FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO...
Y BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS.
Le agradecemos su confianza en Philips y estamos seguros de que su televisor le traerá muchos momentos agradables, pues es un
producto
seguir las orientaciones indicadas. Si después de leer el manual, aún le queda alguna duda, hable con nosotros a través de nuestro CIC
(Centro de Informaciones al Consumidor).
Muchas gracias.
NFORMACIÓN AMBIENTAL
I
Embalaje:
Todo el material que no es necesario fue retirado del embalaje del producto. Intentamos, en cada proyecto, hacer embalajes cuyas
partes sean de fácil separación y también materiales reciclables, como almohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de
plástico. Intente hacer el descarte del embalaje de manera consciente, y de preferencia destinándolo para recicladores.
Producto:
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y reutilizados si son desmontados por compañias especializadas.
Baterias y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende deben ser descartados de manera apropiada.
Descarte:
Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a los destinos de los productos al final de la vida útil, destino
de los componentes del embalaje y de las pilas y baterías.
de tecnología moderna y con muchos recursos. Para disfrutar de todo su
potencial, basta leer atentamente este manual y
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de Informaciones
Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente agradecen su colaboración.
Centro de Información al Usuario en:
o ARGENTINA (Buenos Aires)
Tel.: 544-2047
Fax: 545-2928
o CHILE (Santiago)
Tel.: 600-7445477
o COLOMBIA (Bogota)
Tel.: 980018971
o ECUADOR (Quito)
Tel.: 2-2546100
o PANAMA (Panama)
Tel.: 2239544
o PARAGUAY (Assunpción)
Tel.: 21-166 EXT.207/202
Fax: 21-3007
o PERU (Lima)
Tel.: 0 800 00100
al Consumidor.
o URUGUAY (Montevideo)
Tel.: 92-3392
Fax: 92-0601
o VENEZUELA (Caracas)
Tel.: 80074454
Solo para uso del cliente
Escriba las informaciones abajo que estan ubicadas en la parte trasera del gabinete.
Guardelas para futura referencia.
Modelo ____________________
Nº de Serie ___________________
Page 3
3
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefac-
tores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9. No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de
tipo conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos paletas, una
más ancha que la otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene
dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta
ancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para su
seguridad.
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en el
lugar de los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale
del aparato.
11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
12.Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode,
soporte o mesa especificado por el fabricante o que se
venden con el aparato. Cuando use un carro, tenga
cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para
evitar lesiones por volcamiento.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal
calificado. El aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado
de alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o conector, derrame de líquido o caída de objetos en su interior, exposición
a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal o caídas.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de
estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consideraciones ambientales. Para obtener información sobre su eliminación o reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con
la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org
16. Daño que requiere mantenimiento– El artefacto debe ser enviado a
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
A. El cable de alimentación o conector están deteriorados;
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior;
C. Estuvo expuesto a la lluvia;
D. No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente
en su desempeño; o
E. Se ha dejado caer o la caja está dañada.
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con
las normas generales de seguridad recomendadas internacionalmente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza
de tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en
último término podría significar que el producto se vuelque.
• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer inesperadamente desde la parte superior del
aparato y dañar el producto y/o causar lesiones.
18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montar en
la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse
lejos de las líneas de alimentación.
20. Conexión a tierra de una antena exterior– Si el receptor se conec-
ta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conexión a tierra que proporcione alguna protección contra sobrevoltajes
y la formación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 701984, se entrega información acerca de la correcta conexión a tierra
de las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cable
de entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro de los
conectores de tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura a continuación.
21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de objetos y
el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las aberturas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de
NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialmente, que la toma de tierra del cable se deber á conectar al sistema
de conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cable.
CONDUCTOR DE ENTRADA
DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA
ABRAZADERAS DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
DEL SUMINISTRO ELECTRICO
ABRAZADERAS DE TIERRA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES EL ÉCTRICAS (NEC)
Page 4
Tabla de contenido
Antes de comenzar
Bienvenido/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
He aquí algunas de las funciones especiales incorporadas en
este nuevo Televisor a Color:
La funció n AutoLock™le permite bloquear la visión de ciertos
4
canales o conexiones externas de audio/video si no quiere qu e sus
niños vean materialinadecuado.
5
El control remoto infrarrojo hace funcionar su aparat o de TV y le permite programar ciertas funciones con sólo presionar un botón.
7
También se puede usar con dispositivos accesorios como VCR,DVD,
cajas de cable y otros.
9
Panel de conexiones directas de audio/video para los dispositiv
accesorios en eldelanteras del gabinete.
Capacidad de radiodifusión de cana
)
estándar.
(CATV
Subtítulos permiten que el espectador lea los diálogos o conversa-
ciones de los programasdeTVcomo texto en pantalla.
Programaciónautomática de canales para una selección rápida y fácil
de las estaciones favoritas disponible sen su área.
Las funciones en pantalla (en inglés o español ) muestran mensajes
útiles para ajustar los controles del TV.
El temporizador de actividad enciend e automáticamente el TV en una
hora y canal predeterminados.
Sleeptimer apaga automáticament
da.
Auto Picture™le permite ajustarel color, tinte, contraste y otras ca-
racterísticas de la imagen para diversos tipos de programación como
Deportes, Películas,Personal, Señales débiles o Multi Media consólo
presionar un botón.
Los controles Auto Soun d™le permiten ajustar los controles de
sonido para diversostipos de programas de audio como Personal
(controles de sonid o de la manera en que usted los ajuste), Teatro,
Música o
Controlesde Agudos y Bajos para mejorar sonido del televisor.
o
z con sólo presionarunbotón.
V
(VHF/UHF)oTV cable
s
le
el TV en una hora predetermina-
e
NOTA:Es posible que este manual del propietario se pueda
usar con diversos modelos diferentes de televisor. No todas
las funciones (y dibujos ) que se muestran en este manu al
necesariamente corresponden a las que tiene su aparato de
televisión. Esto es norma l y no requiere que usted se comuniqu e con el distribuidor o que solicite servicio.
os
Auto Lock™,Auto Picture™, Auto Sound ™son marcas registradas
Presione el botón Power para encender
el TV, o presione el botón Power para
1
encender con el control remoto.
Presione los botones de volumen + o –
para subir o bajar el volumen del TV.
2
Presiónelos al mismo tiempo para
desplegar el menú en pantalla del TV.
Presione los botones CANAL (CHA
NEL)+ o – para seleccionar canalesde
3
TV. Estos botones también se pued
usar para hacer ajusteso selecciones
dentro del menú en pantalla.
Retire la tapa del compartimiento de
las baterías que está en la parte poste-
4
rior del control remoto.
Coloque las baterías (2-AA)en el control remoto. Asegúrese que los
5
extremos (+) y (-) de las baterías correspondan a las marcas al interior de la
caja.
Vuelva a instalar la tapa de las baterías.
6
Para encender el TV, usted puede presionar
cualquier botón en la parte delantera de
éste.
Siempre que se encienda el TV (y al cambiar de canal), aparecerá brevemente el
número del canal sintonizado.
en
N-
1
-
+
>
<
3
2
1
L
OV
Page 6
6
OPERACIÓN
BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
Botones QUADRA SURF -
amarillo, azul) Le permiten almacenar y
recorrer hasta 10 canales que usted escog
para cada botón de color.
Botón AV - Presione el botón AV para
seleccionar un accesorio usando los conectoresdelanteros de audio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY)-
Presiónelo para añadir canales a las lista
“Quadra Surf”. Funciona con todos los
botones de color.
Botón AUTO SOUND - Presiónelo repetidamente para escoger entre diferentes
ajustes de sonido predefinidos en fábrica.
Escoja entre Personal (la manera en que
usted ajusta las opciones del Menú Sonido),
Voz (para programación solamente habla da), Música (para programas de tipo musi cal como conciertos) o Teatro (que se usa al
ver películas) .
Botón MENU
menú en pantalla. También se puede usar
para retrocederdesde el menú en pantalla
hasta que éste desaparece de la pantalla de
TV.
Botones CURSO
Presiónelos para navegar, seleccionar y ajustar los controles dentro del menú en pantalla
después de presionar el botón Menú. Cuando
el menú no está activado en la pantalla usted
puede cambiar el formato de pantalla
presionando los Botones Cursor
Botones VOL + o – -
VOL+ para aumentar el volumen del TV.
Presione el botón VOL– para bajar el volu
men del TV.
Botón MUTE - Presione el botón MUTE
para eliminar el sonido que sale del TV. En
la pantalla del TV aparecerá “MUTE”.
Presiónelo nuevamente para restaurar el volumen del TV a su nivel anterior.
Botón SLEEP - Presione el botón Sleep
para ajustar el TV a fin de que se apague
automáticamente después de un tiempo
definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó
240 minutos.
- Presiónelo para mostrarel
R
(Rojo,verde,
>, < , <, >
<, >
Presione el botón
e
s
l
.
VOL
Botón POWER -
para encender o apagar el TV.
Botón A/CH - (Alternar canales) Presiónelo
para alternar entre el canal que está viendo
actualmente y el canal que estaba viendo
antes.
Botón de cara enojada (FROWNIE) -
permite borrar
de la lista “QuadraSurf” para los botones de
color.
Botón CC - Presiónelo para activar las
opciones de Subtítulos. Si presiona repetidamente el botón CC, se desplazará por la lista
de opciones disponibles en la pantalla del TV.
Botón AUTO PICTURE - Presiónelo repeti-
damente para escoger entre 5 ajustes diferent
es de imagen predefinidos en fábrica.
Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen) ,
Películas (para ver películas), Deportes(para
cualquier evento deportivo), Señal débil (que
se usa cuando la señal que se está recibiendo
no es de las mejores) o Multi Media (que se
usa para juegos de video).
Botón STATUS/EXIT - Presiónelo para
mostrar el número de canal actual. Si tiene el
menú en pantalla, puede borrarlo de la pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXI
Botones CH + o – -
cionar canales en orden ascendente o descen dente.
Botones numerados (0-9) - Presione los
botones numerados para seleccionar canales
de TV o para introducir ciertos valores dentro
del menú en pantalla. Para los canales de un
solo dígito, presione el botón numerado del
canal que usted desea. El TV hará una pausa
de uno o dos segundos antes de cambiar al
canal escogido .
Botones CLOCK CLOCK para accederel menú Hora en pan talla .
Presione el botón Power
los canales
T.
almacenados
Presiónelos para selec-
Presione el botón
Le
dentro
Page 7
7
CONEXIÓN BÁSICA DE LA TELEVISIÓN POR CABLE
U
na antena combinada recibe los
canales
de transmisión normales
(VHF
2-13 y UHF 14-69). Su conexión es
fácil
porque sólo hay un conector de
antena
de 75
(ohmios)
en la
parte pos-
terior
de su TV y ahí es donde va la ante-
na.
1
Si su antena tiene un cable redondo
(75 ohmios) en el extremo, está listo
para conectarla al televisor.
Si su antena tiene cable bifilar plano
(300 ohmios), primero debe conectar
los cables de la antena a los tornillos
de un adaptador de 300 a 75 ohmios.
2
Empuje el extremo redondo del adaptador (o antena) en el conector de 75
Ω
(ohmios)
en la parte posterior del TV.
Si el extremo redondo del cable de la
antena está roscado, atorníllelo firmemente con los dedos.
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA DE TELEVISIÓN
Después de usar el Control Autoprogramación,
presione los botones CH + y — para
desplazar se por todos los canal es almacena dos
en la memoria del televisor.
$
P
RUÉBELO
Parte posterior del TV
Cable coaxial redondo de
75
Ω desde la antena
Cable bifilar
Adaptador de
300 a 75
ohmios
Antena para interior o exterior
(Combinación VHF/UHF) La antena combinada
recibe
los canales de transmisión normales 2-13
(VHF) y 14-69 (UHF).
Conexión de la antena:
Panel de conectores en
la
parte posterior del TV
1
2
ANT 75‰
AV2 in
Monitor out
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
a entrada de TV cable a su hogar puede
L
ser un cable único (75 ohmios). Si es así,
esta conexión es muy simple. Para conectar
la señal de cable a su nuevo televisor, siga
estos pasos.
Conexiones
cable:
Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
1
pañía de cable a la entrada de 75Ω en
el TV. Atorníllelo firmemente con los
dedos.
di
r
ectas
de
Conexión directa de cable:
Señal de cable que
viene desde la compañía
de
cable (cable coaxial
redondo de 75 Ω)
1
Panel de conectores en la parte posterior del TV
PARTE POSTERIOR DEL TV
ANT 75‰
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
Page 8
8
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA/DECODIFICADOR DE CABLE
i su señal de cable usa una caja o un
r
S
decodificado
para completar la conexión.
Caja de cable (con
entrada/salida
Esta conexión NO suministrará sonido
estéreo al TV. El sonido proveniente de la
caja de cable será mono.
Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
1
pañía de cable al
de señal de cable INPUTen la parte
posterior de la caja de cable.
Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de sa-
2
lida OUTPUT (AL TV)en la parte
posterior de la caja de cable.
Conecte el otro extremo del cable
coaxial redondo a la entrada de 75 en
3
la parte posterior del televisor.
Atorníllelo firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
CONMUTADOR DECANA
en la parte posterior de la caja de cable, luego
sintonice el televisor en el canal correspondiente. Cuando ya este sintonizado, cambie los
canales desde la caja de cable, no desde el televisor.
Caja de cable (con
audio/video):
Esta conexión suministrará sonido estéreo al
TV.
Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
4
pañía de cable al
cable IN(entrada) en la parte posterior
de la caja de cable.
Con un cable de video tipo RCA,
conecte un extremo del cable al conec-
5
tor Video (o ANT, la etiqueta de su caja
de cable puede ser distint a)O
jade cable y el otro extremo a la
ca
entrada de Video AV1 del TV.
Con un cablede audio izquierdoy derecho tipo RCA,conecte un extremo a
6
los conectores izquierdo y derecho de
Audio Out L(izquierdo) y R (derecho)
en la caja de cable. Conecte el otro
extremo a los conectores de entradaAV1
de Audio L y R en el TV.
TA: Use los botones Channel + o – ó el boton AV del
NO
control remoto del televisor para sintonizar el canal
AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando
ya este sintonizado,cambie los canalesdesdela
caja de cable, no desde el televisor.
siga
estos fáciles pasos
,
RF):
conector de entrada
salidas
conector de señal de
L
DE
Ω
SALIDA
de
ut dela
Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF):
Entrada de
señal de
cable desde
la compañía
de cable
redondo de 75 Ω
Cable
1
coaxial
2
INPUT
3
Panel de conectores en la parte posterior del TV
Panel de conectores de la caja de cable
OUTPUT
ANT75‰
Monitorout
AV2in
AV1in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
O
S-VIDE
R
Pr
COMPONENTVIDEOINPUT
Conexión de la caja de cable (consalidas de audio/video):
Entrada de señal
de cable desde la
compañía de cable
Cable
VIDEO IN
VIDEO OUT
de video
Panel
4
de la caja de cable
RIGHT AUDIO OUT
LEFT AUDIO OUT
Cables
derecho
de conectores
izquierdo y
de audio
tipo RCA
de cable con salidas
Caja
de audio/video
24
5
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
Monitor out
COMPONENT VIDEO INPUT
AV1 in
AV2 in
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
6
ANT75‰
Monitorout
AV2in
AV1in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
R
Pr
COMPONENTVIDEOINPUT
de conectores en la
Panel
parte posterior del TV
S-VIDEO
Page 9
9
USO DE LOS CONECTORES AV1 IN O AV2 IN (ENTRADA)
osconectoresdeentrada deaudio/video
L
(AV) del TV son para conexiones directas
de imagen y sonido entre el TV y un VCR (o
dispositivo similar) que tenga conectores de
salida de audio/video. Ambas conexiones, la
de conectores de entrada AV1 y AV2 aparecen
en esta página, pero pueden conectarse por
separado. Siga estos fáciles pasos para conectar su dispositivo accesorio a los conectores de
entrada AV1 y AV2 ubicados en la parte posterior del TV.
Conecte el cable VIDEO
al conector VIDEO AV1 in (o
1
la parte posterior del TV.
Conecte los cables AUDIO
blanco)
2
(izquierdo y derecho) AV1 in (o AV2
in) en la parte posterior del TV.
Conecte el cable VIDEO (amarillo)
al conector VIDEO OUT en la parte
3
posterior del VCR (ya sea uno o dos) o
del dispositivo accesorio que está usando.
Conecte los cables de AUDIO (rojo y
blanco) a los conectores AUDIO OUT
4
(izquierdo y derecho) en la parte posterior
dispositivo accesorio que está usando.
Encienda el VCR (ya sea uno o dos)
o dispositivo accesorio y el TV.
5
Presione el botón AV del control
remoto para seleccionar el canal AV1
6
para el dispositivo accesorio número 1
o el canal AV2 para el dispositivo accesorio número dos. En la esquina superior izquierda de la pantalla del televisor aparecerá AV1 o AV2 dependiendo
del canal escogido.
Con cualquiera de los VCR (o dispositivos accesorios) encendidos y una
7
cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)
insertada, presione el botón
PLAY
Si presiona repetidamente el botón AV del
control remoto, alternará la fuente de imagen
entre el canal actual, luego AV1 (o CVI),
AV2, SVHS, Frontal o canal actual.
Nota: Los cables de audio/video necesarios
para esta conexión no vienen con su televisor.
alosconectoresdeAUDIO
delVCR (yaseauno o dos)odel
para ver
$
la
cinta
PRUÉBELO
(amarillo)
(rojo y
en el
televiso
AV2 in)
r.
A:
T
NO
fuente de imagen del canal actual, el canal AV1, luego el canal AVI (o canal CVI),
luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas
laterales) y luego de regreso al canal actual que se está viendo.
Si
presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la
PARTE POSTERIOR DEL TV
24
SVHS
AV2
CVI
AV1
Conexión
AV1
ANT/CABLE
OUT
1
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
4
S-VIDEO
R L
OUT
AUDIO OUT
PARTE POSTERIOR DEL VCR
AV1 in
Y
Pb
Pr
VIDEO
OUT
AV2 in
2
1
S-VIDEO
2
3
6
VOL
7
VCR
5
UNO (o dispositivo accesorio)
PADO CON CONECTORES DE
(EQUI
SALIDA DE AUDIO Y VIDEO)
Conexión
AV2
ANT/CABLE
OUT
(ROJO/BLANCO)
S-VIDEO
OUT
4
VCR DOS (o dispositivo accesorio)
(EQUIPADO CON CONECTORES DE
A DE AUDIO Y VIDEO)
5
SALID
AUDIO IN
R L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
7
3
IN
VIDEO
(AMARILLO)
Page 10
10
USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO
CONSEJO ÚTIL
CABLE DE AUDIO
VCR
(EQUI
PADO CON
CONECTORES DE
S-VIDEO)
CABLE
S-VIDEO
PARTE POSTERIOR DEL VCR
NO
TA:
Si
presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la
fuente de imagen del canal actual, el canal AV1, luego el canal AVI (o canal CVI),
luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas
laterales) y luego de regreso al canal actual que se está viendo.
a conexión S(uper)-Video en la parte
L
trasera del TV proporciona una imagen
mejor claridad y detalle para la reproducción
de fuentes accesorias como DBS (satélite de
emisión digital), DVD (discos de video digital), juegos de video y cintas S-VHS para
VCR (grabador de videocasete) que las
conexiones de imagen normales de antena.
TA:
NO
conexión que apa rece en esta página, el dispositivo accesorio debe tener un conector SVIDEO OUT(salida).
1
2
3
Para
que usted pueda completar la
Conecte un extremo del CABLE S-
VIDEO al conector del S-VIDEO en
la parte posterior del televisor.
Conecte un extremo de los CABLES
AUDIO (rojo y blanco) a los conectores
de entrada AUDIO L (izquierdo) y R
(derecho) AV2 in en la parte posterior
del TV.
Conecte un extremo del CABLE S-
VIDEOal
parte posterior del televisor.
conector del S-VIDE
de
DE
O en la
AV2
CVI
Front
SVHS
2
AV1
24
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
AV1 in
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
Y
Pb
Pr
1
S-VIDEO
Luego conecte los otros extremos de los
CABLES DE
4
los conectores AUDIO
derecho) en la parte posterior del VCR.
Encienda el VCR y el TV.
AUDIO
(rojo y blanco) a
OUT(izquierdo y
5
Presione el botón AV en el control
remoto para desplazarse porlos
6
canales hasta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pantalla .
Ahora está listo para colocar una cinta
VCR
de video pregrabada en el
7
sionar el botón PLAYÆen el VCR
Las entradas AV2 de S-VIDEO y VIDEO
están en paralelo. Cuando están en uso, la
entrada de S-VIDEO es la que domina. Si
las señales de video se conectan por separado a las entradas AV2 de S-VIDEO
VIDEO, la señal de entrada AV2 de
VIDEO no podrá usarse
Nota
: Los cables deS-Videoyaudio necesarios para esta conexión no vienen con su
televisor.
pre-
y
y
.
6
L R
AUDIO OUT
4
VOL
5
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
3
7
Page 11
11
L
as entradasde video
componen
te proporcio-
nan la más alta resolución de imagen y
colorposible en la reproducción de material de
fuentede señal digital,como aquel disponible
desde reproductores de DVD.Las señales de
diferencia de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) se conectan y reciben separadamente, lo que permite una mejor información
de ancho de banda en colores (que no es pos
ible cuand o se usan conexiones de video compuesto o S-Video).
1
Conecte los conectores de video componente OUT(Y, Pb, Pr)
des
de el
reproduct
or de DVD(o dispositivo similar)a los conectores de entrada (Y, Pb,
Pr) del TV.
Alusar
entrad
as
d
e
vi
d
eo
component
e, es mejorno conectar una
señal a AV1 en el conector de Video.
2
Conecte los CABL ES DE AUDIO rojo
y blanco a los conectores de salida de
audio (izquierdo y derecho) en la parte
posterior del dispositivo accesorio y a los
conectores de audio (L y R) AV1 in en el
TV.
3
Enciend a el TV y el DVD (o dispositivo accesorio).
4
Presione el botón AV o los botone s CH
+, – para desplazarse porlos canal
es
disponibl
es hasta queaparezca CVI en la
esquinasuperior izquierda de la pantal
la
del TV.
5
Inserte un disco DV
D enel
reproduc
tor
de DV
D
y
presione el botón PLA
Y
Æ
en el reproduct
or de DVD.
USO DE LOS CONECTORES CVI (ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE)
CONSEJO ÚTIL
Si presiona repetidamente el botón AV del
control remoto, alternará la fuente de imag
en
del canalactual, lueg o AV1 (o CVI) , AV2,
SVHS, Frontal o canal actual.
Not
a
:
Los cables de video y audio componente necesarios para esta conexión no
vienen con su TV.
P
RUÉBELO
conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. Cuando un disposi-
La
tivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener
una señal de video conectada al conector de entrada de video AV1 in.
PARTE POSTERIOR DELTV
Monitor out
VIDEO
L/Mono
1
CVI
AUDIO
CABLES
P VIDEO
COM
Y
R
COMPONENTE
(Verde, Azul, Rojo)
AV1 in
Pb
COMPONENT VIDEO INPUT
DE VIDEO
S-VIDEO
Pb
OUT
Pr
AV2 in
Y
Pr
CABLES DE AUDIO
(ROJO/BLANCO)
AUDIO
VIDEO
OUT
2
S-VIDEO
R
OUT
L
4
La descripción de los conectores de video
componente puede diferir dependiendo del
reproductor de DVD o equipo de fuente digital accesorio utilizados (por ejemplo,Y,Pb,
Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y términos pueden varia r, las
letras b y r significan los conectores de
señal componente de color rojoy azul,
respectivamente, mientras que Y indica la
señal de luminancia. Para conocer las
definiciones y detalles de conexión, consulte el manual del propietario de su DVD o
accesorio digital.
$$
VOL
3
DISPOSITIVO
EQUI
P
VIDEO COMPONENTE.
ACCESORIO
ADO CON SALIDAS DE
5
Page 12
USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
PANEL DE CONECTORES Ubicado
en
la parte posterior del TV
CABLES
DE
AUDIO
(Rojo
y blanco)
SISTEM
A DE AUDIO
con
ENTRADAS DE
AUDIO
AV OUT AUDIO L
(izquierdo)
y R (derecho)
PANEL DE CONECTORES
Ubicado
en la parte posterior del TV
CABLES
DE AUDIO
(Rojo
y blanco)
PRIMER
VCR (dispositivo accesorio)
(Conexión
de la página 8)
Monito
r OUT VIDEO y
AUDIO
L (izquierdo) y R (derecho)
SEGUNDO
VCR
CABLE
DE
VIDEO
(Amarillo)
os conectores de salida Monitor out
L
(audio/video) son excelentes para grabar
con un VCR o para conectar un sistema de
audio externo para una mejor reproducción
del sonido.
Para una conexión del
sistema
de
audio:
Conecte un extremo de los conectores
AUDIO (Monitor Out) R (derecho) y
1
L (izquierdo) en el TV a los conectores
de entrada de audio R y L en su amplificador o sistema de sonido. Configure el
volumen del sistema audio a un nivel de
audición normal.
Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el nivel de
2
sonido que viene desde el sistema de
audio con el botón VOLUMEN (+) o
(–) del TV o del control remoto.
$$
RUÉBELO
P
Nota: Los cables de audio necesarios para
esta conexión no vienen con su TV.
2
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
R
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
AV2 in
S-VIDEO
1
L
Para la conexión/grabación
segundo
VCR:
de un
NOTA: Para la conexión apropiada del
primer VCR, consulte la página 8. Siga las
instrucciones sobre el modo de sintonizar el
canal AV 1 para ver una cinta pregrabada.
siguientes pasos le permiten conectar
Los
un segundo VCR para grabar el programa
mientras lo mira.
Conecte un extremo del cable de
video amarillo al conector de VIDEO
3
Monitor out. Conecte el otro extremo
al conector VIDEO IN en el segundo
VCR.
Conecte un extremo del cable de
audio rojo y blanco desde los conec-
4
tores de AUDIO Monitor Out L
(izquierdo) y R (derecho) del televisor a
los conectores AUDIO IN del VCR.
Encienda el segundo VCR, inserte
una cinta VHS vacía y estará listo para
5
grabar lo que se está viendo en la pantalla del TV.
3
ANTENNA
5
ANTENNA
AV1 in
Pb
Pr
AV2 in
Y
S-VIDEO
ANTENNA
OUTOUT
IN
VIDEO
LR
AUDIO
IN
ANTENNA
OUT
IN
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
TOUT
OU
IN
RL
AUDIO
VIDEO
OUT
IN
IN
4
12
Page 13
USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO LATERALES
as entradas de audio/video laterales están
L
disponibles para una conexión rápida de
un VCR, para reproducir video de una cámara
o adjuntar un dispositivo de juego. Use el
botón AV del control remoto para sintonizar
estas entradas.
Conecte el cable de video (amarillo)
de la salida de video de la cámara (o
1
dispositivo accesorio) a la entrada de
video (amarillo) ubicadas a un COSTADO del televisor.
Para los dispositivos estéreo: Conecte
el cable de audio (rojo y blanco) de las
2
salidas de Audio izquierda y derecha en
la cámara. Conecte el cable de audio
(rojoy blanco) de las salidas de Audio
izquierda y derecha del televisor.
Para los dispositivos mono : Conecte el
cable de audio (rojo y blanco) de las
salidas de Audio izquierda y derecha del
televisor a un adaptador de estéreo a
mono. del dispositivo al conector Audio
In (blanco) de las salidas de Audio en la
cámara.
Encienda el TV y el dispositivo accesorio.
3
Presione el botón AV en el control
remoto para sintonizar el televisor en
4
los conectores de entrada laterales. En
la pantalla del televisor aparecerá
“Front”.
Conexión de entrada de A/Vlateral:
3
Cuando se usen auricu-
lares, el sonido que sale
de los altavoces del tele-
visor estará en mudo.
Auriculares
opcionales
VIDEO
L
AUDIO
R
Cables de audio
(Rojo y blanco)
4
1
Cable de video
(Amarillo)
2
VIDEOAUDIO
LEFT RIGHT
Panel de conectores de
dispositivo accesorio
Panel de conectores
ubicado a un costado
del televisor
S-VIDEO
Presione el botónÆPLAY en el dispositivo accesorio para visualizar la
5
reproducción o para acceder al dispositivo accesorio (cámara, unidad de juego,
etc.).
RUÉBELO
P
$
Si presiona repetidamente el botón AV del
control remoto, alternará la fuente de imagen
del canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2,
SVHS,Frontal o canal actual .
Nota: Los cables de audio/video necesarios
para esta conexión no vienen con su televisor.
VOL
3
5
13
Page 14
14
C
on
el control LANGUAGE
usted puede
ajustar el menú en pantalla del
TV para
que aparezca en inglés, español, o
francés.
U
SO DEL CONTROL DE IDIOMA
1
Presione
el botón MENU
en el
control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBAÎo ABAJOïpara
recorrerel menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR.
3
DERECHA
Æ
para mostrar las fun-
ciones
del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBAÎo ABAJO
ï
para
recorrer
las funciones de Instalar hasta
que resalte la palabra IDIOMA.
5
Presione repetidamente el botón del
CURSOR A LA DERECHA
Æ
para
seleccionar ENGLISH
(inglés),
Francais, (Francés) o ESPAÑOL.
6
Cuando haya terminado,
presione
el
botón
STATUS/EXIT para
remover el
menú de la pantalla del TV .
Recuerde: El control Language sólo hace
que los elementos del MENÚ en pantalla
del TV aparezcan con texto en inglés o
español.
No cambia las demás funciones de texto en
pantalla como Subtítulos (CC)
de progra-
mas de TV.
AYUDA RÁPIDA
Presione el botón del CURSOR A LA
Page 15
E
l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el
TV sepa qué tipo de señal buscar (desde una
señal de TV cable o una señal normal de
antena). En el modo AUTO, cuando está activada la función AUTO PROGRAMA, el TV
escogerá automáticamente el modo correcto.
1
Presione el botón
MENU
en
el
control
remoto
para mostrar el menú en pan-
talla.
2
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA
Î
o ABAJO
ï
para
recorrer
el menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
Æ
para
mostrar las fun-
ciones
del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBAÎo ABAJO
ï
para
recorrer
las funciones de INSTALAR
hasta que resalten las palabras
SINTONÍA
5
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
Æ
para
seleccionar el modo
ANTENA,
CABLE o AUTO.
6
Cuando haya terminado, presione
el
botón STATUS/EXIT para remover el
menú de la pantalla del TV
AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA
Cuando se selecciona CABLE, están
disponibles los canales 1 al 125. Cuando se
selecciona ANTENA, están disponibles los
canales 2 al 69.
Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajustará automáticamente a sí mismo al modo
correcto sobre la base del tipo de señal que
detecte cuando se active la función AUTO
PROGRAMA.
AYUDA RÁPIDA
Antena
Cable
Auto
15
Page 16
CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
u TV se puede ajustar automáticamente a
S
símismo para loscanales del árealocal
(o TV cable).Esto le permitiráseleccionar
fácilmente sólo las estaciones de TV que existen en su área al presionar los botones de
CANAL (+), (–).
Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA,
compruebe que la conexión de señal de antena o cable esté realizada.
Presione el botón
remoto para mostrar el menú en pan-
1
talla.
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA
2
recorrer
resalte
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
3
ciones
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBAÎo ABAJO
4
recorrer
hasta que resalten las palabras AUTO
PROGRAMA.
Presione
DERECHA
5
ración
MA. Auto Programa almacenará todos
los canales disponibles en la memoria
del TV y cuando haya terminado sintonizará el canal más bajo disponible.
elmenú enpantalla hasta que
la palabra INSTALAR.
Æ
para
delmenú INSTALAR.
las funciones deINSTALAR
el botón del CURSOR A LA
para
Æ
decanales deAUTO PROGRA-
en el
MENU
Î
o ABAJO
mostrarlasfun-
iniciarlaexplo-
control
ï
para
ï
para
terminado,
Cuando
botón STATUS/EXI
6
menú de la pantalla del TV.
Pruébelo. Presione los botones de CANAL
(–) y vea los canales que se han añadi-
(+),
a la memoria del TV.
do
quiere borrar cualquier canal no deseado
Si
de
lamemoria delTV, consulte lasección
añadir yborrarcanales (Editarcanal)
sobre
la página siguiente.
en
haya
AYUDA RÁPIDA
T
presione
para
remover el
el
16
Page 17
CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
a función Editar canales le facilita
AÑADIR
L
canales almacenada enla memoriadelTV.
de
BORRAR
o
canales
la
de
lista
Presione el
remoto para mostrar el menú en pan-
1
talla.
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBAÎo ABAJO
2
recorrer
resalte la palabra INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
3
ciones
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA
4
recorrer
hasta que resalten las palabras EDITAR CANAL.
Presione el botón del CURSOR A
DERECHA
5
opciones de EDITAR CANAL.
Teniendo en pantalla las opciones de
EDITAR CANALES y estando resalta-
6
do CANAL NO., introduzca el número
de canal (con los botones NUMERADOS o CH + o –) que desee añadir
(Borrar NO) o borrar (Borrar SÍ) de la
memoria del TV.
botón MENU
el menú enpantalla hasta que
Æ
para
delmenú INSTALAR.
las funciones deINSTALAR
para
Æ
mostrarlasfun-
Î
o ABAJO
mostrarlas
en el control
ï
para
para
ï
LA
Desplácese hacia abajo (usando el
A ABAJO ï)
botón CURSOR
7
para resaltar la palabra BORRADO.
Ahora use el botón CURSOR A LA
DERECHA
8
NO.
se selecciona SÍ, el canal se borra al
Si
recorrer los canales con los botones
CH + o –. Si se selecciona NO, el
canal no se borra al recorrer los canales
con los botones CH + o –.
Cuando haya
botón ST
9
menú de la pantalla del TV.
HACI
Æ
para
terminado,
ATUS/EXI
alternarentreSÍo
T
para
presione
remover el
No
el
17
Page 18
18
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
BRILLO Presione los botones
ÆoÍ
hasta
que las partes más oscuras de la imagen tengan el brillo que usted desea.
COLOR Presione losbotones ÆoÍpara
añadir o eliminar color.
IMAGEN Presione
los botones ÆoÍhasta
que las partes más claras de la imagen
muestren un buen nivel de detalle.
NITIDEZ Presione losbotones ÆoÍpara
mejorar el detalle de la imagen.
TINTE Presione losbotones Æo
Í
para
obtener tonos de piel naturales.
TEMP. de COLOR Presione los botones
Æ
oÍpara seleccionar preferencias de imagen
NORMAL, FRÍOo CALIENTE.
(NORMAL
mantiene los blancos, blanco; FRÍO vuelve
azulados los blancos y CALIENTE
los enro-
jece).
CONTROL DNR
Presione los botones Ío
Æ
para activar o desactivar.
La
reducción
Dínamica de Ruido ayuda a eliminar
el
"ruido" de la Imagen.
CONTRASTE
+ CONTROL
Presione los
botonesÆoÍpara activar o desactivar. El
Contraste + Control ayuda a tener una calidad de imagen mas nitida. Las porciones
negras en la imagen se veran mas negras y
los blancos mas Brillantes.
AYUDA RÁPIDA
araajustar loscontrolesdeimagen desu
P
TV, seleccione un canal y siga los pasos
que se indican a continuación:
Presioneel botón MENU
remoto para mostrar el menú en pan-
1
talla.
Presione los botones del CURSOR
A
HACI
2
que
Presione el botón del
DERECHA
3
ciones del menú IMAGEN.
Presione los botones
HACI
4
recorrer
resalte
(Brillo, Color, Imagen, Nitidez, Tinte o
Temp. de Color).
Presione los botones del CURSOR A
LADERECHA
5
LA IZQUIERDA
trol
ciones para el control Temp. de Color
(Normal, Caliente o Frío).
Presione los botones del CURSOR
HACI
6
seleccionar
Menú Imagen.
Cuando haya
botón ST
7
menú de la
ARRIBA
resaltelapalabra IMAGEN.
A ARRIBA
lasfunciones deImagen y
elcontrolque desea ajustar
seleccionado opara hacerselec-
A ARRIBA
yajustarotroscontrolesdel
ATUS/EXI
pantalla
Î
ABAJO
o
Æ
mostrar las fun-
para
del
Î
ABAJO
o
Æ
del CURSOR
o
Í
para
Î
o ABAJO
terminado,
T
para
del TV.
CURSOR
CURSOR
ajustar el con-
presione
en el control
ï
hasta
ï
ï
A
para
A
para
LA
el
remover el
No
No
Page 19
19
CÓMO AJUSTAR LOS CONTROLES DE
SONIDO
AYUDA RÁPIDA
ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use
P
los controles del menú Sonido que aparecen a
continuación :
Presione el
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione
HACIA ARRIBA
2
que
resalte la palabra Sonido.
Presione
DERECHA
3
del menú Sonido.
Presione
HACI
4
recorrer
el control que desea ajustar (Agudos,
Bajos, Balance, AVL, Incr. Surround,
SAP, o Sonido).
Presione los botones delCURSOR
DERECHA
5
IZQUIERDA
seleccionado
para el control Incr. Surround, SAP, o
Sonido).
Presione
HACIA ARRIBA
6
seleccionar
Menú Sonido.
Cuando haya
botón ST
7
la pantalla del TV.
botón
los
el botón del CURSOR
Æ
los
A ARRIBA
las funciones de Sonido y resalte
o para hacer selecciones
los
y ajustar otros controles del
ATUS/EXI
MENU
botones
Î
mostrar las funciones
para
botones del
Î
Æ
o del CURSORA LA
Í
para ajustar el control
botones del CURSOR
Î
o
terminado,
T
en el control
del CURSOR
o
ABAJO
CURSOR
o
ABAJO
ABAJO
presione
para
remover el
ï
hasta
A LA
ï
para
A LA
ï
para
el
AGUDOS: Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
Í
para ajustar el control. El control mejorará los
sonidos
BAJOS
DERECHA
Í
para ajustar el control. El controlmejorará los
sonidos
BALANCE:
DERECHA
Í
para ajustar el nivel de sonido que proviene de los
altavoces
VL: (Nivelador automático de volumen) Presione los
A
botones
CURSOR
desactivar
nivelar
cambio
erciales
INCR.
SOR
IZQUIERDA
Surround
Espacial
P
SA
DERECHA
Í
para seleccionar entre los ajustes No/Sí.
una
Enviado
puede
TV que se ve en ese momento. Si no hay una señal
P presente con un programa seleccionado, no se
SA
puede
SONIDO: Presione el botón del del CURSOR A
LA DERECHA o A LA IZQUIERDA
entre
sonido
TV en el modo Estéreo, el sonido proveniente del
el
TV seguirá en el modo Mono.
Æ
o del CURSOR A LA IZQUIERDA
de frecuencia baja.
: Presione el botón del CURSOR
Æ
o del CURSOR
de frecuencia baja.
Presione el botón del CURSOR ALA
Æ
o del CURSORALA
izquierdo y derecho.
CURSOR
del
A LA IZQUIERDAÍpara activar o
el control. Cuando está activado (ON),
el sonido que se escuche cuando se produzca
á
repentinos en el volumen durante pausas com-
s
o cambios de canal.
SURROUND
A LA DERECHA
: Presione los botones del CURSOR A LA
parte adicional del sistema de emisión estéreo.
Í
para seleccionar entre los ajustes Incr.
o Estéreo (si es estéreo)o seleccionar
o Mono (si es mono).
Æ
o del CURSOR A LA IZQUIERDA
como un tercer canal de audio, un SAP se
escuchar aparte del sonido del programa de
seleccionar la opción SAP.
Æ
los ajustes Estéreoo Mono. Nota: Si no hay
estéreo en un programa seleccionado y se pone
Í
A LA
A
LA DERECHA
Presione
:
Æ
o del CURSOR A LA
A LA
IZQUIERDA
IZQUIERDA
Æ
del
o
los botones del
Un SAP es
par
a
AVL
CUR-
selecciona
n
r
Page 20
USO DEL CONTROL FORMATO (EXPANDIR 4:3)
uchas veces, cuando usted está viendo
M
películas en
imagen
el mismo formato
cine.
televiso
parte
apa
Cuando se aplica
r, la imagen tiene áreas negras en la
superior e inferior de la pantalla.
rece
un
reproductor
formato “buzón”. Este es
en
que
utiliza en las salas de
se
pantalla de
a la
de
DVD,
un
la
Presione los CURSOR HACIA ARRIBAÎo ABAJO
1
una de las dos opciones 4:3 o Expandir
4:3.
4:3 - es el formato estándar para la
televisión.
Expandir 4:3 - Amplía la imagen para
llenar el área completa de la pantalla,
eliminando el efecto “buzón”.
ï
para
seleccionar
1
20
1
Page 21
AJUST
l temporizador permite mostrar la hora
E
en la pantalla. Este control también permite
cambiar hacia otro canal, apagar el aparato
automáticamente o también puede utilizar
como una alarma para despertarlo.
E
DEL CONTROL TEMPORIZADOR
Presione el botón MENU
remoto para mostrar el menú en pan-
1
talla.
Presione los botones del CURSOR
HACIA ABAJO y después HACIA LA
2
DERECHA para mostrar las funciones del menú
Funciones.
Presione el botón del CURSOR
DEREC
3
de
l menú Temporizado
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA Î o ABAJO
4
ï para recorrer las funciones
y resalte el control que desea ajustar
(Hora, Hora De Inicio, Hora De Paro, Canal,
Activar o Mostrar).
Presione los botones numéricos
para ajustar los controles con Hora o
5
Canal y los botones CURSOR
HACIA LA DERECHA Æ o HACIA LA
IZQUIERDA Í
para el
Presione los botones del CURSOR HACIA
ARRIBA Î o ABAJO ï para seleccionar y ajustar
6
otros controles del Menú Temporizador.
AÆpara mostrarlas funciones
H
r
o para hacer selecciones
control Activar o Mostrar).
en el control
A LA
.
5
2
5
Funciones
Temporizador
AutoLock
Control Activo
Digi. Pic. Demo
2
5
Page 22
22
ACTIVACIÓN DE CONTROL ACTIVO™
Configure el control activo en SÍ con el control remoto y una aparecerá una visualización
en pantalla mostrando el control activo en
funcionamiento. Usted verá el cambio en la
configuración de reducción de ruido y nitidez
para proporcionar la mejor calidad posible de
imagen.
P
RUÉBELO
l control activo monitorea y ajusta las
E
señales entrantes de vídeo para propor-
cionar la mejor calidad de imagen.
Cuando usted escoge activar control activo la
nitidez de la imagen y la reducción del ruido
se controlan automáticamente. Control activo
ajusta continua y automáticamente estas configuraciones de imagen.
Presione el botón MENU en el control remoto para que aparezca el menú
1
en pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBAÎo ABAJO
2
hasta que se resalte la palabra FUNCIONES
Presione el botón CURSORHACIA
LADERECHA
3
opciones de menú FUNCIONES
(AutoLock, Digi. Pic. Demo, o Control
Activo).
.
Æ
para
mostrar las
ï
Presione el botón
hasta que se resalte la palabra
4
5
6
L ACTIVO
TRO
Presione los botones
A LA DERECHAÆo HACIA
HACI
LA IZQUIERDAÍpara seleccionar
una de las dos opciones Sí, No.
Cuando termine, presione el botón
STATUS/EXIT
la pantalla del televisor.
$
CURSOR
.
para borrar el menú de
CURSO
ABAJO
CON-
R
ï
Page 23
23
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES AUTOLOCK
a función AutoLock es un circuito inte-
L
grado que recibe y procesa los datos
enviados por las emisoras u otros proveedores de programas y que contienen orientaciones sobre el contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un
TV con AutoLock puede responder a las orientaciones de contenido y bloquear programas cuyo contenido se puede considerar
objetable (como idioma ofensivo, violencia ,
situaciones sexuales, etc). Es una función
excelente para censurar el tipo de programas que pueden ver los niños.
En las siguientes páginas, usted aprenderá a
bloquear canales y ciertos programas clasificados. A continuación ofrecemos una breve
explicación de algunos términos y clasifica ciones que usted hallará en la funció
AutoLock.
AutoLock ofrece diversos controles de
BLOQUEO entre los que puede escoger:
Accese Código: Se debe establecer un
Código de acceso para evitar que los niños
desbloqueen programas de contenid
dudoso o censurados ajustados porsus
padres.
Bloquea r Canal: Después de programar un
código de acceso, usted puede bloquear
canales individuales, incluyendo las entradas
A/V.
BorrarTodo: Le permite desbloquear todos
los canales bloqueados en su televisor con el
Controlde Bloquear Canal.
Bloquea r Todo: Le permite bloquear
TODOS los canales y entradas A/V de una
sola vez.
Clasif Película: Existen ciertas opciones de
bloqueo que bloquearán los programas en
base a clasificaciones establecidas por la
Motion Picture Association of America.
Clasificación TV: Al igual que Clasif
Película, se puede bloquear la visualización
de los programas usando las clasificaciones
estándar de TVestablecidas por la semisoras
de TV.
Para aprender más sobre las clasificaciones
de la Motion Picture Association of
America, consulte las definiciones listada
en las columnasa la derecha.
Presione el botón STATUS/EXIT dos veces
para examen AutoLock condición.
n
o
s
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
(Motion Picture Association of America)
G: Todo espectador - Se admiten todas
las edades. La mayoría de los padres
encontrarían estos programas adecuados
para niños de todas las edades. Este tipo
de programas contiene poca o ninguna
violencia, no usa un lenguaje fuerte y
hay poco o ningún diálogo o situaciones
de naturaleza sexual.
PG: Se sugiere supervisión de los
padres - Estos programas contienen
material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños pequeños.
Puede contener uno o más de los siguientes elementos: violencia moderada,
algunas situaciones sexuales, lenguaje
grosero, aunque poco frecuente, o algún
diálogo sugerente.
PG-13: Se recomienda extrema cautela
a los padres – Estos programas contienen material que los padres pueden
considerar inadecuado para menores de
13 años. Contiene uno o más de los
siguientes elementos: violencia, situaciones sexuales, lenguaje grosero o diálogo sugerente.
R: Restringida –Estos programas están
diseñados específicamente para adultos.
Los menores de 17 años deben verlos
solamente acompañados de uno de sus
padres o de un adulto a cargo. Contiene
uno o más de los siguientes elementos:
extrema violencia; intensas situaciones
sexuales, lenguaje muy grosero o diálogo intensamente sugerente.
NC-17: No se admiten menores de 17
años. – Este tipo de programas debe ser
visto sólo por adultos. Contiene violencia gráfica, sexo explícito o lenguaje
grosero, indecente.
X: Sólo para adultos – Este tipo de programas contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas gráficas de
extrema violencia, actos sexuales muy
gráficos, explícitos e indecentes, lenguaje extremadamente grosero y sugerente.
PAUTASDETV
TV-Y - (Infantil — Estos programas están diseñados como apropiado para todos los niños). Están des-
tinados a una audiencia muy joven,
incluidos los niños de 2 a 6 años. Se espera
que este tipo de programación no asuste a
los niños más pequeños.
TV-Y7 - (Dirigido a niños más
grandes – Estos programas están
destinados a niños de 7 años y
más). Pueden ser más adecuados
para niños que han adquirido la madurez
suficiente para distinguir entre la ficción y
la realidad. Esta programación puede
incluir fantasía leve y violencia cómica
moderadas (FV).
TV-G - (Todo espectador – La
mayoría de los padres considerarían
que estos programas son adecuados
para todas las edades). Este tipo de
programación contiene poca o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte, hay escasos o
ningún diálogo o situaciones sexuales.
TV-PG - (Se sugiere supervisión de
los padres – Estos programas con-
tienen material que los padres
pueden considerar inadecuado para
los niños más pequeños). Pueden contener
uno o más de los siguientes elementos:
Violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero,
aunque poco frecuente, (L) o algún diálogo
sugerente (D).
TV-14 - (Se recomienda extrema
cautela de los padres – Estos programas contienen algún material
que muchos padres considerarían
inadecuado para menores de 14 años). Este
tipo de programación contiene uno o más
de los siguientes elementos: violencia
extrema (V); intensas situaciones sexuales
(S); lenguaje muy grosero (L) o diálogo
intensamente sugerente (D).
TV-MA - (Sólo para personas con
criterio formado – Estos programas
están diseñados específicamente
para ser vistos por personas adultas
y, por lo tanto, pueden ser inadecuados para
menores de 17 años). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia gráfica (V);
situaciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo e indecente (L).
PARA LOS PADRES
(Emisoras de TV)
Page 24
24
CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO DE AUTO
L
OCK
Padres - Sus niños no pueden desbloquear
un canal sin conocer su código de acceso o
cambiarlo por uno nuevo. Si su código cambia y no ha sido usted quien lo cambió,
usted sabrá que ha sido alterado por otra
persona y que los canales bloqueados han
sido vistos.
AYUDA RÁPIDA
Nota: El
código de acceso 0,7,1,1 mostrado
en esta página es el código
programado
de
fabrica
o
puede serutilizado para
resetear
cuando
el
codigo de acceso sea desconocido.
n las próximas páginas usted aprenderá a
E
bloquear canales y a comprender mejor los
términos de clasificación para ciertos programas. Primero, empecemos por aprender a configurar un código personal de acceso :
el control
Presione el botón MENU
remoto
1
talla.
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBAÎo ABAJO ïhasta
2
que resalte la palabra FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
3
opcione
Presione el botón del CURSOR
HACIAARRIBAÎo ABAJO ïhast
4
que resalte la palabra AUTOLOCK.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHAÆ. La
5
“ACCESE CÓDIGO - - - - “.
para mostrar el menú en pan -
Æ
para
s del menú FUNCIONES
en
mostrar la
pantall
a
indicará,
s
.
a
Usando los botones NUMERADOS,
introduzca 0, 7, 1, 1. Cuando usted pre-
6
siona los botones numerados, en la pantalla de Código de acceso aparec e
“XXXX”.
En
la pantalla aparecerá “INCORREC
TO” y usted deberá introducir nueva mente 0, 7, 1, 1.
La pantalla le pedirá que introduzca
un “Nuevo Código”. Introduzca un
7
“nuevo” código de 4 dígitos usando los
botones NUMERADOS. Luego la pantalla le pedirá que CONFIRME
go que acaba de introduci r. Introduzc
a vez su nuevo código. Cuando lo
otr
haga, aparecerá
n las opciones del menú AutoLock.
cerá
Para saber más, vaya a la siguiente pági na.
“XXXX
”
y
lueg
el códi-
apar
o
-
a
e-
Page 25
CÓMO BLOQUEAR CANALES
Si sintoniza un canal bloqueado e introduce
su Código de Acceso para ver el canal, se
verán TODOS
los canales bloqueados
hasta
que se apague el TV. Cuando se vuelva a
encender el TV,
los canales anteriormente
bloqueados se bloquearán
nuevamente.
AYUDA RÁPIDA
Para ver un canal sintonizado que esté bloqueado con Bloquear
Canal, introduzca su
Código de Acceso.
U
na vez que ha definido el código de
acceso personal (vea la página anterior), usted está listo para seleccionar los
canales o entradas A/V que desea bloquear o
censurar.
1
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBAÎo ABAJO ï¸
hasta que resalten las palabras BLOQUEAR CANAL.
2
Presione el botón del
CURSO
R
HACI
A LA DERECHAÆpara acti-
var (SÍ) o desactivar (NO) el
bloqueo
de ese canal. Cuando seleccione SÍ, el
canal se bloqueará.
3
Presione el
botón CH+
o
CH- para
seleccionar otros canales que desee
bloquear.
4
Cuando haya terminado,
presione
el
botón STA
TUS/EXIT para remover
el menú de la pantalla del TV
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que
aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso
actual.
25
Page 26
C
ÓMO LIBERAR SIMULTÁNEAMENTE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS
Si sintoniza un canal bloqueado e introduce
su Código de Acceso para ver el canal, se
podrán ver TODOS
los canales bloqueados
hasta que se apague el TV. Cuando se vuelva a encender el TV, los canales anteriormente bloqueados se bloquearán nuevamente.
BORRAR TODOS no funciona con
Clasificaciones de TV y Películas. Estas
opciones se deben restablecer individualmente
AYUDA RÁPIDA
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que
apa
rece
en esta página es el código
predeterminado o una manera de
restablecerel
código cuando
no
se
conoce el código de acceso actual.
espués de bloquear canales específicos,
D
es posible que en un momento desee bloquear o borrar todos los canales el mismo
tiempo.
Una vez que haya ing resado su código de
acceso y se muest ren las funciones
AutoLock™en pantalla:
Presione los botones del CURSOR
o ABAJO
HACIA ARRIBA
1
hasta que resalten las palabras
BORRAR TODO o BLOQUEAR TODO.
Si se selecciona BORRAR TODO,
presione el botón del CURSOR
2
HACIA LA DERECHAÆpara borrar
todos los canales bloqueados.
Se podrán ver todos los canales. Si se
selecciona BLOQUEAR TODO, presione el botón de
LA DERECHA
desactivar
ciona Activar (ON), TODOS los
canales disponibles estarán bloqueados
y no se podrán ver.
Cuando
botón ST
3
menú dela pantalla delTV
elcontrol.Cuandoseselec-
haya
ATUS/EXI
Î
l CURSORHACIA
Æ
para
activar
terminado, presione el
para
remover el
T
¸
ï
o
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que
aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código
cuando no se conoce el código de acceso
actual.
26
Page 27
27
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
entro de la función AutoLock hay dos tipos
D
de clasificaciones de programas. Una se
basa en clasificaciones de la industria cinematográfica, mientras la otro se basa en clasificaciones de la industria de la TV. Ambas se
pueden usar para bloquear o censurar programación que fue clasificada en cualquiera de
estas maneras.
Veamos primero las opciones de Clasificaciones
de Películas de AutoLock:
Presione el botón
HACIA ARRIBAÎo ABAJOï¸
1
hasta resaltar las palabras CLASIF.
PELÍCULA.
Presione el botón
DERECHAÆpara mostrar las opciones
2
de CLASIF
R, NC17 o X).
Presione el botón
HACIA ARRIBA
3
resaltar cualquiera de las opciones de
Clasif Película. Cuando están resaltadas,
todas estas opciones se pueden activar
(SÍ) (lo que permitirá el bloqueo) o
desactivar (NO)
Use el botón
DERECHAÆen el control remoto para
4
activar (SÍ) o desactivar (NO) la opción
de clasificación.
Nota:Cuando se bloquea una clasifi
cación, también se bloquean
automáticamente todas las clasifica
ciones de nivel superior. (Ejemplo:
Si se bloquea la clasificación PG-13,
también se bloquearán las clasifica
ciones R, NC-17y X).
PELÍCUL
del CURSOR
del CURSOR A LA
A (G,PG, PG-13,
del CURSOR
Î
o ABAJO
(lo que permitirá verlas).
del CURSOR A LA
ï
¸ para
AYUDA RÁPIDA
Cuando se bloquea una clasificación, también
se bloquean automáticamente todas las clasificaciones de nivel superior. (Ejemplo: Si se
bloquea la clasificación PG-13,también se
bloquearán las clasificaciones R,NC-17 y X)
1
3
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que
aparece en esta página es el código
.
predeterminado o una manera de
restablecerel código cuando no se
conoce el código de acceso actual.
Page 28
28
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE TV
TV-Y - (Infantil — Este programa está diseñado como apropiado para todos los niños). Está destinado a una audiencia muy
joven, incluidos los niños de 2 a 6 años. Se espera que este tipo de programación no asuste a los niños más pequeños.
TV-Y7 - (Dirigido a niños más grandes – Este programa está destinado a niños de 7 años y más). Puede ser más adecuado para
niños que han adquirido la madurez suficiente para distinguir entre la ficción y la realidad. Esta programación puede incluir una
fantasía y violencia cómica moderadas (FV).
TV-G - (Todo espectador – La mayoría de los padres consideraría que este programa es adecuado para todas las edades). Este
tipo de programación contiene poca o ninguna violencia, no hay un lenguaje fuerte, hay escasos o ningún diálogo o situaciones
sexuales.
TV-PG - (Se sugiere supervisión de los padres – Este programa contiene material que los padres pueden considerar inadecuado
para
niños más pequeños). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: Algún diálogo sugerente
(D), lenguaje grosero poco frecuente (L), algunas situaciones sexuales (S), o Violencia moderada (V).
TV-14 - (Se recomienda extrema cautela a los padres – Estos programas contienen algún material que muchos padres considerarían inadecuado para menores de 14 años). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: diálogo
extremadamente sugerente (D), lenguaje muy grosero (L), intensas situaciones sexuales (S) o violencia extrema (V).
TV-MA - (Sólo personas con criterio formado – Estos programas están diseñados específicamente para ser vistos por personas
adultas y, por lo tanto, pueden ser inadecuados para menores de 17 años). Este tipo de programación contiene uno o más de los
siguientes elementos: lenguaje crudo e indecente (V), situaciones sexuales explícitas (S) o violencia gráfica (V).
Clasificación TV y Submenús de Clasificación Cuando se bloquea una Clasificación
TV, también se bloquearán TODAS las clasificaciones de nivel superior.
E
sta parte de las funciones AutoLock cubre las
clasificaciones de programas basadas en el
sistema de clasificaciones de la industria de la
TV. Dentro de AutoLock, esto se conoce como
Clasificación TV.
Después de seleccionar la función AutoLock e
introducir su código personal de acceso, aparece
la pantalla de opciones AutoLock.
1
Recorra el menú usando botones del
CURSOR HACIAARRIBAÎo
ABAJOïhasta que resalten las palabras
CLASIFICACIÓN TV.
2
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHAÆpara mostrar las CLASIFI-
CACIÓN TV (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TVPG, TV-14 o TV-MA). Cuando están
resaltadas, se pueden activar (SÍ) (lo que
permitirá el bloqueo) o desactivar (NO)
(lo que permitirá la verlas) las opciones
TV-Y y TV-G de estos programas clasificados.
Las clasificaciones de TV-Y7, TV-PG,
TV-14, TV-MA se pueden personalizar
para bloquear V (violencia), FV (violencia de fantasía), S (situaciones sexuales),
L (lenguaje grosero) o D (diálogo sugerente )
.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBAÎo ABAJO ïhasta resaltar
la clasificación deseada.
4
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHAÆen el control remoto para
activar (SÍ) o desactivar (NO) la clasificación TV-Y o TV-G. O bien presione el
botón del CURSOR A LA DERECHA
Æ
para entrar a los submenús de las clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TVMA.
5
Si accede al submenú de TV-Y7, TV-PG,
TV-14 o TV-MA, presione el botón del
CURSOR HACIAARRIBAÎo
HACIAABAJO ïpara seleccionar una
de las opciones (Bloquear todo, V, S, L, D
o FV).
6
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHAÆen el control remoto para
activar (SÍ) o desactivar (NO) la opción.
Page 29
29
O
TRAS OPCIONES DE BLOQUEO CON
AUTO
L
OCK
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que
aparece en esta página es el código
predeterminado o una manera de
restablecer el código cuando no se
conoce el código de acceso actual.
utoLock también ofrece al espectador
A
otras funciones de bloqueo. Con estas
Opciones de Bloqueo, se puede activar y
desactivar la censura.
Veamos primero las opciones de Clasificaciones
de Películas de AutoLock:
Presione los botones del
HACIAARRIBAÎo ABAJO ï¸
1
hasta que resalten las palabras
TIPO DE BLOQUEO.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
2
mostrar
QUEO, NINGUNA/CLASIFI o
CLASIFICADA).
BLOQUEO
“interruptor maestro” de AutoLock.
está en la posición SÍ, tendrá lugar TODO
bloqueo/censura. Cuando está en la posición
NO, se deshabilita TODO
NINGUNA/CLASIFI : Se pueden bloquear
TODOS los programas sin
Ninguna/Clasificación según Clasif Película
o las Pautas (de TV) para Padres si se ajusta
función en SÍ y la función BLOQUEO
esta
NO.
NO CLASIFICADA : Se puede bloquear
A la programación
TOD
de orientación si se ajusta esta función en SÍ y
la función BLOQUEO en NO.
el menú Tipos de Bloqueo (BLO-
: Es lo que se podría llamar el
bloqueo.
que NO tenga datos
CURSOR
Æ
para
NO
Cuando
en
Presione los botones
AARRIBAÎo ABAJO ï¸
HACI
3
resaltar la función deseada.
Una vez resaltada, cada función se
puede activar (SÍ) o desactivar (NO)
4
usando losbotones del CURSOR
HACIA LA DERECHAÆo HACIA
LAIZQUIERDAÍdel control remo-
to.
del CURSOR
para
Page 30
30
MODO DE
DEMOSTRACIÓN
CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMADOR DE SUEÑO
Se ha quedado dormido alguna vez frente
¿
al TV, solamente para que a las dos de la
mañana lo despierte el sonido chillón de los
patrones de prueba?. Bueno, su TV puede
evitarle esa molestia apagándose automáticamente.
(SLEEPTIMER
)
Presione el botón SLEEPen el con-
trol remoto y la pantalla de tempo-
1
rizador SLEEP aparecerá en pantalla.
Presionerepetidamente el botón
SLEEP para escoger el lapso de tiem-
2
po (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240
minutos) antes de que el TV se apague
solo.
Antes de que el TV se apague, durante
el último minuto aparecerá una cuenta
regresiva en pantalla.
AYUDA RÁPIDA
El menú en pantalla desaparece de la pantalla cuando usted termina y se agota su
tiempo o bien usted puede presionar el
botón STATUS/EXITpara remover el menú
de la pantalla.
No
on el Modo de Demostración activado,La
C
image
n en Pantalla se dividira en dos, mostran
o
do
se del lado de
en en Movimiento mas natural
imag
Presione el Boton "MUTE" en su contro-
le
1
Nota : Puede también activar o desactivar la
remoto por aproximadamente 3 o 4
segundos,
demonstración. Despues de 20 segundos su TV
regresara automáticamente
Normal.
demonstración de imagen digital usando el
control DIG. PIC. DEMO en el menú
FUNCIONES.
ech
una Imagen mas Nítida
r
.
la pantalla es divida en dos para la
a su operación
co
-
n
1
VOL
Digi. Pic. Demo
Page 31
S
ubtítulos (CC) le permite leer el contenido
hablado de los programas de televisión en
la pantalla del TV . Diseñada para ayudar a
las personas con discapacidad
auditiva, esta
función usa “cuadros de texto” en pantalla
para mostrar el diálogo y las conversaciones
mientras se desarrolla el programa de TV.
1
Presione el botón CC
en
el control
remoto
para mostrar los actuales
ajustes de Subtítulos.
2
para escoger entre las cuatro opciones
de Subtítulos (CC No, CC 1, CC 2, CC
Mudo). Si el programa sintonizado
emite información de CC, en pantalla
aparecerán el diálogo (y descripciones)
de la acción que se desarrolla en el
programa de TV subtitulado.
3
Cuando haya terminado,
presione el
botón
STATUS/EXIT para remover el
menú de la pantalla del TVo deje que
la opción agote el tiempo y desaparezca de la pantalla del TV.
CÓMO USAR EL CONTROL DE SUBTÍTULOS
Presione repetidamente el botón CC
No todos los programas de TV y comerciales de productos se hacen con información de Subtítulos (CC). Tampoco se usan
necesariamente todos los modos de
Subtítulos (CC1 o CC2) durante la transmisión de un programa con subtítulos. Para
conocer las estaciones y horarios de los programas subtitulados, consulte las listas de
programas de TV de su área.
AYUDA RÁPIDA
31
Page 32
32
Y
a sea que esté viendo una película o un
evento deportivo, su TV tiene ajustes de
control automático de video que coinciden
con su actual fuente de programas o contenido. La función Auto Picturerestablece
rápidamente los controles de video de su TV
para varios tipos diferentes de programas y
condiciones de visión que usted puede tener
en su hogar. Cada ajuste de Auto Picture está
predeterminado en fábrica para ajustar
automáticamente los niveles de brillo, color,
imagen, nitidez, tinte, temperatura de color,
DNR y contraste + del TV.
1
Presione repetidamente el botón
AUTO PICTURE para alternar entre los
AJUSTE DEL CONTROL
AUTO
PICTURE
cinco ajustes.
PERSONAL
usando las opciones de IMAGEN dentro del
menú en pantalla.
PELÍCULAS
imagen para ver cintas de video o DVD.
DEPORTES -Opciones predeterminadas de
imagen para ver eventos deportivos.
SEÑA
L DÉBIL - Opciones predeterminadas
de imagen para ver programas con recepción
deficiente.
MULTIMEDIA - Opciones predeterminadas
de imagen para su uso con juegos de video.
-
es el que espectador configura
-Opciones predeterminadas de
AJUSTE DEL CONTROL
a función Auto Sound permite que el
L
oyente escoja entre cuat ro opciones diferentes de sonido ajustadas en fábrica.
Personal (que puede configurar el usuario),
Teatro (para ver películas), Música (para
programación de tipo musical) y Voz (cuando
el programa es principalmente de diálogo).
Este ajuste afecta los controles de Bajos,
Agudos, AVL e Incredible Surround del menú
Sonido.
Para seleccionar cualquiera de las opciones,
siga estas instrucciones.
Presione repetidamente el botón
para
AUTO SOUND
1
cuatro ajustes.
alternar entre los
AUTO S
es el que espectador configura
PERSONAL
usando las opciones de SONIDO dentro del menú
en pantalla.
TEATRO -
sonido
MÚSICA -
sonido
poco diálogo.
VOZ - Opciones predeterminadas de sonido
para programación con mucho diálogo.
-
Opciones
para ver películas.
Opciones
para programación musical en que hay
predeterminadas de
predeterminadas de
OUND
Page 33
U
SO DE LOS BOTONES
Q
UADRA SURF
C
on los botones Quadra Surf (de color) de
su control remoto se puede seleccionar
una “lista” o serie de canales que se vieron
anteriormente. Con esta función, usted puede
alternar fácilmente entre diferentes programas de TV que le interesan en la actualidad.
El control Quadra Surf le permite establecer
cuatro listas personales diferentes de Surf o
recorrido usando los botones de color (del
control remoto), cada una de ellas con un
máximo de diez canales en su “lista” de
visión rápida.
1
Presione los botones de CANAL (+) o
(–) (o los botones NUMERADOS)
para seleccionar el canal que desee
añadir a una de las listas de SURF.
2
Presione el botón de cara SONRIENTE(Smiley) en el control
remoto para AÑADIR el canal a una
de las listas de SURF.
3
Presione el botón de COLOR (rojo,
verde, amarillo o azul) correspondiente
para añadir el canal a la lista de Surf
de ese botón. La pantalla preguntará,
“ Elija Lista!” (Se pueden almacenar hasta diez canales por botón).
Para
añadir canales adicionales (hasta
10) a cada una de las listas de SURF,
repita los pasos 1 a 3.
Para remover un canal de una de las
listas de SURF:
4
Presione el botón Quadra Surf de
COLOR hasta que aparezca el canal
deseado. La pantalla mostrará el
número de canal con una cara
“Sonriente” de color para indicar el
botón de color con el que se relaciona.
5
Mientras se muestra el indicador de
canal con la cara “Sonriente”, presione
el botón de cara ENOJADA
(Frownie). La pantalla preguntará,
“¿Remover elemento? -
Presione ”
.
6
Presione nuevamente el botón de
cara Enojadapara confirmar su
decisión de borrar el canal de la lista
de Surf.
Para
borrar otros canales de las listas
de Surf, repita los pasos 4 al 6.
Su control remoto
también tiene un
botón A/CH (Canal
Alterno). Al presionar
este botón, alternará
entre el canal actual y
uno seleccionado
anteriormente.
BOTÓN
A/CH
Elija Lista
Agregado
Borrar Canal? - Presione
5
22
1
33
Page 34
34
USO DE LOS BOTONES
QUADRASURF
L
os botones Quadra Surf de su control remoto
le permiten almacenar hasta 10 canales po r
botón (40 en total). Esta es una función excelent
e
si usted quiere almacenar todos sus canales de
Deportes, canales de Películas o canales de
Noticias favoritos en una lista de surf. Los miem bros de una familia pueden tener su propia lista
de canales favoritos. Usted incluso puede programar los canales de Entrada A/V (AV1,AV2,
SVHS,FRONT, etc).para cada botón convirtién dolos en un botón “fuente” para sus dispositivo
s
accesorio
s externos.
Suponiendo que ahora se han añadido canales a
las cuatro listas Quadra Surf (los cuatro botones
de coloren el control remoto, vea la página anterior),veamos cómo opera esta función .
1
Presione uno de los botones de COLOR
preprogramados del control remoto (rojo,
verde, amarillo o azul). La pantalla
mostrará una cara sonriente con el primer
canal programado para esa lista de surf.
2
Mientras la cara “sonriente” de colorse
encuentra en pantalla,
presione botón del
mismo
COLOR
en el control remoto
para sintonizar el segundo canal programado para esa lista de surf específica .
3
Al presionar repetidamente el mismo
botón de COLOR
mientras se muestra la
cara “sonriente”, sintonizará todos los
canales programados para esa lista de surf
específica . Después de sintonizar el último
canal, al presionar nuevamente
el botón de
COLORusted volverá al canal primero de
la lista.
Si la cara “sonriente”desaparece de la
pantall a y se presiona el mismo botón de
COLOR, se mostrarán los canales de surf
comenzando nuevamente con el PRIMER
canal programado.
4
Si lo desea, repita los pasos 1 al 3 para
los otros tres botones de COLOR
(list
as
de Surf).
5
En cualquier momento en que la cara
“sonriente” aparezca con el número de
canal, al presionar el botón de cara “enojada” usted podrá borrarlode la lista (para
más detalles, vea la página anterior).
Page 35
35
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
No enciende
• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere
10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente
y presione nuevamente el botón POWER.
• Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor
de pared.
• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el
fusible de la franja de energía no esté fundido.
No hay imagen
• Revise las conexiones de antena. ¿Están adecuadament e
sujetas al conector ANT 75? del TV?
• Revise la configuración correcta del sintonizador en el control SINTONÍA.
• Trate de ejecutar la función Auto Programa para encontrar
todos los canales disponibles.
• Presione el botón AV en el remoto para comprobar que esté
seleccionada la fuente de señal correcta (FRONT o canal
actual).
No hay sonido
• Revise los botones de VOLUMEN.
• Revise el botón MUTE en el control remoto.
• Si está tratando de conectar un equipo auxiliar, revise las
conexiones de conectores de audio ubicadas en la parte
delantera del TV.
El remoto no funciona
• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por
baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas
tamaño AA.
El remoto no funciona en forma continua
• Limpie el control remoto y la ventana del sensor de remoto
en el TV.
• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere
10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y
presione nuevamente el botón POWER.
• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el
fusible de la franja de energía no esté fundido.
• Compruebe que el tomacorriente del TV no esté en un interruptor de pared.
EL TV
muestra un canal equivocado o no muestra
canales más allá del 13
• Repita la selección del canal.
• Agregue los números de canal deseados a la memoria del TV
(usando el control EDITAR CANALES).
• Compruebe que SINTONÍA esté configurado en la opción
CABLE y ejecuta la función Auto Programa para encontrar
todos los canales disponibles.
CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pantalla del TV:
No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante
largos períodos. Esto puede causar un envejecimiento
desigual del tubo de imagen.
uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros
El
que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que
llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas en
la pantalla durante largos períodos o mostrar la misma imagen
en la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos de
imagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentes
de imágenes fijas pueden ser discos DVD, discos láser, juegos
de vídeo, discos CD-i, cintas de vídeo, cajas de televisión digital, canales de emisoras, canales de cable, canales de satélite y
otros.He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas (esta no es
una lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visualización):
• Menús de DVD—listados del contenido de un disco DVD
• Las barras negras de buzón—que se muestran en la parte
superior e inferior de la pantalla de TV cuando se ve una
película de pantalla ancha (16:9) en un TV con una proporción estándar (4:3).
• Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de vídeo
• Logotipos de estaciones de televisión—presentan un
problema si son brillantes y fijas; es menos probable que los
gráficos móviles o de bajo contraste causen un envejecimiento desigual del tubo de imagen
• Denominaciones abreviadas de valores bursátiles—se
presentan en la parte inferior de la pantalla del TV
• Logotipos y visualizaciones de precios de los canales
de compra—brillantes y que se muestran constante o
repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.
UBICACIÓN DEL TV
• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color
del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque
el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; por
ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefactor.
• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia y desde la
cubierta posterior perforada del aparato.
LIMPIEZA
• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, asegúrese de
que el TV esté desenchufado desde el tomacorriente antes de
limpiarlo.
• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que
no produzca arañazos a fin de mantenerlo limpio.
• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar o dañar la
superficie de la pantalla. Evite el de uso de joyas o de
cualquier elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos.
Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido
con agua. Para limpia r, emplee movimientos uniformes, verticales y suaves.
• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño
limpio o esponja humedecidos en una solución de agua
limpia y fría y un detergente o jabón suave. Use un paño
limpio y seco para secar las superficies lavadas.
• Ocasionalmente limpie con aspiradora los orificios de ventilación o ranuras en la cubierta posterior del aparato.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas u otros productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellos
podrían causar un daño permanente al acabado del gabinete.
Page 36
36
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE TELEVISIÓN
Cont
rol Activo
•
Control Activo
mide
y
corrige continuamente
las señales entrantes para proporcionar la mejor imagen posible.
Alterna
rcanales
•
Le permite alternar entre los últimos dos
canales vistos, presionando el botón A/CHen el control remoto.
Entradas
de audio/víde
o
•
Enchufes
(RCA estándar), ubicados
en la parte trasera del TV, que se usan para dispositivos accesorios externos. Estos enchufes están diseñados para recibir una
mejor resolución de imagen y ofrecer opciones de conexión de
sonido.
Auto
Programa•Función que, al ser activada, busca todos los
canales disponibles provenientes de señales regulares de antena
o de cable y almacena en la memoria del TV sólo las estaciones
emisoras activas.
Editar canales • Función que le permite agregar o eliminar
canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV.
Subtítulos•Función de transmisión estándar que le permite leer
el contenido de voz de los programas en la pantalla de TV.
Diseñada para ayudar al público con problemas de audición, esta
función muestra diálogo y conversaciones mientras un programa
de TV está en curso.
Cable
coaxial
•
Cable
simpleysólido, equipado normalmente
con un extremo con conector de clavija metálica (tipo F) que se
atornilla (o presiona) directamente en una entrada de 75 ohmios
que se encuentra en el televisor o VCR.
Entradasdevídeo
componente
•
Entradas
qu
e permiten la
recepción
separada de señales azul, roja y de luminancia. Estas
entradas proporcionan la más alta resolución de imagen y color
posible en la reproducción de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores de DVD.
Entrada
de vídeo compuesto
• Entrada
en
que
todos los componentes necesarios para mostrar la imagen en pantalla se combinan en una sola señal.
T
elevisión
de alta definición(HDTV)
•
T
elevisión
digital de
alta definición.
Incredible
Stereo
(o
Sur
round)•
Manejo
falso de la acústica
de la señal de audio que produce una extraordinaria expansión
de la muralla de sonido que envuelve al auditor y aumenta el
placer general de la visualización.
Menú
•
Lista
en pantalla de los controles de las funciones
que
están
disponibles para que usted los ajuste o configure.
Visualizaciones en
pantalla
(OSD)
•
Palabras
o mensajes generados por el televisor (o VCR)para ayudarle con los controles
de funciones específicas (ajuste de color o programación, por
ejemplo).
Ventana del
senso
r
del
cont
rol
remoto
•
Ventana o abertura
que se encuentra en el panel de control del televisor y a través
de la que se reciben las señales de comando del control remoto
infrarrojo.Segundo programa de audio (SAP) • Canal de audio
adicional proporcionado dentro del estándar de transmisión de
Sonido multicanal del televisor (MTS, Multichannel Television
Sound). Banda sonora monofónica que se incluye dentro de la
señal grabada o de vídeo (y que comúnmente contiene la traducción a un segundo idioma de la programación mostrada).
Botón Status/Exit
•
Función
del control remoto que le permite
confirmar
rápidamente el número del canal que está viendo.
Status/Exit también se puede usar para borrar del televisor las
visualizaciones o información en pantalla. Usted puede usar
Status/Exit en vez de tener que esperar a que se “termine el
tiempo” de la visualización o que ésta desaparezca automáticamente de la pantalla.
Entrada de S-Video • Entrada de señal que permite una conexión directa de fuentes de vídeo de alta resolución, tales como un
receptor de satélite, reproductor de DVD, grabador de cassette
de vídeo S (Super)-VHSo juegos de vídeo. Proporciona mejor
resolución, nitidez y claridad de imagen.
Tinte • Función del TV que le permite cambiar el balance gene-
ral del color entre frío y caliente. Ajuste el tinte según su preferencia personal.
Customer Desk
Av. Larco 1301 4to Piso
Casilla 1841
Miraflores - Lima 18
Phone 51-1-6106200
0 800 00100 (Llamada sin costo)
Venezuela (Caracas) 80074454
37
Page 38
ESPECIFICACIONES
ÉCNICAS
T
Modelo
Sistema
NTSC
Alimentacion
100~250V
60Hz
Consumo Nominal
Consumo en Stand By
Tubo de imagen
Real Flat
Tamaño del tubo diagonal
Imagen visible en diagonal
Recepción de canales
VHF/UHF (2 al 69)
TV por Cable (1 al 125)
Conexiones traseras
Entradas
Audio y video
S-Video
Video Componente (CVI)
Antena de 75 Ohms vía toma F
Salidas
Audio y video
Conexiones laterales (SIDE)
Entradas
Audio y video
Salidas Auriculares
Salida de Audio
Dimensiones Aprox.
Peso aprox. (Kg)
Accesorios
Control Remoto
Pilas tipo AA
An x Al x Pr (cm)
29PT6447/44
74W
<1W
29"
74 cm
68 cm
2x (AV1 / AV2)
1x (AV2)
1x (estéreo)
2 x 5W
73,6 x 58,0 x 49,0
44,0
29PT6447/55
74W
<1W
29"
74 cm
68 cm
2x (AV1 / AV2)
1x (AV2)
1x (estéreo)
2 x 5W
73,6 x 58,0 x 49,0
44,0
29PT6456/44
74W
<1W
29"
74 cm
68 cm
2x (AV1 / AV2)
1x (AV2)
1x (estéreo)
2 x 5W
73,6 x 58,0 x 49,0
44,0
29PT6456/55
74W
<1W
29"
74 cm
68 cm
2x (AV1 / AV2)
1x (AV2)
1x (estéreo)
2 x 5W
73,6 x 58,0 x 49,0
44,0
LAS PRESENTES ESPECIFICACIONES ESTAN SUJETAS A MODIFICACIONES
Nota: Para la Tensión de Operación, Frecuencia, Consumo y Número de versión, consulte el Número de tipo en la parte
trasera del Televisor.
38
Page 39
Page 40
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.