PHILIPS 29PT6446 User Manual [es]

3139 125 36002-Español
Instrucciones de Operación
29PT6446
Philips Mexicana S.A. de C.V. Av. La Palma No.6, Col. San Fernando la Herradura Huixquilucan Teléfono: 52 69 90 00 Ensamblado en:
, Edo. de México C P 52784
: México
Fabricado po
Manufacturas Avanzadas, S.A de C.V Blvd. Independencia #2151 Parque Industrial Salvarcar Cd. Juárez, Chihuahua 32580 Teléfono : 649 4140 Ensamblado en : México
r:
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTR UCTIVO ANTES DE USAR SU
APARATO
2
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefac-
tores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que pro­ducen calor.
9. No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de
tipo conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para su seguridad.
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, con­sulte a un electricista para que le reemplace el tomacorriente obsole­to.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en el
lugar de los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato.
11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode,
soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para
evitar lesiones por volcamiento.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal
calificado. El aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o conec­tor, derrame de líquido o caída de objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal o caídas.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de
estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consid­eraciones ambientales. Para obtener información sobre su elimi­nación o reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org
16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe ser enviado a
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
A. El cable de alimentación o conector están deteriorados; B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior; C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente
en su desempeño; o
E. Se ha dejado caer o la caja está dañada.
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con
las normas generales de seguridad recomendadas internacional­mente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el dis­eño de su gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en último término podría significar que el producto se vuelque.
• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubi­cando juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artícu­los se podrían caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañar el producto y/o causar lesiones.
18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montar en
la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse
lejos de las líneas de alimentación.
20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptor se conec-
ta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conex­ión a tierra que proporcione alguna protección contra sobrevoltajes y la formación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70­1984, se entrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de descarga de la ante­na, conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerim­ientos. Véase la Figura a continuación.
21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de objetos y
el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las aberturas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialmente, que la toma de tierra del cable se deberá conectar al sistema de conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cable.
AVISO IMPORTANTE
PHILIPS MEXICANA, S.A. DE C.V. NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O DESPERFECTOS CAUSADOS POR:
MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE INSECTOS O ROEDORES
(CUCARACHAS, RATONES
ETC
.).
CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO OPERARADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO
, FUERA
DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS DE LAS TENSIONES
(VOLTAJE), FRECUENCIA (CICLAJE)
DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS CARACTERÍS- TICAS QUE DEBEN REUNIR LAS INSTALACIONES AUXILIARES
.
POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO: TEM-
BLORES, INUNDACIONES, INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS
, RAYOS ETC. O DELITOS CAUSADOS
POR TERCEROS
(CHOQUES, ASALTOS, RIÑAS, ETC.).
EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
ABRAZADERAS DE TIERRA
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
ABRAZADERAS DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
3
Tabla de contenido
Antes de comenzar
Bienvenido/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Información
de segurida d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tabla de contenid o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operación
básica del televiso r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operación
básica del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción
de los Botones del Control remoto. . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión
básica del televisor - por anten a . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión
básica del televisor - por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión
básica del televisor - por decodificador de cabl e . . 7
Uso
de los conectores AV1 IN o AV2 IN (Entrada) . . . . . . . . . . . . 8
Uso
de los conectores de entrada de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso
de los conectores CVI (Entrada de video componente ) .10
Uso
de los conectores Monitor Out(put) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso
de las entradas de Audio/ Video Laterales . . . . . . . . . . . . . .
Uso
del control de idiom a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste
del modo de sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo
programar canales automáticament e . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo
añadir y eliminar canale s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Imagen Menú
Cómo usar los controles de ajuste de imagen . . . . . . .17
Sonido Menú
Cómo usar los controles de ajuste de sonido . . . . . . .
Funciones Menú
Uso de control Formato (expandir 4:3) . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste
del reloj del TV usando el control Temporizado r . . . . . 20
Configuración
del TV para que se apague a sí mismo usando el
control
Hora de inicio O Hora de paro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración del TV para que se enciend a en un canal específi co usan
d o el control Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activación del control Temporizador usando el control Activar
.
Activación de
Contr
o
l
Acti
v
o™
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización
de la
hora
usando
el
control Mostra
r
. . .
. . . . . .
Comprensión
de los controles AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración
del código de acceso de AutoLock . . . . . . . . . .
Cómo
bloquear canale s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
mo
liberar simultáneament e todos los canale s bloquead o. .
Bloqueo
de programación según las
clasificaciones
de película s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloqueo
de programación según las
clasificaciones
de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otras
opciones de bloqueo con AutoLock . . . . . . . .. . . . . . . . . 32
Configuración
del programador de sueño
(Sleeptimer
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo
usar el control de Subtítulo s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste
del control Auto Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste
del control Auto Soun d . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 36
Uso
de los botones Quadra Surf (Alternar Canal) . . . . . . . 37-38
Información General
Consejos de localización de fallas
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuidado
Y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glosario
de
términos televisivos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia Internacional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
He aquí algunas de las funciones especiales incorporadas en este
nuevo Televiso r a Color:
La
funció n AutoLock™le permite bloquear la visión de ciertos
canal
es
o conexiones externas de audio/vide o si no quiere que sus
niños
vea n material inadecuado.
El
control remoto infrarrojo hace funcionar su aparat o de TV y le per-
mite
programa r ciertas funcione s con sólo presionar un botón. Tambié n se pued e usa r con dispositivo s accesorios como VCR, DVD, cajas
de cabl e y otros.
Pan
el
de conexiones directas de audio/video para los dispositiv
os
accesori
os
en el delanterasdel gabinete .
Capacid
a d
de radiodifusió n de canales (VHF/UHF) o TV cable
(C
ATV
)
estánd ar.
Subtítul
os
permiten que el espectador lea los diálogos o conversa-
cion
es
de los programa s de TVcomo texto en pantalla .
Programaci
ó
n
automátic a de canale s para una selección rápida y fácil
de
las estacione s favorita s disponible s en su área.
Las
funcione s en pantalla (en inglé s o español ) muestran mensaj es
útil
es
para ajustar los controles del TV.
El
temporizado r de activida d enciend e automáticament e el TV en una
ho
ra
y cana l predeterminados. Sleeptim
er
apaga automáticamente el
TV en una
ho
r
a
predetermi
n a-
da
.
Au
to
Picture™le permite ajustar el color, tinte, contraste y otras car-
acterísticas
de la image n para diversos tipos de programació n como
Deporte
s,
Películas , Personal, Señale s débiles o Multi Medi a con sólo
presion
ar
un botón.
Los controles Auto Sound™le permite n ajustar los controles de soni
do
para diversos tipos de programas de audio como Personal
(control
es
de sonid o de la manera en que usted los ajuste), Teatro,
Músi
ca
o Voz con sólo presionar un botón.
Control
es de Agudo s y Bajos para mejorar sonido del televisor.
NOTA: Es posible qu e este manua l del propietario se pueda usar con diversos modelos diferentes de televisor. No todas las funcione s (y dibujos ) que se muestra n en este manu al necesariament e corresponde n a las que tiene su aparato de televisión. Esto es normal y no requiere que usted se comu­niqu e con el distribuid oro que solicite servicio.
Auto Lock™, Auto Picture™, Auto Sound™ son marcas registradas
de
Philips Consumer Electronics Company.
Copyright
© 2002 Todos los derechos reservados.
.
.
.
...
.
. . . .
.
.
Poliza de Garantia
Lista de Serv. Tecnico Especificaciones Tecnicas
..
.
.
....
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
.
3
4
6
12 13
18
22 23 24
25
27
29
30
31
35
39 39
41 42 43 44 45
4
O
5
PERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
TELEVISOR
Presione el botón Power para encender el TV, o presione el botón Power para
1
encender con el control remoto.
Presione los botones de volumen + o – para subir o bajar el volumen del TV.
2
Presiónelos al mismo tiempo para desplegar el menú en pantalla del TV.
Presione los botones CANAL (CHA
L) + o – para seleccionar canales de
NE
3
TV. Estos botone s también se pued us
ar para hacer ajustes o selecciones
dentro del menú en pantall a.
CONTROL
Retire la tapa del compartimiento de las baterías que está en la parte posteri-
4
or del control remoto.
Coloque las baterías (2-AA) en el con­trol remoto. Asegúrese que los
5
extremos (+) y (-) de las baterías corre­spondan a las marcas al interior de la caja.
Vuelva a instalar la tapa de las baterías.
REMOTO
BATERÍAS
en
6
AYUDA RÁPIDA
Para encender el TV, usted puede presionar cualquier botón en la parte delantera de éste. Siempre que se encienda el TV (y al cam­biar de canal), aparecerá brevemente el número del canal sintonizado.
N-
1
-
POWER
Ventana del sensor de remoto
+
>
<
3
2
1
L
O
V
4 6
5
OPERACIÓN
BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
Botón POWER -
Presion
e el botón Power
par
a encender o apagar el TV.
Botó
n A/CH - (Alternar canales) Presiónelo
para alternar entre el canal que está viendo actualmente y el canal que estaba viendo antes.
Botó
n de cara enojada (FROWNIE) -
Le
permit
e
borrar
lo
s
canale
s
almacenados
dent
ro de la lista “Quadra Surf” para los botones de color.
Botó
n
CC - Presiónelo para activar las
opciones de Subtítulos. Si presiona repetida­mente el botón CC, se desplazará por la lista de opciones disponibles en la pantalla del TV.
Botó
n AUTO PICTURE - Presiónelo repeti-
damente para escoger entre 5 ajustes difer­entes de imagen predefinidos en fábrica . Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta los controles del Menú Imagen) , Películas (para ver películas), Deportes (para cualquier evento deportivo), Señal débil (que se usa cuando la señal que se está recibiend o no es de las mejores) o Multi Media (que se usa para juegos de video).
Botó
n STATUS/EXIT - Presiónelo para
mostrar el número de canal actual. Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la pan ­talla del TV presionando el botón STATUS/EXIT.
Botone
s CH + o – -
Presiónelo
s
para selec-
ciona
r
canales en orden ascendente o descen-
dente.
Botone
s
numerados (0-9) - Presione los
botones numerados para seleccionar canales de TV o para introducir ciertos valores dentro del menú en pantalla. Para los canales de un solo dígito, presione el botón numerado del canal que usted desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al canal escogido .
Botone
s CLOCK -
Presione el botón
CLOC
K
para acceder el menú Hora en pan -
talla .
verde,
(Rojo
Botones QUADRA SURF -
,
amarillo recorrer hasta 10 canales que usted escog par
Botó
seleccionar un accesorio usando los conec­tores delanteros de audio/video.
Botó
Presiónelo para añadir canales a las lista “Quadr botones de color.
Botó
damente para escoger entre diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábrica . Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta las opciones del Menú Sonido), Voz (para programación solamente habla ­da), Música (para programas de tipo musi­cal como conciertos) o Teatro (que se usa al ver películas) .
Botó
men para retroceder desde el menú en pantall a hasta que éste desaparece de la pantalla de TV.
Botone
Presiónelo tar los controles dentro del menú en pantalla después de presionar el botón Menú. Usted puede cambiar el formato de pantalla
presionando los Botones Cursor
Botones VOL + o – -
VOL + para aumentar el volumen del TV.
Presione el botón VOL– para bajar el volu­men
Botó
para eliminar el sonido que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá “MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el vol­umen del TV a su nivel anterior.
azul) Le permiten almacenar y
a cada botón de color.
n
AV - Presione el botón AV para
n de cara sonriente (SMILEY) -
a Surf”. Funciona con todos los
n AUTO SOUND - Presiónelo repeti-
n MENU
ú
en pantalla. También se puede usar
s CURSOR
del TV.
n MUTE - Presione el botón MUTE
- Presiónelo para mostrar el
>, < , <, >
para navega r, seleccionar y ajus -
s
˙
Presion
,
e
s
<, > .
e el botón
VOL
l
SLEEP- Presione el botón Sleep
Botón
para ajustar el TV a fin de que se apague automáticamente después de un tiempo definido. Presiónelo repetidamente para seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.
6
CONEXIÓN BÁSICA DE LA TELEVISIÓN POR CABLE
U
na antena combinada recibe los canales
de transmisión normales
(VHF
2-13 y UHF 14-69). Su conexión es
fácil
porque sólo hay un conector de
antena
de 75
? (ohmios)
en la
parte pos-
terior
de su TV y ahí es donde va la ante-
na.
1
Si su antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el extremo, está listo para conectarla al televisor. Si su antena tiene cable bifila r plano (300 ohmios), primero debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios.
2
Empuje el extremo redondo del adap­tador (o antena) en el conector de 75
(ohmios)
en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena está roscado, atorníllelo firme­mente con los dedos.
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA DE TELEVISIÓN
Después de usar el Control Autoprogramaci ón, presione los botones CH + y — para desplazar se por todos los canal es almacena dos en la memoria del televisor.
$$
P
RUÉBELO
Parte posterior del TV
Cable coaxial redondo de
75
desde la antena
Cable bifilar
Adaptador de
300
a 75
ohmios
Antena para interior o exterior
(Combinación
VHF/UHF) La antena combinada
recibe
los canales de transmisión normales 2-13
(VHF)
y 14-69 (UHF).
Conexión de la antena:
Panel de conectores en
la
parte posterior del TV
1
2
ANT 75‰
AV2 in
Monitor out
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
DEO
S-VI
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
a entrada de TV cable a su hogar puede
L
ser un cable único (75 ohmios). Si es así, esta conexión es muy simple. Para conectar la señal de cable a su nuevo televiso r, siga estos pasos.
Conexiones cable:
Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
1
pañía de cable a la entrada de 75en el TV. Atorníllelo firmemente con los dedos.
di
r
ectas
de
Conexión directa de cable:
Señal de cable que
desde la compañía
viene
de
cable (cable coaxial
de 75 )
redondo
1
Panel de conectores en la parte posterior del TV
PARTE POSTERIOR DEL TV
ANT 75‰
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb AU
DIO
S-VI
DEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
7
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA/DECODIFICADOR DE CABLE
i su señal de cable usa una caja o un
r
S
decodificado
para completar la conexión.
Caja de cable (con entrada/salida
Esta conexión NO suministrará sonido estéreo al TV. El sonido proveniente de la caja de cable será mono.
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com-
1
pañía de cable al de señal de cable INPUTen la parte posterior de la caja de cable.
Con un cable coaxial redondo distinto, conecte un extremo al conector de sal-
2
ida OUTPUT (AL TV) en la parte posterior de la caja de cable.
Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75? en
3
la parte posterior del televiso r. Atorníllelo firmemente con los dedos.
TA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
NO
CONMUTADOR DE CANA en la parte posterior de la caja de cable, luego sintonice el televisor en el canal correspondi­ente. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el tele­visor.
Caja de cable (con audio/video):
Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com-
4
pañía de cable al cable IN (entrada) en la parte posterior de la caja de cable.
Con un cable de video tipo RCA, conecte un extremo del cabl e al conec-
5
tor Video (o ANT, la etiqueta de su caja de cable pued e ser distinta)O
ja de cable y el otro extremo a la
ca
entrada de Video AV1 del TV.
Con un cable de audio izquierdo y dere­cho tipo RCA, conecte un extremo a
6
los conectores izquierd o y derecho de Audio Out L (izquierdo) y R (derecho) en la caja de cable . Conecte el otro extremo a los conectores de entrada AV1 de Audio L y R en el TV.
TA: Use los botone s Channe l + o – ó el boton AV del
NO
control remoto del televisor para sintoniza r el canal AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya este sintonizado , cambi e los canale s desd e la caja de cable , no desde el televisor.
siga
estos fáciles pasos
,
RF):
conector de entrada
salidas
conector de señal de
L
SALIDA
DE
de
ut de
Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF):
Entrada de
cable la
Conexión de la caja de cable (con salidas de audio/video):
a
l
señal
de
desde compañía de
cable
Cable
redondo
Entrada de señal
de
cable desde la
compañía
de cable
1
coaxial
de 75
Cable
INPUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
de video
5
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
Panel de conectores de la caja de cable
2
OUTPUT
3
Panel de conectores en la parte posterior del TV
Panel
4
RIGHT AUDIO OUT
LEFT AUDIO OUT
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
de conectores
la caja de cable
de
Cables
izquierdo y
derecho
RCA
tipo
AV2 in
de audio
S-VIDEO
6
Caja
24
Panel
parte
ANT 75‰
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
O
S-VI
DE
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
de cable con salidas
audio/video
de
ANT 75‰
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VI
DEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
de conectores en la
posterior del TV
8
USO DE LOS CONECTORES AV1 IN O AV2 IN (ENTRADA)
os conectores de entrada de audio/video
L
(AV) del TV son para conexiones directas
de imagen y sonido entre el TV y un VCR (o dispositivo similar) que tenga conectores de salida de audio/video. Ambas conexiones, la de conectores de entrada AV1 y AV2 apa recen en esta página, pero pueden conectarse por separado. Siga estos fáciles pasos para conec­tar su dispositivo accesorio a los conectores de entrada AV1 y AV2 ubicados en la parte poste­rior del TV.
Conecte el cable VIDEO al conector VIDEO AV1 in (o
1
la parte posterior del TV. Conecte los cables AUDIO
blanco)
2
(izquierdo y derecho) AV1 in (o AV2 in) en la parte posterior del TV.
Conecte el cable VIDEO (amarillo) al conector VIDEO OU T en la parte
3
posterior del VCR (ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que está usan­do.
Conecte los cables de AUDIO (rojo y blanco) a los conectores AUDIO OUT
4
(izquierdo y derecho) en la parte poste­rior dispositivo accesorio que está usando.
Encienda el VCR (ya sea uno o dos) o dispositivo accesorio y el TV.
5
Presione el botón AV del control remoto para seleccionar el canal A V1
6
para el dispositivo accesorio número 1 o el canal AV2 para el dispositivo acce­sorio número dos. En la esquina supe­rior izquierda de la pantalla del televi­sor aparecerá AV1 o AV2 dependiendo del canal escogido.
Con cualquiera de los VCR (o disposi­tivos accesorios) encendidos y una
7
cinta pregrabada (CD, DVD, etc.) insertada, presione el botón PLAY
Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imagen entre el canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2, SVHS, Frontal o canal actual.
a: Los cables de audio/video necesarios
Not
para esta conexión no vienen con su televi­sor.
a los conectores de AUDIO
del VCR (ya sea uno o dos) o del
para ver
$$
la
cinta
PRUÉBELO
(amarillo)
(rojo y
en el
televiso
AV2 in)
r.
A:
T
NO
fuente de imagen del canal actual, el canal AV1, luego el canal AVI (o canal CVI), luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas laterales) y luego de regreso al canal actual que se está viendo.
Si
presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la
PARTE POSTERIOR DEL TV
24
SVHS
AV2
CVI
AV1
Conexión
AV1
ANT/CABLE
OUT
1
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
4
S-VIDEO
R L
OUT
AUDIO OUT
PARTE POSTERIOR DEL VCR
AV1 in
Y
Pb
Pr
VIDEO
OUT
AV2 in
2
1
S-VIDEO
2
3
6
VOL
7
VCR
5
UNO (o dispositivo accesorio)
PADO CON CONECTORES DE
(EQUI
SALID
A DE AUDIO Y VIDEO)
Conexión
AV2
ANT/CABLE
OUT
4
VCR
DOS (o dispositivo accesorio)
(EQUI
PADO CON CONECTORES DE
A DE AUDIO Y VIDEO)
SALID
5
AUDIO IN
(ROJO/BLANCO)
S-VIDEO
OUT
R L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
7
3
IN
VIDEO
(AMARILLO)
9
USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO
CONSEJO ÚTIL
CABLE DE AUDIO
VCR
(EQUI
PADO CON
CONEC
TORES DE
S-VIDEO)
CABLE
S-VIDEO
PARTE POSTERIOR DEL VCR
NO
TA:
Si
presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, el canal AV1, luego el canal AVI (o canal CVI), luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas laterales) y luego de regreso al canal actual que se está viendo.
a conexión S(uper)-Video en la parte
L
trasera del TV proporciona una imagen mejor claridad y detalle para la reproducción de fuentes accesorias como DBS (satélite de emisión digital), DVD (discos de video digi­tal), juegos de video y cintas S-VHS para VCR (grabador de videocasete) que las conexiones de imagen normales de antena.
TA:
Para
NO conexión que apa rece en esta página, el dis­positivo accesorio debe tener un conector S­VIDEO OUT(salida).
1 2
3
que usted pueda completar la
Conecte un extremo del CABLE S-
VIDEO al conector del S-VIDEO en la parte posterior del televisor.
Conecte un extremo de los CABLES
AUDIO (rojo y blanco) a los conectores de entrada AUDIO L (izquierdo) y R
(derecho) AV2 in en la parte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE S-
VIDEOal parte posterior del televisor.
conector del S-VIDE
de
DE
O en la
AV2
CVI
24
Front
SVHS
2
AV1
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
AV1 in
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
Y
Pb
Pr
1
S-VIDEO
Luego conecte los otros extremos de los
CABLES DE
4
conectores AUDIO
lo
s
derecho) en la parte posterior del VCR.
Encienda el VCR y el TV.
AUDIO
(rojo y blanco) a
OUT(izquierdo y
5
Presione el botón A V en el control
remoto para desplazarse por los
6
canales hasta que aparezca SVHS en la esquina superior izquierda de la pantalla .
Ahora está listo para colocar una cinta
VCR
de video pregrabada en el
7
sionar el botón PLAYÆÆen el VCR
Las entradas AV2 de S-VIDEO y VIDEO están en paralelo. Cuando están en uso, la entrada de S-VIDEO es la que domina. Si las señales de video se conectan por separa­do a las entradas AV2 de S-VIDEO VIDEO, la señal de entrada AV2 de VIDEO no podrá usarse
a
Not
: Los cables de S-Video y audio nece­sarios para esta conexión no vienen con su televisor.
pre-
y
y
.
6
L R AUDIO OUT
4
VOL
5
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
3
7
10
L
as entradas de video
componen
t e proporcio-
nan la más alta resolució n de imagen y color posible en la reproducción de material de fuente de seña l digital,
co
mo aquel disponib le desde reproductores de DVD. Las señale s de diferencia de color (Pb, Pr) y la señal de lumi­nancia (Y) se conectan y recibe n separad a­mente, lo qu e permite una mejor informaci ón de ancho de band a en colores (que no es posi­ble cuand o se usan conexiones de vide o com­puesto o S-Video).
1
Conecte los conectores de video com­ponente OUT (Y, Pb, Pr)
des
de el
reproduct
or de DVD (o dispositiv o simi­lar) a los conectores de entrada (Y, Pb, Pr) del TV. Al
us
ar
entrad
as
d
e
vi
d
eo
component
e , es mejor no conectar una
señal a AV1 en el conector de Video.
2
Conecte los CABLES DE AUDIO rojo y blanc o a los conectores de salid a de audio (izquierdo y derecho) en la parte posterior del dispositiv o accesorio y a los conectores de audio (L y R) AV1 in en el TV.
3
Enciend a el TV y el DVD (o dispositi­vo accesorio).
4
Presione el botón AV o los botones CH +, – para desplazars e por los canal
es
disponibl
e s hast a qu e aparezca CVI en la esquin a superior izquierda de la pantal la del TV.
5
Inserte un disco DVD en el
reproduc
tor
de DVD y presione el botón PLAY
Æ
en el reproduct
orde DVD.
USO DE LOS CONECTORES CVI (ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE)
CONSEJO ÚTIL
Si presiona repetidament e el botón AV del control remoto, alternará la fuent e de imag
en del cana l actual , lueg o AV1 (o CVI), AV2, SVHS, Frontal o cana l actual.
No
t
a
:
Los cable s de video y audi o compo­nente necesarios para esta conexión no vienen con su TV.
P
RUÉBELO
4
conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. Cuando un disposi-
La
de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener
tivo
de video conectada al conector de entrada de video AV1 in.
una señal
PARTE POSTERIOR DEL TV
Monitor out
VIDEO
L/Mono
1
CVI
AUDIO
CABLES
P VIDEO
COM
Y
R
COMPONENT VIDEO INPUT
DE VIDEO
COMPONENTE
(Verde, Azul, Rojo)
S-VIDEO
Pb
Pr
AV1 in
Y
Pb
Pr
CABLES DE AUDIO
(ROJO/BLANCO)
VIDEO
OUT
OUT
AV2 in
2
S-VIDEO
AUDIO
R
OUT
L
La descripción de los conectores de video componente puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o equipo de fuente dig­ital accesorio utilizados (por ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las abreviaturas y términos pueden variar, las letras b y r significan los conectores de señal componente de color rojo y azul,
respectivamente, señal
de luminancia. Para conocer las definiciones y detalles de conexión, con­sulte el manual del propietario de su DVD o accesorio digital.
mientras que Y indica la
$$
VOL
3
DISPOSITIVO
EQUI
VIDEO
ACCESORIO
PADO CON SALIDAS DE
COMPONENTE.
5
USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
11
PANEL DE CONECTORES Ubicado
en
la parte posterior del TV
CABLES
DE
AUDIO
(Rojo
y blanco)
SISTEM
A DE AUDIO
con
ENTRADAS DE
AUDIO
AV OUT AUDIO L
(izquierdo)
y R (derecho)
PANEL DE CONECTORES
Ubicado
en la parte posterior del TV
CABLES
DE AUDIO
(Rojo
y blanco)
PRIMER
VCR (dispositivo accesorio)
(Conexión
de la página 8)
Monito
r OUT VIDEO y
AUDIO
L (izquierdo) y R (derecho)
SEGUNDO
VCR
CABLE
DE
VIDEO
(Amarillo)
os conectores de salida Monitor out
L
(audio/video) son excelentes para grabar con un VCR o para conectar un sistema de audio externo para una mejor reproducción del sonido.
Para una conexión del
sistema
de
audio:
Conecte un extremo de los conectores AUDIO (Monitor Out) R (derecho) y
1
L (izquierdo) en el TV a los conectores de entrada de audio R y L en su amplifi­cador o sistema de sonido. Configure el volumen del sistema audio a un nivel de audición normal.
Encienda el TV y el sistema de audio. Ahora puede ajustar el nivel de
2
sonido que viene desde el sistema de audio con el botón VOLUMEN (+) o (–) del TV o del control remoto.
$$
RUÉBELO
P
Nota: Los cables de audio necesarios para esta conexión no vienen con su TV.
2
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
R
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
AV2 in
S-VIDEO
1
L
Para la conexión/grabación segundo
VCR:
de un
NOTA: Para la conexión apropiada del primer VCR, consulte la página 8. Siga las instrucciones sobre el modo de sintonizar el canal AV 1 para ver una cinta pregrabada.
siguientes pasos le permiten conectar
Los un segundo VCR para grabar el programa mientras lo mira.
Conecte un extremo del cable de video amarillo al conector de VIDEO
3
Monitor out. Conecte el otro extremo al conector VIDEO IN en el segundo VCR.
Conecte un extremo del cable de audio rojo y blanco desde los conec-
4
tores de AUDIO Monitor Out L (izquierdo) y R (derecho) del televisor a los conectores AUDIO IN del VCR.
Encienda el segundo VCR, inserte una cinta VHS vacía y estará listo para
5
grabar lo que se está viendo en la pan­talla del TV.
3
ANTENNA
ANTENNA
5
AV1 in
AV2 in
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
ANTENNA
OUTOUT
IN
VIDEO
LR
AUDIO
IN
ANTENNA
OUT
IN
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
T OUT
OU
IN
RL
AUDIO
VIDEO
OUT
IN
IN
4
12
USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO LATERALES
Panel de conectores
ubicado
a un costado
del
televisor
Panel
de conectores de
dispositivo
accesorio
Conexión de entrada de A/V lateral:
Cable de video
(Amarillo)
Cables
de audio
(Rojo
y blanco)
Auriculares
opcionales
Cuando se usen auricu-
lares,
el sonido que sale
de
los altavoces del tele-
visor
estará en mudo.
Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2, SVHS, Frontal o canal actual.
Nota
: Los cables de audio/video necesarios
para esta conexión no vienen con su televi­sor.
P
RUÉBELO
as entradas de audio/video laterales están
L
disponibles para una conexión rápida de un VCR, para reproducir video de una cámara o adjuntar un dispositivo de juego. Use el botón AV del control remoto para sintonizar estas entradas.
Conecte el cable de video (amarillo)
de la salida de video de la cámara (o
1
dispositivo accesorio) a la entrada de video (amarillo) ubicadas a un COSTA­DO del televisor.
Para los dispositivos estéreo: Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las
2
salidas de Audio izquierda y derecha en la cámara. Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televisor.
los dispositivos mono: Conecte el
Para
cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televisor a un adaptador de estéreo a mono. del dispositivo al conector Audio In (blanco) de las salidas de Audio en la cámara.
Encienda el TV y el dispositivo acceso­rio.
3
Presione el botón AV en el control remoto para sintonizar el televisor en
4
los conectores de entrada laterales. En la pantalla del televisor aparecerá “Front”.
3
VIDEO
AUDIO
L
R
4
1
LEFT RIGHT
VIDEOAUDIO
2
S-VIDEO
ÆÆ
Presione el botón
positivo accesorio para visualizar la
5
reproducción o para acceder al disposi­tivo accesorio (cámara, unidad de juego, etc.).
$$
PL
AY en el dis-
VOL
3
5
13
P
ara nuest ros clientes de habla española,
existe una opción LANGUAGE (Idioma) en pantalla. Con el control LANGUAGE usted puede ajustar el menú en pantalla del TV para que apa rezca en inglés, español, o francés.
1
Presione el
botón MENU
en
el
control remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBAÎo ABAJO ïpara
recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.
3
DERECHA
Æ
para
mostrar las fun-
ciones
del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBAÎo ABAJO
ï
para
recorrer
las funciones de Instalar hasta
que resalte la palabra IDIOMA.
5
Presione repetidamente el botón del CURSOR A LA DERECHA
Æ
para
seleccionar
ENGLISH
(inglés),
Francais, (Francés) o ESPAÑOL.
6
Cuando haya terminado,
presione
el
botón
STATUS/EXIT para
remover el
menú de la pantalla del TV.
U
SO DEL CONTROL DE IDIOMA
Recuerde: El control Language sólo hace que los elementos del MENÚ en pantalla del TV aparezcan con texto en inglés o español. No cambia las demás funciones de texto en pantalla como Subtítulos (CC) de
progra-
mas de TV.
AYUDA RÁPIDA
Presione el botón del CURSOR A LA
14
E
l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo ANTE­NA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal buscar (desde una señal de TV cable o una señal normal de antena). En el modo AUTO, cuando está acti­vada la función AUTO PROGRAMA, el TV escogerá automáticamente el modo correcto.
1
Presione el botón
MENU
en
el
control
remoto
para mostrar el menú en pan-
talla.
2
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA
Î
o ABAJO
ï
para
recorrer
el menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA
Æ
para
mostrar las fun-
ciones
del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBAÎo ABAJO
ï
para
recorrer
las funciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras SINTONÍA
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA
Æ
para
seleccionar el modo
ANTENA,
CABLE o AUTO.
6
Cuando haya terminado, presione
el
botón STATUS/EXIT para remover el
menú de la pantalla del TV
AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA
Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125. Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69. Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajus­tará automáticamente a sí mismo al modo correcto sobre la base del tipo de señal que detecte cuando se active la función AUTO PROGRAMA.
AYUDA RÁPIDA
Antena
Cable
Auto
Loading...
+ 30 hidden pages