PHILIPS 29PT6447, 29PT6456 User Manual [es]

Instrucciones de Operación
29PT6447
29PT6456
2
Tel.: 92-3392 Fax: 92-0601
Tel.: 80074454
Estimado Consumidor,
FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO... Y BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS.
Le agradecemos su confianza en Philips y estamos seguros de que su televisor le traerá muchos momentos agradables, pues es un producto seguir las orientaciones indicadas. Si después de leer el manual, aún le queda alguna duda, hable con nosotros a través de nuestro CIC (Centro de Informaciones al Consumidor).
Muchas gracias.
NFORMACIÓN AMBIENTAL
I
Embalaje:
Todo el material que no es necesario fue retirado del embalaje del producto. Intentamos, en cada proyecto, hacer embalajes cuyas partes sean de fácil separación y también materiales reciclables, como almohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el descarte del embalaje de manera consciente, y de preferencia destinándolo para recicladores.
Producto:
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y reutilizados si son desmontados por compañias especializadas.
Baterias y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende deben ser descartados de manera apropiada.
Descarte:
Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a los destinos de los productos al final de la vida útil, destino de los componentes del embalaje y de las pilas y baterías.
de tecnología moderna y con muchos recursos. Para disfrutar de todo su
potencial, basta leer atentamente este manual y
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de Informaciones
Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente agradecen su colaboración.
Centro de Información al Usuario en:
o ARGENTINA (Buenos Aires)
Tel.: 544-2047 Fax: 545-2928
o CHILE (Santiago)
Tel.: 600-7445477
o COLOMBIA (Bogota)
Tel.: 980018971
o ECUADOR (Quito)
Tel.: 2-2546100
o PANAMA (Panama)
Tel.: 2239544
o PARAGUAY (Assunpción)
Tel.: 21-166 EXT.207/202 Fax: 21-3007
o PERU (Lima)
Tel.: 0 800 00100
al Consumidor.
o URUGUAY (Montevideo)
Tel.: 92-3392 Fax: 92-0601
o VENEZUELA (Caracas)
Tel.: 80074454
Solo para uso del cliente
Escriba las informaciones abajo que estan ubicadas en la parte trasera del gabinete. Guardelas para futura referencia.
Modelo ____________________
Nº de Serie ___________________
3
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefac-
tores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que pro­ducen calor.
9. No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de
tipo conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para su seguridad.
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, con­sulte a un electricista para que le reemplace el tomacorriente obsole­to.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en el
lugar de los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato.
11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode,
soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para
evitar lesiones por volcamiento.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal
calificado. El aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o conec­tor, derrame de líquido o caída de objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal o caídas.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de
estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consid­eraciones ambientales. Para obtener información sobre su elimi­nación o reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org
16. Daño que requiere mantenimiento– El artefacto debe ser enviado a
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
A. El cable de alimentación o conector están deteriorados; B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior; C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente
en su desempeño; o
E. Se ha dejado caer o la caja está dañada.
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con
las normas generales de seguridad recomendadas internacional­mente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el dis­eño de su gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en último término podría significar que el producto se vuelque.
• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubi­cando juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artícu­los se podrían caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañar el producto y/o causar lesiones.
18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montar en
la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse
lejos de las líneas de alimentación.
20. Conexión a tierra de una antena exterior– Si el receptor se conec-
ta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conex­ión a tierra que proporcione alguna protección contra sobrevoltajes y la formación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70­1984, se entrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de descarga de la ante­na, conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerim­ientos. Véase la Figura a continuación.
21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de objetos y
el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las aberturas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialmente, que la toma de tierra del cable se deber á conectar al sistema de conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cable.
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA
ABRAZADERAS DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
ABRAZADERAS DE TIERRA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES EL ÉCTRICAS (NEC)
Tabla de contenido
Antes de comenzar
Bienvenido/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tabla de contenido . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operación básica del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operación básica del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de los Botones del Control remoto . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión básica del televisor - por antena . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión básica del televisor - por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión básica del televisor - por decodificador de cable . . . 8
Uso de los conectores AV1 INo AV2 IN(Entrada ) . . . . . . . . . . . .
Uso de los conectores de entrada de S-Video . . . . . . . . . . . . .
Uso de los conectores CVI(video componente)
. . . . . . . . . . .
.
Uso de los conectores Monitor Out(put) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de las entradas de Audio/Video Laterales . . . . . . . . . . . . . .
Uso del control de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
.11
12 13
14
Ajuste del modo de sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo programar canales automáticamente . . . . . . . . . . . . . .. 16
.
Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Menú Imagen
Cómo usar los controles de ajuste de imagen . . . . . . .18
.
Menú Sonido
Cómo usar los controles de ajuste de sonido . . . . . . .
19
Menú Funciones
Uso de control Formato (expandir 4:3) . . . . . . . . . . . . . 20
.. .
. . . .
..
.
. . . . . . . .
.. .
. . . .
. . . .
. . . . . . . .
. . ..
.
. . .
.
Ajuste del control Temporizador . . . .
Activación de Control Activo™
. . . . . .
. 21
22
Comprensión de los controles AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración del código de acceso de AutoLock . . . . . . . . . .
Cómo bloquear canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo liberar todos los canales bloqueados .
Bloqueo según las clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . .
Bloqueo según las clasificaciones de TV . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
.
. . . .
.
. . . .
. .
. . . .
24
. . 25
26
.
27
28
Otrasopciones de bloqueo con AutoLock . . . . . . . .. . . . . . . . . 29
Configuración del programador de sueño Modo Demonstración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
(Sleeptimer )
. . . . . 30
Cómo usar el control de Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 31
Ajuste del control Auto Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Ajuste del control Auto Sound . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 32
Uso de los botones Quadra Surf (AlternarCanal) . . . . . . . 33-34
Información General
Consejos de localización de fallas
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuidado Y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glosario de términos televisivos
Garantia Internacional
. . . .
Especificaciones Técnicas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . .
.
. . . .
. . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .
. . . . . . . . . . .
.
35
.
35
36
37
38
He aquí algunas de las funciones especiales incorporadas en este nuevo Televisor a Color:
La funció n AutoLock™le permite bloquear la visión de ciertos
4
canales o conexiones externas de audio/video si no quiere qu e sus niños vean materialinadecuado.
5
El control remoto infrarrojo hace funcionar su aparat o de TV y le per­mite programar ciertas funciones con sólo presionar un botón.
7
También se puede usar con dispositivos accesorios como VCR,DVD, cajas de cable y otros.
9
Panel de conexiones directas de audio/video para los dispositiv accesorios en eldelanteras del gabinete.
Capacidad de radiodifusión de cana
)
estándar.
(CATV Subtítulos permiten que el espectador lea los diálogos o conversa-
ciones de los programasdeTVcomo texto en pantalla. Programaciónautomática de canales para una selección rápida y fácil
de las estaciones favoritas disponible sen su área. Las funciones en pantalla (en inglés o español ) muestran mensajes
útiles para ajustar los controles del TV. El temporizador de actividad enciend e automáticamente el TV en una
hora y canal predeterminados. Sleeptimer apaga automáticament
da. Auto Picture™le permite ajustarel color, tinte, contraste y otras ca-
racterísticas de la imagen para diversos tipos de programación como Deportes, Películas,Personal, Señales débiles o Multi Media consólo presionar un botón.
Los controles Auto Soun d™le permiten ajustar los controles de sonido para diversostipos de programas de audio como Personal (controles de sonid o de la manera en que usted los ajuste), Teatro, Música o
Controlesde Agudos y Bajos para mejorar sonido del televisor.
o
z con sólo presionarunbotón.
V
(VHF/UHF)oTV cable
s
le
el TV en una hora predetermina-
e
NOTA:Es posible que este manual del propietario se pueda usar con diversos modelos diferentes de televisor. No todas las funciones (y dibujos ) que se muestran en este manu al necesariamente corresponden a las que tiene su aparato de televisión. Esto es norma l y no requiere que usted se comu­niqu e con el distribuidor o que solicite servicio.
os
Auto Lock™,Auto Picture™, Auto Sound ™son marcas registradas
de Philips Consumer Electronics Compan y.
Copyright © 2002 Todos los derechos reservados.
4
5
O
AYUDA RÁPIDA
TELEVISOR
CONTROL
REMOTO y
BATERÍAS
POWER
4 6
5
Ventana del sensor de remoto
PERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
Presione el botón Power para encender el TV, o presione el botón Power para
1
encender con el control remoto.
Presione los botones de volumen + o – para subir o bajar el volumen del TV.
2
Presiónelos al mismo tiempo para desplegar el menú en pantalla del TV.
Presione los botones CANAL (CHA NEL)+ o – para seleccionar canalesde
3
TV. Estos botones también se pued usar para hacer ajusteso selecciones dentro del menú en pantalla.
Retire la tapa del compartimiento de las baterías que está en la parte poste-
4
rior del control remoto.
Coloque las baterías (2-AA)en el con­trol remoto. Asegúrese que los
5
extremos (+) y (-) de las baterías corres­pondan a las marcas al interior de la caja.
Vuelva a instalar la tapa de las baterías.
6
Para encender el TV, usted puede presionar cualquier botón en la parte delantera de éste. Siempre que se encienda el TV (y al cam­biar de canal), aparecerá brevemente el número del canal sintonizado.
en
N-
1
-
+
>
<
3
2
1
L
OV
6
OPERACIÓN
BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
Botones QUADRA SURF -
amarillo, azul) Le permiten almacenar y recorrer hasta 10 canales que usted escog para cada botón de color.
Botón AV - Presione el botón AV para seleccionar un accesorio usando los conec­toresdelanteros de audio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY)-
Presiónelo para añadir canales a las lista “Quadra Surf”. Funciona con todos los botones de color.
Botón AUTO SOUND - Presiónelo repeti­damente para escoger entre diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábrica. Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta las opciones del Menú Sonido), Voz (para programación solamente habla ­da), Música (para programas de tipo musi ­cal como conciertos) o Teatro (que se usa al ver películas) .
Botón MENU
menú en pantalla. También se puede usar para retrocederdesde el menú en pantalla hasta que éste desaparece de la pantalla de TV.
Botones CURSO
Presiónelos para navegar, seleccionar y ajus­tar los controles dentro del menú en pantalla después de presionar el botón Menú. Cuando
el menú no está activado en la pantalla usted
puede cambiar el formato de pantalla presionando los Botones Cursor
Botones VOL + o – -
VOL+ para aumentar el volumen del TV. Presione el botón VOL– para bajar el volu
men del TV.
Botón MUTE - Presione el botón MUTE para eliminar el sonido que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá “MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el vo­lumen del TV a su nivel anterior.
Botón SLEEP - Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de que se apague automáticamente después de un tiempo definido. Presiónelo repetidamente para seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.
- Presiónelo para mostrarel
R
(Rojo,verde,
>, < , <, >
<, >
Presione el botón
e
s
l
.
VOL
Botón POWER -
para encender o apagar el TV.
Botón A/CH - (Alternar canales) Presiónelo para alternar entre el canal que está viendo actualmente y el canal que estaba viendo antes.
Botón de cara enojada (FROWNIE) -
permite borrar de la lista “QuadraSurf” para los botones de color.
Botón CC - Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos. Si presiona repetida­mente el botón CC, se desplazará por la lista de opciones disponibles en la pantalla del TV.
Botón AUTO PICTURE - Presiónelo repeti- damente para escoger entre 5 ajustes diferen­t
es de imagen predefinidos en fábrica. Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta los controles del Menú Imagen) , Películas (para ver películas), Deportes(para cualquier evento deportivo), Señal débil (que se usa cuando la señal que se está recibiendo no es de las mejores) o Multi Media (que se usa para juegos de video).
Botón STATUS/EXIT - Presiónelo para mostrar el número de canal actual. Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la pan­talla del TV presionando el botón STATUS/EXI
Botones CH + o – -
cionar canales en orden ascendente o descen ­dente.
Botones numerados (0-9) - Presione los botones numerados para seleccionar canales de TV o para introducir ciertos valores dentro del menú en pantalla. Para los canales de un solo dígito, presione el botón numerado del canal que usted desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al canal escogido .
Botones CLOCK ­CLOCK para accederel menú Hora en pan ­talla .
Presione el botón Power
los canales
T.
almacenados
Presiónelos para selec-
Presione el botón
Le
dentro
7
CONEXIÓN BÁSICA DE LA TELEVISIÓN POR CABLE
U
na antena combinada recibe los canales
de transmisión normales
(VHF
2-13 y UHF 14-69). Su conexión es
fácil
porque sólo hay un conector de
antena
de 75
(ohmios)
en la
parte pos-
terior
de su TV y ahí es donde va la ante-
na.
1
Si su antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el extremo, está listo para conectarla al televisor. Si su antena tiene cable bifilar plano (300 ohmios), primero debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios.
2
Empuje el extremo redondo del adap­tador (o antena) en el conector de 75
(ohmios)
en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena está roscado, atorníllelo firme­mente con los dedos.
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA DE TELEVISIÓN
Después de usar el Control Autoprogramación, presione los botones CH + y — para desplazar se por todos los canal es almacena dos en la memoria del televisor.
$
P
RUÉBELO
Parte posterior del TV
Cable coaxial redondo de
75
desde la antena
Cable bifilar
Adaptador de
300 a 75
ohmios
Antena para interior o exterior (Combinación VHF/UHF) La antena combinada recibe
los canales de transmisión normales 2-13
(VHF) y 14-69 (UHF).
Conexión de la antena:
Panel de conectores en
la
parte posterior del TV
1
2
ANT 75‰
AV2 in
Monitor out
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
a entrada de TV cable a su hogar puede
L
ser un cable único (75 ohmios). Si es así, esta conexión es muy simple. Para conectar la señal de cable a su nuevo televisor, siga estos pasos.
Conexiones
cable:
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com-
1
pañía de cable a la entrada de 75en el TV. Atorníllelo firmemente con los dedos.
di
r
ectas
de
Conexión directa de cable:
Señal de cable que
viene desde la compañía
de
cable (cable coaxial
redondo de 75 )
1
Panel de conectores en la parte posterior del TV
PARTE POSTERIOR DEL TV
ANT 75‰
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
8
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA/DECODIFICADOR DE CABLE
i su señal de cable usa una caja o un
r
S
decodificado
para completar la conexión.
Caja de cable (con entrada/salida
Esta conexión NO suministrará sonido estéreo al TV. El sonido proveniente de la caja de cable será mono.
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com-
1
pañía de cable al de señal de cable INPUTen la parte posterior de la caja de cable.
Con un cable coaxial redondo distinto, conecte un extremo al conector de sa-
2
lida OUTPUT (AL TV)en la parte posterior de la caja de cable.
Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75 en
3
la parte posterior del televisor. Atorníllelo firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el CONMUTADOR DECANA en la parte posterior de la caja de cable, luego sintonice el televisor en el canal correspondi­ente. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el tele­visor.
Caja de cable (con audio/video):
Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com-
4
pañía de cable al cable IN(entrada) en la parte posterior de la caja de cable.
Con un cable de video tipo RCA, conecte un extremo del cable al conec-
5
tor Video (o ANT, la etiqueta de su caja de cable puede ser distint a)O
jade cable y el otro extremo a la
ca entrada de Video AV1 del TV.
Con un cablede audio izquierdoy dere­cho tipo RCA,conecte un extremo a
6
los conectores izquierdo y derecho de Audio Out L(izquierdo) y R (derecho) en la caja de cable. Conecte el otro extremo a los conectores de entradaAV1 de Audio L y R en el TV.
TA: Use los botones Channel + o – ó el boton AV del
NO
control remoto del televisor para sintonizar el canal AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya este sintonizado,cambie los canalesdesdela caja de cable, no desde el televisor.
siga
estos fáciles pasos
,
RF):
conector de entrada
salidas
conector de señal de
L
DE
SALIDA
de
ut dela
Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF):
Entrada de
señal de cable desde la compañía
de cable
redondo de 75
Cable
1
coaxial
2
INPUT
3
Panel de conectores en la parte posterior del TV
Panel de conectores de la caja de cable
OUTPUT
ANT75‰
Monitorout
AV2in
AV1in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
O
S-VIDE
R
Pr
COMPONENTVIDEOINPUT
Conexión de la caja de cable (consalidas de audio/video):
Entrada de señal
de cable desde la
compañía de cable
Cable
VIDEO IN
VIDEO OUT
de video
Panel
4
de la caja de cable
RIGHT AUDIO OUT
LEFT AUDIO OUT
Cables
derecho
de conectores
izquierdo y
de audio
tipo RCA
de cable con salidas
Caja
de audio/video
24
5
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
Monitor out
COMPONENT VIDEO INPUT
AV1 in
AV2 in
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
6
ANT75‰
Monitorout
AV2in
AV1in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
R
Pr
COMPONENTVIDEOINPUT
de conectores en la
Panel
parte posterior del TV
S-VIDEO
9
USO DE LOS CONECTORES AV1 IN O AV2 IN (ENTRADA)
os conectores de entrada de audio/video
L
(AV) del TV son para conexiones directas
de imagen y sonido entre el TV y un VCR (o dispositivo similar) que tenga conectores de salida de audio/video. Ambas conexiones, la de conectores de entrada AV1 y AV2 aparecen en esta página, pero pueden conectarse por separado. Siga estos fáciles pasos para conec­tar su dispositivo accesorio a los conectores de entrada AV1 y AV2 ubicados en la parte poste­rior del TV.
Conecte el cable VIDEO al conector VIDEO AV1 in (o
1
la parte posterior del TV. Conecte los cables AUDIO
blanco)
2
(izquierdo y derecho) AV1 in (o AV2 in) en la parte posterior del TV.
Conecte el cable VIDEO (amarillo) al conector VIDEO OUT en la parte
3
posterior del VCR (ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que está usan­do.
Conecte los cables de AUDIO (rojo y blanco) a los conectores AUDIO OUT
4
(izquierdo y derecho) en la parte poste­rior dispositivo accesorio que está usando.
Encienda el VCR (ya sea uno o dos) o dispositivo accesorio y el TV.
5
Presione el botón AV del control remoto para seleccionar el canal AV1
6
para el dispositivo accesorio número 1 o el canal AV2 para el dispositivo acce­sorio número dos. En la esquina supe­rior izquierda de la pantalla del televi­sor aparecerá AV1 o AV2 dependiendo del canal escogido.
Con cualquiera de los VCR (o disposi­tivos accesorios) encendidos y una
7
cinta pregrabada (CD, DVD, etc.) insertada, presione el botón PLAY
Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imagen entre el canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2, SVHS, Frontal o canal actual.
Nota: Los cables de audio/video necesarios para esta conexión no vienen con su televi­sor.
a los conectores de AUDIO
del VCR (ya sea uno o dos) o del
para ver
$
la
cinta
PRUÉBELO
(amarillo)
(rojo y
en el
televiso
AV2 in)
r.
A:
T
NO
fuente de imagen del canal actual, el canal AV1, luego el canal AVI (o canal CVI), luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas laterales) y luego de regreso al canal actual que se está viendo.
Si
presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la
PARTE POSTERIOR DEL TV
24
SVHS
AV2
CVI
AV1
Conexión
AV1
ANT/CABLE
OUT
1
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
4
S-VIDEO
R L
OUT
AUDIO OUT
PARTE POSTERIOR DEL VCR
AV1 in
Y
Pb
Pr
VIDEO
OUT
AV2 in
2
1
S-VIDEO
2
3
6
VOL
7
VCR
5
UNO (o dispositivo accesorio)
PADO CON CONECTORES DE
(EQUI
SALIDA DE AUDIO Y VIDEO)
Conexión
AV2
ANT/CABLE
OUT
(ROJO/BLANCO)
S-VIDEO
OUT
4
VCR DOS (o dispositivo accesorio)
(EQUIPADO CON CONECTORES DE
A DE AUDIO Y VIDEO)
5
SALID
AUDIO IN
R L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
7
3
IN
VIDEO
(AMARILLO)
10
USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO
CONSEJO ÚTIL
CABLE DE AUDIO
VCR
(EQUI
PADO CON
CONECTORES DE
S-VIDEO)
CABLE
S-VIDEO
PARTE POSTERIOR DEL VCR
NO
TA:
Si
presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, el canal AV1, luego el canal AVI (o canal CVI), luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas laterales) y luego de regreso al canal actual que se está viendo.
a conexión S(uper)-Video en la parte
L
trasera del TV proporciona una imagen mejor claridad y detalle para la reproducción de fuentes accesorias como DBS (satélite de emisión digital), DVD (discos de video digi­tal), juegos de video y cintas S-VHS para VCR (grabador de videocasete) que las conexiones de imagen normales de antena.
TA:
NO conexión que apa rece en esta página, el dis­positivo accesorio debe tener un conector S­VIDEO OUT(salida).
1 2
3
Para
que usted pueda completar la
Conecte un extremo del CABLE S-
VIDEO al conector del S-VIDEO en la parte posterior del televisor.
Conecte un extremo de los CABLES
AUDIO (rojo y blanco) a los conectores de entrada AUDIO L (izquierdo) y R
(derecho) AV2 in en la parte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE S-
VIDEOal parte posterior del televisor.
conector del S-VIDE
de
DE
O en la
AV2
CVI
Front
SVHS
2
AV1
24
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
AV1 in
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
Y
Pb
Pr
1
S-VIDEO
Luego conecte los otros extremos de los
CABLES DE
4
los conectores AUDIO derecho) en la parte posterior del VCR.
Encienda el VCR y el TV.
AUDIO
(rojo y blanco) a
OUT(izquierdo y
5
Presione el botón AV en el control
remoto para desplazarse porlos
6
canales hasta que aparezca SVHS en la esquina superior izquierda de la pantalla .
Ahora está listo para colocar una cinta
VCR
de video pregrabada en el
7
sionar el botón PLAYÆen el VCR
Las entradas AV2 de S-VIDEO y VIDEO están en paralelo. Cuando están en uso, la entrada de S-VIDEO es la que domina. Si las señales de video se conectan por separa­do a las entradas AV2 de S-VIDEO VIDEO, la señal de entrada AV2 de VIDEO no podrá usarse
Nota
: Los cables de S-Video y audio nece­sarios para esta conexión no vienen con su televisor.
pre-
y
y
.
6
L R
AUDIO OUT
4
VOL
5
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
3
7
11
L
as entradasde video
componen
te proporcio-
nan la más alta resolución de imagen y colorposible en la reproducción de material de fuentede señal digital,como aquel disponible desde reproductores de DVD.Las señales de diferencia de color (Pb, Pr) y la señal de lumi­nancia (Y) se conectan y reciben separada­mente, lo que permite una mejor información de ancho de banda en colores (que no es pos
i­ble cuand o se usan conexiones de video com­puesto o S-Video).
1
Conecte los conectores de video com­ponente OUT(Y, Pb, Pr)
des
de el
reproduct
or de DVD(o dispositivo simi­lar)a los conectores de entrada (Y, Pb, Pr) del TV.
Alusar
entrad
as
d
e
vi
d
eo
component
e, es mejorno conectar una
señal a AV1 en el conector de Video.
2
Conecte los CABL ES DE AUDIO rojo y blanco a los conectores de salida de audio (izquierdo y derecho) en la parte posterior del dispositivo accesorio y a los conectores de audio (L y R) AV1 in en el TV.
3
Enciend a el TV y el DVD (o dispositi­vo accesorio).
4
Presione el botón AV o los botone s CH +, – para desplazarse porlos canal
es
disponibl
es hasta queaparezca CVI en la
esquinasuperior izquierda de la pantal
la
del TV.
5
Inserte un disco DV
D enel
reproduc
tor
de DV
D
y
presione el botón PLA
Y
Æ
en el reproduct
or de DVD.
USO DE LOS CONECTORES CVI (ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE)
CONSEJO ÚTIL
Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imag
en del canalactual, lueg o AV1 (o CVI) , AV2, SVHS, Frontal o canal actual.
Not
a
:
Los cables de video y audio compo­nente necesarios para esta conexión no vienen con su TV.
P
RUÉBELO
conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. Cuando un disposi-
La tivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada al conector de entrada de video AV1 in.
PARTE POSTERIOR DELTV
Monitor out
VIDEO
L/Mono
1
CVI
AUDIO
CABLES
P VIDEO
COM
Y
R
COMPONENTE
(Verde, Azul, Rojo)
AV1 in
Pb
COMPONENT VIDEO INPUT
DE VIDEO
S-VIDEO
Pb
OUT
Pr
AV2 in
Y
Pr
CABLES DE AUDIO
(ROJO/BLANCO)
AUDIO
VIDEO
OUT
2
S-VIDEO
R
OUT
L
4
La descripción de los conectores de video componente puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o equipo de fuente di­gital accesorio utilizados (por ejemplo,Y,Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las abreviaturas y términos pueden varia r, las letras b y r significan los conectores de señal componente de color rojoy azul,
respectivamente, mientras que Y indica la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y detalles de conexión, con­sulte el manual del propietario de su DVD o accesorio digital.
$$
VOL
3
DISPOSITIVO
EQUI
P
VIDEO COMPONENTE.
ACCESORIO
ADO CON SALIDAS DE
5
USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
PANEL DE CONECTORES Ubicado
en
la parte posterior del TV
CABLES
DE
AUDIO
(Rojo
y blanco)
SISTEM
A DE AUDIO
con
ENTRADAS DE
AUDIO
AV OUT AUDIO L
(izquierdo)
y R (derecho)
PANEL DE CONECTORES
Ubicado
en la parte posterior del TV
CABLES
DE AUDIO
(Rojo
y blanco)
PRIMER
VCR (dispositivo accesorio)
(Conexión
de la página 8)
Monito
r OUT VIDEO y
AUDIO
L (izquierdo) y R (derecho)
SEGUNDO
VCR
CABLE
DE
VIDEO
(Amarillo)
os conectores de salida Monitor out
L
(audio/video) son excelentes para grabar con un VCR o para conectar un sistema de audio externo para una mejor reproducción del sonido.
Para una conexión del
sistema
de
audio:
Conecte un extremo de los conectores AUDIO (Monitor Out) R (derecho) y
1
L (izquierdo) en el TV a los conectores de entrada de audio R y L en su amplifi­cador o sistema de sonido. Configure el volumen del sistema audio a un nivel de audición normal.
Encienda el TV y el sistema de audio. Ahora puede ajustar el nivel de
2
sonido que viene desde el sistema de audio con el botón VOLUMEN (+) o (–) del TV o del control remoto.
$$
RUÉBELO
P
Nota: Los cables de audio necesarios para esta conexión no vienen con su TV.
2
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
R
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
AV2 in
S-VIDEO
1
L
Para la conexión/grabación segundo
VCR:
de un
NOTA: Para la conexión apropiada del primer VCR, consulte la página 8. Siga las instrucciones sobre el modo de sintonizar el canal AV 1 para ver una cinta pregrabada.
siguientes pasos le permiten conectar
Los un segundo VCR para grabar el programa mientras lo mira.
Conecte un extremo del cable de video amarillo al conector de VIDEO
3
Monitor out. Conecte el otro extremo al conector VIDEO IN en el segundo VCR.
Conecte un extremo del cable de audio rojo y blanco desde los conec-
4
tores de AUDIO Monitor Out L (izquierdo) y R (derecho) del televisor a los conectores AUDIO IN del VCR.
Encienda el segundo VCR, inserte una cinta VHS vacía y estará listo para
5
grabar lo que se está viendo en la pan­talla del TV.
3
ANTENNA
5
ANTENNA
AV1 in
Pb
Pr
AV2 in
Y
S-VIDEO
ANTENNA
OUTOUT
IN
VIDEO
LR
AUDIO
IN
ANTENNA
OUT
IN
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
T OUT
OU
IN
RL
AUDIO
VIDEO
OUT
IN
IN
4
12
Loading...
+ 28 hidden pages