Philips 28PW5324 User Manual [es]

Introducción
Le agradecemos la adquisición de este televisor. ayudarle a instalar y a hacer funcionar su telev i s o r. Esperamos que nuestra tecnología lo satisfaga plenamente.
Objeto de esta declaración,cumple con la normativa siguiente :
• Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V. Hecho en :Dreux Febrero 1998
B. GABRIELS Factory Approbation Officier.
Este manual ha sido preparado para
Le aconsejamos que lo lea atentamente.
Indice
Instalación
Instalación del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sintonía de los canales de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Selección del idioma del menú y del país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Memorización automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Renumeración de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
• Para salir de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
• Memorización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Nombre de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilización
Los botones del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Los botones del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
• Visualización del número de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
• Ajuste de la imagen y del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
• Sleeptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Utilización de otros menús:imagen, sonido,varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Memorización automática de los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Bloqueo infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Botón del vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
• Función 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Periféricos
• Conexión de otros aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Amplificador,auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Conexiones frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Información práctica
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Instalación
Instalación del televisor
Coloque su televisor sobre una superficie sólida y estable. Para evitar cualquier situación peligrosa,no coloque nada sobre el televisor y deje un espacio libre de al menos 5 cm.en torno al aparato.
Conexiones
• Introduzca la clavija de la antena en la toma situada en la parte de atrás.
• Conecte el cable de alimentación en el enchufe (220-240 V / 50 Hz).
Mando a distancia
Introduzca las dos pilas del tipo R6 suministradas respetando las polaridades.
Las pilas que se entregan con el aparato no contienen ni mercurio ni cadmio níquel,debido a nuestra preocupación por respetar el entorno. Le rogamos que no arroje sus pilas usadas sino que utilice los medios de reciclaje puestos a su disposición (consulte a su proveedor).
Puesta en marcha
Para encender el televisor,pulse el botón de marcha-parada. Se ilumina un piloto rojo y se enciende la pantalla.
Si el televisor permanece en modo standby,pulse el botón del mando a distancia. El piloto parpadea cuando usted utiliza el mando a distancia.
Los botones del televisor
El televisor posee 4 botones colocados en la parte delantera o superior del aparato según el modelo. Los botones VOLUME - + (- +) permiten ajustar el sonido. Los botones PROGRAM - + (- P +) permiten seleccionar los programas deseados. Para acceder a los menús,mantenga pulsados los 2 botones VOLUME - y VOLUME + .Los botones PROGRAM - + pueden entonces ser utilizados para seleccionar un ajuste y los botones VOLUME - + para efectuarlo. Para salir de los menús,mantenga pulsados los 2 botones VOLUME ­y VOLUME +.
Nota:cuando está activada la función BLOQUEO INFANTIL estos botones no están disponibles (consultar el menú VARIOS en la página 7).
2
Los botones del mando a distancia
Información de pantalla
Para hacer ap a recer o desap a recer el
n ú m e ro de pro g r a m a ,el nombre (si existe),
la hora,el modo de sonido y el tiempo
restante en el pro g r a m a d o r. M a n t é n g a l o
pulsado durante 5 segundos para
visualizar permanentemente el
n ú m e ro de programa en la pantalla.
Sleeptimer
Para determinar el periodo
después del cual el televisor pasará
automáticamente a la situación de
standby (de 0 a 120 minutos).
Selección de tomas EXT
Pulse varias veces para seleccionar
E X T 1 ,S - V H S 2 ,EXT2 y,en ciert o s
m o d e l o s ,EXT3 y S-VHS3.
Vídeo (pág.8)
Botón de
“ C o n t roles inteligentes” del sonido
Para acceder a una serie de
preajustes:VOZ,MUSICA,TEATRO y
vuelta a PERSONAL.
Menú
Para visualizar o salir de los menús.
Cursor
Estos 4 botones se utilizan para
desplazarse dentro de los menús.
Volumen
Para ajustar el volumen del sonido
Corte del sonido
Para suprimir o restablecer el sonido.
Modo sonido
Para cambiar de ESTEREO
a MONO o para elegir entre
DUAL I y DUAL II en las
transmisiones bilingües.
Para los televisores equipados
con recepción NICAM,según la
transmisión,puede cambiar de
NICAM ESTEREO a MONO o
elegir entre NICAM DUAL I,
NICAM DUAL II y MONO.
La indicación MONO es azul en
caso de posición forzada.
Ajuste de la imagen
Para activar o desactivar los controles de ajuste de imagen.
Standby
Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse o .
n ex T V i ew :(guía de programación T V )
Consultar el folleto re s p e c t i vo (disponible sólo en ciertos modelos).
Botones numéricos
Para acceder directamente a los p ro g r a m a s .Para un programa de 2 c i f r a s ,es preciso añadir la segunda cifra antes de que desap a rezca el guión.
Botón de “C o n t ro l e s i n t e l i ge n t e s
Para acceder a una serie de preajustes:INTENSO,NATURAL, SUAVE y vuelta a PERSONAL.
Incredible Surround
Para activar o desactivar el efecto de sonido “surround”.En estéreo éste da la impresión de que los altavoces están más separados.En mono se simula un efecto espacial.
Selección de programas
Para acceder al programa inferior o superior.El número (el nombre) y el modo de sonido aparecen durante algunos segundos.
Pa ra algunos programas equipados con t e l e t ex t o,el título del programa aparece en la parte infe rior de la pantalla.
Teletexto (pág. 9)
Programa precedente
Para acceder al programa visualizado inmediatamente antes.
Función 16:9 (pág.10)
” de la image n
3
Sintonía de los canales de televisión
Selección del idioma y del país
Pulse el botón .Aparece en la pantalla el menú principal.
Pulse 3 veces 3 para seleccionar INSTALACION.
Pulse .Aparece el menú INSTALACION. Se activa la opción IDIOMA.
Seleccione su idioma mediante los botones .Los menús aparecen en el idioma seleccionado.
Pulse para seleccionar PA I S . Seleccione su país mediante los botones (ES para España).
Si desea salir de los menús, pulse dos veces el botón (o una vez el botón ).
Memorización automática
Efectúe las operaciones de más arriba y después:
Seleccione AUTOSTORE.
La búsqueda lleva unos minutos.Cuando la búsqueda ha terminado,reaparece automáticamente el menú INSTALACION.Si la emisora o la red del cable difunde la señal adecuada,los programas estarán automáticamente en orden.Si no es así,los programas encontrados estarán numerados por orden descendente :99, 98, 97, etc. Seleccione el menú ORDENAR para renumerar los programas.
Algunas emisoras o redes del cable transmiten sus propios parámetros de ordenación (región,idioma, etc.). En este caso debe indicar su selección mediante los botones y confirmar con .Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse el botón .Si no se encuentra ninguna imagen, remítase al capítulo Consejos de la página 14.
Pulse .La búsqueda comienza.
4
Renumeración de los programas
Si el menú INSTALACION ya está en la pantalla,vaya directamente a la etapa .
Para visualizar el menú INSTALACION
Pulse .
Seleccione INSTALACION.
Seleccione ORDENAR ( ) y pulse . Aparece el menú ORDENAR.
Seleccione la opción DE utilizando el botón .
Seleccione el programa que desea renumerar utilizando los botones a (o P ). Por ejemplo,si desea renumerar el programa 97 como 5:pulse .
Pulse para seleccionar la opción A.
Introduzca el nuevo número del programa mediante los botones a .En nuestro ejemplo, pulse .
Pulse .
Seleccione OK ( ) y pulse .Aparece el mensaje STORED (memorizado) y se ha realizado el cambio. En nuestro ejemplo,el número de programa 97 ha sido renumerado como 5 (y 5 como 97).
Repita las operaciones a tantas veces como programas desea renumerar.
Para salir de los menús:
Pulse el botón (o el botón para volver al nivel anterior).
5
Loading...
+ 9 hidden pages