PHILIPS 27PT8302 User Manual

Merci d'avoir choisi Philips.
Besoin d'aide rapide?
Veuillez lire votre Instructions d'utilisation
d'abord pour avoir des conseils rapides qui
facilitent l'utilisation de votre produit Philips. Si
vous avez lu les instructions et que vous avez encore besoin d'aide, vous pouvez accéder à
www.p4c.philips.com
ou composer le
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
avec votre produit sous la main.
3121 235 22331
Manuel d’utilisation
Téléviseur
couleur
No. de modèle :
No. de série :
Téléviseur
couleur
27PT8302/37 32PT8302/37
2
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou­ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac­téristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita­tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec­triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
t
s
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro­duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus com­plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor­mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac­tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P. S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci­incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices addition­nels de l’enreg­istrement du produit
L’enregistrement de votre produit garan­tit que vous bénéficierez de tous les priv­ilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'in-
stallation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y com­pris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un per­sonnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité exces­sive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité -Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70­1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins néces­saires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22
. MISE EN GARDE
concernant les piles -
Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alca­line, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas util­isée pour une période de temps prolong
é
e.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
4
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MENU
INSTALLATION
Utilisation de la commande de Langage . . . . . . . . . . . .5
Réglage de la commande Mode Synt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . . . .6
Utilisation de la commande de Prog. Préférés . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation de la commande de Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
M
ENU IMAGE
Réglage des commandes Image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MENU S
ON
Réglage des commandes Son
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MENU
FONCTIONS
Réglage des commandes Minuterie
. . . . . . . . . . . . . . .11
Comment régler la fonction A
utoChron™ . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comprendre la commande Verrouillage auto . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage du code d’accès Verrouillage Auto . . . . . . . . . . . . . . .
14
Comment utiliser Verrouillage Auto. pour bloquer des chaine
15
Réglage du code d’accès Verrouillage Auto.
. . . . . . . . . . . . . .16
Comment bloquer des programmes selon un classement de films
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comment bloquer des émissions selon un classement d’émission de télévision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Autres options de blocage Verrouillage auto. - Commande Bloquer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comment réviser vos paramètres
Verrouillage auto.
. . . . . . . .20
Comment utiliser la commande Format
. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Comment utiliser la commande de Sous-titres . . . . . . . . . . . . .22
Comment utiliser la commande de Rotation . . . . . . . . . . . . . .23
Comment utiliser la commande de Dynamique NR (Réduction
du bruit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comment utiliser la commande de OSD Permanent . . . . . . . .24
Utilisation de la commande QuadraSurf™ (et A/CH) . . . .25-26
Comment utiliser la commande de Liste de programmes . . . .27
Comment activer les commandes à l’aide de la commande
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comment régler la commande de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . .28
Comment utiliser la commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilisation de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisation de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
FONCTIONS CONNEXES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Mode Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Liste de codes d’entrée pour les dispositifs accessoires . .32-34
Boutons spécifiques à la télécommande de magnétoscope . . .35
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fonctions: Active Control™ (Comm. activée) permet de mesurer et de corriger
continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les vari­ations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
AutoLock™ (Verrouillage auto.) permet de bloquer les programmes ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, personnel, film, sports, multimédia (jeux) ou signl faible par simple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les quatre commandes réglées en usine —multimédia, parole, musique, ou film—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation.
Prog. Préférés permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce au Prog. préférés, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévi­sion sur l’écran de votre téléviseur.
Télécommande à infrarouge permet de faire fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de télécommande à infrarouge, comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur de signaux par satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions con­cernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais, français ou espagnol).
Sommeil met automatiquement le téléviseur hors tension après une période de temps déterminée.
Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil.
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une
marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’élec-
tricité !
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2003 Philips Consumer Electronics.
Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Consultez le Guide d’utilisation et d’instal­lation rapide(fourni avec votre téléviseur)
pour plus de détails sur les sujets suivants :
• Connexions de votre téléviseur
• Fonctionnement de base du téléviseur et de la télécommande
G
UIDE DUTILISATION ET
D
INSTALLATION RAPIDE
TV
TV
Quick Use and Hookup Guide
Guía Rápida de Uso y Configuración
Guide d’Utilisation Rapide
27PT8302/37 32PT8302/37
3121 233 44742
5
UTILISATION DES FONCTIONS D
’INSTALLATION
U
ne option de LANGAGE est disponible pour les
utilisateurs de langue française ou espagnole. La commande LANGAGE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais, espagnol et français.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour faire déplacer le menu vers la gauche et mettre LANGAGE en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour mettre l’option LANGAGE en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner ENGLISH (Anglais)
FRANCAIS ou ESPANOL (Espagnol).
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
LANGAGE
La commande LANGAGE fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous­titrage (CC) avec les émissions de télévision.
ASTUCE
MODE SYNT.
L
’option MODE SYNT. permet de changer le signal
d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÁBLE, ANTENNE. Il est important d’indiquer au téléviseur de quelle façon vous désirez recevoir vos canaux c’est-à-dire d’une antenne ordinaire ou du service du câble.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour faire déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre MODE SYNT. en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour mettre les options de tuner en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AUTO, CÁBLE, ou
ANTENNE. Si MODE SYNT. est réglé à AUTO, PROGRAM. AUTO pourra détecter si l’entrée de câble est présente ou non.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup­primer le menu à l’écran.
Lorsque CÁBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélection­né, les canaux 2–69 sont disponibles.
ASTUCE
Power
SATVCR AMPACCDVD
6
SLEEP
Select
CLOCK
AV
CC
ACTIVE
CONTROL
SOUND
2 4
OK
6
SELECT
MENU
1
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
REC
SAP
PIC SIZE
3
PICTURE
5
STATUS
EXIT
7
3
6
9
TM
A/CH
PROGRAM
TV/VCR
LIST
MAIN FREEZE
6
UTILISATION DES FONCTIONS D
’INSTALLATION
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il se syntonise
automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffu­sion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télé­commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGAGE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que PROGRAM. AUTO soit affiché en surbrillance. RECHERCHE ? est affiché.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour commencer le balayage auto programmé des canaux.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup­primer le menu à l’écran.
P
ROGRAM. AUTO
L
a fonction PROG. PRÉFÉRÉS vous permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés
dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télé­commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit
affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGAGE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que la commande PROG. PRÉFÉRÉS soit affichée en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu PROG. PRÉFÉRÉS.
6
Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour faire défiler la liste des canaux
disponibles. Vous pouvez également appuyer sur CH+ ou CH- pour faire défiler la liste de canaux. Ou, appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner un canal de numéro spécifique.
7
Avec le canal que vous voulez modifier sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour activer le « saut » du canal. Le canal sauté n’apparaît pas lors du changement des canaux.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup­primer le menu à l’écran.
Remarque :Lorsque vous voulez ajouter un canal qui a été sauté, répétez les étapes 1-4. En appuyant sur le bouton de CURSEUR DROIT, la fonction de saut a été désactivée.
Après avoir exécuté la fonction d’auto programmation, vérifiez vos résultats. Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et vérifiez les canaux que vous pouvez sélectionner. N’oubliez pas que vous devez d’abord connecter un signal d’antenne ou du service du câble sur votre téléviseur (voir la page du présent guide pour savoir comment effectuer les connexions).
ASTUCE
P
ROG. PRÉFÉRÉS
Menu
Image
Fonctions
Installation
2 4
1
Luminosité
SATVCR AMP ACCDVD
CC
MUTE
2
5
8
0
PROGRAM
LIST
Contraste
Temp. couleur
CLOCK
PICTURE
STATUS
EXIT
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
MAIN FREEZE
Couleur
Netteté
3 5
6
Son
SLEEP
AV
SOUND
SELECT
MENU
VOL CH
1
4
7
REC
SAP
PIC SIZE
Power
Select
ACTIVE
CONTROL
OK
QuadraSurf
Menu
Image
Son
Fonctions
Installation
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Nom
Nom
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Francais
Recherche?
Cáble Patienter svp
Canal mémorisé 12
Power
6 2
4 6
1
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
Select
AV
ACTIVE
CONTROL
SOUND
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
PIC SIZE
3
CLOCK
CC
5
PICTURE
7
STATUS
EXIT
8
6
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
LIST
MAIN
FREEZE
7
UTILISATION DES FONCTIONS D
’INSTALLATION
NOM C
OMMANDES (LISTE C
HOISIE)
L
a fonction NOM (LISTE CHOISIE) vous permet
d’afficher les lettres “d’appel” de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en mémoire d’une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez égale­ment entrer un nom personnel (d’un maximum de cinq caractères) voir la page suivante pour plus de détails.
Syntonisez le canal que vous voulez nommer puis effectuez la procédure ci-dessous.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour faire déplacer le menu vers la gauche. LAN­GAGE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que NOM soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour mettre l’option NOM en surbrillance.
6
Avec LISTE CHOISIE en surbrillance, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour entrer les sélections de « Liste Choisie ».
7
Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour faire défiler une liste d’options.
8
Après avoir sélectionné un nom pour le canal, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour sauvegarder le nom dans la mémoire du téléviseur. Celui apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’écran.
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
Les cinq caractères acceptés par la fontion NOM sont des lettres, des tirets et des nombres de 0 à 9. L’étiquette ou le nom du canal est affiché lorsque vous changez de canal ou lorsque vous appuyez sur le bouton STATUS/EXIT.
ASTUCE
Menu
Image
Son
Fonctions
Installation
7 2
4 7
1
Power
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
Select
AV
CC
ACTIVE
CONTROL
SOUND
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
LIST
Luminosité
Contraste
Temp. couleur
CLOCK
PICTURE
STATUS
EXIT
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
Couleur
Netteté
3 5 6 8
9
Menu
Image
Son
Fonctions
Installation
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Installation
Nom
Liste choisie
Personnel
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Francais
Liste choisie
Personnel
ABC
PIC SIZE
MAIN FREEZE
Installation
Nom
Liste choisie
Personnel
ABC
8
UTILISATION DES FONCTIONS D
’INSTALLATION
N
OM COMMANDES (P
ERSONNEL)
L
a fonction NOM (PERSONNEL) vous permet d’af-
ficher les lettres “d’appel” de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Vous pouvez également entrer un nom person­nel (d’un maximum de cinq caractères).
Syntonisez le canal que vous voulez nommer puis effectuez la procédure ci-dessous.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour faire déplacer le menu vers la gauche. LAN­GAGE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que NOM soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour mettre l’option NOM en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner PERSONNEL.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau puis appuyez sur les bou­tons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour faire défiler une liste d’options pour le premier caractère (A à Z, 0 à 9). Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT et répétez la même procédure pour le deuxième, troisième, quatrième et cinquième caractère.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
Les cinq caractères acceptés par la fontion NOM DU CANAL sont des lettres, des tirets et des nombres de 0 à 9. L’étiquette ou le nom du canal est affiché lorsque vous changez de canal ou lorsque vous appuyez sur le bouton STATUS/EXIT.
ASTUCE
9
R
ÉGLAGE DES COMMANDES I
MAGE
P
our effectuer le réglage des commandes d’image de votre
téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procé-
dure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour mettre IMAGE en surbril-
lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu IMAGE.
4
Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le réglage
d’image que vous voulez modifier : Luminosité, Couleur, Contraste, Netteté, Temp. Couleur, Teinte, Contraste dyn., ou Couleurs renforc.
REMARQUE : le menu ne peut afficher que cinq options à la fois. Vous devez continuer de faire défiler l’écran à l’aide du bouton de CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de la CONTRASTE DYN. ou CONTRASTE COULEURS RENFORC.
5
Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour effectuer
le réglage de la commande sélectionnée. OU, si Temp. Couleur ou Contraste dyn. est sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le mode préféré. Si Couleurs renforc. est sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour faire basculer entre les différents modes.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup­primer le menu à l’écran.
REMARQUE : les commandes de TEINTE ne sont pas réglables lorsqu’elles sont syntonisées aux entrées AV1/AV2/AV3/AV4.
LUMINOSITÉ augmente ou diminue la quantité de lumière dans les zones sombres de l’image.
COULEUR améliore la définition des parties claires de l’image.
CONTRASTE ajoute ou supprime de la couleur. NETTETÉ améliore la définition de l’image. TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR offre des
préférences d’image de NORMAL, FROID ou CHAUD. (NORMAL garde les blancs, blanc. FROID rend les blancs, bleuâtre. CHAUD rend les blancs, rougeâtre.)
TEINTE effectue le réglage de l’image afin d’obtenir une coloration naturelle de la peau.
CONTRASTE DYN. contribue à améliorer la qualité de l’image en assombrissant les parties sombres de l’image et en accentuant les parties claires. Vous pou­vez sélectionner entre les différents modes : Arrêt, Min, Moy et Max.
COULEURS RENFORC. – augmente l’intensité des couleurs lorsque « Marche » est sélectionné.
ASTUCE
Menu
Image
Son
Fonctions
Installation
2 4 5
5 1
Power
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
Select
AV
CC
ACTIVE
CONTROL
SOUND
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
2
1
4
4
5
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
LIST
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
Temp. couleur
CLOCK
PICTURE
STATUS
EXIT
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
3 5
6
Menu
Installation
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
Temp. couleur
OU
Couleur
OU
Contraste
OU
Netteté
OU
Temp. couleur Froid
OU
Teinte
OU
Contraste dyn. Min
OU
Contraste dyn. Marche Arrêt
40
38
41
41
0
PIC SIZE
FREEZE
MAIN
10
R
ÉGLAGE DES COMMANDES S
ON
Aigus – accentue les sons de haute fréquence Graves – accentue les sons de basse fréquence. Balance –effectue le réglage du niveau sonore en prove-
nance des haut-parleurs gauche et droit. AV L (Limiteur de niveau audio) – en position de
Marche, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume lors des pauses commer­ciales ou des changements de canal.
Dyn. graves - accentue les sons de basse fréquence. Ambiophone aug. - ajoute plus de dimension et de pro-
fondeur à l’audio du téléviseur. Sélectionnez entre une sonorité Dolby Virtual ou Stéréo (si stéréo) ou Spatial ou Mono (si Mono).
SAP (Voie audio secondaire) – transmise comme troisième canal audio, un signal SAP peut être entendu séparément de l'audio du programme de télévision en cours. Remarque : Si SAP n’est pas disponible, « Non disponible » est affiché à l’écran.
Sortie Audio – sélectionnez entre Variable ou Fixe. Lorsque Variable est sélectionné, modifiez le volume depuis le téléviseur à l'aide de la télécommande du téléviseur. Si Variable est sélectionné, modifiez le vol­ume à partir des commandes audio du dispositif externe.
Haut-parleurs -permet de mettre les haut-parleurs du téléviseur en marche ou en arrêt. Lorsque une chaîne haute fidélité est utilisée, placez Haut-parleurs en position d’arrêt afin de pouvoir entendre l’audio à partir des haut­parleurs de la chaîne haute-fidélité au lieu des haut-par­leurs du téléviseur. Lorsque aucun système audio externe n’est connecté, Marche doit être sélectionné pour enten­dre l’audio en provenance du téléviseur.
ASTUCE
P
our effectuer le réglage des commandes d’son de
votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la
procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
SON est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour mettre Son en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu Son.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le réglage de son que vous voulez modifier : Aigus, Graves, Équilibre, AVL, Ambiophone aug., Stéréo, SAP, Sortie Audio ou Haut-parleurs. REMARQUE : Le menu n’affichant que cinq éléments à la fois, vous devrez continuer à faire défiler à l’aide du bouton de CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de SAP, Sortie Audio ou Haut-parleurs.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour effectuer le réglage de la commande sélectionnée. Ou, si Ambiophone aug. est sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le mode préféré. Si AVL, Stéréo, SAP, Sortie Audio ou Haut-parleurs est sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour faire basculer entre les différents modes.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
11
R
ÉGLAGE DES COMMANDES M
INUTERIE
V
otre téléviseur dispose d'une horloge à l'écran. Le
téléviseur peut également être réglé pour s’étein­dre et s’allumer à une heure particulière et se syn­toniser à un canal spécifique à la mise sous tension.
1
Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécom­mande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner Heure, Heure début,
Heure arrét, No. de prog., Activer, Affichage, ou Autochron.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu de l’élément sélectionné.
4
Effectuez les réglages des éléments sélectionnés en réalisant les étapes ci-dessous. Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide des touches numérotées. Utilisez les boutons de CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS pour faire basculer entre AM et PM. Heure début : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où vous désirez que le téléviseur s’allume de lui-même. Utilisez les boutons de CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS pour faire basculer entre AM et PM. Heure arrêt : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où vous voulez que le téléviseur s’éteigne de lui-même. Utilisez les boutons de CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS pour faire basculer entre AM et PM. No. de. prog. : Utilisez les touches numérotées ou le bouton CH + ou CH- pour entrer le canal de démarrage de votre choix. Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se mette d’elle-même en marche ou en arrêt (Une Fois ou Journalier). Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner Arrêt, Une Fois ou Journalier. Affichage : Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour faire basculer entre Marche et Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est affichée con­stamment lorsque le téléviseur est allumé. Si Arrêt est sélectionné, l’heure n’apparaît que lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé. AutoChron™ Pour la fonction AutoChron, consultez la rubrique sur la commande AutoChron à la page suivante.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
Consultez la page suivante
pour de plus amples
détails sur l’utilisation de
la fonction AutoChron.
12
RÉGLAGE DES COMMANDES
MINUTERIE
(C
ONTD)
AUTO CHRON
A
utoChronTMpermet de régler l’heure de l’horloge à
l’écran du téléviseur automatiquement. Puisque l’heure vous parvient d’un signal de télédistribution, vous devez vous assurer qu’un signal d’antenne ou du service du câble est présent avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChronTM.
1
Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécom­mande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu AutoChron. Mode apparaît en surbrillance..
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire basculer entre Manuel et Auto.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner Fuseau horaire.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu Fuseau horaire.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le fuse­au horaire approprié. Pour activer le fuseau horaire, appuyez sur le bouton de CURSEUR GAUCHE.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner DST (Daylight Savings Time ou Heure avancée).
9
Si votre fuseau horaire utilise l’heure avancée, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour faire basculer entre Arrêt ou Marche et sélectionnez Marche.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner Chaîne. Utilisez ensuite les touches NUMÉROTÉES pour entrer votre canal PBS local ou tout autre canal local émet­tant l’heure en cours. Vous pouvez également utiliser les boutons de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour changer les canaux un à la fois. Si les mots TEMPS TROUVÉ sont affichés, la procédure est ter­minée. Dans le cas contraire, suivez les instructions à l’écran et essayez un autre canal.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup-
primer le menu à l’écran.
REMARQUE : Si la commande AutoChron™ est incapable de détecter l’heure transmise par les canaux, il vous faudra peut-être entrer l’heure manuellement. (Consultez la page précédente pour de plus amples informations.)
10
11
Loading...
+ 26 hidden pages