PHILIPS 32HF5335D User Manual [fi]

Page 1
Hospitality Television
20/26/32HF5335D
15/20HF5234
- 1 -
Page 2
1. Introduction
This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel mode. Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance. The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked. Screen information can be suppressed. Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically. When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Page 3
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on can also refer to the chapter on preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE ON BDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked. All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF SWITCH ON SETTINGS SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS MAXIMUM VOLUME 0-100 SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS DISPLAY MESSAGE ON/OFF WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR CONTROL SETTINGS LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF OSD DISPLAY ON/OFF HIGH SECURITY MODE ON/OFF AUTO SCART ON/OFF MONITOR OUT ON/OFF BLANK CHANNEL ON/OFF STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
Page 4
OFF BDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled. STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked. OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled. OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information) OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
Page 5
HIGH SECURITY MODE ON Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFF Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode. OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available). OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on), which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and indicates if the battery is low and requires changing. (Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135 o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
Page 6
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV > TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER” Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
Page 7
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader. b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV” Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV. Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced. Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model, then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first be switched to Analog mode.
- 7 -
Page 8
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighborhood.
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
Page 9
www.philips.com/support
SU KÄYTTÖOPAS
Page 10
Country Number Tariff
www.philips.com/support
Model Serial
Austria 0820 901114 0.20/min Belgium 070 222 303 0.17/min Chech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 0.23/min Germany 0180 5 356 767 0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 0.20/min Norway 2270 8111 local Poland 0223491504 local Portugal 2 1359 1442 local Slovakia 0800004537 free Spain 902 888 784 0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
Page 11
Kierrätysohjeet
Tuotetiedot
Tuotteen pakkaus voidaan kierrättää. Noudata tuotteen hävittämisessä paikallisia ohjeita.
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tässä televisiovastaanottimessa on käytetty raaka-aineita, joita voidaan käyttää uudelleen tai kierrättää. Kun tuotteeseen on merkitty tämä symboli, se tarkoittaa, että tuote on Direktiivin 2002/9976/EY-mukainen.
Ota selvää paikallisista ohjeista, koskien sähköisten ja elektronisten tuotteiden hävittämistä. Noudata jätteiden käsittelyohjeita, älä toimita vanhaa tuotetta tavallisen talousjätteen joukkoon. Jätteiden oikea käsittely estää mahdolliset ympäristövahingot sekä ihmisille aiheutuvat haitat.
Paristojen hävittäminen
Toimitukseen kuuluvat paristot eivät sisällä elohopea- ja kadmium-raskasmetalleja. Ota selvää, kuinka hävität käytetyt paristot paikallisten säädösten mukaisesti.
• Malli- ja sarjanumero ovat TV­vastaanottimen takana ja alapuolella vasemmalla sekä pakkauksessa.
TV:n
TV:n vasen alaosa
• Virrankulutus valmiustilassa on tässä vastaanottimessa vähemmän kuin 1 W.
• Vastaanottimen virrankulutus on merkitty tyyppikilpeen TV:n taustapuolella.
• Lisätietoja tuotteen teknisistä määrityksistä on tuote-esitteessä Web­sivulla www.philips. com/support.
Huomaa
Tekniset määritykset ja tiedot
voivat muuttua ilman ilmoitusta.
• Jos tarvitset lisää neuvoja, soita asiakastukeen. Vastaavat puhelinnumerot ja osoitteet saa toimitukseen kuuluvasta maailmanlaajuisesta takuuvihkosesta.
takaosa
Tärkeää
• AC3 (eräs audiomuoto) ei ole tässä vastaanottimessa. Valitse vaihtoehtoinen audiomuoto kaukosäätimen näppäimellä.
• Jotkut TV-antennit ottavat virran TV­vastaanottimesta. Tässä vastaanottimessa ei ole kyseistä ominaisuutta.
Page 12
Sisältö
1 Johdanto..................................... 3
1.1 Tärkeitä tietoja..................................... 3
1.1.1 Liikkumattomat kuvat TV-ruu
dussa.................................................... 3
1.1.2 Sähkö-, magneetti- ja sähkö-
magneettiset kentät (EMF)................ 3
1.2 Mikä digitaalitelevisio on? ................. 4
1.3 Digitaaliset vai analogiset
kanavat?.................................................. 4
2 Turvallisuus................................ 5
2.1 Yleistä..................................................... 5
2.2 Näytöstä huolehtiminen.................... 5
3 Yleiskatsaus TV:n näp-
päimistä ja liittimistä................ 6
3.1 Sivuohjaimet......................................... 6
3.2 Takaliitännät......................................... 6
3.3 Sivuliitännät........................................... 6
4 Aloitus........................................ 7
4.1 Ennen kuin aloitat................................ 7
4.2 Liitä antenni.......................................... 7
4.3 Liitä verkkovirtaan.............................. 7
4.4 TV:n kytkeminen päälle...................... 7
4.5 Kaukosäätimen käyttö........................ 7
5 Kaukosäätimen toiminnot........8
6 Digitaalisen päävalikon ja
alavalikkojen yleiskatsaus......... 10
7 TV:n kytkeminen päälle
ensimmäistä kertaa.................. 13
8 Palkissa olevien tietojen
lukeminen.................................. 14
8.1 Palkin kuvaus........................................ 14
8.2 Symbolien kuvaus................................ 14
9 Palveluluettelot........................ 15
9.1 Järjestä palvelut.................................... 15
9.2 Uusien tv-palvelujen katselu tai
Uusien radiopalvelujen kuuntelu...... 15
10 Palveluasetukset........................ 16
10.1 Lisää uudet palvelut............................. 16
10.2 Asenna uudelleen kaikki palvelut..... 16
10.3 Palvelujen asentaminen käsin............ 17
11 Testaa vastaanotto................... 18
12 Omat asetukset......................... 19
13 Pääsyn rajoitukset..................... 20
14 Suosikkiluettelon
määrittäminen...........................21
15 Informaatio................................ 22
16 Vaihtoehdot-valikon käyttö......23
17 Televisio-ohjelma opas..............24
18 Tallentaminen (Ei koske tätä
laitetta).......................................25
19 Digitaalinen tekstitelevisio
(MHEG)...................................... 27
20 Kortinlukijamoduulin
käyttö......................................... 28
21 Analogisten ohjelmien
automaattinen virittäminen.... 29
22 Manuaaliviritys...........................30
23 Kanavien lajittelu....................... 31
Suomi
24 Kanavan nimeäminen................32
1
Page 13
25 Suosikkiohjelmien
valinta......................................... 33
26 Toiminnot.................................. 34
26.1 Ajastin.................................................... 34
26.2 Lukitus.................................................... 35
26.3 Lapsilukko............................................. 36
26.4 Active control...................................... 36
27 Kuva- ja ääniasetukset.............. 37
28 Smart-kuvan ja -äänen
ominaisuudet............................. 38
29 Kuvasuhde (muodot)................ 39
30 Teksti-TV....................................40
31 TV:n käyttäminen PC-
tietokonenäyttönä.....................42
31.1 Tietokoneen liittäminen..................... 42
31.2 TV:n asetukset sen ollessa liitettynä
tietokoneeseen.................................... 42
32 TV:n käyttö HD
(High Defi nition)........................43
32.1 HD-laitteen liittäminen...................... 43
32.2 Ohjaa TV-asetuksia HD-tilassa......... 43
32.3 Tuetut resoluutiot............................... 44
33.8 Liitä PC-tietokone............................... 49
33.9 Kameran, videokameran ja
pelikonsolin kytkeminen.................... 50
33.9.1 Kuulokkeet............................................ 50
34 Vianetsintä................................. 51
35 Sanasto....................................... 53
33 Muiden laitteiden kytkeminen
....................................................
45
33.1 Kytkentöjen yleiskuvaus.....................45
33.2 Videonauhurin tai DVD-
tallentimen liittäminen........................ 46
33.3 Dekooderin ja videonauhurin
liittäminen.............................................. 46
33.4 Kahden videonauhurin tai videonauhurin ja DVD- tallentimen
liittäminen .............................................47
33.5 Satelliittivastaanottimen
liittäminen.............................................. 47
33.6 DVD-laitteen, kaapelivastaanotti
men tai pelikonsolin liittäminen....... 48
33.7 DVD-laitteen tai satelliitti- tai kaapelivastaanottimen liittäminen
................................................................ 48
2
Page 14
1 Johdanto
Onnittelemme tämän TV-vastaanottimen hankinnasta! Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot, joita tarvitset uuden TV:n ensimmäisessä asennuksessa ja käytössä.
Jos et saa vastauksia ohjekirjasta tai vianetsintäsivulta, voit soittaa Philipsin asiakaspalveluun. Katso tiedot
toimitukseen kuuluvasta maailmanlaajuisesta takuuvihkosesta. Katso malli- ja tuotenumero valmiiksi (löydät ne TV-vastaanottimen takaa, pohjasta tai pakkauksesta), ennen kuin otat yhteyttä Philipsin asiakastukeen.
1.1 Tärkeitä tietoja
1.1.1 Liikkumattomat kuvat TV-ruu dussa
LCD- ja plasmanäyttöjen ominaisuutena on, että saman kuvan pitkäaikainen näyttäminen voi jättää ruutuun pysyvän jälkikuvan. Tätä kutsutaan kuvan kiinnipalamiseksi. Television normaalissa käytössä kuvaruudussa näkyvien kuvien tulisi liikkua ja vaihtua jatkuvasti.
Esimerkkejä liikkumattomista kuvista (tämä ei ole kaikenkattava luettelo vaan katsellessa voi ilmetä muitakin tapauksia):
• TV- ja DVD-valikot: DVD-levyn
sisältötiedot;
• mustat palkit: kun ruudun vasemmassa
ja oikeassa reunassa näkyy musta palkki, kannattaa vaihtaa kuvakokoa siten että kuva täyttää koko ruudun;
• TV-kanavan logo: voi aiheuttaa ongelman,
jos logo on kirkas ja liikkumaton. Liikkuvat tai vähäkontrastiset kuvat eivät yhtä suurella todennäköisyydellä aiheuta ruudun epätasaista vanhenemista;
• pörssikurssitiedot: näkyvät TV-ruudun
alareunassa;
• ostoskanavien logot ja hintaesittelyt: kirkkaita, näkyvät jatkuvasti tai toistuvasti samassa kohdassa TV-ruudussa
Muita paikallaan olevia kuvia ovat mm.
logot, tietokonekuvat, kellonajan näyttö, teksti-TV ja 4:3 kuvakoossa näkyvät palkit sekä erilaiset merkit.
Vihje:
Pienennä kontrastia ja kirkkautta
katselun ajaksi.
1.1.2 Sähkö-, magneetti- ja sähkö-
magneettiset kentät (EMF)
• Philips Royal valmistaa ja myy monia kuluttajille suunnattuja tuotteita, jotka muiden elektronisten laitteiden tapaan voivat yleensä lähettää ja vastaanottaa sähkömagneettisia signaaleja.
• Yksi Philipsin liiketoiminnan tärkeimmistä periaatteista on huomioida tuotteiden valmistuksessa välttämättömät terveys­ja turvallisuusseikat, jotta tuotteet olisivat kaikkien alalla sovellettavien lainsäädännöllisten määräysten sekä tuotteiden valmistushetkellä voimassa olevien sähkö-, magneetti- ja sähkömagneettisia kenttiä koskevien EMF-standardien mukaisia.
• Philips on sitoutunut kehittämään, valmistamaan ja markkinoimaan sellaisia tuotteita, jotka eivät ole terveydelle haitallisia.
• Philips vakuuttaa, että nykyaikaisten tieteellisten tutkimusten mukaan sen valmistamat tuotteet ovat oikein käytettynä turvallisia.
• Philips osallistuu aktiivisesti kansainvälisten EMF- ja turvallisuusstandardien kehittämiseen, minkä ansiosta Philips voi huomioida tulevat standardit tuotteissaan jo hyvin aikaisessa vaiheessa.
3
Page 15
1.2 Mikä digitaalitelevisio on?
Huomaa
Digitaalinen televisio tarjoaa analogista televisiota huomattavasti suuremman ohjelmatarjonnan, eikä siinä esiinny analogiselle televisiolle tyypillisiä häiriöitä. Sen odotetaan tuovan television katseluun aivan uuden ulottuvuuden, ja se antaa laajakangasohjelmointiin huomattavasti enemmän mahdollisuuksia. Monet katsotuimmat ohjelmat lähetetään digitaalisilla kanavilla laajakangasmuodossa, ja analoginen televisio ei pysty näyttämään niitä oikealla tavalla.
Digitaalisen television vuorovaikutteisuus on uusi mullistava kokemus. Kaukosäätimellä saat käyttöösi erityyppisiä tietoja, kuten digitaalista tekstiä vanhaa tekstitelevisiojärjestelmää huomattavasti selkeämmässä muodossa. Näin voit nauttia ohjelmaan liittyvistä tiedoista katselun aikana. Voit käyttää myös sähköistä ohjelmaopasta, joka tarjoaa nopean ja vaivattoman tavan tarkastella digitaalisten ohjelmien täydellistä luetteloa, aivan kuin lukisit sen sanomalehdestä tai television ohjelmalehdestä.
• Luvuissa 6-20 on kaikki tiedot, joita tarvitset käyttääksesi TV:tä digitaalisessa tilassa. Luvuissa 21-20 on kaikki tiedot ja ohjeet, joita tarvitset käyttääksesi TV:tä analogisessa tilassa.
1.3 Digitaaliset vai analogiset kanavat?
Kun televisioon kytketään virta ensimmäistä kertaa, se käynnistyy aina Digitaalisessa tilassa.
Voit vaihtaa TV:n analogisen ja digitaalisen tilan välillä kaukosäätimen
näppäimellä. Valitse kanavat näppäimillä P + / – tai .
-
4
Page 16
2 Turvallisuus
Varoitus: Liitäntöjä ei tarvitse tehdä ennen TV:n asentamista paikalleen, mutta kaapelit on liitettävä TV:n liitäntöihin.
2.1 Yleistä
1
Huomioi TV:tä sijoittaessasi, että ilma pääsee
kiertämään vapaasti ilmastointiaukoista.
2
Älä asenna TV:tä suljettuun tilaan, kuten
kirjahyllyyn tai vastaavaan.
3
Estä mahdolliset vaaratilanteet ennakolta
ja älä esim. sijoita palavaa kynttilää TV­vastaanottimen läheisyyteen.
4
Vältä kuumuutta, suoraa auringonvaloa ja
altistamista sateelle tai vedelle. Huomioi TV: tä sijoittaessasi, että ilma pääsee kiertämään vapaasti ilmastointiaukoista.
X
X
7
Älä liitä useita laitteita samaan
pistorasiaan haaroittimilla, sillä se voi johtaa ylikuormitukseen, joka voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
8
Älä aseta maljakkoa tai vesiastiaa
TV:n päälle tai sen lähelle. Älä käytä
laitetta, jos sen päälle on roiskunut vettä. Kastunut laite voi aiheuttaa sähköiskun. Irrota virtajohto välittömästi verkkopistorasiasta ja tarkistuta vastaanotin pätevällä TV-asentajalla.
9
TV-vastaanottimen seinään
kiinnittäminen tulisi jättää pätevälle TV­asentajalle. Virheellinen ja väärä asennus voi tehdä vastaanottimesta vaarallisen.
2.2 Näytöstä huolehtiminen
1
Älä poista suojakalvoa ennen kuin teline/
seinäkiinnitys ja liitännät ovat valmiit. Käsittele laitetta varoen.
Huomaa
Käytä vain toimitukseen kuuluvaa
pehmeää liinaa TV:n kiiltävän etuosan puhdistamiseen.
5
Turvallisuusvarotoimena älä kosketa
mitään TV:n osaa, virtajohtoa tai antennia ukonilman aikana.
6
Irrota virtajohto vetämällä pistokkeesta.
Älä vedä virtajohdosta. Käytä oikeantyyppistä virtajohtoa, jonka pistoke sopii pistorasiaan. Varmista, ettei pistoke jää löysälle. Löysällä ollessaan se voi aiheuttaa kipinöintiä ja tulipalon.
X
X
X
X
2
Älä pyyhi laitetta vettävaluvalla
liinalla. Älä käytä asetonia, tolueenia tai alkoholia TV:n puhdistamiseen. Turvallisuusvarotoimena irrota virtajohto verkkopistorasiasta, kun puhdistat vastaanotinta.
3
Älä kosketa, paina, hiero tai iske näyttöä
millään kovalla, sillä se voi naarmuttaa, turmella tai vahingoittaa näyttöä pysyvästi.
5
Page 17
3 Yleiskatsaus TV:n näp­ päimistä ja liittimistä
3.1 Sivunäppäimet
Sivunäppäimet ovat TV:n vasemmalla puolella.
2
VOLUME
TV:n sivunäppäimet
MENU
3
4
PROGRAM
1
Huomaa:
1
Power (Virta)
n päälle ja pois päältä.
POWER
.
: kytkee TV:
Nollavirrankulutukseen pääsemiseksi virtajohto on irrotettava virtapistokkeesta.
2
Volume – / + (Voimakkuus): muuttaa
äänenvoimakkuuden lujemmalle tai hiljaisemmaksi.
3
Menu (Valikko): näyttää tai sulkee
valikot PROGRAM – / + -näppäimiä voidaan käyttää valikkokohdan valintaan ja VOLUME – / + näppäimiä siirtymiseen valittuun valikkokohtaan ja säätöjen tekemiseen.
4
Programm – / + (Ohjelmanvalinta):
valitsee ohjelmia.
Nämä liitännät ovat TV:n taustapuolella ja taaksepäin suunnattuja.
5
EXT 1
(RGB)
1
CI-paikka (Common Interface):
6
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
liitäntä kortinlukijalle ja maksukortille.
2
TV-antennin liitäntä: Liitä
antennipistoke 75 Ω : liitäntään.
3
HDMI 1 / HDMI 2: liitäntä TV-
sovittimelle, DVD-soittimelle/ tallentimelle, High Definition -laitteelle tai PC-tietokoneelle.
4
EXT4: liitäntä DVD:n ja maksu-tv-
päätteen kaltaisille laitteille, joilla on samanlaiset.
5
EXT 1 (RGB) ja
6
EXT 2 (CVBS/
S-VIDEO): liitäntä DVD-soittimen/ tallentimen, videolaitteen ja maksu-tv­päätteen kaltaisille laitteille, joilla on samanlaiset liitännät (ns. Scart-liitännät).
3.3 Sivuliitännät
Nämä liitännät ovat TV:n sivulla.
1
3.2 Takaliitännät
Nämä liitännät ovat TV:n taustapuolella ja alaspäin suunnattuja.
1 2 3 4
6
EXT 3
1
Headphone (Kuulokeliitäntä)
: kuulokeliitäntä
phonoliittimelle, henkilökohtaiseen kuuntelukokemukseen.
2
Audio Video: liitäntä kameran ja
videonauhurin kaltaisten laitteiden liittämiseen.
2
Page 18
4 Aloitus
4.1 Ennen kuin aloitat
Varoitus
Varoitus: Liitäntöjä ei tarvitse tehdä en­nen TV:n asentamista paikalleen, mutta kaapelit on liitettävä TV:n liitäntöihin.
4.2 Liitä antenni
Työnnä antennipistoke lujasta TV:n pohjassa olevaan antenniliitäntään sekä seinässä olevaan antennipistorasiaan.
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
4.3 Liitä verkkovirtaan
4.4 TV:n kytkeminen päälle
• Kytke TV päälle painamalla
vastaanottimen sivulla olevaa POWER- näppäintä. Sininen merkkivalo syttyy vastaanottimen edessä vasemmalla alhaalla ja muutaman sekunnin kuluttua näyttö kirkastuu.
• Jos TV-vastaanotin pysyy valmiustilassa (punainen merkkivalo), paina sivunäppäintä PROGRAM – / + tai kaukosäätimen näppäintä P – / +.
VOLUME
TV:n sivunäppäimet
MENU
PROGRAM
POWER
Liitä virtajohto (kuuluu toimitukseen) virtaliitäntään TV:n taustapuolella (alaspäin suunnattu) sekä seinäpistorasiaan.
Varoitus
Tarkista, että verkkojännite kotonasi vastaa jännitettä, joka on painettu tarraan TV:n takana.
Plasma TV
Pistorasiaan
AC in
LCD TV
Pistorasiaan
4.5 Kaukosäätimen käyttö
Aseta kaksi toimitukseen kuuluvaa paristoa paikoilleen. Varmista, että paristojen (+) ja (-) navat ovat asettuneet oikein (kotelon sisällä on vastaavat merkinnät).
7
Page 19
5 Kaukosäätimen toiminnot
2
Äänitila
Käytetään ohjelmien lukitsemiseksi
1 2
3 4
5
6
7 8
9
10
Stereo- ja Nicam Stereo -tilasta Mono-tilaan. Valitse kaksikielisissä
ohjelmissa Dual å tai Dual » (ilmaistu lähetysten aikana näytössä). Näyttää digitaalitilassa å-» luettelon ääniraidan kielistä. Mono-merkkivalo palaa punaisena, kun se on lukitussa tilassa.
3
Tekstitys
Digitaalisessa tilassa tämä näppäin aktivoi
tekstityksen tai poistaa sen.
4
Menu (Valikko)
Avaa TV:n analogiset valikot tai sulkee ne.
5
Kohdistimet Ylös/Alas/Vasemmalle/
Oikealle
Näitä neljää näppäintä käytetään valikkokohteiden valintaan ja säätämiseen.
6
Analoginen tai digitaalinen
Kytkee television analogisen ja digitaalisen
tilan välillä.
7
Kuvasuhde
(Katso sivu 39).
( )
1
Valmiustila
Asettaa TV:n valmiustilaan. Kytke TV
toistamiseen päälle painamalla
-näppäintä uudelleen tai painamalla näppäimiä
Huomaa: Kun TV kytketään päälle,
näyttöön tulee viimeksi käytetty tila.
- , P + / – tai .
8
8
AV
Valitse lähdeluettelon avulla TV
(Analoginen), Digitaali-TV tai liitetty oheislaite (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, HDMI 1 tai HDMI 2). Valitse lähde näppäimillä näppäimellä
9
Options (Vaihtoehdot)
(Katso sivu 23)
Cancel (Poistu)
10
Digitaalisessa tilassa tällä näppäimellä
poistutaan MHEG-teksti-tv:stä, jos värinäppäinlinkkejä ei ole käytössä tai poistutaan teksti-tv-tilasta.
Î ï
ja vahvista valinta
Æ /
.
Page 20
11
12
13
20
14
15
16
17 18
19
Teksti-tv
11
(Katso sivut 40-41).
Digital menu (Digitaalinen valikko)
12
Näyttää digitaalisen valikon tai poistuu
13
Vahvistaa valinnan. Myös ohjelmaluettelon
14
Säätää äänenvoimakkuutta lujemmalle tai
siitä (kun TV on digitaalisessa tilassa).
OK
hakemiseen digitaalisessa tilassa.
Voimakkuus ( + VOL – )
hiljaisemmaksi.
21
22
23
15
Mute (Mykistys)
Kytkee äänen päälle tai pois päältä.
16
/ Numeronäppäimet /
Ohjelmien suoravalintaan
Kaksinumeroisia ohjelmia valittaessa toinen numero pitää syöttää heti ensimmäisen numeron jälkeen ennen kuin sen merkkiviiva häviää.
17
Infonäppäin
Digitaalisessa tilassa näyttää tietopalkin
tai poistuu siitä (katso sivu 14).
Analogisessa tilassa näyttää/poistaa
ohjelman numeron, äänitilan, kellon ja uniajastimen jäljellä olevan ajan.
18
Active Control
Säätää jatkuvasti ja automaattisesti kuva-
asetusta optimaaliseen kuvanlaatuun kaikissa signaaliolosuhteissa. (Katso sivu
38).
19
Digitaalinen TV / Radio
Digitaalisessa tilassa tällä näppäimellä
valitaan digitaalisia radioasemia. Siirry radioluetteloon painamalla -näppäintä. Huomaa: Voit palata digitaaliseen tv-tilaan painamalla -näppäintä uudelleen.
20
Sähköinen ohjelmaopas EPG
(Katso sivu 24)
21
Ohjelmanumero ( + P – )
Valitsee seuraavan tai edellisen
käytettävissä olevan ohjelmanumeron/ lähteen (tai digitaalisessa valikossa sivun).
22
Edellinen kanava /Muokkaus tai
askelpalautus
Analogisessa/digitaalisessa tilassa
tämä näppäin vaihtaa aiemmin katsotun ja nykyisen ohjelman välillä. Sitä käytetään myös muokkaus- tai askelpalautinnäppäimenä, kun nimeät suosikkikanavaasi.
23
Smart-kuva /-ääni
Antaa valita useista ennalta määritellyistä
kuva- ja ääniasetuksista (katso sivu 38).
9
Page 21
6 Digitaalisen päävalikon ja alavalikkojen yleiskatsaus
1
Valitse digitaalinen tila kaukosäätimen
-painikkeella.
2
Tuo asetusvalikko näyttöön painamalla
digitaalisessa tilassa
3
Vaihda, valitse ja säädä valikkokohteita
Î ï Í Æ -painikkeilla.
Asennus
Suosikit
Nimi TV-palvelujen valitseminen Radiopalvelujen valitseminen Lisää kaikki palvelut Poista kaikki palvelut
Nimi TV-palvelujen valitseminen Radiopalvelujen valitseminen Lisää kaikki palvelut Poista kaikki palvelut
-painiketta.
Luettelo 1
Luettelo 2
10
Luettelo 3
Nimi TV-palvelujen valitseminen Radiopalvelujen valitseminen Lisää kaikki palvelut Poista kaikki palvelut
Nimi
Luettelo 4
TV-palvelujen valitseminen Radiopalvelujen valitseminen Lisää kaikki palvelut Poista kaikki palvelut
Page 22
Asennus
Omat asetukset Kieli
Ääni
Krotia, Norja, Portugali, Puola, Ranska, Ruotsi, Saksa, Serbi, Slovakki, Suomi, Tanska, Tsekki, Turkki, Unkari, Venäjä, Wales
Tekstitystoiminto Katkaistu, Kytketty, Auto (Automaattinen) Tekstitys huonokuuloisille Kyllä, Ei Järjestelmä Cesky, Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Magyar, Norsk, Polski, Portugués Suomi, Svenska
Maa Maa Alankomaat, Australia,
Ruotsi, Saksa, Suomi, Sveitsi, Tanska, Tsekki, Unkari
Aikavyöhyke
Informaatio
Järjestelmäohjelma
Nykyinen ohjelmaversio Hyväksy aina uusi lataus Kyllä, Ei
Pääsyn rajoitukset Pin-koodin käytön asetus Katkaistu, Kytketty
Radiopalvelut Muuta pin-koodi
Ikäluokitus TV-palvelut
Baskimaa, Englanti, Espanja, Gaeli, Gallego, Hollanti, Tekstitys/teksti-tv Italia, Katalania, Kreikka,
Belgia, Englanti, Espanja,
Italia, Itävalta, Norja, Portugali, Puola, Ranska,
11
Page 23
Asennus
Asennus
Palveluluettelot Järjestä palvelut
Uusien TV-palvelujen katselu Uusien radiopalvelujen kuuntelu
Palveluasetukset Lisää uudet palvelut
Hae
Löytyneet tv-palvelut
Löytyneet radiopalvelut Muita palveluita löytyi. Tallenna muistiin
Poista
Asenna uudelleen kaikki palvelut
Hae
Löytyneet tv-palvelut
Löytyneet radiopalvelut Muita palveluita löytyi. Tallenna muistiin Poista
Testaa vastaanotto Taajuus Verkon nimi
Signaalin laatu Signaalin voimakkuus
Palvelujen asentaminen käsin
Taajuus Verkon nimi Signaalin laatu Opasteet löydetty Tallenna muistiin Poista
12
Page 24
7 TV:n kytkeminen päälle ensimmäistä kertaa
Kun kytket TV-vastaanottimen päälle ensimmäistä kertaa, näytölle ilmestyy valikko.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
1
Siirry kielivalintaan (Language) painamalla nuolinäppäintä Æ ja valitse sitten haluamasi kieli painamalla nuolinäppäimiä Î ï.
2
Vahvista valinta painamalla näppäintä.
3
Valitse Maa tai Aikavyöhyke painamalla nuolinäppäimiä Î ï ja siirry Maa­tai Aikavyöhyketilaan painamalla nuolinäppäintä Æ.
Varo
Jos valitset väärän maan, kanavanumerointi ei ole oman maasi standardien mukainen, etkä ehkä voi vastaanottaa kaikkiatai mitään palveluja.
Huomaa
Kielen voi valita Maa-asetuksesta riippumatta.
English Español Français Italiano Magyar
11:28
-
5
Valitse Service Scan painamalla
nuolinäppäintä ï selataksesi käytettävissä olevia analogisia ja digitaalisia kanavia.
6
Aloita asennus painamalla
Huomaa
Jos digitaalisia kanavia ei löydetä, vaihda analogiseen tilaan painamalla A/D-näppäintä.
Huomaa
Jos jossain vaiheessa päätätkin palauttaa tehdasasetukset, pidä Menu-näppäintä vastaanottimen sivulla painettuna viisi sekuntia. Näyttöön ilmestyy valikko. Toista vaiheet 1-5 ikään kuin tämä olisi ensimmäinen kerta, kun kytket TV:n päälle. Tämä toiminto palauttaa sekä digitaalisen että analogisen tilan
-näppäintä.
4
Valitse haluamasi maa tai aikavyöhyke
painamalla nuolinäppäimiä Î ï ja vahvista valinta painamalla
-näppäintä.
13
Page 25
8 Palkissa olevien tietojen lukeminen
Kun valitset digitaalisen kanavan, ruudun yläreunaan ilmestyy tiedotuspalkki muutamaksi sekunniksi.
8.1 Palkin kuvaus
45
10:38
22
Palkki sisältää seuraavat tiedot: esiasetettu numero, kanavan nimi, ohjelman kesto, lähetysaika, ohjelman nimi ja meneillään olevan ohjelman jäljellä oleva kesto.
8.2 Symbolien kuvaus
TXT
Ilmoittaa, että analoginen tekstitelevisio
on käytettävissä digitaalisessa tilassa.
ù Muut kielet ovat käytettävissä ja ne voi valita Asetukset-valikossa. Voit myös valita toisen kielen painamalla näppäintä .
u Symbolin väri (punainen, vihreä,
keltainen tai sininen) osoittaa valitun Suosikit-luettelon.
Huomaa Näyttöön tulee valkoinen symboli,
jos ohjelma on tallennettu yhteen tai useaan suosikkiluetteloon, jotka eivät ole parhaillaan aktivoituja.
i Tästä ohjelmasta on saatavilla lisätietoja. Näytä tai poista tiedot
-näppäimellä. Tekstitys on saatavilla.
Jos haluat tekstityksen näkyviin, paina
- tai -näppäintä ja siirry Vaihtoehdot-valikkoon ja valitse tekstityskieli.
14
Page 26
9 Palveluluettelot
9.1 Järjestä palvelut
Tämän valikon avulla voit muuttaa tallennettujen digitaalisten kanavien ja radioasemien järjestystä.
1
Näytä asennusvalikko painamalla
digitaalisessa tilassa
2
Valitse Asennus ï-näppäimellä, paina Æ
-näppäintä.
-näppäintä kahdesti ja valitse Palveluluettelot -valikko.
U
U
3
Paina Î ï-näppäimiä valitaksesi Järjestä
palvelut ja paina Æ-näppäintä.
Asennus Asennus
1 _ 2 _ 3 _ 4 _ 5 _ 6 _ 7 _ 8 _ 9 _
Muuta palvelujen muistipaikat
Sulje
4
Paina Î ï-näppäimiä ja valitse kanava,
jonka haluat vaihtaa.
5
Aktivoi painamalla
Jos haluat purkaa valitun kanavan
-näppäintä.
asetukset, paina punaista näppäintä.
6
Valitse (Î ï) sen kanavan numero,
johon haluat vaihtaa kanavan.
11:28
11:28
7
Vahvista vaihto painamalla
-
näppäintä. Vaihto on tehty.
8
Toista kohdat
4
7
kunnes kaikki
kanavat ovat halutussa järjestyksessä.
9
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-painiketta.
10
Poistu valikosta painamalla
näppäintä.
-
9.2 Uusien tv-palvelujen katselu tai
Uusien radiopalvelujen kuuntelu
Palvelun tarjoaja on alkanut lähettää alkuasennuksen jälkeen uusia tv-kanavia ja radioasemia. Tässä valikossa voit tarkistaa, mitkä kanavat ja asemat ovat saatavilla.
1
Näytä asennusvalikko painamalla
digitaalisessa tilassa
2
Valitse Asennus ï-näppäimellä, paina Æ
-näppäintä.
-näppäintä kahdesti ja valitse Palvelu-
luettelot -valikko.
3
Paina Î ï -näppäimiä, valitse Uusien
TV-palvelujen katselu tai Uusien radiopalvelujen kuuntelu.
4
Jos uusia palveluita on saatavilla, siirry
luetteloon painamalla Æ -näppäintä ja selaa luetteloa painamalla Î ï - näppäimiä.
5
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-painiketta.
6
Poistu valikosta painamalla
-
näppäintä.
15
Page 27
10 Palveluasetukset
10.1 Lisää uudet palvelut
Palvelun tarjoaja on alkanut lähettää alkuasennuksen jälkeen uusia TV-kanavia ja radioasemia. Tässä valikossa voit hakea uudet TV-kanavat tai radioasemat.
1
Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa
2
Valitse Asennus painamalla ï
-näppäintä.
-näppäintä ja paina sitten Æ -näppäintä
3
Valitse Palveluasetukset (ï) ja paina Æ -näppäintä.
11:28
4
Paina Æ -näppäintä, valitse Lisää uudet palvelut, paina
-näppäintä ja aktivoi
asennus.
Asennus
Asennus Palveluasetukset
Lisää uudet palvelut
Palvelujen asentaminen
käsin
Hae uudet palvelut
Hae Löytyneet tv-palvelut Löytyneet radiopalvelut Muita palveluita löytyi Tallenna muistiin Poista
11:28
Haku alkaa ja ainoastaan uudet kanavat
tallennetaan ja lisätään valikon Kanavaluetteloon. Asennuksen etenemisprosentti ja haettujen kanavien lukumäärä näytetään ruudulla. Kun haku on saatu päätökseen, valitse tallenna ja hyväksy uudet palvelut
-
näppäimellä.
5
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-painiketta.
6
P oistu valikosta painamalla
-
näppäintä.
10.2 Asenna uudelleen kaikki palvelut
Tässä valikossa voit asentaa kaikki digitaaliset TV-kanavat ja radioasemat uudelleen.
1
Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa
2
Valitse Asennus painamalla ï-näppäintä
-näppäintä.
ja paina sitten Æ-näppäintä.
3
Valitse Palveluasetukset (ï) ja paina Æ
-näppäintä.
4
Valitse Asenna uudelleen kaikki palvelut (ï) ja paina Æ -näppäintä.
Asennus
Asennus Palveluasetukset
Lisää uudet palvelut
Asenna uudelleen
Palvelujen asentaminen
Uudelleenasetus poistaa kaikki palveluasetukset.
kaikki palvelut
käsin
Hae Löytyneet tv-palvelut Löytyneet radiopalvelut Muita palveluita löytyi Tallenna muistiin Poista
11:28
16
Page 28
5
Aloita asennus painamalla
-näppäintä. Kaikki digitaaliset palvelut haetaan ja tallennetaan automaattisesti. Kun haku on saatu päätökseen, valikkoon tulee ilmoitus löydettyjen digitaalisten palveluiden lukumäärästä.
6
Kun haku on saatu päätökseen, tallenna palvelut
7
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-näppäimellä.
-painiketta.
8
Poistu valikosta painamalla
-
näppäintä.
10.3 Palvelujen asentaminen käsin
Tämä valikko antaa selata käsin palveluita tuomalla esiin kohdekanavan taajuuden.
1
Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa
2
Valitse Asennus painamalla ï-näppäintä
-näppäintä.
ja paina sitten Æ-näppäintä.
3
Valitse Palveluasetukset (ï) ja paina Æ -näppäintä.
4
Valitse Palvelujen asentaminen käsin (ï) ja paina nuolinäppäintä Æ.
5
Syötä kohdekanavan taajuus
-
-näppäimellä ja aloita kanavien etsintä painamalla
. Kun haku on valmis, valikko näyttää löydettyjen digitaalisten palveluiden määrän.
6
Kun haku on saatu päätökseen, tallenna
palvelut
7
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-näppäimellä.
-painiketta.
8
Poistu valikosta painamalla
-
näppäintä.
Asennus Asennus Palveluasetukset
Lisää uudet palvelut
Asenna uudelleen
Palvelujen asentaminen
kaikki palvelut
käsin
Manuaalinen asennus
11:28
Opasteet löydetty Tallenna muistiin Poista
17
Page 29
11 Testaa vastaanotto
Tässä valikossa voit tarkistaa antennin välityksellä vastaanotetun signaalin voimakkuuden.
1
Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa
2
Valitse Asennus painamalla ï-näppäintä
ja näytä asennusvalikko Æ-näppäimellä.
Testaa signaalin laatu
3
Paina ï-näppäintä, valitse Testaa
vastaanotto ja paina Æ-näppäintä. Saat ilmoituksen todellisesta kanavan taajuudesta, verkon nimestä, signaalin laadusta ja voimakkuudesta.
-näppäintä.
11:28
5
Paina -näppäintä poistuakseni
taajuuskohdasta, kun olet antanut taajuuden.
6
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-painiketta.
7
Poistu valikosta painamalla
näppäintä.
4
Valitse kanavapaikka Æ-painikkeella ja
anna testattavan digitaalisen kanavan taajuus numeropainikkeilla . Seuraavaan merkkipaikkaan voit siirtyä Æ
-painikkeella.
Jos koevastaanotto osoittaa, että
signaalin voimakkuus on todella huono, voit yrittää parantamista, uudistamista, säätöä tai antennin vaihtamista. Parhaiden tulosten saavuttamiseksi on kuitenkin suositeltavaa ottaa yhteys erikoistuneeseen antenniasentajaan.
18
Page 30
12 Omat asetukset
Tämä valikko antaa sinun valita haluamasi kielen tai tehdä muutoksia sijaintiin (maa tai aikavyöhyke).
Näytä asennusvalikko painamalla
1
digitaalisessa tilassa
2
Valitse Omat asetukset painamalla ï-
näppäintä ja paina sitten Æ-näppäintä.
3
Valitse Kieli, Maa tai Digitaalinen ääni (ï)
paina Æ-näppäintä.
4
Valitse asetus Î ï-näppäimillä ja siirry
alivalikkoon painamalla Æ-näppäintä Tee haluamasi säädöt ja poistu painamalla
-tai Í-näppäintä.
5
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í -
painiketta.
Poistu valikosta painamalla -
6
näppäintä.
Kielen oletusasetukset
Ääni: puhutun kielen valinta.
Tekstitys/teksti-tv: tekstityksen ja teksti-
tv:n kielen valinta.
Tekstitystoiminto: Katkaistu, Kytketty tai auto (Automaattinen) (tekstitys saatavilla ainoastaan silloin, kun on kyseessä alkuperäinen äänilähetys).
Tekstitys huonokuuloisille: Valikosta aktivoidaan tai poistetaan käytöstä erityisesti huonokuuloisille tarkoitettu tekstitys (jos palvelun tarjoaja mahdollistaa sen).
Järjestelmä: valikon kielen valinta.
-näppäintä.
11:28
Huomaa
Jos valitsit väärän kielen, toimi seuraavasti päästäksesi uudelleen kielen valintaan.
• Poistu näytöllä olevasta valikosta painamalla -painiketta.
-painiketta.
• Näytä valikko painamalla uudelleen.
• Valitse valikon toinen kohde painamalla ï -painiketta ja siirry seuraavalle valikon tasolle painamalla Æ -painiketta.
• Paina Æ -painiketta uudelleen ja valitse valikon viides kohde painamalla ï - painiketta.
• Siirry seuraavalle valikon tasolle painamalla Æ -painiketta.
• Valitse oikea kieli Î ï -painikkeella.
• Vahvista valintasi
• Poistu näytöllä olevasta valikosta painamalla
Käyttöpaikan asetukset
Maa: asuinmaasi valinta.
Varoitus
Jos valitset väärän maan, kanavien
numerointi ei silloin vastaa maan käyttämiä normeja, jolloin osa kanavista
tai yksikään kanava ei näy. Huomaa,
että kieliasetus voidaan tehdä maa­asetuksesta riippumatta.
Aikavyöhyke: asuinpaikkasi aikavyöhykkeen valinta.
-painiketta.
-painiketta
19
Page 31
13 Pääsyn rajoitukset
Tämä valikko antaa sinun asettaa pääsyrajoituksia digitaalisille kanaville.
1
Näytä asennusvalikko painamalla
digitaalisessa tilassa
2
Paina ï-näppäintä, valitse Pääsyn
rajoitukset ja paina Æ-näppäintä.
3
Paina Æ-näppäintä ja siirry Pin-koodin
käytön asetus -valikkoon.
4
Käytä Í Æ-näppäimiä, säädä Kytketty-
asentoon ja poistu painamalla
-näppäintä. Pääset siten tekemään muita säätöjä.
Varoitus
Käyttöoikeusrajoituksia käytettäessä sinun on annettava pin-koodi ohjelman ajastettua tallentamista varten.
-näppäintä.
11:28
TV-palvelut: valitse lukittava TV-kanava
ja paina sitten
Radiopalvelut: valitse lukittava
radiokanava ja paina sitten
Muuta pin-koodi: siirry valikkoon
painamalla Æ. Vaihda käyttöoikeuskoodi toimimalla näytön ohjeiden mukaan.
Oletusarvoinen pin-koodi on 1234. Jos
olet unohtanut henkilökohtaisen koodin, pin-koodi voidaan palauttaa oletukseksi (1234) antamalla yleiskoodi 0711.
Huomaa
TV-vastaanottimessa on paikka kortinlukijalle (Common Interface) (katso sivu 28). Voit hankkia tämän kortinlukijan tilaamalla palvelun joltakin palveluntarjoajalta, kuten Pay TV:ltä tai vastaavalta. kortinlukijan ei kuulu TV-vastaanottimen toimitukseen.
Pääsyrajoitusvalikko näyttää kortinlukijan pääsyrajoitukset, kun kortinlukija on asennettu. Näytössä näkyvät viestit ja tekstit ovat riippuvaisia kortinlukijasta. Häiriön tai poikkeavan toiminnan ilmetessä on otettava yhteyttä palveluntarjoajaan.
.
.
5
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í -
painiketta.
6
Poistu valikosta painamalla -
näppäintä.
Ikäluokitus: lukitse kanava valitsemalla
haluamasi luokitus. Ikäluokitus estää ainoastaan joidenkin ohjelmien katselun silloin, kun tarvittavat tiedot on liitetty ohjelman yhteyteen.
20
Page 32
14 Suosikkiluettelon määrittäminen
Tämän valikon avulla voidaan luoda suosikkiluettelo, joka sisältää käyttäjän haluamat TV-kanavat ja radioasemat. Kullakin perheenjäsenellä voi olla oma suosikkiluettelonsa.
1
Näytä asennusvalikko painamalla
digitaalisessa tilassa -näppäintä.
2
Avaa Suosikit-luettelovalikko
painamalla Æ. Voit luoda neljä erilaista suosikkiluetteloa.
11:28
TV-palvelujen valitseminen: valitse
haluamasi TV-kanava Î ï-näppäimillä ja vahvista valitsemalla . Poistu valitsemalla Í.
Radiopalvelujen valitseminen: valitse
haluamasi radioasema Î ï-näppäimillä ja vahvista valitsemalla . Poistu valitsemalla Í.
Lisää kaikki palvelut: Paina ­näppäintä, jos haluat lisätä kaikki palvelut suosikkiluetteloon
Poista kaikki palvelut:
-näppäintä, jos haluat poistaa kaikki
palvelut suosikkiluettelosta.
5
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í-
painiketta.
6
Poistu valikosta painamalla -
näppäintä. Suosikkiluettelo voidaan valita
Vaihtoehdot-valikosta (katso sivu 23).
Paina
3
Valitse haluamasi suosikkiluettelo Î ï
näppäinten avulla: Luettelo 1, Luettelo 2, Luettelo 3 tai Luettelo 4 ja paina sitten Æ.
4
Valitse asetus Î ï-näppäimillä ja siirry
alivalikkoon painamalla Æ-näppäintä.
Nimi: siirry nimikentässä (16 merkkiä)
käyttämällä Í Æ-näppäimiä ja valitse kirjaimet - P + näppäimillä, muut merkit näppäimellä jälkeen poistu valitsemalla .
. Nimen kirjoittamisen
21
Page 33
15 Informaatio
Tämä valikko sisältää tietoja ohjelmistoversiosta ja uuden ohjelmiston asennuksesta.
1
Tuo asetusvalikko näyttöön painamalla
digitaalisessa tilassa -painiketta.
2
Valitse ï-painikkeella Informaatio ja
paina Æ -painiketta kaksi kertaa.
11:28
Ohjelmistoversio ilmestyy näyttöön.
3
Siirry valintatilaan painamalla Æ
-painiketta.
4
Valitse Yes - tai No-tila nuolinäppäimillä
Í Æ. Voit aktivoida valikon hyväksymään automaattisesti kaikki digitaali-TV:n
ohjelmistopäivitykset off-air-
latauksina. Normaalisti tuote havaitsee valmiustilassa ollessaan, milloin jokin päivitys on saatavana. Kun vastaanotin kytketään seuraavan kerran päälle, näyttöön tulee viesti, joka osoittaa uuden ohjelmiston olevan saatavana. Näppäimen valinta aktivoi ohjelmiston latauksen.
Ohjelmiston latausvalikko näyttää
ohjelmiston kuvauksen sekä latauksen päivämäärän ja ajankohdan.
Lataus saattaa päivittää joitakin
valikoita ja toimintoja tai lisätä uusia ominaisuuksia, mutta se ei muuta television yleistä toimintatapaa. Jos lataus hyväksytään, se suoritetaan ilmoitettuna päivänä ja ajankohtana.
Huomaa
Television täytyy olla valmiustilassa
silloin, kun lataus on määrä tehdä.
Uusien ohjelmistojen lataaminen
ohjelma-ajan ulkopuolella
Jos uusia ohjelmistoja on saatavana,
suosittelemme aina niiden hyväksymistä ja lataamista.
• Jos uusia ohjelmistoja on saatavana, saat tästä ilmoituksen, kun kytket television päälle. Valikkoon ilmestyy latauksen ajankohdasta ja kestosta ilmoittava viesti. Jatka painamalla -painiketta.
Tärkeää: Jätä televisio valmiustilaan,
jotta päivitys voidaan tehdä. Älä sammuta laitetta pääkytkimestä.
• Jos uuden ohjelmiston latauksen aikana ilmeni ongelmia, sinulle ilmoitetaan seuraavan ajoitetun ohjelmistolatauksen ajankohta. Jatka television tavallista käyttöä painamalla -painiketta.
• Jos lataus onnistui, näyttöön ilmestyy viesti. Hyväksy se painamalla ­painiketta. Uusia ohjelmistoja ja
päivitysohjeita on saatavana sivustolta
www.philips.com/
5
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-painiketta.
6
Poistu valikosta painamalla
-painiketta.
22
Page 34
16 Vaihtoehdot-valikon käyttö
Tämän valikon avulla päästään suoraan mm. seuraaviin valintoihin: suosikit ja kielen valinta.
1
Näytä Vaihtoehdot-valikko painamalla
digitaalisessa tilassa valkoista ­näppäintä.
11:28
2
Valitse asetus Î ï-näppäimillä ja siirry
alivalikkoon painamalla Æ-näppäintä.
Suosikit: valitse suosikkiluettelosi käyttämällä Î ï-näppäimiä ja vahvista valitsemalla .
Huomaa
“Ei mitään” -vaihtoehto poistaa
suosikkiluettelovalinnan. Lisätietoja suosikkiluettelon luomisesta on sivulla
21.
Puhekieli: puhekielen tilapäinen
vaihtaminen. Vaihda puhe- ja tekstityskieli pysyvästi Omat asetukset -valikosta (s. 18).
Toiminto: voit valita joko Radioasemat, TV-kanavat tai -palvelut ilman ääntä tai kuvaa.
Huomaa
TV-luettelo sisältää sekä radioasemat
että televisiokanavat ainoastaan Yhdistynyttä kuningaskuntaa varten.
Tunnuksen kesto: valitse aika, jonka
palkki on näkyvissä.
3
Poistu valikosta painamalla valkoista
näppäintä.
Tekstityskieli: vaihda kieli tilapäisesti
ï
-näppäimillä ja vahvista valitsemalla .
Î
23
Page 35
17 Televisio-ohjelma opas
Ohjelmaopas on sähköinen palveluopas, jonka avulla voit etsiä digitaaliohjelmia samaan tapaan kuin sanoma- tai ohjelmatarjontalehdestä. Voit selata digitaaliohjelmien luetteloa ja näyttää ohjelmakohtaiset tiedot. Vastaanotin voidaan myös ohjelmoida tallentamaan haluttu digitaalikanava.
1
Näytä TV-opas painamalla digitaalisessa
tilassa -näppäintä.
17:28
Esiasetus/Palvelu
Näyttöön avautuu valittuna olevan suosikkiluettelon digitaaliohjelmien luettelo.
2
Siirry Esiasetus/Palvelu-luetteloon
painamalla ï-näppäintä tai avaa Tänään-luettelo painamalla Æ.
Top (keltainen näppäin): siirtyminen
suoraan luettelon alkuun.
Sulje (sininen näppäin): TV-ohjelma
oppaan poistuminen.
Vaihtoehdot (valkoinen ÆÆ -
näppäin): tämän valikon avulla voit valita suosikkiluettelon, toiminnon tai teemat. Teemat ovat eri aihepiirejä, voit esimerkiksi valita näytettäväksi ainoastaan: draamat, uutiset, elokuvat, ...
5
Painamalla -näppäintä voit näyttää
valittuna olevaan ohjelmaan liittyvät (mahdolliset) lisätiedot.
6
Poistu valikosta painamalla -
näppäintä.
3
Valitse haluamasi ohjelma käyttämällä Í
Æ -näppäimiä.
4
TV-ohjelma oppaan toiminnot näkyvät
ruudun alareunassa. Valitse haluamasi toiminto painamalla vastaavaa värillistä näppäintä (punainen, vihreä, keltainen, sininen tai valkoinen).
24
Page 36
18 Tallentaminen (Ei koske tätä laitetta)
Tämän toiminnon avulla voit tallentaa digitaalikanavan ohjelmistoa vastaanottimen ollessa valmiustilassa. Lisäksi on ohjelmoitava videonauhuri. Jos ajastuksen ohjelmoinnin jälkeen haluat jatkaa toisen digitaalikanavan katsomista, voit vaihtaa kanavaa normaaliin tapaan.
Tärkeää
Älä kytke TV:tä ja verkkovirtaa pois päältä, kun tallennus on ohjelmoitu. TV:n on oltava valmiustilassa, jotta tallennus voisi tapahtua.
1
Näytä TV-opas painamalla digitaalisessa
tilassa
2
Siirry Esiasetus/Palvelu-luetteloon
painamalla ï-näppäintä tai avaa Tänään­luettelo valitsemalla Æ.
3
Avaa Tallenna-valikko painamalla
PUNAISTA näppäintä.
-näppäintä.
11:28
4
Valitse asetus Î ï-näppäimillä ja siirry
alivalikkoon painamalla Æ-näppäintä. Tee haluamasi säädöt ja poistu painamalla
- tai Í-näppäintä.
Nimi: valitun ohjelman nimi näkyy tässä.
Palvelu: voit vaihtaa tallennettavaksi
haluamasi ohjelman numeron. Vahvista valitsemalla
Huomautus
Vain valittuna olevassa suosikkiluettelossa
olevat numerot ovat vaihdettavissa.
Mikäli lukittu, anna pin-koodi: anna
henkilökohtainen tunnuksesi vain, jos käyttöoikeuksien rajoitustoiminto on otettu käyttöön (katso s. 8). Vahvista valitsemalla
Päivä ja kuukausi: anna päivämäärä
käyttämällä - P + -näppäimiä. Poistu valitsemalla
Aloitusaika: anna aloitusaika
Päättymisaika: anna päättymisaika.
Puhekieli: valitse kieli ja vahvista
painamalla
.
.
.
-näppäintä.
Tekstityskieli: valitse haluamasi kieli ja
vahvista painamalla
Tekstitys huonokuuloisille: valitse Kyllä tai Ei ja vahvista painamalla näppäintä.
Tapahtuma: valitse Kerran, Päivittäin tai Viikoittain ja vahvista painamalla
-näppäintä.
-näppäintä.
-
25
Page 37
5
Tallenna ajastus painamalla PUNAISTA
näppäintä. Televisio-ohjelma opas avautuu näyttöön. Näytä määritettyjen tallenteiden luettelo painamalla VIHREÄÄ näppäintä.
Jos olet lopettanut television
6
katselemisen, ajastettu ohjelmien tallentaminen toimii ainoastaan, mikäli laite jätetään valmiustilaan.
Tärkeää
Älä katkaise verkkovirtaa TV:stä
päävirtakytkimellä, kun tallennus on ohjelmoitu. TV:n tulee olla valmiustilassa, jotta tallennus käynnistyisi.
Jos katsot toista digitaalikanavaa, kun
7
ajastimen on määrä aloittaa tallennus, ajastinhälytys antaa äänimerkin ja tarjoaa mahdollisuutta vaihtaa kanavaa tai jatkaa nykyisen kanavan katsomista. Jos vaihdat kanavaa, tallennus ei käynnisty.
Huomaa
Tuleva tallennuksesi voi keskeytyä tai
häiriytyä, jos painat joko
-näppäintä välittömästi vastaanottimen ollessa heräämässä valmiustilasta. Tuleva tallennus voi keskeytyä tai häiriintyä myös, kun joko EXT 1 - tai EXT 2 ­lähde on liitetty, kun vastaanotin on heräämässä valmiustilasta.
Välttääksesi tulevan tallennuksen
keskeytymiseltä on suositeltavaa, että pysyttelet digitaalitilassa noin minuutin, jos tallennus on ohjelmoitu.
- tai
26
Page 38
19 Digitaalinen tekstitelevisio (MHEG)
Käytössä vain Yhdistyneessä kuningaskunnassa
Digitaaliset tekstitelevisiopalvelut eroavat merkittävästi analogisista tekstitelevisiopalveluista. Kun siirryt digitaaliseen tekstitelevisiopalveluun, näkemäsi kuvat voivat sisältää grafiikkaa ja tekstiä, jotka on aseteltu ja joita hallitaan lähettäjän haluamalla tavalla. Eräät muiden kanavien tapaan valittavat digitaaliset kanavat tarjoavat digitaalisia tekstitelevisiopalveluita. Eräät digitaaliset kanavat tarjoavat myös lähetettävää ohjelmaa koskevia tietoja (näytölle saattaa ilmestyä viesti tai ohje).
Joissakin olosuhteissa digitaalinen teksti tai vuorovaikutteiset palvelut voivat ohittaa tekstityksen. Tämä voi aiheuttaa sen, ettei tekstitys tule automaattisesti takaisin, kun poistutaan digitaalisesta tekstistä tai vuorovaikutteisista palveluista kanavalla, joka lähettää tekstitystä. Näissä tapauksissa tekstitys voidaan kytkeä päälle painamalla kauko-ohjaimen -näppäintä tai vaihtamalla kanavaa.
Jos haluat käyttää digitaalista
1
tekstitelevisiota, noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Palvelusta riippuen sinua voidaan kehottaa
2
käyttämään Í Æ Î ï -painikkeita (nuolipainikkeita),
-painikkeita (väripainikkeita), painiketta (Tekstitelevisio päällä/pois päältä
-painiketta) ja joskus numeropainikkeita – .
Kun olet lopettanut tekstitelevision
3
katselun, valitse toinen kanava P/+ -painikkeilla tai palaa kuvaan noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
Kun vaihdat digitaalikanavalle, johon liittyy myös tekstitelevisiopalvelu, taustalla ladataan ohjelmistoja, joiden avulla tekstitelevisiotoiminto voidaan ottaa käyttöön. Odota hetki ennen ­painikkeen painamista, jotta ohjelmisto ehtii latautua kokonaan. Jos painat
-painiketta ennen latauksen päättymistä, tekstitelevisionäytölle siirrytään pienellä viiveellä.
Digitaalista tekstitelevisiota selatessa sivun latautuminen kestää hetken. Sivulle ilmestyy usein tilasta ilmoittava kehote tai viesti.
Analoginen tekstitelevisio digitaalisessa tilassa
Huomaa
Käytössä kaikissa maissa
• Jos näet kanavalla, joka ei tarjoa digitaalisia tekstitelevisiopalveluita, se osoittaa, että analogista tekstitelevisiota voidaan käyttää digitaalisessa tilassa.
• Paina -painiketta, jos haluat käyttää analogista tekstitelevisiota.
Huomaa
Jos maaksi valitaan UK asennuksen
aikana, pidä -näppäintä painettuna vähintään 3 sekunnin ajan.
-kuvakkeen digitaalisella
TXT
Huomaa
Navigoidessasi digitaalisessa teksti-tv:ssä
sivun latauksissa on pieni viive. Sivulla näytetään usein kehote tai viesti, joka kertoo latauksen edistymisestä.
• Lisätietoja analogisten tekstitelevisiotoimintojen käytöstä saat sivuilta 40–41.
27
Page 39
20 Kortinlukijamoduulin käyttö
Kortinlukijan (CAM) -valikolla voi käyttää kortinlukijan toimintoja. Kortinlukijamoduuli liitetään CI-paikkaan TV-vastaanottimen takana (alaspäin suunnattu).
Huomaa
Kortinlukija ei kuulu TV-vastaanottimen toimitukseen. Sen voi hankkia vain tilaamalla palvelun joltakin palveluntuottajalta, kuten Pay TV:ltä tai vastaavalta.
TÄRKEÄÄ
Sammuta TV aina ennen kortinlukijan liittämistä tai poistamista.
Kortinlukijan liittäminen
Kytke televisio pois päältä.
1
Common Interface -paikkaan
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
Joissakin moduuleissa on mukana
2
katselukortti. Jos käytät tämän tyyppistä moduulia, liitä ensin katselukortti moduuliin. Tarkista, että katselukortin nuoli on vasten moduulin nuolta, ennen kuin liität moduulin paikalleen.
Liitä moduuli TV:n Common Interface
3
(CI) -paikkaan.
Kytke TV pois päältä.
4
Paina valikon -näppäintä tuodaksesi
5
asennusvalikon näyttöön.
Valitse Access restriction (Pääsyn
6
rajoitukset) nuolinäppäimellä ï ja paina nuolinäppäintä Æ.
Siirry Set pin code protection (Pin-
7
koodin asetus) -valikkoon painamalla nuolinäppäintä Æ.
Siirry kortinlukijatoimintoihin
8
toimintoihin painamalla kuten näytössä on osoitettu (katso sivu
20).
-painiketta,
28
Moduuli
TÄRKEÄÄ
Jos moduulia ei ole liitetty tai sitä ei ole liitetty kunnolla, kortinlukijavalikkoa ei näytetä. (Jos olet liittänyt moduulin, tarkista että sen on liitetty kokonaan ja oikein, kuten aiemmin vaiheessa 3 esitettiin).
Nyt näytöllä näkyvät toiminnot riippuvat valitsemastasi kortinlukijasta. Tarkemmat tiedot saat moduulin mukana toimitetuista ohjeista tai ottamalla yhteyden myyjään.
Page 40
21 Analogisten ohjelmien automaattinen virittäminen
Tämän valikon avulla voit automaattisesti hakea kaikki alueellasi toimivat analogiset ohjelmat.
Varmista ennen kaikkien analogisten ohjelmien automaattista hakua, että televisio on asetettu analogiseen tilaan. Jos televisio on on digitaalisessa tilassa, paina (Analoginen/digitaalinen) -painiketta ja siirry analogiseen tilaan.
Paina -näppäintä.
1
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Valitse Asennus painamalla toistuvasti
2
Valoisuus
Väri
Kontrasti Terävyys Värilämpö Kontrasti+ NR
nuolinäppäimiä Î / ï ja siirry asennusvalikkoon painamalla näppäintä
Æ /
3
.
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
“Valitse ï -painikkeella Auto. Viritys ja käynnistä automaattinen kanavahaku painamalla Æ /
painiketta. Kaikki käytettävissä olevat televisiokanavat tallennetaan. Haun suorittaminen kestää muutaman minuutin. Haun tila ja
löydettyjen ohjelmien määrä näytetään kuvaruudussa”.
Auto. Viritys
Ohjelma 3 TV 196 MHz
Tärkeää: Jos haluat poistua hausta tai keskeyttää haun ennen kuin se on suoritettu loppuun, paina
-painiketta. Jos keskeytät
haun automaattisen tallennuksen aikana, kaikkia kanavia ei tallenneta. Jos haluat tallentaa kaikki kanavat, sinun täytyy suorittaa automaattinen haku uudelleen.
Huomaa ATS (Automatic Tuning System eli automaattinen viritysjärjestelmä) ­toiminto
Jos lähetin tai kaapeliverkko lähettää automaattista lajittelusignaalia, ohjelmat tulevat numeroiduksi oikein. Siinä tapauksessa asennus on valmis. Jos näin ei käy, voit numeroida ohjelmat haluamallasi tavalla käyttämällä Lajittelu-valikkoa..
ACI (Automatic Channel Installation eli automaattinen kanavien asennus)
-toiminto
Jos televisio havaitsee ACI-signaalia lähettävän kaapelijärjestelmän tai televisiokanavan, näyttöön ilmestyy ohjelmaluettelo. Jos ACI-lähetystä ei ole, kanavat numeroidaan valitsemasi kielen ja maan mukaan. Voit numeroida ne uudelleen käyttämällä Lajittelu-valikkoa..
Huomaa
Kieli ja Maa-asetuksia ei voi määrittää analogisessa tilassa. Jos haluat määrittää Kieli ja Maa-asetukset, sinun täytyy poistua analogisesta tilasta ja siirtyä digitaaliseen tilaan (lisätietoja saat kohdasta Kieli- ja paikka-
asetukset sivulla 18.
29
Page 41
22 Manuaaliviritys
Tässä valikossa voit virittää kanavat yksitellen käsin.
Paina näppäintä .
1
Käytä Î ï näppäintä, valitse Asennus
2
ja paina sitten Æ / -näppäintä siirtyäksesi Asennus-valikkoon.
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Käytä ï näppäintä, valitse
3
Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
Manuaaliviritys-valikko ja paina sitten
Æ / -näppäintä siirtyäksesi
Manuaaliviritys-valikkoon.
Asennus Auto. Viritys
Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm.
Järjestelmå Haku Ohjelmanro Hienosäätö Muistiin
Järjestelmä: Käytä näppäimiä Í Æ
5
valitaksesi Eurooppa (automaattinen*),
Ranska (LL’-standardi), Englanti (I-standardi), L-Eurooppa (BG-standardi) tai I-Eurooppa (DK-standardi).
Vahvista valittu järjestelmä painamalla Æ /
Haku:
6
-näppäintä.
Paina näppäintä Æ. Haku käynnistyy. Kun
kanava löytyy, haku pysähtyy ja kanavan nimi ilmestyy kuvaruutuun (jos nimi on saatavana). Siirry seuraavaan kohtaan. Jos tiedät halutun kanavan taajuuden, voit syöttää sen numeronäppäimillä
- .
Ohjelmanro:
7
Näppäile haluamasi numero näppäimillä
- tai Î ï.
Hienosäätö:
8
Jos kuva on huono, säädä sitä näppäimillä
Î ï.
Tallenna:
9
Varmistaaksesi, että muutos on
tallennettu, paina Æ / . Kanava on tallennettu.
Valitse Man.viritys-valikosta haluamasi
4
aihe käyttämällä näppäimiä Î ï.
Man. Viritys Järjestelmå Haku Ohjelmanro Hienosäätö Muistiin
Europe France UK West Europe East Europe
30
Toista kohdat
10
– 9 jokaisen
6
tallennettavan ohjelman kohdalla.
Palataksesi edelliseen valikkoon, paina
11
näppäintä Í.
Poistu valikoista painamalla näppäintä
12
.
Page 42
23 Kanavien lajittelu
Voit halutessasi muuttaa tietyn aseman/ kanavan ohjelmanumeroa.
Paina näppäintä TV-valikko
1
ilmestyy kuvaruutuun.
Käytä Î / ï näppäintä, valitse Asennus -
2
valikko ja paina sitten Æ / -näppäintä siirtyäksesi Asennus-valikkoon.
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Käytä ï näppäintä, valitse Lajittelu -
3
valikko ja paina sitten Æ / -näppäintä siirtyäksesi lajittelutilaan.
Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys
Lajittelu
Nimi Suos. Ohjelm
Valitse uusi numero näppäimillä Î ï
5
100
001 002 003 004
005
006 007 008
ja vahvista näppäimellä Í. (Lajittelun päätyttyä nuoli osoittaa oikealle).
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys
Lajittelu
Nimi Suos. Ohjelm
100
001 002
003
004 005 006 007 008
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
Valitse siirrettävän kanavan numero
4
100
001 002 003 004 005 006 007 008
käyttämällä Î ï-näppäimiä ja Æ ­näppäintä siirtyäksesi lajittelutilaan (Nuolikursori osoittaa nyt vasemmalle).
Toista vaiheet 4 ja 5, jos haluat
6
vaihtaa muiden kanavien numeron.
Palataksesi aikaisempaan valikkoon,
7
paina Í -näppäintä.
Poistu valikoista painamalla näppäintä
8
.
31
Page 43
24 Kanavan nimeäminen
Halutessasi voit antaa nimen TV-kanavalle
Paina näppäintä .
1
Käytä Î / ï näppäintä, valitse Asennus
2
ja paina sitten Æ / -näppäintä siirtyäksesi Asennus -valikkoon.
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu
Nimi
Suos. Ohjelm
001 002 003 004
005
006 007 008
106
z
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Käytä ï näppäintä, valitse Nimi -
3
valikko ja paina sitten Æ /
Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
-näppäintä
siirtyäksesi nimitilaan.
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
Näppäimillä Î ï voit valita kanavan,
4
100
001 002 003 004 005 006 007 008
jonka haluat nimetä uudelleen.
Näppäimellä Æ voit siirtää ensimmäisen
5
nimen näyttöaluetta.
Paina Æ / näppäintä, kunnes nimi
7
ilmestyy TV-ruudun oikeaan yläkulmaan. Nimi on tallennettu.
Palataksesi edelliseen valikkoon, paina
8
näppäintä Í.
Poistu valikoista painamalla näppäintä
9
.
Käytä näppäimiä Î ï valitaksesi merkit
6
(enintään 5 merkkiä) ja näppäimiä Í Æ liikkuaksesi niminäytössä.
32
Page 44
25 Suosikkiohjelmien valinta
Tällä ominaisuudella voit ohittaa ohjelmat, joita et katso usein, ja pitää vain suosikkiohjelmasi.
Huomaa: Kun ohjelma on ohitettu,
sitä ei voi valita näppäimellä P – / +. Pääset ohjelmaan vain numeronäppäimillä 0 -9.
Paina -näppäintä.
1
Paina toistuvasti Î / ï-näppäintä ja
2
valitse Asennus. Paina sitten Æ / ­näppäintä ja siirry Asennus-valikkoon.
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Paina ï -näppäintä valitaksesi
3
Suosikkiohjelman ja siirry Æ /
Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
-
näppäimellä Suosikkiohjelman -luetteloon.
Paina Î / ï -näppäintä toistuvasti, kun
4
haluat valita ohitettavan ohjelman.
Ohita ohjelma painamalla Æ / -
5
näppäintä. Valikon oikealla puolella oleva merkki $ häviää osoituksena siitä, että ohjelma on ohitettu.
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi
Suos. Ohjelm
Voit palata edelliseen valikkoon
6
painamalla
Poistu valikosta painamalla -
7
-näppäintä.
100
001 002 003 004 005 006 007 008
näppäintä.
Vihje
• Voit lisätä ohitetut ohjelmat takaisin suosikkien luetteloon toistamalla vaiheet 1 - 3 .
• Paina Î / ï -näppäintä toistuvasti, kun haluat valita ohitettavan ohjelman, jonka haluat lisätä takaisin suosikkiohjelmien luetteloon.
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
001 002 003 004 005 006 007 008
100
• Peruuta ohjelman ohitus painamalla Æ / -näppäintä. Näyttöön tulee $ osoituksena siitä, että ohjelma on nyt palautettu.
33
Page 45
26 Toiminnot
26.1 Ajastin
Voit halutessasi antaa nimen TV-kanavalle. Ajastintoiminnolla voit asettaa TV:n vaihtamaan määrättyyn aikaan toiselle kanavalle katsellessasi toista kanavaa. Voit käyttää sitä myös hälyttimenä, joka kytkee määrättyyn aikaan TV:n päälle valmiustilasta. Jotta ajastin toimisi, vastaanotinta ei saa kytkeä pois päältä. Jos vastaanotin on kytketty pois päältä, ajastin ei toimi.
Paina -näppäintä.
1
Valitse Toiminnot painamalla toistuvasti
2
nuolinäppäimiä Î ï ja siirry Toiminnot­valikkoon painamalla näppäintä Æ/
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Ajastin Lapsillukko Lukitus Active Control
.
Siirry valikkoon painamalla Æ/ -
3
näppäintä.
Valitse kohta painamalla nuolinäppäimiä
4
Î ï.
Ajastin
Uniajastin
Aika Alkamisaika Päättymisaika Programnr. Aktivointi
- - : - -
Uniajastin: Kun aktivoit toiminnon, vastaanotin kytkeytyy valmiustilaan tietyn (ohjelmoidun) ajan kuluttua. Poista toiminnon aktivointi valitsemalla Off (Ei)-vaihtoehto.
Huomaa
Uniajastimen asetuksen viimeisen minuutin aikana näyttöön tulee laskenta. Voit perua uniajastintoiminnon painamalla mitä tahansa kaukosäätimen painiketta.
Aika: anna nykyinen aika.
Alkamisaika: anna aloitusaika.
Päättymisaika: anna valmiusaika.
Ohjelmanumero (Programnr.): anna
kanavan numero, jolla herätyshälytys annetaan.
Aktivointi: asetuksiin sisältyy: – Kerran yksittäiselle hälytykselle – Joka Päivä päivittäin tapahtuvalle hälytykselleKatk. hälytyksen peruuttamiseen
Aseta TV-vastaanotin valmiustilaan
6
painamalla ohjauspaneelin
­näppäintä. TV käynnistyy automaattisesti ohjelmoituun aikaan. Jos jätät TV­vastaanottimen päälle, se vain vaihtaa kanavaa aloitusaikana ja menee valmiustilaan lopetusaikana.
Voit tehdä säätöjä ajastinasetuksiin
5
nuolinäppäimillä Í, Æ, Î, ï tai
Digit 0-9 -numeronäppäimillä.
34
Page 46
26.2 Lukitus
Lukitus -toiminnolla voit lukita kanavia
estääksesi lapsia katsomasta tiettyjä ohjelmia.
1
Paina -näppäintä.
2
Valitse Toiminnot painamalla
toistuvasti nuolinäppäimiä Î ï ja siirry Toiminnot-valikkoon painamalla näppäintä Æ/ .
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Ajastin Lapsillukko Lukitus Active Control
3
Valitse Lukitus painamalla toistuvasti
nuolinäppäimiä Î ï ja siirry Lukitus
-valikkoon painamalla näppäintä Æ/ .
Lukitus Ohj.Lukitus
Muuta Koodi Poista Kaikki Lukitus Kaikki
106
001 002
003
004 005 006 007 008
Käytä nuolinäppäimiä Î, ï, Í, Æ, numeronäppäimiä ja
-näppäintä
kun haluat aktivoida ja lapsilukkotoiminnot Lukitus -valikossa.
Asetusten kuvaus: Ohj.Lukitus Lukitse yksittäinen ohjelma. Siirry Ohj. Lukitus -tilaan painamalla nuolinäppäintä
Æ ja valitse lukittava tai lukituksesta vapautettava ohjelma nuolinäppäimillä Î ï. Lukitse valittu ohjelma tai vapauta se lukituksesta nuolinäppäimillä Í Æ. Näppäinlukkosymboli + tulee näkyviin lukitun kanavanumeron viereen. Voit poistua Ohj.Lukitus-tilasta ja palata Lukitus ­valikkoon painamalla
-näppäintä.
Toiminnot Ajastin Lapsillukko
Lukitus
Active Control
4
Syötä numeronäppäimillä avauskoodi
* * * *
Avaus Koodi
0711. Näyttöön tulee ilmoitus Väärin (virheellinen). Anna avauskoodi 0711 uudelleen.
5
Sen jälkeen TV kehottaa vaihtamaan
koodin. Anna oma nelinumeroinen koodisi numeronäppäimillä ja vahvista uusi koodi. Kun uusi koodi on vahvistettu, Lukitus -valikko tulee näyttöön.
Muuta Koodi
Anna uusi nelinumeroinen koodi numeronäppäimillä ja vahvista se antamalla samat neljä numeroa uudelleen.
Poista Kaikki
Vapauta kaikki lukitut kanavat painamalla nuolinäppäintä Æ.
Lukitus Kaikki
Lukitse kaikki lukitut kanavat painamalla nuolinäppäintä Æ.
Huomaa
Jos kytket TV-vastaanottimen päälle ja valitset ohjelman, joka on lukittu, sinun on annettava avauskoodi voidaksesi siirtyä valitulle lukitulle kanavalle. Voit vapauttaa kanavan lukituksesta siirtymällä Lukitus
-valikon kohtaan Ohj.Lukitus ja painamalla nuolinäppäimiä Í Æ (näppäinlukkosymboli + katoaa).
35
Page 47
26.3 Lapsilukko
26.4 Active Control
TV:n sivunäppäimet lukitaan, kun valitset Lapsilukko -valikon Kytketty­vaihtoehdon. Kun kaukosäädin pidetään nyt lasten ulottumattomissa, he eivät voi katsoa televisiota.
1
Paina -näppäintä.
2
Paina Î ï-näppäimiä toistuvasti, kunnes
Toiminnot valitaan, ja paina Æ /
-näppäintä, jolla pääset Toiminnot­valikkoon.
3
Valitse lapsilukko painamalla
nuolipainiketta ï ja siirry Lapsilukko
-tilaan painamalla painiketta Æ / .
Toiminnot Ajastin Lapsillukko Lukitus Active Control
Katk.
Kytketty
Säätää automaattisesti kuva-asetusta niin, että kuvanlaatu on jatkuvasti optimaalinen kaikissa signaaliolosuhteissa.
1
Paina -näppäintä.
2
Valitse Toiminnot painamalla Î ï -
näppäimiä toistuvasti ja siirry Toiminnot­valikkoon painamalla Æ /
3
Valitse lapsilukko painamalla nuolipainiketta
.
ï ja siirry Active Control -tilaan painamalla painiketta Æ / .
Toiminnot Ajastin Lapsillukko Lukitus Active Control
4
Paina Î ï -näppäimiä ja valitse
Katk.
Kytketty
Kytketty tai Katk..
4
Paina Î ï -näppäimiä ja valitse
Kytketty tai Katk..
5
Paina Æ / -näppäintä, kun haluat
aktivoida/poistaa Kytketty- tai Katk.­vaihtoehdon.
6
Voit palata edelliseen valikkoon
painamalla Í -näppäintä.
7
Poistu valikosta painamalla -
näppäintä.
36
5
Paina Æ / -näppäintä, kun haluat
aktivoida/poistaa Kytketty- tai Katk.­vaihtoehdon.
6
Voit palata edelliseen valikkoon
painamalla Í -näppäintä.
7
Poistu valikosta painamalla -
näppäintä.
Page 48
27 Kuva- ja ääniasetukset
Voit säätää kuva- ja ääniasetuksia Kuva tai Ääni -valikossa.
1
Paina -näppäintä.
2
Valitse Kuva tai Ääni painamalla
nuolinäppäimiä Î ï.
3
Siirry kuva- tai äänivalikkoon painamalla
Æ / -näppäintä.
Kuva Valoisuus
Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Contrast+ NR
Ääni Taajuuskorj. Tasapaino Äänen Raj. Incr.Surround
100
63
0
120HZ 200HZ 500HZ 1200HZ 3KHZ 7500HZ 12KHZ
Kuva-asetusten merkitys
Valoisuus: muuttaa kuvan kirkkautta.
Väri: muuttaa värin voimakkuutta.
Kontrasti: muuttaa tummien ja vaaleiden
sävyjen eroa TV:n kontrastin vaihteluvälillä.
Terävyys: lisää tai vähentää terävyystasoa kuvan yksityiskohtien parantamiseksi.
Värilämpö: muuttaa väriasetusta: Cool (Viileä) (enemmän sinistä), Normal (Normaali) (tasapainotettu) tai Warm (Lämmin) (enemmän punaista).
Contrast+: Lisää TV:n kontrastin vaihteluväliä. Aktivoi toiminto valitsemalla
Kytketty-vaihtoehto.
NR (kohinan vähentäminen): parantaa
heikon signaalilähetyksen aiheuttamaa “kohinaa” (pienet ylimääräiset pisteet) sisältävää kuvaa. Aktivoi toiminto valitsemalla Kytketty-vaihtoehto.
Ääniasetusten merkitys
4
Valitse Kuva tai Ääni -asetus painamalla
nuolinäppäimiä Î ï.
5
Siirry Kuva tai Ääni -asetukseen
painamalla Æ / -näppäintä.
6
Säädä Kuva tai Ääni -asetusta
nuolinäppäimillä Î ï.
7
Voit palata edelliseen valikkoon
painamalla nuolinäppäintä Í.
8
Voit poistua valikosta painamalla
-näppäintä.
Taajuuskorj.: säätää äänen sävyä.
Tasapaino : tasapainottaa vasemman ja
oikean kaiuttimen äänen.
Äänen Raj (automaattinen äänentason säädin): rajoittaa äkillistä
äänenvoimakkuuden muutosta, erityisesti ohjelman vaihtuessa tai mainoskatkon aikana.
Incr. Surround: valitsee Incredible Surround - ja Stereotilan välillä stereolähetyksessä ja Mono- ja Spatial-tilojen välillä Mono-lähetyksessä.
37
Page 49
28 Smart-kuvan ja -äänen ominaisuudet
Smart-kuva -ominaisuus tarjoaa mahdollisuuden valita viidestä eri kuva­asetuksesta: Voimakas, Luonnollinen, Pehmeä, Multimedia ja Oma säätö.
Siirry asetuksissa valitse haluamasi tila.
Voimakas
Huomaa
teet päävalikon Kuva-valikolla. Tämä on ainoa asetus Smart Kuva -asetuksessa, jota voi muuttaa. Kaikki muut asetukset ovat sinun mukavuudeksesi tehtyjä tehtaan esiasetuksia.
Smart-ääni -ominaisuus tarjoaa mahdollisuuden valita neljästä eri ääniasetuksesta: Ekoluva,
Musiikki, Puhe tai Oma Säätö.
Siirry asetuksissa ja valitse haluamasi tila.
Elokuva
Huomaa
voit tehdä käyttämällä päävalikon kuva/ääni­valikkoa. Tämä on ainut Smart-ääni -asetus, jota voidaan muuttaa. Kaikki muut asetukset ovat tehdasasetuksia.
: Oma säätö on asetus, jonka
-näppäimen avulla ja
Luonnollinen
Pehmeä
tai
Multimedia
Oma säätö
: Oma säätö on asetus, jonka
-näppäimen avulla
Musiikki
tai
Puhe
Oma säätö
Kuva-asetukset
Voimakas : Kirkas ja terävä kuva-
asetus, joka sopii valoisiin tiloihin ja käytettäväksi laadukkaiden ohjelmalähteiden katseluun.
Luonnollinen : Sopii hyvin olohuoneen olosuhteisiin ja perussignaaleille.
Pehmeä : Heikkolaatuisille signaaleille. Sopii olohuoneessa katseluun.
Multimedia : Sopii toimistotiloihin
ja vaatimattomien ohjelmalähteiden katseluun. Sopii parhaiten graafisiin sovelluksiin.
Oma Säätö : Omat kuva-asetuksesi.
Ääniasetukset
Elokuva : Korostaa toimintaelämystä
(korostettu basso ja diskantti).
Musiikki : Korostaa matalia ääniä
(korostettu basso).
Puhe : Korostaa korkeita ääniä
(korostettu diskantti).
Oma Säätö : Omat ääniasetuksesi.
38
Page 50
29 Kuvasuhde (muodot)
Vastaanottamasi kuva voi olla lähetetty 16:9 muodossa (laajakuva) tai 4:3 muodossa (perinteinen näyttö). 4:3 kuvissa on musta palkki näytön vasemmassa ja oikeassa reunassa. Kuvasuhde-toiminnolla voi optimoida kuvan muodon näytöllä.
Tekstizoomaus
Selaa eri muotoja painamalla toistuvasti
-näppäintä ja valitse parhaaksi katsomasi muoto.
4:3
Kuva on toistettu 4:3 muodossa ja kuvan molemmilla puolilla on mustat palkit.
Elok.laaj. 14:9
Kuva on suurennettu 14:9 muotoon ja kuvan molemmille puolille jää ohut musta palkki. Kuvaa on leikattu hieman sekä ylä- että alaosasta.
Elok.laaj. 16:9
Tätä muotoa käytetään 4:3 kuvien näyttämiseen koko näyttöalalla, niin että tekstitys jää näkyviin. Kuvaa on leikattu sekä ylä- että alaosasta.
SuperWide
Tätä tilaa kuvasuhdetta 4:3 kuvien näyttämiseen koko kuvapinnalla laajentamalla kuvan reunoja.
Laajakuva
Kuva näytetään alkuperäisessä suhteessa 16:9 muodossa lähetetyssä kuvassa.
Huomaa
Jos näytät 4:3 kuvaa tässä kuvasuhteessa, se venyy vaakasuorassa suunnassa.
Kuva on suurennettu 16:9 muotoon. Tätä muotoa suositellaan, kun näytetään kuvaa, jolla on mustat palkit ylhäällä ja alhaalla (letterbox-muoto). Tässä muodossa kuvaa on leikattu suurelta alueelta ylä- ja alaosasta.
39
Page 51
30 Teksti-TV
Teksti-tv on tiettyjen kanavien lähettämä informaatio, jota voi lukea kuin sanomalehteä. Katsojat, joilla on kuulo-ongelmia tai joille lähetyksen puhekieli on vieras, voivat sen avulla myös käyttää tekstitystä (kaapeliverkot, satelliittikanavat, jne.).
5
1 3
2
2
4
1
Teksti-tv päälle/pois
Kytke teksti-tv päälle painamalla
tätä näppäintä. Näyttöön tulee sisällysluettelo, jossa on aihealueet ja niiden kolminumeroiset sivunumerot. Jollei valittu kanava lähetä teksti-tv:tä, näkyviin tulee numero 100 ja näyttö pysyy tyhjänä. Jatka poistumalla teksti-tv: stä painamalla näppäintä
2
Sivun valinta
Anna haluttu sivunumero näppäimillä
0-9 tai P –/+. Esimerkki: sivu 120, syötä
120. Numero näkyy näytön vasemmassa
yläkulmassa. Kun sivu on paikallistettu, laskuri lopettaa etsinnän ja sivu tulee näyttöön. Toista sama katsoaksesi toista sivua. Jos laskuri ei lopeta etsintää, se sitä sivua ei ole. Valitse siinä tapauksessa toinen numero.
3
Suoravalinta aiheeseen
Värilliset alueet näkyvät näytön
alareunassa. Neljää värinäppäintä käytetään siirtymiseen kohteisiin tai vastaaville sivuille. Värilliset alueet vilkkuvat, kun kohde tai sivu ei ole vielä käytettävissä.
4
Sisältö
Palauttaa sisältösivulle (tavallisesti sivu
100 tai hittiluettelovalikko).
uudelleen.
40
5
Sivun pito
Tietyt sivut sisältävät alasivuja, jotka
näytetään automaattisesti peräkkäin. Tätä näppäintä käytetään lopettamaan tai palauttamaan alasivujen eteneminen. Osoitin ilmestyy vasemmalle ylös. Valitse edellinen tai seuraava alasivu nuolinäppäimillä Í Æ.
Page 52
8
TV-kuva /Teksti-tv
• Paina -näppäintä.
• Paina
9 9
9
9
9
6
8
7
7
tv:n näytön oikealla puolella ja tv-kuvan vasemmalla.
• Paina normaaliin teksti-tv-kuvaan.
• Paina -näppäintä palataksesi normaaliin tv-kuvaan.
9
Suosikkisivut
tv-signaalilla.
Voit tallentaa neljä suosikkisivua
kanavilta, jotka ovat ohjelmanumeroilla 1-40. Sivut voidaan sitten valita väripainikkeilla (punainen, vihreä, keltainen, sininen). Kerran asetettuna suosikkisivut tulevat näkyviin oletusasetuksena, aina kun teksti-tv on valittu.
Jos haluat tallentaa suosikkisivuja, toimi
seuraavasti:
-näppäintä näyttääksesi teksti-
-näppäintä palataksesi
Huomaa:
ktoimii vain analogisella
6
Piiloteksti
Näyttää tai kätkee tiedon, kuten ratkaisut peleihin tai arvoituksiin.
7
Tekstin suurennus
Suurentaa sivun ylä- tai alaosan.
Uudelleen painaminen palauttaa sivun normaaliin kokoon.
• Vaihda suosikkisivutilaan painamalla
-näppäintä.
• Käytä numeronäppäimiä teksti-tv-sivun syöttämiseen, jonka haluat tallentaa suosikkisivuksi.
• Pidä valitsemaasi värinäppäintä painettuna noin viisi sekuntia. Sivu on nyt tallennettu.
• Toista vaiheet 2-3 muilla värinäppäimillä.
• Voit poistua suosikkisivutilasta painamalla
tv-tilasta painamalla
Huomaa
Voit tyhjentää suosikkisivut pitämällä
-näppäintä painettu noin viisi
sekuntia.
-näppäintä. Poistu teksti-
-näppäintä.
sen
41
Page 53
31 TV:n käyttäminen PC­ tietokonenäyttönä
TV-vastaanotintasi voi käyttää tietokoneen näyttönä. Huomaa: Tietokoneliitäntä on käytössä vain HDMI-liitännällä. VGA-liitäntä ei ole tuettu.
31.1 Tietokoneen liittäminen
Tärkeää
Jotta TV toimisi tietokonenäyttönä, on suoritettava seuraavat toimenpiteet.
1
Liitä tietokoneen DVI-lähtö TV:n HDMI
1 - tai HDMI 2 -liitäntään. Käytä HDMI­DVI-kaapelia, jos DVI-lähtö on liitetty.
2
Liitä audiokaapeli tietokoneen
audioliitäntään ja TV:n R/L -audioliittimiin (EXT3).
3
Avaa ohjelmalähdeluettelo painamalla
-näppäintä ja valitse HDMI 1 tai
HDMI 2 nuolinäppäimillä Î ï.
3
Valitse asetukset painamalla nuolinäppäimiä
Î ï ja valitse tai säädä asetus nuolinäppäimillä Í Æ.
4
Voit palata edelliseen valikkoon painamalla
nuolinäppäintä Í.
5
Voit poistua valikosta painamalla -
näppäintä.
Kuvavalikko
• Kuvavalikko sisältää toiminnot Valoisuus, Kontrasti, Värilämpö, Contrast+, Horisont. säätö ja Pystysu. liikkum.
Horisont. säätö - (Vaakasuora kohdistus) ja Pystysu. liikkum (Pystysuora kohdistus) -toimintoja lukuun ottamatta, kaikki muut toiminnot toimivat täsmälleen samalla tavoin kuin toiminnot TV:n kuvavalikossa (katso sivu 37).
Horisont. säätö säätää kuvan vaakasuoraa sijaintia näytöllä.
Pystysu. liikkum säätää kuvan
pystysuoraa sijaintia näytöllä.
Source list TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Digital TV
4
Vahvista kytkentä valitsemaasi liitäntään
näppäintä Æ / .
31.2 TV:n asetukset sen ollessa
liitettynä tietokoneeseen
1
Tuo päävalikko näkyviin painamalla
-näppäintä.
2
Valitse Kuva, Ääni tai Toiminnot
painamalla toistuvasti nuolinäppäimiä Î ï ja siirry valitun kohteen valikkoon painamalla näppäintä Æ /
.
42
Ominaisuudet
• Ominaisuudet-valikossa on vaihtoehdot Mode Selection ja Format.
• Kun liität PC-tietokoneen, joka tukee tarkkuutta 480p tai 720p, Mode
Selection -kohta tulee valittavaksi Ominaisuudet-valikkoon. Voit valita
PC- ja HD-tilan välillä.
Format-ominaisuus toimii täsmälleen samalla tavalla kuin television kuvaformaatit. (Katso sivu 39).
Huomaa:
Kun kytket PC:n televisioon HDMI-liitännän kautta, yhteensopivuus ei ehkä ole paras mahdollinen ensimmäisellä kerralla. Ongelman voi usein ratkaista muuttamalla televisioon kytketyn laitteen tarkkuusasetuksia. Joissakin tapauksissa näyttöön tulee valintaikkuna ja sinun on valittava “OK”, jotta television katselua voi jatkaa. Katso kytketyn laitteen käyttöohjeesta tiedot siitä, kuinka tarvittavat muutokset tehdään.
Page 54
32 TV:n käyttö HD (High Defi nition)
HD (High Definition) -tilassa pystyt nauttimaan kirkkaammasta ja terävämmästä kuvasta, jos käytät HD-laitetta, joka toistaa high definition -videosignaalia.
32.1 HD-laitteen liittäminen
Tärkeää: Jotta TV toimisi HD-tilassa, on
suoritettava seuraavat toimenpiteet.
1
Käytä joko HDMI- tai DVI/HDMI-kaapelia.
Jälkimmäisessä tapauksessa tarvitset äänelle erillisen audiokaapelin, joka liitetään tv:n audioliitimiin R/L (Ext 3).
2
Vaihtoehtoisesti voit liittää myös HD-
laitteet komponenttivideolähdöt (Y, Pb, Pr) TV:n komponenttivideotuloihin
(Ext 4).
3
Lisäksi tarvitset äänelle erillisen
audiokaapelin, joka liitetään tv:n audioliittimiin R/L (Ext 4).
Source list TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Digital TV
32.2 Ohjaa TV-asetuksia HD-tilassa
1
Tuo päävalikko näkyviin painamalla
-näppäintä.
2
Valitse Kuva, Ääni tai Toiminnot
painamalla toistuvasti nuolinäppäimiä Î ï ja siirry valitun kohteen valikkoon painamalla näppäintä Æ / .
3
Valitse asetukset painamalla
nuolinäppäimiä Î ï ja valitse tai säädä asetus nuolinäppäimillä Í Æ.
4
Voit palata edelliseen valikkoon
painamalla nuolinäppäintä Í.
5
Voit poistua valikosta painamalla
-näppäintä.
Kuvavalikko
• Kuvavalikko sisältää toiminnot
Valoisuus, Väri, Kontrasti, Terävyys, Värilämpö, Contrast+, Horisont. säätö ja Pystysu. liikkum.
• Vaakasuoraa ja pystysuoraa kohdistusta
lukuun ottamatta, kaikki muut toiminnot toimivat täsmälleen samalla tavoin kuin toiminnot TV:n Kuva-valikossa (katso sivu
37).
Horisont. säätö säätää kuvan
vaakasuoraa sijaintia näytöllä.
4
Vahvista kytkentä valitsemaasi liitäntään
näppäintä Æ /
.
Pystysu. liikkum säätää kuvan
pystysuoraa sijaintia näytöllä.
Äänivalikko
• Äänivalikko sisältää toiminnot
Taajuuskorj., Tasapaino, Äänen Raj. ja Incr. Surround ja ne toimivat
täsmälleen samalla tavoin kuin toiminnot TV:n Äänivalikossa (katso sivu 37).
43
Page 55
Toiminnot-valikko
• Toiminnot valikko sisältää toiminnot
Ajastin, Lapsilukko, Lukitus, Käyttötila ja Active Control.
Käyttötilaa lukuun ottamatta kaikki muut toiminnot toimivat täsmälleen samalla tavoin kuin TV:n Toiminnot-valikko (katso sivut 34-36).
• Jos käytät laitetta tietokoneen näyttönä,
tuetut resoluutiot ovat 480p ja 720p. Käyttötila voidaan valita valikossa
Ominaisuudet (Features). Voidaan valita PC- ja HD-käyttötilojen välillä.
32. 3 Tuetut resoluutiot
HD-muoto
480p, 480i, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p (soveltuu vain 47” LCD TV:ssä).
SD-muoto
480i, 576i
Huomaa
Philips TV:si on HDMI-yhteensopiva. Jollei kuva ole laadukas, vaihda laitteen (DVD­soitin kaapeli-tv-sovitin, jne.) videomuoto vakiomuotoon. Valitse esimerkiksi DVD­soittimelle 480p, 576p, 720p tai 1080i.
Huomaa, ettei tämä ole vika TVvastaanottimessa.
44
Page 56
33 Muiden laitteiden kytkeminen
33.1 Kytkentöjen yleiskuvaus
Satelliittiantenni
SERV C
Kotiteatterijärjestelmä
Antenni
Dekooderi
DVD
Videonauhuri
HDMI 1 HDMI 2
DVD
Dekooderi
Videonauhuri
AUDIO IN
L
R
Satelliittivas-
DVD
taanotin
Y
Pr
Pb
EXT 4
Tietokone
Kotiteatterijärjestelmä
DVD
Videonauhuri
Kaapelisovitin
Satelliittivas-
taanotin
Kaapelisovitin
45
Page 57
33.2 Videonauhurin tai DVD- tallentimen liittäminen
Liitäntä eurojohdolla (SCART)
1
Liitä antennijohdot 1 ja 2 kuvan
osoittamalla tavalla.
2
Liitä eurojohto 3 kuvan osoittamalla
tavalla.
Cable
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
1
2
3
Tuo lähdeluettelo näkyviin painamalla
kaukosäätimen -painiketta.
4
Valitse EXT 2 painamalla nuolipainiketta
ï ja vahvista valinta painamalla näppäintä Æ/ .
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa taaksepäin)
TV:n takana olevat
Cable
liitännät (osoittaa alaspäin)
1
2
Recorder
3
Liitäntä pelkällä antennijohdolla
1
Liitä antennijohdot 1 ja 2 kuvan
osoittamalla tavalla.
2
Viritä tallentimelta tuleva kuva tai
testisignaali ja tallenna näin virittämäsi AV-kanava televison ohjelmanumerolle
0. Katso Manuaalinen asennus, s. 30. Katso myös tallentimen ohjekirjaa.
Recorder
33.3 Dekooderin ja videonauhurin
liittäminen
Liitä eurojohto 4 dekooderiin ja videonauhurin tai DVD-tallentimen euroliitäntään. Katso myös tallentimen ohjekirjaa.
Varoitus
Älä sijoita nauhuria tai DVD-tallenninta liian lähelle kuvaruutua, sillä jotkut nauhurit ja DVD-tallentimet ovat herkkiä näytön signaaleille. Laite kannattaa sijoittaa vähintään 0,5 m:n etäisyydelle kuvaruudusta.
Vihje
Voit myös yhdistää dekooderin eurojohdolla suoraan liitäntään EXT1 tai EXT2.
4
Recorder
Dekooderi
46
Page 58
33.4 Kahden videonauhurin tai videonauhurin ja DVD- tallentimen liittäminen
Liitäntä eurojohdoilla (SCART)
1
Liitä antennijohdot 1, 2 ja 3 kuvan osoittamalla tavalla.
2
Liitä videonauhurit tai DVD-tallennin EXT1- ja EXT2-liitäntöihin eurojohdoilla
3
Tuo lähdeluettelo näkyviin painamalla
4 ja 5.
kaukosäätimen -painiketta.
4
Valitse EXT 1 tai EXT 2 painamalla nuolipainiketta ï ja vahvista valinta painamalla näppäintä Æ/
.
Liitäntä pelkillä antennijohdoilla
33.5 Satelliittivastaanottimen liittäminen
Liitäntä eurojohdolla (SCART)
1
Liitä antennijohdot 1 ja 2 kuvan osoittamalla tavalla.
2
Liitä satelliittivastaanotin liitäntään EXT1
2 eurojohdolla 3.
tai
3
Valitse liittämäsi laitteet Asennus­valikosta. Katso Liitännän valitseminen,
s. 29 ja liitä ne EXT1- tai EXT2-
liittimeen.
Komponenttivideoliittimillä
Katso HD-laitteen, s. 43.
1
Liitä antennijohdot 1, 2 ja 3 kuvan osoittamalla tavalla.
2
Viritä tallentimelta tuleva kuva tai testisignaali ja tallenna näin virittämäsi AV-kanava television ohjelmanumerolle 0. Katso Manuaalinen asennus, s. 30.
Katso myös tallentimen ohjekirjaa.
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa taaksepäin)
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa
Cable
alaspäin)
1
3
Recorder
4
2
Recorder
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa taaksepäin)
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
1
2
Satelliittivastaanotin / Kaapelivastaanotin
5
3
47
Page 59
33.6 DVD-laitteen, kaapelivastaanotti­ men tai pelikonsolin liittäminen
HDMI-liittimellä
HDMI on johtava uusi standardi digitaalivideon ja -äänen välistä liitäntää varten.
1
Liitä laite HDMI liittimellä.
2
Tuo lähdeluettelo näkyviin painamalla kaukosäätimen -painiketta.
3
Tuo lähdeluettelo näkyviin painamalla
kaukosäätimen -painiketta.
4
Valitse EXT 4 painamalla nuoli-
painiketta ï ja vahvista valinta painamalla näppäintä Æ/
5
Jos kytket kaapelisovittimen tai
.
satellittivastaanottimen, muista kytkeä lisäksi kaapelitelevision kaapeli ja/tai satelliittiantennikaapeli antennijohto-
4.
3 sekä
3
Valitse HDMI 1 tai 2 painamalla nuoli-
painiketta ï ja vahvista valinta painamalla
näppäintä Æ/ .
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
33.7 DVD-laitteen tai satelliitti- tai kaapelivastaanottimen liittäminen
Liitäntä komponenttivideoliittimillä
1
Liitä kolme (3) komponenttivideojohtoa 1 DVD-laitteen YPbPr-liitäntään ja television EXT4-liitäntöihin Y, Pb ja Pr.
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
2
DVD
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
2
4
1
1
2
Liitä audiokaapeli DVD audioliitäntään ja
TV:n EXT4 2 R/L-audioliittimiin.
48
3
Satelliittivastaanotin / Kaapelivastaanotin
Page 60
Huomautuksia:
• Johtojen väri vastaa yleensä liitinten väriä.
Yhdistä punainen punaiseen, valkoinen valkoiseen ja niin edelleen.
• Komponenttivideoliitäntöjen merkinnät
voivat olla erilaisia eri DVD- tai oheislaitteissa. Vaikka lyhenteet vaihtelevat, kirjaimet B ja R tarkoittavat sinisiä ja punaisia komponenttisignaaleja ja Y luminanssisignaalia. Katso yksityiskohtaiset kuvaukset ja liitännät DVD-laitteen käyttöohjeista.
• Saat parhaan kuvan, kun valitset laitteesta
parhaan mahdollisen tuetun näyttötilan.
TV:n sivulla olevat liitännät
Audio L/R
2
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
HDMI
1
DVI
Varoitus
Jos huomaat vieriviä kuvia, vääränlaisia värejä tai jos väriä tai kuvaa ei ole ollenkaan, tai joitakin näistä ilmiöistä esiintyy kuvaruudussa, tarkista liitännät sekä liitetyn laitteen erottelutarkkuuden ja signaalistandardin määritykset. Katso ohjeet laitteen ohjekirjasta.
33.8 Liitä PC-tietokone
Huomautuksia:
• Vain tietokoneen digitaalinen lähtö
voidaan liittää DVI-HDMI-kaapelilla.
VGA-liitäntä ei ole tuettu.
• Ennen kuin liität tietokoneen TV-
vastaanottimeen, valitse tietokoneen näyttöasetuksissa virkistystaajuudeksi 60 Hz.
PC
DVI-liitännällä varustettu tietokone
1
Yhdistä tietokone DVI/HDMI-kaapelilla television HDMI-liitäntään kuvan osoittamalla tavalla.
2
Liitä audiokaapeli tietokoneen audioliitäntään ja TV:n EXT3 R/L­audioliittimiin 2.
3
Tuo lähdeluettelo näkyviin painamalla kaukosäätimen
4
Valitse HDMI 1 tai HDMI 2 painamalla
-painiketta.
nuolipainiketta ï ja vahvista valinta painamalla näppäintä Æ/
.
Tuetut tietokoneresoluutiot
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 75 Hz 640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 85 Hz 640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 85 Hz 1024 x 768, 70 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 75 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 85 Hz
(Soveltuu vain LCD TV:ssä)
1280 x 768, 60 Hz 1280 x 1024, 60 Hz 1360 x 768, 60 Hz
49
Page 61
33.9 Kameran, videokameran ja pelikonsolin kytkeminen
Liitä kamera, videokamera tai pelikonsoli
1
seuraavasti.
Jos kyseessä on monolaite, kytke VIDEO
2
2 ja pelkästään AUDIO L 3.
Jos kyseessä on stereolaite, kytke sekä
AUDIO L että AUDIO R 3.
Jos käytössäsi on S-VHS-videokamera saat
laadukkaamman S-VHS-tasoisen kuvan kytkemällä kameran S-VIDEO-tuloon 1 ja
AUDIO L / R-tuloihin 3.
Varoitus: Älä kytke kaapeleita 1
ja 2 samaan aikaan. Tämä voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan.
Tuo lähdeluettelo näkyviin painamalla
3
kaukosäätimen
Valitse EXT 3 painamalla
4
-painiketta.
nuolipainiketta ï ja vahvista valinta painamalla näppäintä Æ/
.
33.9.1 Kuulokkeet
Liitä kuulokkeen pistoke liitäntään
1
kuvan osoittamalla tavalla.
Kuulokkeen impedanssin on oltava
2
8-4000 ohmia. Kuulokeliitännässä on 3,5 mm:n liitin.
Vihje
Paina kauko-ohjaimen
-näppäintä, kun haluat kytkeä television sisäisten kaiuttimien äänen pois päältä.
Kytke ääni päälle painamalla
-
näppäintä uudelleen.
50
TV:n sivulla olevat liitännät
TV:n sivulla olevat liitännät
3
2
1
Page 62
34 Vianetsintä
Seuraavassa on muutamia tyypillisiä ongelmia, joita voit kohdata TV:tä käyttäessäsi. Ennen kuin kutsut huollon, tee nämä yksinkertaiset tarkistukset.
Oire Mahdolliset ratkaisut Näytössä ei • Tarkista onko virtajohto liitetty kunnolla seinäpistorasiaan ja
näy mitään TV-vastaanottimeen. Jollei virtaa ole vieläkään, irrota pistoke. Odota minuutti ja liitä pistoke uudelleen. Kytke TV uudelleen päälle.
• Paina kaukosäätimen
Huono vastaanotto • Tarkista TV:n ja antennirasian välinen liitäntä. (lumisadekohina) • Yritä säätää kuvaa käsin (katso sivu 30).
• Oletko valinnut oikean TV-järjestelmän? (katso sivu 30).
• Tarkista signaalin voimakkuus painamalla
Ei kuvaa • Tarkista onko toimitetut kaapelit liitetty kunnolla (TV:n antennikaapeli, tallentimen antennikaapeli, virtajohdot, jne.).
• Tarkista oletko valinnut oikean ohjelmalähteen.
• Tarkista onko lapsilukko kytketty pois päältä.
Tietyissä kanavissa • Tarkista onko oikea TV-järjestelmä valittu (katso sivu 30). ei ole ääntä
Ei ääntä • Tarkista, ettei äänenvoimakkuus ole minimissä.
• Tarkista ettei mykistystila ( päällä, poista mykistystilan aktivointi painamalla
• Tarkista lisälaitteen ja TV:n väliset liitännät.
-näppäintä.
-näppäintä.
) ole päällä. Jos mykistystila on
-painiketta.
Äänihäiriö • Kokeile häiriön estämiseksi muiden sähkölaitteiden kytkemistä pois päältä, esim. hiustenkuivaaja, pölyimuri.
En ymmärrä näytön
• Poista valikko näytöltä painamalla kieltä digitaalisessa
• Tuo valikko näkyviin painamalla uudelleen
käyttötilassa.
• Valitse toinen kohta valikossa painamalla nuolinäppäintä
siirry seuraavalle valikkotasolle nuolinäppäimellä
• Paina uudelleen nuolinäppäintä
nuolinäppäimellä
• Siirry seuraavalle valikkotasolle painamalla nuolinäppäintä
• Valitse oikea kieli painamalla nuolinäppäimiä Î ï.
• Vahvista valinta painamalla
• Poista valikko painamalla
TV ei reagoi • Siirry lähemmäksi TV:n etuosaa.
kaukosäätimeen • Tarkista paristojen oikea asento.
• Vaihda tarvittaessa uudet paristot.
.
-näppäintä.
-näppäintä.
-näppäintä.
.
ja valitse viides valikkokohta
-näppäintä.
ja
.
51
Page 63
Oire Mahdolliset ratkaisut
Ei digitaalisia kanavia • Pyydä myyjäliikkeestä tietoja paikkakuntasi digi-tv-lähetysten näkyvyysalueesta.
• Tämä oire ei ole ongelma. Nestekidenäyttö on valmistettu
Yksi tai muutama
erittäin tarkalla tekniikalla, joka tuo esiin hienot
pieni piste näytöllä ei
yksityiskohdat kuvassa. Joskus muutamia ei aktiivisia
muuta väriä videokuvan
pikseleitä saattaa esiintyä näytöllä kiinteinä pisteinä, joiden
mukana
väri voi olla punainen, sininen, vihreä tai musta.
suorituskykyyn.
Katkonainen tai värisevä • Kohinaa esiintyy, jos liitetty digitaalilaite, kuten DVD-soitin kuva HD-tilassa tai TV-sovitin on viallinen. Tarkista asia liitämäsi digitaalilaitteen käyttöoppaasta.
• Käytä standardi-yhteensopivaa (high-quality) HDMI-DVI­ kaapelia.
Ei ääntä eikä kuvaa, mutta etupaneelin
punainen valo palaa
PC-käyttötilassa on • Tarkista ovatko liitännät oikein. (katso sivu 49).
toimintahäiriö. • Tarkista on lähde valittu oikein. Siirry Lähdeluetteloon painamalla
• Tarkista oletko määrittänyt tietokoneeseen yhteensopivan näyttöresoluution (katso sivu 49).
• Tarkista tietokoneen grafiikkakortin asetus.
S-videon väri muuttuu • Tarkista onko SVHS-kaapeli liitetty kunnolla. himmeäksi • Paina kaukosäätimen näppäintä P + selataksesi seuraavaan
kanavaan ja sitten näppäintä P – selataksesi edelliseen kanavaan.
Huomaa: tämä ei vaikuta vastaanottimen
• Paina kaukosäätimen -näppäintä.
-painiketta ja valitse oikea lähde.
PC-käyttötilassa näkyy musta palkki näytön ylä- ja alaosassa.
AC3 ei ole käytössä • AC3 ei ole tuettu tässä vastaanottimessa. Valitse vaihtoeh
toinen audiomuoto kaukosäätimen -näppäimellä.
Vastaanottimella ei pysty • Jotkut TV-antennit vaativat virran TV-vastaanottimesta. antamaan virtaa Tämä vastaanotin ei tue kyseistä ominaisuutta. TV-antennille
Vaihtaminen yhdeltä • Maksu-TV-kanavat ovat kaapeli-tv-tarjoajien koodaamia, ja kanavalta toiselle kestää koodin purkaminen kestää pitempään. Tämä on normaalia, kauan eikä vaadi toimenpiteitä.
Digital-valikkoa ei voi • Tarkista, onko TV analogisessa tilassa. Jos on, vaihda käyttää digitaaliseen tilaan painamalla painiketta (6) A/D.
• Muuta tietokoneen viritystaajuudeksi 60 Hz.
52
Page 64
35 Sanasto
DVI (Digital Visual Interface) : Digitaalinen käyttöliittymästandardi, jonka on kehittänyt Digital Display Working Group (DDWG), muuntaa analogisen signaalin digitaaliseksi mahdollistaen sekä analogisten että digitaalisten monitorien yhteensopivuuden.
RGB-signaalit : Kolme videosignaalia (punainen, vihreä, sininen), jotka muodostavat
Videosignaalin siirto laitteesta toiseen
kuvan.
tässä muodossa parantaa kuvan laatua.
S-VHS-signaalit : Kaksi eroteltua videosignaalia Y/C, joita käytetään S-VHS- ja Hi-8-tallennusstandardeissa. Luminanssisignaali Y (mustavalkoinen) ja krominanssisignaali C (Väri) tallennetaan nauhalle erikseen. Näin saavutetaan parempi kuvan laatu kuin tavanomaisella videotallennuksella (VHS ja 8 mm), joissa Y/C signaalit sekoitetaan yhdeksi ainoaksi videosignaaliksi.
16:9 : Tarkoittaa ruudun leveyden ja korkeuden välistä suhdetta. Laajakuvatelevision suhde on 16/9, perinteisen vastaanottimen 4/3.
MHEG (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group) : kehittää koodattujen esitystapojen standardeja multimedia- ja hypermediatiedoille, joita vaihdetaan sovellusten ja palvelujen välillä erilaisten välineiden avulla. Kohteet määrittävät multimedia- ja hypermediaesityksen rakenteen.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) : Tarjoaa pakkaamattomat digitaaliset audio­/video-liitännät TV:n ja minkä tahansa HDMI: llä varustetun audio-/ videokomponentin, kuten sovittimen, DVD-soittimen tai A/V-vastaanottimen välillä. HDMI tukee laajennettua tai high-definition-videota sekä kaksikanavaista digitaaliaudiota.
Järjestelmä
kaikissa maissa samalla tavalla. On olemassa erilaisia normeja: BG, DK, I, ja LL’. Järjestelmä­asetusta (s. 8) käytetään eri normien valitsemiseen. Tätä ei pidä sekoittaa PAL- tai SECAM- värikoodaukseen. PAL- järjestelmää käytetään useimmissa Euroopan maissa. SECAM-järjestelmää käytetään Ranskassa, Venäjällä ja useimmissa Afrikan maissa. Yhdysvalloissa ja Japanissa käytetään NTSC­järjestelmää.
MPEG (Moving Picture Experts Group) on kutsumanimi, jota käytetään digitaalisesti pakatussa muodossa olevien koodattujen ääni­ja kuvatietojen kansainvälisistä standardeista.
: Televisio-ohjelmia ei lähetetä
53
Page 65
© 2006 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved Document order number: 3139 125 37902
Page 66
Hospitality Television
20/26/32HF5335D
15/20HF5234
- 1 -
Page 67
1. Introduction
This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel mode. Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance. The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked. Screen information can be suppressed. Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically. When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Page 68
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on can also refer to the chapter on preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE ON BDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked. All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF SWITCH ON SETTINGS SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS MAXIMUM VOLUME 0-100 SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS DISPLAY MESSAGE ON/OFF WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR CONTROL SETTINGS LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF OSD DISPLAY ON/OFF HIGH SECURITY MODE ON/OFF AUTO SCART ON/OFF MONITOR OUT ON/OFF BLANK CHANNEL ON/OFF STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
Page 69
OFF BDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled. STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked. OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled. OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information) OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
Page 70
HIGH SECURITY MODE ON Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFF Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode. OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available). OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on), which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and indicates if the battery is low and requires changing. (Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135 o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
Page 71
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV > TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER” Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
Page 72
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader. b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV” Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV. Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced. Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model, then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first be switched to Analog mode.
- 7 -
Page 73
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighborhood.
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
Loading...