Philips Mexicana S.A. de C.V.
Av. La Palma No.6, Col. San Fernando la Herradura
Huixquilucan
Teléfono: 52 69 90 00
Ensamblado en:
, Edo. de México C P 52784
: México
Fabricado po
Manufacturas Avanzadas, S.A de C.V
Blvd. Independencia #2151
Parque Industrial Salvarcar
Cd. Juárez, Chihuahua 32580
Teléfono : 649 4140
Ensamblado en : México
r:
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTR UCTIVO ANTES DE USAR SU
APARATO
2
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefac-
tores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9. No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de
tipo conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos paletas, una
más ancha que la otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene
dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta
ancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para su
seguridad.
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en el
lugar de los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale
del aparato.
11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
12.Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode,
soporte o mesa especificado por el fabricante o que se
venden con el aparato. Cuando use un carro, tenga
cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para
evitar lesiones por volcamiento.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal
calificado. El aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado
de alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o conector, derrame de líquido o caída de objetos en su interior, exposición
a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal o caídas.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de
estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consideraciones ambientales. Para obtener información sobre su eliminación o reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con
la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org
16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe ser enviado a
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
A. El cable de alimentación o conector están deteriorados;
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior;
C. Estuvo expuesto a la lluvia;
D. No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente
en su desempeño; o
E. Se ha dejado caer o la caja está dañada.
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con
las normas generales de seguridad recomendadas internacionalmente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza
de tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en
último término podría significar que el producto se vuelque.
• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer inesperadamente desde la parte superior del
aparato y dañar el producto y/o causar lesiones.
18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montar en
la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse
lejos de las líneas de alimentación.
20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptor se conec-
ta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conexión a tierra que proporcione alguna protección contra sobrevoltajes
y la formación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 701984, se entrega información acerca de la correcta conexión a tierra
de las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cable
de entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro de los
conectores de tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura a continuación.
21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de objetos y
el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las aberturas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de
NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialmente, que la toma de tierra del cable se deberá conectar al sistema
de conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cable.
AVISO IMPORTANTE
PHILIPS MEXICANA, S.A. DE C.V. NO SE
HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O
DESPERFECTOS CAUSADOS POR:
•
MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE
INSECTOS O ROEDORES
(CUCARACHAS, RATONES
ETC
.).
•
CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO OPERARADO
DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO
, FUERA
DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS DE
LAS TENSIONES
(VOLTAJE), FRECUENCIA (CICLAJE)
DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS CARACTERÍS-
TICAS QUE DEBEN REUNIR LAS INSTALACIONES
AUXILIARES
He aquí algunas de las funciones especiales incorporadas en
este
nuevo Televiso r a Color:
La
funció n AutoLock™le permite bloquear la visión de ciertos
canal
es
o conexiones externas de audio/vide o si no quiere que sus
niños
vea n material inadecuado.
El
control remoto infrarrojo hace funcionar su aparat o de TV y le per-
mite
programa r ciertas funcione s con sólo presionar un botón.
Tambié n se pued e usa r con dispositivo s accesorios como VCR, DVD,
cajas
de cabl e y otros.
Pan
el
de conexiones directas de audio/video para los dispositiv
os
accesori
os
en el delanterasdel gabinete .
Capacid
a d
de radiodifusió n de canales (VHF/UHF) o TV cable
(C
ATV
)
estánd ar.
Subtítul
os
permiten que el espectador lea los diálogos o conversa-
cion
es
de los programa s de TVcomo texto en pantalla .
Programaci
ó
n
automátic a de canale s para una selección rápida y fácil
de
las estacione s favorita s disponible s en su área.
Las
funcione s en pantalla (en inglé s o español ) muestran mensaj es
útil
es
para ajustar los controles del TV.
El
temporizado r de activida d enciend e automáticament e el TV en una
ho
ra
y cana l predeterminados.
Sleeptim
er
apaga automáticamente el
TV en una
ho
r
a
predetermi
n a-
da
.
Au
to
Picture™le permite ajustar el color, tinte, contraste y otras car-
acterísticas
de la image n para diversos tipos de programació n como
Deporte
s,
Películas , Personal, Señale s débiles o Multi Medi a con sólo
presion
ar
un botón.
Los controles Auto Sound™le permite n ajustar los controles de
soni
do
para diversos tipos de programas de audio como Personal
(control
es
de sonid o de la manera en que usted los ajuste), Teatro,
Músi
ca
o Voz con sólo presionar un botón.
Control
es de Agudo s y Bajos para mejorar sonido del televisor.
NOTA: Es posible qu e este manua l del propietario se pueda
usar con diversos modelos diferentes de televisor. No todas
las funcione s (y dibujos ) que se muestra n en este manu al
necesariament e corresponde n a las que tiene su aparato de
televisión. Esto es normal y no requiere que usted se comuniqu e con el distribuid oro que solicite servicio.
Auto Lock™, Auto Picture™, Auto Sound™ son marcas registradas
Presione el botón Power para encender
el TV, o presione el botón Power para
1
encender con el control remoto.
Presione los botones de volumen + o –
para subir o bajar el volumen del TV.
2
Presiónelos al mismo tiempo para
desplegar el menú en pantalla del TV.
Presione los botones CANAL (CHA
L) + o – para seleccionar canales de
NE
3
TV. Estos botone s también se pued
us
ar para hacer ajustes o selecciones
dentro del menú en pantall a.
CONTROL
Retire la tapa del compartimiento de
las baterías que está en la parte posteri-
4
or del control remoto.
Coloque las baterías (2-AA) en el control remoto. Asegúrese que los
5
extremos (+) y (-) de las baterías correspondan a las marcas al interior de la
caja.
Vuelva a instalar la tapa de las baterías.
REMOTO
BATERÍAS
en
6
AYUDA RÁPIDA
Para encender el TV, usted puede presionar
cualquier botón en la parte delantera de
éste.
Siempre que se encienda el TV (y al cambiar de canal), aparecerá brevemente el
número del canal sintonizado.
N-
1
-
POWER
Ventana del sensor de remoto
+
>
<
3
2
1
L
O
V
4
6
5
OPERACIÓN
BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
Botón POWER -
Presion
e el botón Power
par
a encender o apagar el TV.
Botó
n A/CH - (Alternar canales) Presiónelo
para alternar entre el canal que está viendo
actualmente y el canal que estaba viendo
antes.
Botó
n de cara enojada (FROWNIE) -
Le
permit
e
borrar
lo
s
canale
s
almacenados
dent
ro
de la lista “Quadra Surf” para los botones de
color.
Botó
n
CC - Presiónelo para activar las
opciones de Subtítulos. Si presiona repetidamente el botón CC, se desplazará por la lista
de opciones disponibles en la pantalla del TV.
Botó
n AUTO PICTURE - Presiónelo repeti-
damente para escoger entre 5 ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábrica .
Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen) ,
Películas (para ver películas), Deportes (para
cualquier evento deportivo), Señal débil (que
se usa cuando la señal que se está recibiend o
no es de las mejores) o Multi Media (que se
usa para juegos de video).
Botó
n STATUS/EXIT - Presiónelo para
mostrar el número de canal actual. Si tiene el
menú en pantalla, puede borrarlo de la pan talla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
Botone
s CH + o – -
Presiónelo
s
para selec-
ciona
r
canales en orden ascendente o descen-
dente.
Botone
s
numerados (0-9) - Presione los
botones numerados para seleccionar canales
de TV o para introducir ciertos valores dentro
del menú en pantalla. Para los canales de un
solo dígito, presione el botón numerado del
canal que usted desea. El TV hará una pausa
de uno o dos segundos antes de cambiar al
canal escogido .
Botone
s CLOCK -
Presione el botón
CLOC
K
para acceder el menú Hora en pan -
talla .
verde,
(Rojo
Botones QUADRA SURF -
,
amarillo
recorrer hasta 10 canales que usted escog
par
Botó
seleccionar un accesorio usando los conectores delanteros de audio/video.
Botó
Presiónelo para añadir canales a las lista
“Quadr
botones de color.
Botó
damente para escoger entre diferentes
ajustes de sonido predefinidos en fábrica .
Escoja entre Personal (la manera en que
usted ajusta las opciones del Menú Sonido),
Voz (para programación solamente habla da), Música (para programas de tipo musical como conciertos) o Teatro (que se usa al
ver películas) .
Botó
men
para retroceder desde el menú en pantall a
hasta que éste desaparece de la pantalla de
TV.
Botone
Presiónelo
tar los controles dentro del menú en pantalla
después de presionar el botón Menú. Usted
puede cambiar el formato de pantalla
presionando los Botones Cursor
Botones VOL + o – -
VOL + para aumentar el volumen del TV.
Presione el botón VOL– para bajar el volumen
Botó
para eliminar el sonido que sale del TV. En
la pantalla del TV aparecerá “MUTE”.
Presiónelo nuevamente para restaurar el volumen del TV a su nivel anterior.
azul) Le permiten almacenar y
a cada botón de color.
n
AV - Presione el botón AV para
n de cara sonriente (SMILEY) -
a Surf”. Funciona con todos los
n AUTO SOUND - Presiónelo repeti-
n MENU
ú
en pantalla. También se puede usar
s CURSOR
del TV.
n MUTE - Presione el botón MUTE
- Presiónelo para mostrar el
>, < , <, >
para navega r, seleccionar y ajus -
s
˙
Presion
,
e
s
<, > .
e el botón
VOL
l
SLEEP- Presione el botón Sleep
Botón
para ajustar el TV a fin de que se apague
automáticamente después de un tiempo
definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó
240 minutos.
6
CONEXIÓN BÁSICA DE LA TELEVISIÓN POR CABLE
U
na antena combinada recibe los
canales
de transmisión normales
(VHF
2-13 y UHF 14-69). Su conexión es
fácil
porque sólo hay un conector de
antena
de 75
? (ohmios)
en la
parte pos-
terior
de su TV y ahí es donde va la ante-
na.
1
Si su antena tiene un cable redondo
(75 ohmios) en el extremo, está listo
para conectarla al televisor.
Si su antena tiene cable bifila r plano
(300 ohmios), primero debe conectar
los cables de la antena a los tornillos
de un adaptador de 300 a 75 ohmios.
2
Empuje el extremo redondo del adaptador (o antena) en el conector de 75
Ω
(ohmios)
en la parte posterior del TV.
Si el extremo redondo del cable de la
antena está roscado, atorníllelo firmemente con los dedos.
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA DE TELEVISIÓN
Después de usar el Control Autoprogramaci ón,
presione los botones CH + y — para
desplazar se por todos los canal es almacena dos
en la memoria del televisor.
$$
P
RUÉBELO
Parte posterior del TV
Cable coaxial redondo de
75
Ω desde la antena
Cable bifilar
Adaptador de
300
a 75
ohmios
Antena para interior o exterior
(Combinación
VHF/UHF) La antena combinada
recibe
los canales de transmisión normales 2-13
(VHF)
y 14-69 (UHF).
Conexión de la antena:
Panel de conectores en
la
parte posterior del TV
1
2
ANT 75‰
AV2 in
Monitor out
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
DEO
S-VI
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
a entrada de TV cable a su hogar puede
L
ser un cable único (75 ohmios). Si es así,
esta conexión es muy simple. Para conectar
la señal de cable a su nuevo televiso r, siga
estos pasos.
Conexiones
cable:
Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
1
pañía de cable a la entrada de 75Ω en
el TV. Atorníllelo firmemente con los
dedos.
di
r
ectas
de
Conexión directa de cable:
Señal de cable que
desde la compañía
viene
de
cable (cable coaxial
de 75 Ω)
redondo
1
Panel de conectores en la parte posterior del TV
PARTE POSTERIOR DEL TV
ANT 75‰
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AU
DIO
S-VI
DEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
7
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA/DECODIFICADOR DE CABLE
i su señal de cable usa una caja o un
r
S
decodificado
para completar la conexión.
Caja de cable (con
entrada/salida
Esta conexión NO suministrará sonido
estéreo al TV. El sonido proveniente de la
caja de cable será mono.
Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
1
pañía de cable al
de señal de cable INPUTen la parte
posterior de la caja de cable.
Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de sal-
2
ida OUTPUT (AL TV) en la parte
posterior de la caja de cable.
Conecte el otro extremo del cable
coaxial redondo a la entrada de 75? en
3
la parte posterior del televiso r.
Atorníllelo firmemente con los dedos.
TA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
NO
CONMUTADOR DE CANA
en la parte posterior de la caja de cable, luego
sintonice el televisor en el canal correspondiente. Cuando ya este sintonizado, cambie los
canales desde la caja de cable, no desde el televisor.
Caja de cable (con
audio/video):
Esta conexión suministrará sonido estéreo al
TV.
Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
4
pañía de cable al
cable IN (entrada) en la parte posterior
de la caja de cable.
Con un cable de video tipo RCA,
conecte un extremo del cabl e al conec-
5
tor Video (o ANT, la etiqueta de su caja
de cable pued e ser distinta)O
ja de cable y el otro extremo a la
ca
entrada de Video AV1 del TV.
Con un cable de audio izquierdo y derecho tipo RCA, conecte un extremo a
6
los conectores izquierd o y derecho de
Audio Out L (izquierdo) y R (derecho)
en la caja de cable . Conecte el otro
extremo a los conectores de entrada AV1
de Audio L y R en el TV.
TA: Use los botone s Channe l + o – ó el boton AV del
NO
control remoto del televisor para sintoniza r el canal
AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando
ya este sintonizado , cambi e los canale s desd e la
caja de cable , no desde el televisor.
siga
estos fáciles pasos
,
RF):
conector de entrada
salidas
conector de señal de
L
SALIDA
DE
de
ut de
Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF):
Entrada de
cable
la
Conexión de la caja de cable (con salidas de audio/video):
a
l
señal
de
desde
compañía
de
cable
Cable
redondo
Entrada de señal
de
cable desde la
compañía
de cable
1
coaxial
de 75 Ω
Cable
INPUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
de video
5
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
Panel de conectores de la caja de cable
2
OUTPUT
3
Panel de conectores en la parte posterior del TV
Panel
4
RIGHT AUDIO OUT
LEFT AUDIO OUT
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
de conectores
la caja de cable
de
Cables
izquierdo y
derecho
RCA
tipo
AV2 in
de audio
S-VIDEO
6
Caja
24
Panel
parte
ANT 75‰
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
O
S-VI
DE
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
de cable con salidas
audio/video
de
ANT 75‰
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VI
DEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
de conectores en la
posterior del TV
8
USO DE LOS CONECTORES AV1 IN O AV2 IN (ENTRADA)
osconectores deentrada deaudio/video
L
(AV) del TV son para conexiones directas
de imagen y sonido entre el TV y un VCR (o
dispositivo similar) que tenga conectores de
salida de audio/video. Ambas conexiones, la
de conectores de entrada AV1 y AV2 apa recen
en esta página, pero pueden conectarse por
separado. Siga estos fáciles pasos para conectar su dispositivo accesorio a los conectores de
entrada AV1 y AV2 ubicados en la parte posterior del TV.
Conecte el cable VIDEO
al conector VIDEO AV1 in (o
1
la parte posterior del TV.
Conecte los cables AUDIO
blanco)
2
(izquierdo y derecho) AV1 in (o AV2
in) en la parte posterior del TV.
Conecte el cable VIDEO (amarillo)
al conector VIDEO OU T en la parte
3
posterior del VCR (ya sea uno o dos) o
del dispositivo accesorio que está usando.
Conecte los cables de AUDIO (rojo y
blanco) a los conectores AUDIO OUT
4
(izquierdo y derecho) en la parte posterior
dispositivo accesorio que está usando.
Encienda el VCR (ya sea uno o dos)
o dispositivo accesorio y el TV.
5
Presione el botón AV del control
remoto para seleccionar el canal A V1
6
para el dispositivo accesorio número 1
o el canal AV2 para el dispositivo accesorio número dos. En la esquina superior izquierda de la pantalla del televisor aparecerá AV1 o AV2 dependiendo
del canal escogido.
Con cualquiera de los VCR (o dispositivos accesorios) encendidos y una
7
cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)
insertada, presione el botón
PLAY
Si presiona repetidamente el botón AV del
control remoto, alternará la fuente de imagen
entre el canal actual, luego AV1 (o CVI),
AV2, SVHS, Frontal o canal actual.
a: Los cables de audio/video necesarios
Not
para esta conexión no vienen con su televisor.
alosconectoresdeAUDIO
delVCR (yaseauno o dos) o del
para ver
$$
la
cinta
PRUÉBELO
(amarillo)
(rojo y
en el
televiso
AV2 in)
r.
A:
T
NO
fuente de imagen del canal actual, el canal AV1, luego el canal AVI (o canal CVI),
luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas
laterales) y luego de regreso al canal actual que se está viendo.
Si
presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la
PARTE POSTERIOR DEL TV
24
SVHS
AV2
CVI
AV1
Conexión
AV1
ANT/CABLE
OUT
1
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENTVIDEO INPUT
4
S-VIDEO
R L
OUT
AUDIO OUT
PARTE POSTERIOR DEL VCR
AV1 in
Y
Pb
Pr
VIDEO
OUT
AV2 in
2
1
S-VIDEO
2
3
6
VOL
7
VCR
5
UNO (o dispositivo accesorio)
PADO CON CONECTORES DE
(EQUI
SALID
A DE AUDIO Y VIDEO)
Conexión
AV2
ANT/CABLE
OUT
4
VCR
DOS (o dispositivo accesorio)
(EQUI
PADO CON CONECTORES DE
A DE AUDIO Y VIDEO)
SALID
5
AUDIO IN
(ROJO/BLANCO)
S-VIDEO
OUT
R L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
7
3
IN
VIDEO
(AMARILLO)
9
USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO
CONSEJO ÚTIL
CABLE DE AUDIO
VCR
(EQUI
PADO CON
CONEC
TORES DE
S-VIDEO)
CABLE
S-VIDEO
PARTE POSTERIOR DEL VCR
NO
TA:
Si
presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la
fuente de imagen del canal actual, el canal AV1, luego el canal AVI (o canal CVI),
luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas
laterales) y luego de regreso al canal actual que se está viendo.
a conexión S(uper)-Video en la parte
L
trasera del TV proporciona una imagen
mejor claridad y detalle para la reproducción
de fuentes accesorias como DBS (satélite de
emisión digital), DVD (discos de video digital), juegos de video y cintas S-VHS para
VCR (grabador de videocasete) que las
conexiones de imagen normales de antena.
TA:
Para
NO
conexión que apa rece en esta página, el dispositivo accesorio debe tener un conector SVIDEO OUT(salida).
1
2
3
que usted pueda completar la
Conecte un extremo del CABLE S-
VIDEO al conector del S-VIDEO en
la parte posterior del televisor.
Conecte un extremo de los CABLES
AUDIO (rojo y blanco) a los conectores
de entrada AUDIO L (izquierdo) y R
(derecho) AV2 in en la parte posterior
del TV.
Conecte un extremo del CABLE S-
VIDEOal
parte posterior del televisor.
conector del S-VIDE
de
DE
O en la
AV2
CVI
24
Front
SVHS
2
AV1
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
AV1 in
COMPONENT VIDEOINPUT
AV2 in
Y
Pb
Pr
1
S-VIDEO
Luego conecte los otros extremos de los
CABLES DE
4
conectores AUDIO
lo
s
derecho) en la parte posterior del VCR.
Encienda el VCR y el TV.
AUDIO
(rojo y blanco) a
OUT(izquierdo y
5
Presione el botón A V en el control
remoto para desplazarse por los
6
canales hasta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pantalla .
Ahora está listo para colocar una cinta
VCR
de video pregrabada en el
7
sionar el botón PLAYÆÆen el VCR
Las entradas AV2 de S-VIDEO y VIDEO
están en paralelo. Cuando están en uso, la
entrada de S-VIDEO es la que domina. Si
las señales de video se conectan por separado a las entradas AV2 de S-VIDEO
VIDEO, la señal de entrada AV2 de
VIDEO no podrá usarse
a
Not
: Los cables deS-Videoyaudio necesarios para esta conexión no vienen con su
televisor.
pre-
y
y
.
6
L R
AUDIO OUT
4
VOL
5
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
3
7
10
L
as entradas de video
componen
t e proporcio-
nan la más alta resolució n de imagen y
color posible en la reproducción de material de
fuente de seña l digital,
co
mo aquel disponib le
desde reproductores de DVD. Las señale s de
diferencia de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) se conectan y recibe n separad amente, lo qu e permite una mejor informaci ón
de ancho de band a en colores (que no es posible cuand o se usan conexiones de vide o compuesto o S-Video).
1
Conecte los conectores de video componente OUT (Y, Pb, Pr)
des
de el
reproduct
or de DVD (o dispositiv o similar) a los conectores de entrada (Y, Pb,
Pr) del TV. Al
us
ar
entrad
as
d
e
vi
d
eo
component
e , es mejor no conectar una
señal a AV1 en el conector de Video.
2
Conecte los CABLES DE AUDIO rojo
y blanc o a los conectores de salid a de
audio (izquierdo y derecho) en la parte
posterior del dispositiv o accesorio y a los
conectores de audio (L y R) AV1 in en el
TV.
3
Enciend a el TV y el DVD (o dispositivo accesorio).
4
Presione el botón AV o los botones CH
+, – para desplazars e por los canal
es
disponibl
e s hast a qu e aparezca CVI en la
esquin a superior izquierda de la pantal la
del TV.
5
Inserte un disco DVD en el
reproduc
tor
de DVD y presione el botón PLAY
Æ
en el reproduct
orde DVD.
USO DE LOS CONECTORES CVI (ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE)
CONSEJO ÚTIL
Si presiona repetidament e el botón AV del
control remoto, alternará la fuent e de imag
en
del cana l actual , lueg o AV1 (o CVI), AV2,
SVHS, Frontal o cana l actual.
No
t
a
:
Los cable s de video y audi o componente necesarios para esta conexión no
vienen con su TV.
P
RUÉBELO
4
conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. Cuando un disposi-
La
de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener
tivo
de video conectada al conector de entrada de video AV1 in.
una señal
PARTE POSTERIOR DEL TV
Monitor out
VIDEO
L/Mono
1
CVI
AUDIO
CABLES
P VIDEO
COM
Y
R
COMPONENT VIDEO INPUT
DE VIDEO
COMPONENTE
(Verde, Azul, Rojo)
S-VIDEO
Pb
Pr
AV1 in
Y
Pb
Pr
CABLES DE AUDIO
(ROJO/BLANCO)
VIDEO
OUT
OUT
AV2 in
2
S-VIDEO
AUDIO
R
OUT
L
La descripción de los conectores de video
componente puede diferir dependiendo del
reproductor de DVD o equipo de fuente digital accesorio utilizados (por ejemplo, Y, Pb,
Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y términos pueden variar, las
letras b y r significan los conectores de
señal componente de color rojo y azul,
respectivamente,
señal
de luminancia. Para conocer las
definiciones y detalles de conexión, consulte el manual del propietario de su DVD o
accesorio digital.
mientras que Y indica la
$$
VOL
3
DISPOSITIVO
EQUI
VIDEO
ACCESORIO
PADO CON SALIDAS DE
COMPONENTE.
5
USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
11
PANEL DE CONECTORES Ubicado
en
la parte posterior del TV
CABLES
DE
AUDIO
(Rojo
y blanco)
SISTEM
A DE AUDIO
con
ENTRADAS DE
AUDIO
AV OUT AUDIO L
(izquierdo)
y R (derecho)
PANEL DE CONECTORES
Ubicado
en la parte posterior del TV
CABLES
DE AUDIO
(Rojo
y blanco)
PRIMER
VCR (dispositivo accesorio)
(Conexión
de la página 8)
Monito
r OUT VIDEO y
AUDIO
L (izquierdo) y R (derecho)
SEGUNDO
VCR
CABLE
DE
VIDEO
(Amarillo)
os conectores de salida Monitor out
L
(audio/video) son excelentes para grabar
con un VCR o para conectar un sistema de
audio externo para una mejor reproducción
del sonido.
Para una conexión del
sistema
de
audio:
Conecte un extremo de los conectores
AUDIO (Monitor Out) R (derecho) y
1
L (izquierdo) en el TV a los conectores
de entrada de audio R y L en su amplificador o sistema de sonido. Configure el
volumen del sistema audio a un nivel de
audición normal.
Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el nivel de
2
sonido que viene desde el sistema de
audio con el botón VOLUMEN (+) o
(–) del TV o del control remoto.
$$
RUÉBELO
P
Nota: Los cables de audio necesarios para
esta conexión no vienen con su TV.
2
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
R
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
AV2 in
S-VIDEO
1
L
Para la conexión/grabación
segundo
VCR:
de un
NOTA: Para la conexión apropiada del
primer VCR, consulte la página 8. Siga las
instrucciones sobre el modo de sintonizar el
canal AV 1 para ver una cinta pregrabada.
siguientes pasos le permiten conectar
Los
un segundo VCR para grabar el programa
mientras lo mira.
Conecte un extremo del cable de
video amarillo al conector de VIDEO
3
Monitor out. Conecte el otro extremo
al conector VIDEO IN en el segundo
VCR.
Conecte un extremo del cable de
audio rojo y blanco desde los conec-
4
tores de AUDIO Monitor Out L
(izquierdo) y R (derecho) del televisor a
los conectores AUDIO IN del VCR.
Encienda el segundo VCR,inserte
una cinta VHS vacía y estará listo para
5
grabar lo que se está viendo en la pantalla del TV.
3
ANTENNA
ANTENNA
5
AV1 in
AV2 in
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
ANTENNA
OUTOUT
IN
VIDEO
LR
AUDIO
IN
ANTENNA
OUT
IN
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
TOUT
OU
IN
RL
AUDIO
VIDEO
OUT
IN
IN
4
12
USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO LATERALES
Panel de conectores
ubicado
a un costado
del
televisor
Panel
de conectores de
dispositivo
accesorio
Conexión de entrada de A/V lateral:
Cable de video
(Amarillo)
Cables
de audio
(Rojo
y blanco)
Auriculares
opcionales
Cuando se usen auricu-
lares,
el sonido que sale
de
los altavoces del tele-
visor
estará en mudo.
Si presiona repetidamente el botón AV del
control remoto, alternará la fuente de imagen
del canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2,
SVHS, Frontal o canal actual.
Nota
: Los cables de audio/video necesarios
para esta conexión no vienen con su televisor.
P
RUÉBELO
as entradas de audio/video laterales están
L
disponibles para una conexión rápida de
un VCR, para reproducir video de una cámara
o adjuntar un dispositivo de juego. Use el
botón AV del control remoto para sintonizar
estas entradas.
Conecte el cable de video (amarillo)
de la salida de video de la cámara (o
1
dispositivo accesorio) a la entrada de
video (amarillo) ubicadas a un COSTADO del televisor.
Para los dispositivos estéreo: Conecte
el cable de audio (rojo y blanco) de las
2
salidas de Audio izquierda y derecha en
la cámara. Conecte el cable de audio
(rojo y blanco) de las salidas de Audio
izquierda y derecha del televisor.
los dispositivos mono: Conecte el
Para
cable de audio (rojo y blanco) de las
salidas de Audio izquierda y derecha del
televisor a un adaptador de estéreo a
mono. del dispositivo al conector Audio
In (blanco) de las salidas de Audio en la
cámara.
Encienda el TV y el dispositivo accesorio.
3
Presione el botón AV en el control
remoto para sintonizar el televisor en
4
los conectores de entrada laterales. En
la pantalla del televisor aparecerá
“Front”.
3
VIDEO
AUDIO
L
R
4
1
LEFT RIGHT
VIDEOAUDIO
2
S-VIDEO
ÆÆ
Presione el botón
positivo accesorio para visualizar la
5
reproducción o para acceder al dispositivo accesorio (cámara, unidad de juego,
etc.).
$$
PL
AY en el dis-
VOL
3
5
13
P
ara nuest ros clientes de habla española,
existe una opción LANGUAGE (Idioma)
en pantalla. Con el control LANGUAGE
usted puede ajustar el menú en pantalla del
TV para que apa rezca en inglés, español, o
francés.
1
Presione el
botón MENU
en
el
control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBAÎo ABAJO ïpara
recorrer el menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR.
3
DERECHA
Æ
para
mostrar las fun-
ciones
del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBAÎo ABAJO
ï
para
recorrer
las funciones de Instalar hasta
que resalte la palabra IDIOMA.
5
Presione repetidamente el botón del
CURSOR A LA DERECHA
Æ
para
seleccionar
ENGLISH
(inglés),
Francais, (Francés) o ESPAÑOL.
6
Cuando haya terminado,
presione
el
botón
STATUS/EXIT para
remover el
menú de la pantalla del TV.
U
SO DEL CONTROL DE IDIOMA
Recuerde: El control Language sólo hace
que los elementos del MENÚ en pantalla
del TV aparezcan con texto en inglés o
español.
No cambia las demás funciones de texto en
pantalla como Subtítulos (CC) de
progra-
mas de TV.
AYUDA RÁPIDA
Presione el botón del CURSOR A LA
14
E
l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el
TV sepa qué tipo de señal buscar (desde una
señal de TV cable o una señal normal de
antena). En el modo AUTO, cuando está activada la función AUTO PROGRAMA, el TV
escogerá automáticamente el modo correcto.
1
Presione el botón
MENU
en
el
control
remoto
para mostrar el menú en pan-
talla.
2
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA
Î
o ABAJO
ï
para
recorrer
el menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
Æ
para
mostrar las fun-
ciones
del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBAÎo ABAJO
ï
para
recorrer
las funciones de INSTALAR
hasta que resalten las palabras
SINTONÍA
5
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
Æ
para
seleccionar el modo
ANTENA,
CABLE o AUTO.
6
Cuando haya terminado, presione
el
botón STATUS/EXIT para remover el
menú de la pantalla del TV
AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA
Cuando se selecciona CABLE, están
disponibles los canales 1 al 125. Cuando se
selecciona ANTENA, están disponibles los
canales 2 al 69.
Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajustará automáticamente a sí mismo al modo
correcto sobre la base del tipo de señal que
detecte cuando se active la función AUTO
PROGRAMA.
AYUDA RÁPIDA
Antena
Cable
Auto
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.