televisore e riprovare.
Note:
- 7 -
Accertarsi che le batterie 3 R6/AA siano correttamente posizionate nel vano inferiore del dispositivo.
All’attivazione di qualsiasi pulsante deve accendersi il LED verde del dispositivo SmartLoader ad indicare il
corretto funzionamento delle batterie. Il LED rosso indica che le batterie devono essere sostituite.
Il dispositivo SmartLoader può eseguire la copia di impostazioni solo tra due apparecchi
televisivi dello stesso tipo. Dopo che il dispositivo SmartLoader è stato programmato con le
impostazioni di un televisore master di un determinato tipo o modello, è possibile caricare
tali impostazioni solo su un televisore dello stesso modello.
Non è possibile utilizzare il dispositivo SmartLoader per copiare la tabella dei canali digitali
di un televisore digitale.
Se il dispositivo SmartLoader viene utilizzato con un televisore DVB (digitale europeo), è
necessario impostare prima la modalità analogica dell’apparecchio.
Smaltimento del prodotto
Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di elevata qualità
riciclabili e riutilizzabili. La presenza di questo simbolo indica che il prodotto è soggetto
alla Direttiva europea 22002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta separata dei
rifiuti elettrici ed elettronici locale.
Rispettare le disposizioni locali in materia e non smaltire il prodotto con i rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto contribuirà a ridurne il potenziale
impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana.
L’imballaggio del prodotto è riciclabile. Rivolgersi alle autorità locali per il
corretto smaltimento.
Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso
www.philips.com/support
IT MANUALE DELL'UTENTE
Country Number Tariff
Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Chech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
Riciclaggio
Informazioni sul prodotto
L’apparecchio ha un imballo riciclabile. Per
informazioni sul corretto smaltimento del
materiale attenersi ai regolamenti locali in
vigore.
Smaltimento di apparecchi non
più in uso
L’apparecchio è stato progettato e prodotto
con materiali e componenti di qualità
elevata riciclabili e riutilizzabili. Il simbolo
del cassonetto su ruote barrato indica che
l’apparecchio è conforme alla Direttiva
Europea 2002/976/EC. Informarsi sui
regolamenti locali in merito alla raccolta
differenziata di prodotti elettronici ed
elettrici.
Attenersi ai regolamenti locali ed evitare di
smaltire i vecchi apparecchi come normali
rifiuti domestici. Si ricorda che un corretto
smaltimento dell’apparecchio aiuta a
salvaguardare la salute e l’ambiente.
• Il Modello e il Numero di serie sono
riportati sul retro e nella parte inferiore
del televisore (a sinistra) e sulla
confezione.
Retro del
Lato inferiore
sinistro del TV
• In condizioni di standby, il televisore
consuma meno di 1 W.
• Il consumo è riportato sulla targhetta sul
retro del TV.
• Per maggiori informazioni sul prodotto,
vedere l’opuscolo corrispondente
all’indirizzo www.philips. com/support.
Nota
Dati tecnici e informazioni
sono soggetti a variazioni senza
preavviso.
TV
Smaltimento delle batterie
Le batterie fornite non contengono metalli
pesanti (mercurio e cadmio). Per lo
smaltimento delle batterie usate, attenersi ai
regolamenti locali.
• Per richieste di assistenza, rivolgersi al
servizio assistenza clienti di zona. Numeri
telefonici e indirizzi sono riportati sul
libretto di garanzia internazionale.
Importante
• Questo televisore non supporta il
formato audio AC3. Per selezionare un
formato audio alternativo utilizzare il
tasto sul telecomando.
• Alcune antenne TV devono essere
alimentate dal televisore. Questo
televisore non supporta tale funzione.
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità
Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di
cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle
prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere
indicazioni sull’etichetta nel retro della televisione)
risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M. 28
Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Gennaio 2005
P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
2
1 Introduzione
La ringraziamo per aver scelto questo
televisore. Il presente manuale contiene
tutte le informazioni necessarie per
installare e gestire il TV.
Nel caso non si trovi nel manuale
una risposta ad un particolare quesito
o non si riesca a risolvere un problema
specifico in base ai suggerimenti proposti
nella scheda Ricerca e soluzione delle
anomalie , rivolgersi al Centro Assistenza
Clienti Philips di zona. Per gli indirizzi,
vedere il libretto di garanzia internazionale.
Prima di telefonare al Servizio Assistenza
Philips, annotare il Modello e il Numero di
serie del televisore (si trovano sul retro o
nella parte sottostante del televisore e sulla
confezione).
1.1 Immagini fisse
1.1.1 Informazioni importanti
Sugli schermi LCD ed al plasma la
persistenza di immagini statiche tende a
creare un effetto memoria sullo schermo
con fastidiose ombreggiature e zone scure,
causate dell'usura dei fosfori. D'altro canto
il normale utilizzo di uno schermo televisivo
implica la visualizzazione di immagini in
costante movimento e cambiamento.
Esempi di immagini fisse (l'elenco non
pretende di essere esaustivo e potrebbero
verificarsi altre condizioni del genere):
• Menu del televisore e di lettori DVD
che elencano ad esempio il contenuto di
un disco.
• Strisce nere: quando sui lati destro e
sinistro dello schermo appaiono delle
strisce nere, si consiglia di modificare
il formato dell'immagine, in modo che
l'immagine riempia l'intero schermo.
• Loghi dei canali televisivi: costituisce
un problema se è luminoso e fisso. Le
immagini che si muovono o con scarso
contrasto solitamente non causano
problemi di usura non uniforme dei
fosfori.
• Etichette dei rivenditori: solitamente
posizionate nella parte bassa dello
schermo televisivo.
• Loghi dei canali di shopping e schermate
di listini: si tratta solitamente di immagini
luminose fisse e ripetitive, sempre nella
medesima posizione dello schermo.
• Fra gli esempi di immagini fisse si
ricordano i loghi, le immagini di
computer, la visualizzazione dell'orario,
il televideo, le immagini visualizzate nel
formato 4:3, le immagini o i caratteri
statici, ecc.
Suggerimento:
Ridurre il contrasto e la luminosità.
1.1.2 Campi elettrici, magnetici ed
elettro-magnetici (“EMF”)
• Philips Royal produce e commercializza
numerosi prodotti destinati al mercato
dei consumatori: tali prodotti, come
tutte le apparecchiature elettroniche,
in genere possono emettere e ricevere
segnali elettromagnetici.
• Uno dei basilari princìpi aziendali di
Philips consiste nell'adottare per i
suoi prodotti tutte le misure di salute
e sicurezza possibili, nel rispetto di
tutti i requisiti di legge applicabili e
nell'adeguamento completo agli standard
EMF applicabili al momento della
produzione delle apparecchiature.
• Philips è impegnata a progettare,
produrre e commercializzare prodotti
privi di effetti avversi sulla salute.
• Philips conferma che i suoi prodotti,
se utilizzati correttamente per l'uso
previsto, sono sicuri in base alle attuali
conoscenze scientifiche.
• Philips svolge un ruolo attivo nello
sviluppo degli standard EMF e di
sicurezza internazionali, ed è in grado di
anticipare ulteriormente gli sviluppi della
standardizzazione per una tempestiva
integrazione nei suoi prodotti.
3
1.2 Che cos’è la TV digitale?
Nota
La TV digitale consente una scelta
decisamente più vasta rispetto alla classica
televisione analogica, per cui l’esperienza
televisiva risulta completamente nuova. Oggi
è disponibile una vasta scelta di programmi
widescreen, molti dei quali su canali digitali,
che non sempre il televisore analogico è in
grado di ricevere correttamente.
La TV digitale consente un’esperienza
interattiva totalmente nuova. Con il
telecomando è possibile accedere a tutti
i tipi di informazione come testo digitale,
con risultati decisamente migliori rispetto
al vecchio televideo. Si possono visualizzare
informazioni sul programma in corso ed
è anche possibile consultare una Guida
elettronica ai programmi che permette di
scorrere rapidamente l’elenco completo
dei programmi digitali come se si stesse
consultando un giornale o una rivista TV.
1.3 Canali digitali o analogici?
Al momento della prima accensione, il
televisore è sempre in modalità Digitale.
• Le informazioni relative al funzionamento
del TV in modalità digitale si trovano nei
capitoli da 6 a 20. Le informazioni relative
al funzionamento del TV in modalità
analogica si trovano nei capitoli da 21
a 30.
Per passare dalla modalità analogica a
quella digitale utilizzare il tasto
telecomando. Per selezionare i canali,
utilizzare il tasto P + / – o i tasti numerici da
– .
sul
4
2 Sicurezza
Avvertenza: I collegamenti non
devono essere effettuati prima
dell’installazione ma i cavi devono
essere inseriti nei connettori del TV.
2.1 Generalità
1
Posizionare o sospendere il TV nella
posizione desiderata, accertandosi però che
non siano ostruite le fessure di ventilazione
dell’aria.
2
Non installare il TV in vani ristretti (es.,
librerie, moduli).
3
Per evitare situazioni rischiose, non
collocare mai oggetti a fiamma libera (es.,
candele accese) in prossimità del TV.
4
Evitare l’esposizione al calore, ai raggi
diretti del sole, alla pioggia e all’acqua.
X
5
Per precauzione, durante i temporali
evitare di toccare qualsiasi parte del TV, il
cavo di alimentazione o il cavo d’antenna.
6
Per scollegare il cavo di alimentazione,
agire sulla spina senza tirare il cavo.
Non utilizzare prese di alimentazione
in cattive condizioni. Inserire la spina a
fondo nella presa. Se la spina non è stata
inserita perfettamente possono formarsi
archi elettrici, con conseguente rischio
d’incendio.
X
X
X
X
7
Evitare di collegare troppi apparecchi
alla stessa presa di rete in quanto
potrebbero verificarsi dei sovraccarichi
con conseguente rischio d’incendio o
scossa elettrica.
8
Evitare di collocare vasi o recipienti
contenenti acqua sopra o accanto
al televisore. L’ingresso d’acqua nel
televisore può provocare scosse
elettriche. Non accendere il televisore
in caso di trafilamento d’acqua.
Scollegare immediatamente il cavo di
alimentazione dalla presa di rete e far
controllare il televisore da un tecnico di
assistenza qualificato.
9
L’installazione a parete del TV deve
essere effettuata da un tecnico di
assistenza qualificato. Un’installazione
impropria e non corretta può rendere
insicuro l’apparecchio.
2.2 Cura dello schermo
1
Togliere la pellicola protettiva solo
dopo aver completato l’installazione
su supporto/a parete e ultimati i
collegamenti. Maneggiare con cura.
Nota
Utilizzare esclusivamente il panno
morbido in dotazione per pulire la
parte anteriore lucida del TV.
X
2
Non utilizzare panni eccessivamente
impregnati d’acqua. Non utilizzare
acetone, toluene o alcool per pulire il
TV. A titolo di precauzione, prima di
pulire l’apparecchio scollegare il cavo di
alimentazione dalla rete.
3
Evitare di toccare, graffiare o strofinare
lo schermo con oggetti duri, in quanto
potrebbero graffiarlo, sciuparlo o
danneggiarlo in modo permanente.
5
3 Descrizione dei tasti e dei
connettori del televisore
3.1 Comandi laterali
I tasti laterali si trovano sul fianco sinistro
del TV.
2
VOLUME
Comandi
laterali del TV
MENU
3
4
PROGRAM
1
1
POWER
il TV.
POWER
.
: Per accendere/spegnere
Nota: Per azzerare i consumi
di energia occorre staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
2
VOLUME – / +: Per aumentare/
diminuire il volume.
3
MENU: Per visualizzare/chiudere i
menu. I tasti PROGRAM – / + possono
essere utilizzati per selezionare una
voce di menu e i tasti VOLUME – / +
per accedere alla voce selezionata ed
effettuare le regolazioni volute.
4
PROGRAM – / +: Per selezionare
programmi.
Si trovano sul lato posteriore del TV e sono
rivolti verso il retro.
5
EXT 1
(RGB)
1
Slot CI (Common Interface): Per
6
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
collegare un modulo CAM (Conditional
Access Module) e una smartcard.
2
Presa antenna TV : Inserire lo spinotto
dell’antenna nella presa 75 Ω :.
3
HDMI 1 / HDMI 2: Per collegare un
set-top box, lettore/registratore DVD,
dispositivo ad alta definizione o PC.
4
EXT4: Per collegare dispositivi quali
DVD, Decoder provvisti degli stessi
connettori.
5
EXT 1 (RGB) e
6
EXT 2 (CVBS/SVIDEO): Per collegare dispositivi come
registratori/lettori DVD, VCR, Decoder
provvisti anch’essi di prese ‘scart’.
3.3 Connettori laterali
Si trovano sul fianco del TV.
1
3.2 Connettori inferiori
Si trovano nella parte inferiore del TV e
sono rivolti verso il basso.
1234
6
EXT 3
1
Cuffi e
: Per ascoltare in cuffia,
collegare il jack audio al connettore per
cuffie sul TV.
2
Audio Video: Per collegare dispositivi
come fotocamere o videocamere.
2
4 Per cominciare
4.1 Prima di cominciare
Avvertenza:
Avvertenza: I collegamenti non devono
essere effettuati prima dell’installazione ma i cavi devono essere inseriti nei
connettori sul TV.
4.2 Collegare l’antenna
Inserire a fondo lo spinotto dell’antenna nella
presa d’antenna 75 Ω : nella parte inferiore del TV e nella presa d’antenna a muro.
Connettori sul retro del TV
(rivolti all’indietro)
4.3 Collegare il cavo di alimentazione
4.4 Accensione del TV
• Per accendere il TV, premere il tasto
POWER sul fianco dell’apparecchio.
Si accende una spia blu e, dopo qualche
secondo, lo schermo si illumina in fondo
a sinistra.
• Se il TV resta in modalità standby (spia
rossa), premere il tasto PROGRAM – / + (tasti laterali) oppure il tasto P – / +
sul telecomando.
VOLUME
Comandi
laterali del TV
MENU
PROGRAM
POWER
Inserire il cavo di alimentazione (fornito)
nella presa di rete sotto il TV (rivolto verso il
basso) e nella presa a muro.
Avvertenza:
Verificare che la tensione di alimentazione
domestica corrisponda alla tensione indicate
sull’etichetta presente dietro il TV.
TV al
Plasma
To wall
socket
AC in
LCD
TV
Collegamento
alla presa a
muro
4.5 Utilizzo del telecomando
Inserire le 2 batterie fornite. Verificare il
corretto inserimento delle polarità (+) e (-)
(come indicato nel vano batterie).
7
5 Funzioni del
telecomando
2
Modalità audio
Utilizzato per forzare i programmi in
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stereo e Nicam Stereo su Mono.
Per i programmi bilingui, selezionare
Dual å oppure Dual » (secondo
quanto indicato sullo schermo durante la
trasmissione di tali programmi).
In modalità digitale, å-» visualizza
l’elenco delle lingue audio. In posizione
forzata, appare l’indicazione Mono in
rosso.
3
Modalità sottotitoli
In modalità digitale, questo tasto attiva/
disattiva la modalità sottotitoli.
4
MENU
Per richiamare i menu analogici o uscirne.
5
Cursori Su/Giù/Sinistra/Destra
I 4 tasti vengono utilizzati per selezionare
6
Modalità analogica o digitale
Per commutare il televisore dalla
7
Formato schermo
(Vedere pagina 39).
( )
o modificare voci di menu.
modalità analogica a quella digitale.
1
Standby
Per impostare il TV in modalità standby.
Per riaccendere il TV, premere di nuovo
il tasto
numerici da
il tasto AV.
Nota: All’accensione, viene
visualizzata l’ultima modalità selezionata.
oppure premere i tasti
a, P + / – oppure
8
8
AV
Per visualizzare l’elenco delle sorgenti
(Source List) e selezionare TV
(Analogico), TV Digitale o periferiche
collegate (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT
4, HDMI 1 oppure HDMI 2). Utilizzare
i tasti
d’interesse e il tasto
confermare la selezione.
9
Opzioni
(Vedere pagina 23)
Annulla
10
In modalità digitale, questo tasto funziona
come tasto di uscita da televideo MHEG
in mancanza di collegamenti a tasto
colorato.
Î ï
per selezionare la sorgente
Æ /
per
13
14
15
16
11
12
20
21
15
Mute
Disabilita/abilita l’audio.
16
Tasti numerici / /
Per accedere direttamente ai programmi.
Per un numero di programma a 2 cifre,
la seconda cifra dev’essere digitata subito
dopo la prima, prima che scompaia il
trattino.
17
Informazioni a video
In modalità digitale, visualizza/esce dal
banner delle informazioni (vedere pagina
14).
In modalità analogica, visualizza/elimina
il numero del programma, la modalità
audio, l’orologio e il tempo restante dello
sleep timer.
18
Active Control
Regola automaticamente le impostazioni
dell’immagine in modo da ottenere una
qualità ottimale in qualsiasi condizione di
segnale. (Vedere pagina 38)
17
18
19
11
Televideo
(Vedere pagine 40-41)
12
Menu digitale
Per visualizzare / uscire dal menu digitale
(con TV in modalità digitale).
13
OK
Conferma la selezione. Consente anche
di accedere all’elenco dei programmi in
modalità Digitale.
14
Volume ( + VOL – )
Per alzare o abbassare il volume
dell’audio
22
23
19
Radio/TV digitale
In modalità digitale, questo tasto serve
per accedere a stazioni radio digitali.
Premere il tasto
all’elenco delle stazioni radio. Nota:
Per tornare alla modalità video digitale,
premere di nuovo il tasto
20
Guida TV (EPG)
(vedere pagina 24)
21
Programma ( + P – )
Seleziona il canale/la sorgente successivi
o precedenti disponibili (oppure scorre il
menu digitale).
22
Canale alternativo / Modifi ca o
ritorno
In modalità Analogica/Digitale, consente
di passare dal programma selezionato
in precedenza al programma corrente.
Serve anche per modificare o cancellare
uno spazio durante l’assegnazione del
nome ad un canale preferito.
23
Smart Picture /Sound
Consente di accedere ad una serie di
impostazioni grafiche e audio predefinite
(vedere pagina 38).
per accedere
.
9
6 Sintesi del menu
principale e dei
sottomenu
1
Selezionare la modalità digitale con il
tasto
2
Dalla modalità digitale, premere il
tasto
configurazione.
3
Per navigare, selezionare e modificare le
voci di menu utilizzare i tasti ÎïÍ Æ.
Installazione
Preferiti
sul telecomando.
per visualizzare il menu di
Elenco 1
Nome
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Nome
Elenco 2
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
10
Nome
Elenco 3
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Nome
Elenco 4
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali