PHILIPS 27PT8302 User Manual

Page 1
Merci d'avoir choisi Philips.
Besoin d'aide rapide?
Veuillez lire votre Instructions d'utilisation
d'abord pour avoir des conseils rapides qui
facilitent l'utilisation de votre produit Philips. Si
vous avez lu les instructions et que vous avez encore besoin d'aide, vous pouvez accéder à
www.p4c.philips.com
ou composer le
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
avec votre produit sous la main.
3121 235 22331
Manuel d’utilisation
Téléviseur
couleur
No. de modèle :
No. de série :
Téléviseur
couleur
27PT8302/37 32PT8302/37
Page 2
2
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou­ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac­téristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita­tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec­triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
t
s
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro­duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus com­plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor­mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac­tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P. S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci­incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices addition­nels de l’enreg­istrement du produit
L’enregistrement de votre produit garan­tit que vous bénéficierez de tous les priv­ilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
Page 3
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'in-
stallation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y com­pris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un per­sonnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité exces­sive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité -Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70­1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins néces­saires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22
. MISE EN GARDE
concernant les piles -
Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alca­line, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas util­isée pour une période de temps prolong
é
e.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
Page 4
4
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MENU
INSTALLATION
Utilisation de la commande de Langage . . . . . . . . . . . .5
Réglage de la commande Mode Synt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . . . .6
Utilisation de la commande de Prog. Préférés . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation de la commande de Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
M
ENU IMAGE
Réglage des commandes Image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MENU S
ON
Réglage des commandes Son
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MENU
FONCTIONS
Réglage des commandes Minuterie
. . . . . . . . . . . . . . .11
Comment régler la fonction A
utoChron™ . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comprendre la commande Verrouillage auto . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage du code d’accès Verrouillage Auto . . . . . . . . . . . . . . .
14
Comment utiliser Verrouillage Auto. pour bloquer des chaine
15
Réglage du code d’accès Verrouillage Auto.
. . . . . . . . . . . . . .16
Comment bloquer des programmes selon un classement de films
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comment bloquer des émissions selon un classement d’émission de télévision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Autres options de blocage Verrouillage auto. - Commande Bloquer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comment réviser vos paramètres
Verrouillage auto.
. . . . . . . .20
Comment utiliser la commande Format
. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Comment utiliser la commande de Sous-titres . . . . . . . . . . . . .22
Comment utiliser la commande de Rotation . . . . . . . . . . . . . .23
Comment utiliser la commande de Dynamique NR (Réduction
du bruit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comment utiliser la commande de OSD Permanent . . . . . . . .24
Utilisation de la commande QuadraSurf™ (et A/CH) . . . .25-26
Comment utiliser la commande de Liste de programmes . . . .27
Comment activer les commandes à l’aide de la commande
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comment régler la commande de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . .28
Comment utiliser la commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilisation de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisation de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
FONCTIONS CONNEXES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Mode Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Liste de codes d’entrée pour les dispositifs accessoires . .32-34
Boutons spécifiques à la télécommande de magnétoscope . . .35
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fonctions: Active Control™ (Comm. activée) permet de mesurer et de corriger
continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les vari­ations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
AutoLock™ (Verrouillage auto.) permet de bloquer les programmes ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, personnel, film, sports, multimédia (jeux) ou signl faible par simple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les quatre commandes réglées en usine —multimédia, parole, musique, ou film—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation.
Prog. Préférés permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce au Prog. préférés, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévi­sion sur l’écran de votre téléviseur.
Télécommande à infrarouge permet de faire fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de télécommande à infrarouge, comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur de signaux par satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions con­cernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais, français ou espagnol).
Sommeil met automatiquement le téléviseur hors tension après une période de temps déterminée.
Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil.
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une
marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’élec-
tricité !
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2003 Philips Consumer Electronics.
Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Consultez le Guide d’utilisation et d’instal­lation rapide(fourni avec votre téléviseur)
pour plus de détails sur les sujets suivants :
• Connexions de votre téléviseur
• Fonctionnement de base du téléviseur et de la télécommande
G
UIDE DUTILISATION ET
D
INSTALLATION RAPIDE
TV
TV
Quick Use and Hookup Guide
Guía Rápida de Uso y Configuración
Guide d’Utilisation Rapide
27PT8302/37 32PT8302/37
3121 233 44742
Page 5
5
UTILISATION DES FONCTIONS D
’INSTALLATION
U
ne option de LANGAGE est disponible pour les
utilisateurs de langue française ou espagnole. La commande LANGAGE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais, espagnol et français.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour faire déplacer le menu vers la gauche et mettre LANGAGE en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour mettre l’option LANGAGE en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner ENGLISH (Anglais)
FRANCAIS ou ESPANOL (Espagnol).
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
LANGAGE
La commande LANGAGE fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous­titrage (CC) avec les émissions de télévision.
ASTUCE
MODE SYNT.
L
’option MODE SYNT. permet de changer le signal
d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÁBLE, ANTENNE. Il est important d’indiquer au téléviseur de quelle façon vous désirez recevoir vos canaux c’est-à-dire d’une antenne ordinaire ou du service du câble.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour faire déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre MODE SYNT. en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour mettre les options de tuner en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AUTO, CÁBLE, ou
ANTENNE. Si MODE SYNT. est réglé à AUTO, PROGRAM. AUTO pourra détecter si l’entrée de câble est présente ou non.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup­primer le menu à l’écran.
Lorsque CÁBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélection­né, les canaux 2–69 sont disponibles.
ASTUCE
Power
SATVCR AMPACCDVD
6
SLEEP
Select
CLOCK
AV
CC
ACTIVE
CONTROL
SOUND
2 4
OK
6
SELECT
MENU
1
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
REC
SAP
PIC SIZE
3
PICTURE
5
STATUS
EXIT
7
3
6
9
TM
A/CH
PROGRAM
TV/VCR
LIST
MAIN FREEZE
Page 6
6
UTILISATION DES FONCTIONS D
’INSTALLATION
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il se syntonise
automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffu­sion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télé­commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGAGE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que PROGRAM. AUTO soit affiché en surbrillance. RECHERCHE ? est affiché.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour commencer le balayage auto programmé des canaux.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup­primer le menu à l’écran.
P
ROGRAM. AUTO
L
a fonction PROG. PRÉFÉRÉS vous permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés
dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télé­commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit
affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGAGE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que la commande PROG. PRÉFÉRÉS soit affichée en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu PROG. PRÉFÉRÉS.
6
Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour faire défiler la liste des canaux
disponibles. Vous pouvez également appuyer sur CH+ ou CH- pour faire défiler la liste de canaux. Ou, appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner un canal de numéro spécifique.
7
Avec le canal que vous voulez modifier sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour activer le « saut » du canal. Le canal sauté n’apparaît pas lors du changement des canaux.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup­primer le menu à l’écran.
Remarque :Lorsque vous voulez ajouter un canal qui a été sauté, répétez les étapes 1-4. En appuyant sur le bouton de CURSEUR DROIT, la fonction de saut a été désactivée.
Après avoir exécuté la fonction d’auto programmation, vérifiez vos résultats. Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et vérifiez les canaux que vous pouvez sélectionner. N’oubliez pas que vous devez d’abord connecter un signal d’antenne ou du service du câble sur votre téléviseur (voir la page du présent guide pour savoir comment effectuer les connexions).
ASTUCE
P
ROG. PRÉFÉRÉS
Menu
Image
Fonctions
Installation
2 4
1
Luminosité
SATVCR AMP ACCDVD
CC
MUTE
2
5
8
0
PROGRAM
LIST
Contraste
Temp. couleur
CLOCK
PICTURE
STATUS
EXIT
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
MAIN FREEZE
Couleur
Netteté
3 5
6
Son
SLEEP
AV
SOUND
SELECT
MENU
VOL CH
1
4
7
REC
SAP
PIC SIZE
Power
Select
ACTIVE
CONTROL
OK
QuadraSurf
Menu
Image
Son
Fonctions
Installation
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Nom
Nom
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Francais
Recherche?
Cáble Patienter svp
Canal mémorisé 12
Power
6 2
4 6
1
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
Select
AV
ACTIVE
CONTROL
SOUND
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
PIC SIZE
3
CLOCK
CC
5
PICTURE
7
STATUS
EXIT
8
6
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
LIST
MAIN
FREEZE
Page 7
7
UTILISATION DES FONCTIONS D
’INSTALLATION
NOM C
OMMANDES (LISTE C
HOISIE)
L
a fonction NOM (LISTE CHOISIE) vous permet
d’afficher les lettres “d’appel” de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en mémoire d’une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez égale­ment entrer un nom personnel (d’un maximum de cinq caractères) voir la page suivante pour plus de détails.
Syntonisez le canal que vous voulez nommer puis effectuez la procédure ci-dessous.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour faire déplacer le menu vers la gauche. LAN­GAGE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que NOM soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour mettre l’option NOM en surbrillance.
6
Avec LISTE CHOISIE en surbrillance, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour entrer les sélections de « Liste Choisie ».
7
Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour faire défiler une liste d’options.
8
Après avoir sélectionné un nom pour le canal, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour sauvegarder le nom dans la mémoire du téléviseur. Celui apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’écran.
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
Les cinq caractères acceptés par la fontion NOM sont des lettres, des tirets et des nombres de 0 à 9. L’étiquette ou le nom du canal est affiché lorsque vous changez de canal ou lorsque vous appuyez sur le bouton STATUS/EXIT.
ASTUCE
Menu
Image
Son
Fonctions
Installation
7 2
4 7
1
Power
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
Select
AV
CC
ACTIVE
CONTROL
SOUND
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
LIST
Luminosité
Contraste
Temp. couleur
CLOCK
PICTURE
STATUS
EXIT
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
Couleur
Netteté
3 5 6 8
9
Menu
Image
Son
Fonctions
Installation
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Installation
Nom
Liste choisie
Personnel
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Francais
Liste choisie
Personnel
ABC
PIC SIZE
MAIN FREEZE
Installation
Nom
Liste choisie
Personnel
ABC
Page 8
8
UTILISATION DES FONCTIONS D
’INSTALLATION
N
OM COMMANDES (P
ERSONNEL)
L
a fonction NOM (PERSONNEL) vous permet d’af-
ficher les lettres “d’appel” de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Vous pouvez également entrer un nom person­nel (d’un maximum de cinq caractères).
Syntonisez le canal que vous voulez nommer puis effectuez la procédure ci-dessous.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour faire déplacer le menu vers la gauche. LAN­GAGE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que NOM soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour mettre l’option NOM en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner PERSONNEL.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau puis appuyez sur les bou­tons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour faire défiler une liste d’options pour le premier caractère (A à Z, 0 à 9). Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT et répétez la même procédure pour le deuxième, troisième, quatrième et cinquième caractère.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
Les cinq caractères acceptés par la fontion NOM DU CANAL sont des lettres, des tirets et des nombres de 0 à 9. L’étiquette ou le nom du canal est affiché lorsque vous changez de canal ou lorsque vous appuyez sur le bouton STATUS/EXIT.
ASTUCE
Page 9
9
R
ÉGLAGE DES COMMANDES I
MAGE
P
our effectuer le réglage des commandes d’image de votre
téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procé-
dure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour mettre IMAGE en surbril-
lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu IMAGE.
4
Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le réglage
d’image que vous voulez modifier : Luminosité, Couleur, Contraste, Netteté, Temp. Couleur, Teinte, Contraste dyn., ou Couleurs renforc.
REMARQUE : le menu ne peut afficher que cinq options à la fois. Vous devez continuer de faire défiler l’écran à l’aide du bouton de CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de la CONTRASTE DYN. ou CONTRASTE COULEURS RENFORC.
5
Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour effectuer
le réglage de la commande sélectionnée. OU, si Temp. Couleur ou Contraste dyn. est sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le mode préféré. Si Couleurs renforc. est sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour faire basculer entre les différents modes.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup­primer le menu à l’écran.
REMARQUE : les commandes de TEINTE ne sont pas réglables lorsqu’elles sont syntonisées aux entrées AV1/AV2/AV3/AV4.
LUMINOSITÉ augmente ou diminue la quantité de lumière dans les zones sombres de l’image.
COULEUR améliore la définition des parties claires de l’image.
CONTRASTE ajoute ou supprime de la couleur. NETTETÉ améliore la définition de l’image. TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR offre des
préférences d’image de NORMAL, FROID ou CHAUD. (NORMAL garde les blancs, blanc. FROID rend les blancs, bleuâtre. CHAUD rend les blancs, rougeâtre.)
TEINTE effectue le réglage de l’image afin d’obtenir une coloration naturelle de la peau.
CONTRASTE DYN. contribue à améliorer la qualité de l’image en assombrissant les parties sombres de l’image et en accentuant les parties claires. Vous pou­vez sélectionner entre les différents modes : Arrêt, Min, Moy et Max.
COULEURS RENFORC. – augmente l’intensité des couleurs lorsque « Marche » est sélectionné.
ASTUCE
Menu
Image
Son
Fonctions
Installation
2 4 5
5 1
Power
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
Select
AV
CC
ACTIVE
CONTROL
SOUND
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
2
1
4
4
5
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
LIST
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
Temp. couleur
CLOCK
PICTURE
STATUS
EXIT
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
3 5
6
Menu
Installation
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
Temp. couleur
OU
Couleur
OU
Contraste
OU
Netteté
OU
Temp. couleur Froid
OU
Teinte
OU
Contraste dyn. Min
OU
Contraste dyn. Marche Arrêt
40
38
41
41
0
PIC SIZE
FREEZE
MAIN
Page 10
10
R
ÉGLAGE DES COMMANDES S
ON
Aigus – accentue les sons de haute fréquence Graves – accentue les sons de basse fréquence. Balance –effectue le réglage du niveau sonore en prove-
nance des haut-parleurs gauche et droit. AV L (Limiteur de niveau audio) – en position de
Marche, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume lors des pauses commer­ciales ou des changements de canal.
Dyn. graves - accentue les sons de basse fréquence. Ambiophone aug. - ajoute plus de dimension et de pro-
fondeur à l’audio du téléviseur. Sélectionnez entre une sonorité Dolby Virtual ou Stéréo (si stéréo) ou Spatial ou Mono (si Mono).
SAP (Voie audio secondaire) – transmise comme troisième canal audio, un signal SAP peut être entendu séparément de l'audio du programme de télévision en cours. Remarque : Si SAP n’est pas disponible, « Non disponible » est affiché à l’écran.
Sortie Audio – sélectionnez entre Variable ou Fixe. Lorsque Variable est sélectionné, modifiez le volume depuis le téléviseur à l'aide de la télécommande du téléviseur. Si Variable est sélectionné, modifiez le vol­ume à partir des commandes audio du dispositif externe.
Haut-parleurs -permet de mettre les haut-parleurs du téléviseur en marche ou en arrêt. Lorsque une chaîne haute fidélité est utilisée, placez Haut-parleurs en position d’arrêt afin de pouvoir entendre l’audio à partir des haut­parleurs de la chaîne haute-fidélité au lieu des haut-par­leurs du téléviseur. Lorsque aucun système audio externe n’est connecté, Marche doit être sélectionné pour enten­dre l’audio en provenance du téléviseur.
ASTUCE
P
our effectuer le réglage des commandes d’son de
votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la
procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
SON est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour mettre Son en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu Son.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le réglage de son que vous voulez modifier : Aigus, Graves, Équilibre, AVL, Ambiophone aug., Stéréo, SAP, Sortie Audio ou Haut-parleurs. REMARQUE : Le menu n’affichant que cinq éléments à la fois, vous devrez continuer à faire défiler à l’aide du bouton de CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de SAP, Sortie Audio ou Haut-parleurs.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour effectuer le réglage de la commande sélectionnée. Ou, si Ambiophone aug. est sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le mode préféré. Si AVL, Stéréo, SAP, Sortie Audio ou Haut-parleurs est sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour faire basculer entre les différents modes.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
Page 11
11
R
ÉGLAGE DES COMMANDES M
INUTERIE
V
otre téléviseur dispose d'une horloge à l'écran. Le
téléviseur peut également être réglé pour s’étein­dre et s’allumer à une heure particulière et se syn­toniser à un canal spécifique à la mise sous tension.
1
Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécom­mande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner Heure, Heure début,
Heure arrét, No. de prog., Activer, Affichage, ou Autochron.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu de l’élément sélectionné.
4
Effectuez les réglages des éléments sélectionnés en réalisant les étapes ci-dessous. Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide des touches numérotées. Utilisez les boutons de CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS pour faire basculer entre AM et PM. Heure début : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où vous désirez que le téléviseur s’allume de lui-même. Utilisez les boutons de CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS pour faire basculer entre AM et PM. Heure arrêt : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où vous voulez que le téléviseur s’éteigne de lui-même. Utilisez les boutons de CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS pour faire basculer entre AM et PM. No. de. prog. : Utilisez les touches numérotées ou le bouton CH + ou CH- pour entrer le canal de démarrage de votre choix. Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se mette d’elle-même en marche ou en arrêt (Une Fois ou Journalier). Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner Arrêt, Une Fois ou Journalier. Affichage : Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour faire basculer entre Marche et Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est affichée con­stamment lorsque le téléviseur est allumé. Si Arrêt est sélectionné, l’heure n’apparaît que lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé. AutoChron™ Pour la fonction AutoChron, consultez la rubrique sur la commande AutoChron à la page suivante.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
Consultez la page suivante
pour de plus amples
détails sur l’utilisation de
la fonction AutoChron.
Page 12
12
RÉGLAGE DES COMMANDES
MINUTERIE
(C
ONTD)
AUTO CHRON
A
utoChronTMpermet de régler l’heure de l’horloge à
l’écran du téléviseur automatiquement. Puisque l’heure vous parvient d’un signal de télédistribution, vous devez vous assurer qu’un signal d’antenne ou du service du câble est présent avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChronTM.
1
Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécom­mande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu AutoChron. Mode apparaît en surbrillance..
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire basculer entre Manuel et Auto.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner Fuseau horaire.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu Fuseau horaire.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour sélectionner le fuse­au horaire approprié. Pour activer le fuseau horaire, appuyez sur le bouton de CURSEUR GAUCHE.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner DST (Daylight Savings Time ou Heure avancée).
9
Si votre fuseau horaire utilise l’heure avancée, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour faire basculer entre Arrêt ou Marche et sélectionnez Marche.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner Chaîne. Utilisez ensuite les touches NUMÉROTÉES pour entrer votre canal PBS local ou tout autre canal local émet­tant l’heure en cours. Vous pouvez également utiliser les boutons de CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour changer les canaux un à la fois. Si les mots TEMPS TROUVÉ sont affichés, la procédure est ter­minée. Dans le cas contraire, suivez les instructions à l’écran et essayez un autre canal.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup-
primer le menu à l’écran.
REMARQUE : Si la commande AutoChron™ est incapable de détecter l’heure transmise par les canaux, il vous faudra peut-être entrer l’heure manuellement. (Consultez la page précédente pour de plus amples informations.)
10
11
Page 13
13
C
OMPRENDRE LA FONCTION V
ERROUILLAGE AUTO
G : Général Convient à tous les âges. Ce type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situations d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale -
Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de vio­lence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines
scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes por­tant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues sug­gestifs.
R : Réservé - Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute per­sonne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une per­sonne de moins de 17 ans. - Ce type de
film est réservé aux adultes. Les films portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux.
X : Adultes seulement. Ce type de film contient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrême­ment graphiques ou explicites et indé­centes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.
L
a fonction Verrouillage auto. effectue le
traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de pro­grammes contenant des directives sur le con­tenu. Une fois Verrouillage auto. programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu vous semble douteux (langage grossier et injurieux, vio­lence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants.
Sous cette rubrique, vous apprendrez com­ment bloquer des canaux et des programmes sans classement, non classés ou manquant d’informations. Vous apprendrez également comment activer et désactiver ces options de blocage. Vous trouverez ci-dessous des infor­mations décrivant en peu de mots certains ter­mes relatifs à Verrouillage auto. et aux classe­ments de programme.
Verrouillage auto. propose plusieurs options de blocage :
BLOQUER : la commande BLOQUER— représente en réalité, le “sélecteur maître” de Verrouillage auto.. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d’in­formations ou sans classement. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis.
NON CLASSÉ : TOUS les programmes sans données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si l’option Non classé est réglée à Marche.
Un programme manquant d’informations n’est encodé d’aucune information de classe­ment de la MPAA ou des Directives parentales. N’importe quel programme peut entrer dans cette catégorie.
Vous pouvez également bloquer des canaux ou des programmes particuliers selon les
classements de la MPAA et des télédiffuseurs. (Voir une description de ces classements sur cette page.)
C
LASSEMENT DES FILMS
TV-Y : (Convient à un public de tous les âges) — Ce type
d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7 : (Convient aux enfants
de sept ans et plus.) — Cette
émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G : (Général Ce type
d’émissions convient aux enfants
de tout âge.) Elles contiennent
peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sex­uels.
TV-PG : (Surveillance
parentale suggérée Ce type
d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent
contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 : (Surveillance
parentale fortement recom-
mandée Cette émission peut
ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou
plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA : (Réservé aux
adultes)—s’adresse spécifique-
ment aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
DIRECTIVES DE SURVEILLANCE
PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION
Verrouillage auto.
Classe films
G
PG
PG-13
R
NC-17
Marche Arrét
Verrouillage auto.
Classe télé.
TV-Y
Marche Arrét
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV
Y
TV
Y7
TV
G
TV
PG
TV
14
TV
MA
Page 14
14
V
errouillage Auto. permet aux parents de blo-
quer ou de “censurer” les canaux qui ne con­viennent pas aux enfants. Il est impossible de regarder un canal bloqué par la commande Ve rrouillage Auto à moins de saisir le code d’ac­cès correct pour déverrouiller le canal. Il faut d’abord déterminer votre code d’accès Ve rrouillage Auto.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre FONCTIONS en
surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONC­TIONS.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre Verrouillage
Auto. en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au mode Verrouillage Auto. « Code d’accès » est affiché.
6
Entrez le code d’accès à l’aide des touches numérotées de la télécom­mande. Si vous ne connaissez pas votre code, 0,7,1,1 est le code par défaut. Après avoir entré le code une fois, Incorrect est affiché à l’écran. Entrez le code une deuxième fois, Correct est maintenant affiché. Lorsque « Correct » est affiché, il est possible d’accéder au menu Verrouillage Auto. et vous pouvez maintenant modifier le code d’accès.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre CODE CONFIG. en
surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu CODE CONFIG. « “Entrer Nouv Code » est affiché. Entrez un nouveau code d’accès à quatre chiffres à l’aide des touches numérotées. « Confirmer Code » est affiché à l’écran.
9
Entrez votre nouveau code d’accès à quatre chiffres à l’aide des touches numérotées. « Confirmer Code » est affiché. Entrez votre nouveau code de nouveau. « Correct » clignote briève­ment à l’écran et la surbrillance retourne sur Verrouillage Auto.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
RÉGLAGE DU CODE DACCÈS VERROUILLAGE AUTO.
10
Rappelez-vous que 0711 est le code Verrouillage auto. par défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez-plus, il vous est possible d’ac­céder quand même au menu en utilisant ce code par défaut.
ASTUCE
REMARQUE AUX PARENTS : il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d’accès ou de modifier le code d’accès. Si vous remarquez que votre code d’accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été visionnés.
Page 15
15
C
OMMENT UTILISER VERROUILLAGE
AUTO.
POUR BLOQUER DES CHAINE
Rappelez-vous que 0711 est le code Verrouillage auto. par défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez-plus, il vous est possible d’ac­céder quand même au menu en utilisant ce code par défaut.
ASTUCE
A
près avoir réglé votre code d’accès per-
sonnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux ou les entrées que vous voulez bloquer ou censurer.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONC-
TIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu Fonctions.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
VERROUILLAGE AUTO en surbril­lance.
5
AAppuyez de nouveau sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu Verrouillage auto.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. « Correct » clignote brièvement à l’écran et le menu Verrouillage auto est accessible.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu Bloquer chaîne.
8
Utilisez les touches numérotées ou le bouton CH + ou CH- pour entrer le canal que vous voulez verrouiller.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour activer le verrouillage d’un canal. L'image d'un cadenas est affichée à la droite du numéro de canal.
Effectuez les étapes 8 et 9 de nouveau pour chaque canal à bloquer.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
10
REMARQUE AUX PARENTS : il est impossible pour votre enfant de déblo­quer un canal sans connaître votre code d’accès ou de modifier le code d’accès. Si vous remarquez que votre code d’ac­cès a été changé, vous pouvez en con­clure que des canaux bloqués ont été visionnés.
Si votre code d’accès est entré sur un canal bloqué, le canal en cours ainsi que tous les autres canaux bloqués seront débloqués jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors tension. Les canaux bloqués n’apparaissent pas lorsque le bouton CH + ou – est enfoncé.
Page 16
16
COMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS AVEC
VERROUILLAGE AUTO.
D
ivers messages sont affichés à l’écran
lorsque quelqu’un essaie de regarder un programme bloqué. Le message est déterminé par la méthode de blocage utilisée. Vous pou­vez regarder le programme bloqué et mettre la fonction Verrouillage auto. en ARRÊT en utilisant la commande ANNULER TOUS ou par la saisie de votre code d’accès.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour met-
tre FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONCTIONS.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
VERROUILLAGE AUTO. en surbril­lance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbril­lance.
6
Entrez votre code d’accès à quatre chiffres. « Correct » clignote briève­ment à l’écran et le menu Verrouillage auto. est accessible.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner Annuler tous. Annuler? est affiché à l'écran.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour activer la suppression de tous les canaux..
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Si vous syntonisez un canal spécifique qui a été bloqué par BLOQUER CANAL ou par l’une des options AutoLock™, vous n’avez qu’à entrer votre code d’accès à quatre chiffres pour afficher le canal. REMARQUE : ceci aura pour effet de débloquer TOUS les canaux jusqu’à ce que le téléviseur ait été mis hors tension. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, tous les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau.
ASTUCE
2
4
7
Power
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
SOUND
Select
ACTIVE
CLOCK
CC
PICTURE
AV
CONTROL
2
3 5 8
OK
SELECT
MENU
STATUS
EXIT
1
6
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
TM
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
LIST
PIC SIZE
FREEZE
A/CH
TV/VCR
MAIN
9
3
6
9
Page 17
17
COMMENT BLOQUER DES PROGRAMMES SELON UN CLASSEMENT DE FILMS
A
près avoir réglé votre code d’accès per­sonnel, vous pouvez bloquer les films
selon des classements de film spécifiques.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour met-
tre FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONCTIONS.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock™ en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbril­lance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote
pour un court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que CLASSE FILMS soit affiché en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT et le menu de
Classe se déplace vers la gauche avec G mis en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour met-
tre les classes de votre choix en surbril­lance.
PAppuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre la
classe en MARCHE ou en ARRÊT. Pour empêcher l’écoute de ces programmes, vous n’avez qu’à sélectionner MARCHE à côté de la classe.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront blo­quées automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées.
Tous les classements de film peuvent être mis en MARCHE ou en ARRÊT. Consultez la page 13 pour des définitions de ces classements de films.
ASTUCE
10
11
2 9
2
4 7
9
1
6
Power
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
Select
AV
CC
ACTIVE
CONTROL
SOUND
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
LIST
PIC SIZE
CLOCK
PICTURE
5
8
10
3
STATUS
EXIT
11
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
MAIN
FREEZE
Page 18
18
COMMENT BLOQUER DES ÉMISSIONS SELON UN CLASSEMENT DÉMISSION DE TÉLÉVISION
E
ffectuez la procédure suivante pour sélectionner les classes d’émissions de télévision spécifiques
que vous voulez bloquer.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en
surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONC­TIONS.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock ™ en
surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote pour un court
instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que CLASSE
TÉLÉ soit affiché en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer la surbrillance sur les
options CLASSE TÉLÉ.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS ou HAUT pour sélectionner une classe
(TV­Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, or TV­MA).
Appuyez ensuite sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour mettre le blocage de la classe en MARCHE ou en ARRÊT.
REMARQUE :des sous-classes plus spécifiques (violence, contenu sexuel, dialogue ou comédie de violence) sont disponibles pour TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA. (Consultez la page 13 pour des définitions.)
Pour accéder à ces sous-classes, avec la classe principale sélectionnée, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Répétez ensuite les étapes 9 et 10 pour mettre les sous-classes en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le classe­ment R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées.
ASTUCE
10
11
12
2
9
10
2 4 7
9
6
Power
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
Select
SELECT
AV
SOUND
MENU
CC
ACTIVE
CONTROL
OK
MUTE
VOL CH
1
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
LIST
PIC SIZE
3 5
CLOCK
PICTURE
7 8 10 11
STATUS
EXIT
3
12
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
MAIN
FREEZE
Page 19
19
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE VERROUILLAGE AUTO. - COMMANDE BLOQUER
L
a commande AutoLock™ propose également
d’autres options de blocage. Grâce à Options Bloq., la fonction de censure peut être mise en marche ou en arrêt.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en
surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONC­TIONS.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock en sur-
brillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
OPTIONS BLOQ apparaisse en surbril­lance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITpour accéder au menu OPTIONS
BLOQ .
BLOQUER est mis en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher le menu d’options de
blocage. Bloquer : Il s’agit du « sélecteur maître » de AutoLock™. En position Marche, TOUTES les fonctions de blocage/censure sont activées. En position Arrêt, TOUTES les fonctions de blocage sont désactivées. BI non-classé : TOUS les programmes non classifiés selon le classement des films ou les directives parentales (télévision) peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction Blocage est réglée à Arrêt. Non-classé. : Tous les programmes SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que Blocage est réglé à Arrêt.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour mettre BLO-
QUER en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des pro­grammes est désactivé. Lorsque la com­mande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis.
A
STUCE
10
11
2 9
10
2
4
7
9
6
Power
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
Select
SELECT
AV
SOUND
MENU
PIC SIZE
CC
ACTIVE
CONTROL
OK
MUTE
VOL CH
1
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
LIST
CLOCK
PICTURE
3
5
8
10
STATUS
EXIT
11
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
MAIN FREEZE
Page 20
20
COMMENT RÉVISER VOS PARAMÈTRES
VERROUILLAGE AUTO.
P
our vous rappeler des classements que vous
avez bloqués et des options de blocage que vous avez sélectionnées, un écran de révision est mis à votre disposition affichant vos paramètres AutoLock
TM
. Pour accéder à cet
écran, effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez deux fois sur le bouton
STA-
TUS/EXIT
de la télécommande. Vos paramètres AutoLock™ sont affichés à l’écran.
REMARQUE :Si vous avez bloqué des sous­classes spécifiques, comme V pour Violence dans la catégorie TV-PG, ces sous-classes bloquées n’apparaîtront pas à l’écran de révision. Les sous-classes sont néanmoins bloquées selon les sélections effectuées.
2
Après quelques secondes, les paramètres disparaîtront de l’écran automatiquement, ou vous pouvez appuyer sur le bouton STATUS/EXIT une troisième fois pour quitter le menu.
The AutoLock™ status screen will only appear if the Block option is set to On. See previous page for details.
Verrouillage auto. est réglé par défaut à Arrêt.
ASTUCE
Cet écran est affiché après avoir complété
l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLO-
QUER d’AutoLock™ est réglée à
MARCHE.
Cet écran est affiché après avoir complété
l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLO-
QUER d’AutoLock™ est réglée à
ARRÊT.
Page 21
21
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT
IMPORTANTE REMARQUE: certains disques
DVD sont encodés avec plus de 30% d’informa-
tions vidéo supplémentaires afin d’offrir la
meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre
lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des infor­mations vidéo supplémentaires), peut entraîner la
formation de petites lignes blanches dans la partie
supérieure noire de la zone de format letterbox.
Cette situation est quelquefois inévitable avec ce
type de disques et il est inutile de faire un appel de
service.
V
ous pouvez modifier la taille du format
d’écran pour le faire correspondre au type de programme que vous écoutez. Sélectionnez le rapport d’aspect 4:3 ou augmentez le rap­port d’aspect 4:3 pour complètement remplir l’écran. Un rapport d’aspect Compress. 16/9 est également disponible, vous permettant de visionner les films dans leur pleine largeur (format “letterbox” ou extra-large).
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou BAS pour met-
tre FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que FOR-
MAT soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu Format.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT plusieurs fois pour faire bas-
culer entre les trois tailles de format d’écran – 4:3, Extension 4:3, ou Compress. 16/9.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
OU
8
Vous pouvez faire basculer le format d’écran en appuyant à plusieurs repris­es sur le bouton PIC SIZE de la télé­commande.
Page 22
22
UTILISATION DE LA COMMANDE DE SOUS-TITRE
L
es sous-titres codés pour malentendants
(CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’inten­tion des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que se déroule le programme de télévision.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS deux fois
pour mettre FONCTIONS en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplac-
er le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que la commande SOUS­TITRE soit affichée en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau. Le
menu se déplace vers la gauche et l’op­tion CAPTION MODE (MODE SOUS-TITRAGE) est affichée en sur­brillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre CAP-
TION MODE en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour
sélectionner un mode de sous-titrage. CC1, CC2, CC3, CC4, CC MUTE, TXT1, TXT2, TXT3 ou TXT4. CC DISPLAY (AFFICHAGE DE SOUS­TITRES) permet de mettre le texte en MARCHE ou en ARRÊT lorsque la station de télévision diffusant l’émis­sion dispose elle-même de la fonction de SOUS -TITRE . Avec CC DISPLAY en surbrillance, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire bas­culer la fonction de sous-titrage entre MARCHE et ARRÊT.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton CC de la télécommande pour mettre l’option CC TEXT (TEXTE DE SOUS-TITRES) en MARCHE ou en ARRÊT.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
REMARQUE : Lorsque Mode Sous-Titre est en position de marche, l’écran passe automatiquement au format Plein écran afin de permettre au texte de remplir
REMARQUE :les programmes de télévi­sion et les messages publicitaires ne dis­posent pas toujours de fonctions de sous­titres. Les MODES (CAPTION 1–4 ou TEXT 1–4) de sous-titres ne sont pas nécessairement utilisés par les stations de diffusion lors de la transmission d’un pro­gramme offrant des sous-titres. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les heures des spectacles sous-titrés.
Exemple d’un écran en mode de
sous-titrage (CAPTION)
Exemple d’un écran en mode de texte
(TEXT)
L’écran de télévision est bloqué par le
menu.
Page 23
23
C
OMMENT UTILISER LA COMMANDE
ROTATION
I
l arrive quelquefois que le signal vidéo appa-
raissant à l’écran de télévision soit légère­ment incliné d’un côté ou de l’autre. La com­mande de réglage de l’inclinaison vous permet de corriger ce problème en effectuant un réglage de l’écran dans un sens horaire ou anti­horaire.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que ROTA-
TION soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire pivoter
l’image à l’écran dans le sens horaire ou antihoraire. Veuillez noter que la valeur de rotation est minimale.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Image inclinée vers la gauche
Suivant le réglage
Image inclinée vers la droite
Page 24
24
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
DYNAMIQUE NR (RÉDUCTION DU BRUIT)
C
OMMENT UTILISER LA COMMANDE OSD PERMANENT (ONSCREEN DISPLAY OU AFFICHAGE)
L
a fonction de réduction dynamique du
bruit aide à éliminer les « speckles » dans l’image (une indication qu’il y a du bruit dans l’image).
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONCTIONS.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre DYNAMIQUE NR en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu DYNAMIQUE NR.
6
Utilisez les boutons de CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS pour faire basculer entre Off, Min, Moy, or Max).
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
L
a commande OSD permanent permet de
mémoriser le numéro de canal du téléviseur dans le coin supérieur gauche de l’écran alors que le téléviseur est allumé. Effectuez la procédure suivante pour mettre la fonction en marche ou en arrêt.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher le menu FONCTIONS.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour mettre OSD
Permanent en surbrillance.
5
Press the CURSOR RIGHT button
to enter the Dynamic NR menu and toggle the On or Off settings.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Le réglage de OSD permanent en position de Marche permet d’afficher le numéro de canal en cours dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Menu
Fonctions
Installation
2
6
Picture
Son
SLEEP
AV
ACTIVE
CONTROL
SOUND
Verrouillage auto.
Plein ércan
Sous-titrage
Power
SATVCR AMP ACCDVD
Select
CLOCK
CC
PICTURE
Minuterie
Rotation
3
5
Menu
Fonctions
Minuterie
Verrouillage auto.
Plein ércan
Sous-titrage
Rotation
Menu
Fonctions
Dynamique NR
OSD permanent
Heure début
Heure arrét
No. de prog
Off
Heure
Activer
2 4 6
1
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
Dynamique NR
STATUS
EXIT
Dynamique NR
7
Dynamique NR
3
6
9
TM
A/CH
OU
Min.
OU
Med
Moy.
OU
Max
Page 25
U
ne « liste » ou série de canaux précédemment
affichés peut être sélectionnée à l’aide des boutons de couleur QuadraSurf de la télécom­mande. La commande QuadraSurf™ vous permet de créer quatre listes de surf personnelles dif­férentes à l’aide des touches de couleur (sur la télé­commande), chacune pouvant contenir jusqu’à dix canaux dans cette « liste » d’affichage rapide.
1
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–)
(ou les touches numérotées) pour sélection­ner un canal et l’ajouter à la liste SURFER .
2
Appuyez sur l’émoticon joyeux de la télécommande pour AJOUTER le canal à l’une des listes SURFER.
3
Appuyez sur le bouton de couleur corre­spondant (rouge, vert, jaune ou bleu)
pour ajouter les canaux à la liste surf de ce bouton. (Un maximum de dix canaux par bouton peut être mis en mémoire.)
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à chacune des listes SURFER.
Pour supprimer un canal d’une liste SURF ;
4
Appuyez sur le bouton de couleur QuadraSurf™ jusqu’à ce que le canal de
votre choix apparaisse à l’écran. Le numéro du canal est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de couleur pour indiquer le bouton de couleur auquel il correspond.
5
Avec l’indicateur de canal à émoticon joyeux affiché, appuyez sur l’émoti­con triste. Le message « Retirer de liste?
» Appuyer est affiché.
6
Appuyez sur l’émoticon triste de nouveau pour confirmer votre décision de
supprimer le canal de la liste Surfer.
Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres canaux des listes Surf.
25
UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF
1
Appuyez sur le bouton A/CH pour passer du canal en cours vers le canal précédemment affiché.
BOUTON A/CH (CANAL ALTERNATIF)
8
{
8
Selection liste!
1
2
Power
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
Select
AV
ACTIVE
CONTROL
SOUND
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
LIST
PIC SIZE
{
8 Ajouté
CLOCK
CC
PICTURE
STATUS
EXIT
8
1
3
6
5
9
6
TM
{
8
A/CH
TV/VCR
MAIN
FREEZE
3
4
Retirer de liste?
SAP
PIC SIZE
REC
0
QuadraSurf
PROGRAM
LIST
TM
A/CH
TV/VCR
MAIN FREEZE
1
8
12
Page 26
26
UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF
L
es boutons QuadraSurf™ de la télécom-
mande vous permettent de mettre en mémoire 10 canaux par bouton (40 en tout). Cette fonc­tion est très utile lorsque vous voulez mettre tous vos canaux sportifs, vos canaux de films ou vos canaux de nouvelles dans une seule liste surf. Les membres de votre famille peuvent avoir leur propre liste de canaux favoris. Vous pouvez même programmer les prises d’entrée A/V externes (canal avant) pour l’un des boutons pour le transformer en bouton « source » pour vos dispositifs externes.
En supposant que des canaux ont été ajoutés aux quatre listes QuadraSurf™ (les quatre boutons de couleur sur la télécommande, voir la page précédente), révisons maintenant cette fonction­nalité.
1
Appuyez sur l’un des boutons de couleur pr
éprogrammés de la télécom-
mande (rouge, vert, jaune ou bleu). Un émoticon joyeux est affiché avec le premier canal de programmation sur cette liste surf.
2
Avec l’émoticon joyeux de couleur tou­jours à l’écran, appuyez sur le bouton de même couleur sur la télécommande pour
syntoniser le deuxième canal programmé pour cette liste surfer spécifique..
3
Appuyez plusieurs fois sur le même bou­ton de couleur avec l’émoticon joyeux
affiché pour syntoniser tous les canaux pro­grammés pour cette liste surfer spécifique. Si vous appuyez sur le bouton de couleur de nouveau lorsque tous les canaux ont été syn­tonisés, le premier canal de la liste est affiché.
Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres boutons de couleur (listes Surfer) au besoin.
4
Lorsque l’émoticon joyeux est affiché à côté du numéro de canal et que vous appuyez sur l’émoticon triste, vous pouvez sup­primer ce canal de la liste (voir la page précédente pour plus de détails).
56
99
41
10
12
18
22
28
1 2 3
39
Power
SATVCR AMPACCDVD
SLEEP
Select
AV
CC
ACTIVE
CONTROL
SOUND
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
LIST
PIC SIZE
35
CLOCK
PICTURE
STATUS
EXIT
3
6
4
9
TM
A/CH
TV/VCR
MAIN FREEZE
4
12
Retirer de liste?
Page 27
27
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
LISTE DE PROGRAMMES
L
a commande Active Control permet d’ef-
fectuer la surveillance et le réglage des
signaux vidéo entrants afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible.
Lorsque vous choisissez d’activer Active Control™, le contrôle de la netteté de l’image et de la réduction du bruit s’effectue automa­tiquement. Active Control™ effectue le réglage des paramètres d’image automatique­ment et de manière continuelle.
REMARQUE : Active Control™ n’est pas disponible pour les signaux connectés aux entrées AV4.
1
Appuyez sur le bouton de ACTIVE CONTROL pour mettre ACTIVE
CONTROL Arrét, Affichage logo, Affichage marche, ou en Marche.
2
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
C
OMMENT UTILISER LA COMMANDE
COMM. ACTIVÉE
L
a commande Liste de programmes permet
de faire un survol rapide de tous les canaux programmés ayant été placés dans la mémoire du téléviseur (voir la rubrique Progr. Auto du présent manuel pour de plus amples détails.) Liste de programmes permet d’afficher le numéro de canal, le nom du canal si vous lui en avez donné et où Ve rrouillage auto. est en Marche ou en Arrêt.
1
Appuyez sur le bouton PROGRAM LIST de la télécommande pour affich­er la liste des canaux installés (le canal en cours est affiché en surbrillance).
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour faire défiler la liste de canaux, en mettant en surbrillance celui que vous voulez activer.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour activer le canal. Le téléviseur se syntonisera à ce canal.
4
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Si Affichage Marche est sélectionné, un écran affiche les paramètres d’image lorsque vous changez de canal. Si Affichage logo est sélectionné, le logo Comm. activée est affiché lors du changement des canaux.
A
STUCE
Liste progr. 2 _ _ _ _
Liste progr. 3 _ _ _ _
Power
SATVCR AMPACCDVD
SLEEP
2
2
Select
AV
ACTIVE
CONTROL
SOUND
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
PIC SIZE
CLOCK
CC
PICTURE
3
STATUS
EXIT
4
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
LIST
MAIN
FREEZE
1
Liste progr. 4 _ _ _ _
Arrét
Power
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
Select
CLOCK
AV
CC
ACTIVE
CONTROL
PICTURE
SOUND
1
OK
SELECT
PIC SIZE
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
LIST
STATUS
EXIT
2
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
MAIN FREEZE
Affichage logo
Comm. activée
Netteté
Marche
active
control
48 38 47 62 74 61
12 Stéréo
Affichage marche
14 Stéréo
Luminosite
Contraste
Contraste dyn.
Dyna NR
Dyna Couleur
Page 28
28
C
OMMENT RÉGLER LA COMMANDE
SOMMEIL
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FREEZE (FIGER)
V
ous arrive-t-il de vous endormir devant votre
téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même. Grâce à la fonction de Sommeil, il vous est possible de régler une minuterie pour éteindre votre téléviseur automa­tiquement suivant la période de temps de votre choix (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 min­utes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes).
1
Appuyez sur le bouton SLEEP (SOM­MEIL) de la télécommande. L’écran de
SOMMEIL est affiché dans la partie supérieure de l’écran.
2
Dans les cinq secondes, appuyez sur le bouton SOMMEIL plusieurs fois pour
sélectionner la période de temps (en incré­ments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne.
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur.
S
ouhaiteriez-vous quelquefois pouvoir figer
l’image d’une émission de télévision pour écrire un numéro de téléphone ou une adresse ? Votre souhait est maintenant réalité puisque votre télécommande dispose d’un tel bouton.
1
Avec un signal à l’écran de télévision, appuyez sur le bouton FREEZE (FIGER) de la télécommande et figer
l’image à n’importe quel moment.
2
Appuyez de nouveau sur le bouton FREEZE de la télécommande pour
retourner au mode normal.
Après avoir figé une image à l’écran, lorsque la commande FREEZE est en ARRÊT, la pro­grammation normale des signaux est affichée au temps présent. Le signal qui était affiché pendant que l’image était figée ne pourra pas être visionné.
Si le bouton FREEZE est enfoncé lors de la syntonisation des entrées AV4 (Canal AV4), l’écran affiche “FREEZE NON DISP.”
A
STUCE
• Pour savoir le nombre de minutes qui restent avant que le téléviseur ne s’éteigne, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT. Les paramètres de Sommeil peuvent être annulés en appuyant sur n’importe quel bouton durant la dernière minute de la procédure.
ASTUCE
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute d’un paramètre de SOM­MEIL.
Durant les 10 dernières secondes d’un paramètre de SOMMEIL, un message de BONNE NUIT est affiché à l’écran.
Veílle 49
Aurevoir
Veílle 9
1 2
Veílle Arrét
Power
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
Select
CLOCK
AV
CC
ACTIVE
CONTROL
PICTURE
SOUND
OK
SELECT
MENU
EXIT
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
TM
QuadraSurf
A/CH
PROGRAM
REC
SAP
TV/VCR
LIST
PIC SIZE
MAIN
FREEZE
Veílle 15
Veílle 30
Veílle 45
Veílle 60
STATUS
Veílle 90
Veílle 120
3
6
9
Veílle 180
Veílle 240
Power
SATVCR AMPACCDVD
SLEEP
Select
AV
ACTIVE
CONTROL
SOUND
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
PIC SIZE
CLOCK
CC
PICTURE
STATUS
EXIT
3
6
9
1
TM
A/CH
TV/VCR
LIST
2
MAIN FREEZE
Page 29
29
C
OMMENT UTILISER LA COMMANDE
AUTOP
ICTURE
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOSOUND
Q
ue vous regardiez un film ou un jeu vidéo,
votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du programme en cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types différents de programmes et de conditions de visionnement présentes dans votre foyer. Les com­mandes AutoPicture™ Cinéma, Sports, Signal Faible et Multimédia ont été réglées en usine pour régler automatiquement les niveaux de luminosité, couleur, image, netteté, teinte et température de couleur. Les paramètres AutoPicture™ PERSON­NEL sont les paramètres que vous avez sélection­nés via les options IMAGE du menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton PICTURE (IMAGE) de la télécommande. Le
paramètre AutoPicture
TM
en cours est affiché
dans le milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton PICTURE plusieurs fois pour sélectionner les
paramètres d’image PERSONNEL, CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FAIBLE ou MULTIMÉDIA.
REMARQUE : Les paramètres PERSONNEL et les options IMAGE du menu à l’écran sont les mêmes. Il s’agit de la seule option AutoPicture
TM
pouvant être modifiée. Pour effectuer le réglage de ces paramètres, utilisez les options IMAGE depuis le menu à l’écran. Tous les autres paramètres ont été réglés en usine au moment de la production et ne sont pas réglables.
A
utoSound™ vous permet de sélectionner entre
trois commandes réglées en usine et une com­mande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées à l’usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’au­dio de votre téléviseur et d’améliorer le pro­gramme en cours de visualisation. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner l’une ou l’autre des options.
1
Appuyez sur le bouton SOUND (SON) de la télécommande. Le paramètre AutoSound
TM
en cours est affiché dans le
milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton SOUND plusieurs fois pour faire défiler les quatre options : PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou THÉÂTRE.
N’oubliez pas que seule la commande PERSON­NEL peut être modifiée par l’utilisateur. Ceci aura pour effet de modifier les paramètres des commandes SON du menu principal à l’écran
AutoSound
TM
ne fonctionne qu’avec les pro­grammes en provenance de l’entrée ANTEN­NA/CABLE (ANT) à l’arrière du téléviseur (RF audio). Il ne peut pas contrôler les niveaux de l’audio des connexions externes.
A
STUCE
Personnel
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
Power
SATVCR AMPACCDVD
SLEEP
Select
AV
ACTIVE
CONTROL
SOUND
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
LIST
48 38 47 62
1
CLOCK
CC
PICTURE
2
STATUS
EXIT
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
Film
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
Sports
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
Signal faible
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
Multimédia
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
40 37 47 50
65 33 85 40
48 38 47 62
48 38 47 62
1 2
Personnel
Aigus
Graves
SELECT
Power
SATVCR AMPACCDVD
SLEEP
Select
AV
CC
ACTIVE
CONTROL
SOUND
OK
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
LIST
48 38
Multimédia
Aigus
Graves
Parole
Aigus
Graves
CLOCK
PICTURE
STATUS
EXIT
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
Musique
Graves
Aigus
40 37
65 33
48 38
Film
Aigus
Graves
48 38
Page 30
30
L
a télécommande qui accompagne votre téléviseur fait
également fonctionner toute une gamme de dispositifs externes à infrarouges comme magnétoscopes, boîtiers du service du câble, lecteurs DVD, récepteurs par satellite, etc. Les instructions suivantes expliquent comment changer le mode de la télécommande pour le type de dispositif externe utilisé. Si vous utilisez des dispositifs externes Philips, comme magnétoscopes, lecteurs DVD, satellite et/ou amplificateur, nous avons déjà programmé la télé­commande. Pour tout autre dispositif, vous pouvez pro­grammer des dispositifs supplémentaires à l’aide du bou­ton ACC(essoire). Pour de plus amples détails, consultez la page suivante.
1
Appuyez sur le bouton SELECT de la télécom­mande puis relâchez le bouton. Le dernier mode utilisé avant le mode TV s’allume pendant deux sec­ondes. Après 2 secondes, le voyant DEL pour ce MODE commence à clignoter.
2
Appuyez sur le bouton SELECT de la télécom­mande puis relâchez le bouton dans les deux sec- ondes pour passer au MODE suivant. Le voyant DEL du nouveau MODE s’allume pendant 2 secon­des puis commence à clignoter.
3
Effectuez de nouveau la procédure ci-dessus pour faire défiler les MODES jusqu’à ce que le MODE de votre choix soit sélectionné.
Pour rappeler un mode pour d’autres dispositifs externes (ACC), effectuez la procédure ci-dessous :
4
Avec le bouton SELECT enfoncé, appuyez sur le bouton OK. Ensuite, relâchez le bouton OK puis relâchez le bouton SELECT. Le voyant DEL du
dispositif externe clignote une fois pour confirmer laprocédure. Si le voyant ACC clignote deux fois, répétez l’étape ci-dessus.
5
Appuyez sur la touche NUMÉROTÉE correspon­dant au type de dispositif externe utilisé. Chiffre 2 = Câble Chiffre 3 = Magnétoscope Chiffre 4 = DVD
Chiffre 5 = SAT Exemple : vous disposez d’un magnétoscope Adventura et vous désirez programmer la télécommande. Son code est
2001. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SELECT puis appuyez et relâchez le bouton OK. Relâchez main­tenant le bouton SELECT. Appuyez sur le CHIFFRE 3 pour Magnétoscope et vous êtes maintenant prêt à utiliser la télécommande pour faire fonctionner le magnétoscope.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES
S
ÉLECTION DE MODES
Il est recommandé d'utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d'assur­er le bon fonctionnement des fonctions de la télécom­mande. Si vous utilisez des dispositifs externes de mar­que Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à faire fonctionner ces dispositifs.
ASTUCE
1 2
SLEEP
AV
SOUND
ACTIVE
CONTROL
Power
SATVCR AMP ACCDVD
Select
CLOCK
CC
PICTURE
3 4
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
REC
SAP
PIC SIZE
PROGRAM
LIST
STATUS
EXIT
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
MAIN
FREEZE
4
Page 31
31
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR FAIRE FONCTIONNER DES DISPOSITIFS EXTERNES
Câble
SAT
Magnétoscope
La télécommande qui accompagne votre téléviseur peut également être programmée par la saisie d’un code spécifique correspondant à votre type de dis­positif externe. Suivez les instructions ci-dessous pour programmer la télécommande en utilisant l’un des codes indiqués aux pages 32-34. La télécom­mande doit être en mode TV afin de pouvoir la pro­grammer. Lorsque aucun voyant DEL de dispositif ne clignote, la télécommande est en mode TV.
1
Repérez les codes correspondant à votre mar-
que de dispositif externe.
2
Avec le bouton SELECT maintenu enfoncé,
appuyez sur le bouton OK. Ensuite,
relâchez le bouton OK puis relâchez le
bouton SELECT. Le voyant DEL du dis-
positif externe (ACC) clignote une fois pour
confirmer la procédure. Si le voyant ACC
clignote deux fois, répétez l’étape ci-dessus.
3
Appuyez sur la touche NUMÉROTÉE cor-
respondant au type de dispositif externe
utilisé.
Chiffre 2 = Câble
Chiffre 3 = Magnétoscope
Chiffre 4 = DVD
Chiffre 5 = SAT
Encore une fois, le voyant de dispositif ACC
clignote une fois pour confirmer la procédure.
4
Appuyez sur la touche NUMÉROTÉE pour
entrer le numéro de code à 4 chiffres trouvé
aux pages 32-34.
5
Assurez-vous que la télécommande est
dans le MODE ACC (voir la page précé-
dente) et appuyez sur le bouton d’alimen-
tation. Si le dispositif externe se met sous
tension, la procédure est terminée. S’il ne se
met pas sous tension, effectuez de nouveau la
procédure avec un autre code. Si tous les
codes échouent, la télécommande ne fera pas
fonctionner votre dispositif externe.
(Exemple : vous disposez d’un magnétoscope Adventura et vous désirez programmer la télécom­mande. Son code est 2001. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SELECT puis appuyez et relâchez le bouton OK. Maintenant, relâchez le bouton SELECT. Appuyez sur le CHIFFRE 3 pour Magnétoscope puis entrez le code à quatre chiffres indiqué ; p. ex. ; 3, 2, 0, 0, 1.)
M
ÉTHODE DENTRÉE DE CODE
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonctionnement des fonctions de la télécommande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à faire fonc­tionner ces dispositifs.
ASTUCE
1
2054 2056 2057 2891 2944
5
Power
SATVCR AMPACCDVD
SLEEP
Select
AV
SOUND
ACTIVE
CONTROL
CLOCK
CC
PICTURE
2
3
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
PROGRAM
REC
SAP
PIC SIZE
LIST
STATUS
EXIT
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
MAIN FREEZE
2
4
Page 32
32
LISTE DE CODES DENTRÉE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
VCR CODES
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Aiwa . . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072
Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063
Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Alba 2011, 2034, 2052, 2059, 2063, 2072
Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
American Action . . . . . . . . . . . . . . . .2059
American High . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Amstrad . . . . . . .2001, 2059, 2067, 2068
Anam . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2042,
. . . . . . . . . 2054, 2057, 2059, 2082, 2084
Anam National . . . . . . .2042, 2054, 2087
Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2035
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Baird . . . . . . . . . .2001, 2021, 2037, 2039
Basic Line . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .2037
Blaupunkt . . . . .2003, 2005, 2010, 2014,
. . . . 2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075
Brandt . . . . . . . . . . . . . .2047, 2064, 2065
Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . . .2021
Broksonic .2002, 2040, 2046, 2052, 2078
Bush . . . . . . . . . .2034, 2052, 2059, 2072
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2059
CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Craig . . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058
Crown . . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Curtis Mathes . . .2015, 2021, 2032, 2042
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Daewoo . . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083
Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043
Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2035
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Dumont . . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2012
Emerson . .2001, 2002, 2017, 2023, 2040,
. . . .2046, 2051, 2052, 2059, 2078, 2083
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059
Ferguson . . . . . . .2021, 2039, 2064, 2065
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . .2035, 2037
Finlux . . . . . . . . .2001, 2022, 2035, 2037
Firstline . . .2017, 2023, 2024, 2034, 2052
Fisher . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037
Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
GE . . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081
Goldhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Goldstar . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079
Goodmans .2001, 2017, 2034, 2059, 2075
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2008
Graetz . . . . . . . . .2005, 2021, 2037, 2057
Granada . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037
Grandin . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
Grundig . .2003, 2005, 2007, 2010, 2034,
.2035, 2048, 2050, 2054, 2069, 2071, 2075
Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Harman/Kardon . . . . . . . . . . .2018, 2035
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Hinari . . . . . . . . .2004, 2034, 2057, 2072
Hi-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2026
Hitachi 2001, 2004, 2021, 2022, 2043, 2057
Hughes Network Systems . . . . . . . .2022
Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
ITT . . . . . . . . . . . . . . . .2005, 2021, 2025,
. . . . . . . . . . . . . .2037, 2038, 2057, 2074
ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
JVC . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033,
. . . . . . . . . . . . . .2049, 2050, 2074, 2080
Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2052
Kenwood . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017
Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Layco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079
Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051
Loewe . . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035
Logik . . . . . . . . . . . . . .2004, 2034, 2057
Luxor . . . .2023, 2025, 2027, 2037, 2038
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Magnavox . . . . . .2001, 2015, 2019, 2035
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Marantz . . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Matsui .2004, 2016, 2036, 2052, 2070, 2072
Matsushita . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055
Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Melectronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Memorex . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . .2019, 2025, 2026, 2027, 2037,
. . . .2052, 2057, 2062, 2085, 2087, 2088
Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Metz . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, 2017,
. . . . . . . . . . . . . . 2042, 2048, 2055, 2069
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . .2057
Mincrva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048
Minerva . . . . . . . . . . . .2005, 2010, 2048
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Mitsubishi .2023, 2027, 2033, 2035, 2045
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2057
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2034
Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2031
National . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054
NEC . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037
Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Nokia . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057
Nokia . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057
Nordmende .2021, 2061, 2064, 2065, 2074
Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2063, 2070
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054
Optimus . . . . . . . . . . . .2017, 2027, 2031,
. . . 2037, 2042, 2077, 2086, 2087, 2088
Orion . . . . . . . . . . . . . .2002, 2004, 2016,
. . . .2036, 2046, 2052, 2070, 2072, 2078
Osaki . . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
Page 33
33
LISTE DE CODES DENTRÉE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
VCR Codes Cont’d
Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Palladium . . . . . .2005, 2017, 2021, 2034
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042,
. . . . . . . . . . . . . .2053, 2054, 2055, 2087
Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . .2016
Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Penny 2015, 2017, 2018, 2020, 2022, 2057
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Philco . . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078
Philips . . .2015, 2035 (DEFAULT VCR),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075
Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Pioneer . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quasar . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087
Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . .2001, 2085
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
RCA2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015,
. . . . . . . . .2017, 2025, 2026, 2027, 2037
REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2074
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2075
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Roadstar . . . . . . .2017, 2034, 2057, 2059
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Saba . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2049, 2050,
. . . . . . . . . . . . . 2061, 2064, 2065, 2074
Saisho . . . . . . . . .2004, 2016, 2036, 2052
Salora . . . . . . . . . . . . . .2023, 2025, 2038
Samsung . . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019, 2027
Sansui . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021,
. . . . . . . . . . . . . .2033, 2052, 2058, 2078
Sanyo . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057
Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
SBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Schaub Lorenz . .2001, 2005, 2021, 2037
Schneider . . . . . . . . . . .2001, 2034, 2035
Scott . . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046
Sears . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015,
. . . . . . . . .2017, 2022, 2025, 2026, 2037
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2066
SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005,
. . . .2010, 2017, 2030, 2035, 2037, 2048
Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Sony . . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2070
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Sylvania . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035
Symhonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tatung . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2035
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Technics . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054
Teknika . . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017
Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Telefunken 2021, 2047, 2058, 2064, 2074
Tenosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2066
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Thomson . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074
Thorn . . . . . . . . . . . . . .2016, 2021, 2037
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2051, 2057
Toshiba . . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074
Totelevision . . . . . . . . . . . . . .2017, 2057
Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Universum . . . . . . . . . .2001, 2006, 2010,
. . . .2017, 2035, 2038, 2048, 2057, 2067
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Vector Research . . . . . . . . . . .2018, 2020
Victor . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033
Video Concepts . . . . . . . . . . .2020, 2024
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Wards . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2022,
. . . .2026, 2027, 2032, 2034, 2035, 2057
White Westinghouse . . . . . . .2052, 2059
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
XR-1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
XR-1002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Ya maha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Ya mishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011, 2057
Zenith . . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078
DVD Codes
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . .5314
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303
Onkyo . . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319
Panasoni . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322
Philips . . .5302, 5308 (DEFAULT DVD)
Pioneer . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .5312
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Ya maha . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309
Cable Box Codes
ABC . . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008
Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .3006
Birgmingham Cable Communication . . .3020
British Telecom . . . . . . . . . . .3002, 3012
Cabletime . . . . . .3016, 3019, 3025, 3029
Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3038
Daehan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Daeryung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3003
Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027
Everquesst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . .3030
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
General Instrument . .3004, 3020, 3031, 3046
Goldstar . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Jerrold . . . . . . . . . . . . .3002, 3004, 3005,
. . . . . . . . .3006, 3007, 3020, 3031, 3046
LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Mnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009, 3028
Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041
Page 34
34
LISTE DE CODES DENTRÉE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
Cable Box Codes
Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3026
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040
Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024
Scientific . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049
Scientific Atlanta . . . . .3003, 3008, 3021
Seawoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3045
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015
Taihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3022
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3005
Tongkook . . . . . . . . . . . . . . . .3042, 3048
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3023
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002
Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017
Visicable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3033
Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3012
Wolsey Gene . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034
Satellite Receiver Codes
Absat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006
Alba . . . . . . . . . .4029, 4034, 4037, 4052
Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Amstrad . . . . . . . . . . . . . . . . .4003, 4016,
. . . . . . . . . . . . . .4025, 4038, 4039, 4042
Ankard . . . . . . . .4013, 4019, 4030, 4044
Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4034
Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Astro . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045
Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046
Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
British Sky Broadcasting . . . . . . . . .4058
BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002
Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Canal Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Canal+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . .4029
CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4045
Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
D-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4054
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4031
Echostar . . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061
Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Ferguson . . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016
Finlux . . . . . . . . .4005, 4024, 4032, 4037
Fracarro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
FTE Humax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4060
Fube . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4031, 4034
Galaxis . . . . . . . . . . . . .4019, 4057, 4060
General Instrument . . . . . . . . . . . . . .4012
Gold Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Gooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Grundig . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048
G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hirschimann . . .4008, 4032, 4039, 4040, 4049
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Huth . . . . . . . . . .4013, 4015, 4019, 4026
Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Invideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Johansson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Kathrein .4004, 4006, 4008, 4011, 4035, 4041
Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043, 4045
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049
Manhattan . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048
Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Mediasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Morgan's . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Navex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057
Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013
Nokia .4005, 4032, 4037, 4049, 4054, 4063
Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Pace . . . . . . . . . . . . . . .4002, 4009, 4014,
. . . . . . . . . . . . . .4023, 4037, 4055, 4058
Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . .4007, 4011,
. . . . . . . . . . . . . .4020, 4037, 4048, 4059
Phonotrend . . . . . . . . . . . . . . .4019, 4050
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059
Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4064
RFT . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4013, 4019
Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4045
Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Sagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038
Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051
Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Satmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Satpartner . . . . . .4022, 4034, 4040, 4045
Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4041
Seemann . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4046
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Skymaster . . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018
Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4062
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043
Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4037
Techniland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Technisat . . . . . . . . . . . . . . . .4001, 4039
Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4052
Page 35
35
BOUTONS SPÉCIFIQUES À LA TÉLÉCOMMANDE DE MAGNÉTOSCOPE
L
orsque vous utilisez la télécommande avec
un magnétoscope, assurez-vous d’abord qu’elle est configurée pour contrôler votre magnétoscope, DVD, SAT, AMP ou ACC (aux pages 30-31).
1
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre (VCR, DVD, SAT, AMP, ou ACC) en surbrillance.
2
Dirigez le haut de la télécommande
vers le devant du magnétoscope (fenêtre de télécapteur) lorsque vous appuyez sur les boutons.
Indicateur de mode de dispositif externe
Lorsque vous appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Select de la télécommande, l’indicateur s’illumine pour indiquer le mode de la télécommande.
Bouton Select
Appuyez à plusieurs reprises pour illuminer et sélectionner l’un des modes externes depuis l’indicateur de mode.
Bouton de rembobinage (Marche arrière rapide) 
Appuyez sur ce bouton pour le rembobinage de vos cassettes ou le retour rapide de vos DVD. Sur certains dispositifs externes, il faut d'abord appuyer sur le bouton d'arrêt (Stop) ensuite sur le bouton de rembobinage (Rewind). En mode de lecture, tenez le bou­ton enfoncé pour faire dérouler l'image rapi­dement en marche arrière.
Bouton d’arrêt
Appuyez sur ce bouton pour interrompre la lecture d'une cassette ou disque en mode de lecture, de rembobinage ou d'avance rapide et ainsi de suite.
Bouton REC (Enregistrer) Appuyez sur le bouton REC/SAP ainsi que sur le bouton de lecture et maintenez­les enfoncés pour commencer l'enreg­istrement sur un magnétoscope.
Bouton Power (Alimentation)
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le dispositif externe.
Bouton Pause II
Appuyez sur ce bouton pour interrompre momentanément le défilement de la vidéo­cassette, disque DVD, etc., lors de la lec­ture ou de l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour relâcher la pause.
Bouton Avance Rapide (Marche avant) 
Appuyez sur ce bouton pour faire avancer rapidement une vidéocassette, disque DVD, etc. Sur certains dispositifs, il faut d'abord appuyer sur le bouton d'arrêt (Stop) ensuite sur le bouton d’avance rapide. En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l'image rapidement en marche avant.
Bouton de lecture
Appuyez sur ce bouton pour commencer la lecture d’une vidéocassette, d’un DVD etc.
Bouton de canal CH + et –
Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les numéros de canaux vers le haut ou vers le bas à l’aide du syntoniseur des disposi­tifs externes (certains dispositifs externes ne disposent pas d’un syntoniseur de canal).
Touches numérotées
Appuyez sur ces boutons pour la sélection directe des canaux de dispositif externe si celui-ci est doté d’un syntoniseur.
Bouton TV/VCR (Télévision/Magnétoscope)
Appuyez sur ce bouton en mode VCR (l'indi­cateur sur le devant du dispositif s'allume) pour faire la lecture d'une cassette. Appuyez de nouveau pour mettre en position TV (l'indica­teur de magnétoscope s'éteint) pour écouter un programme pendant que vous en enregistrez un autre.
N’oubliez pas que les boutons VCR de votre télécommande ne feront pas fonctionner votre magnétoscope si ces fonctions ne sont pas pris­es en charge par la télécommande de votre magnétoscope.
REMARQUE : toutes les options de magnéto­scope (particulièrement Recherche, Rembobinage, Avance rapide, etc.) fonction­neront de la même façon que la télécommande de magnétoscope originale fournie avec le mag­nétoscope.
ASTUCE
Power
SATVCR AMP ACCDVD
SLEEP
Select
AV
SOUND
ACTIVE
CONTROL
CC
OK
SELECT
MENU
MUTE
VOL CH
2
1
4
5
8
7
0
QuadraSurf
REC
SAP
PIC SIZE
PROGRAM
LIST
CLOCK
PICTURE
STATUS
EXIT
3
6
9
TM
A/CH
TV/VCR
MAIN FREEZE
Page 36
36
DÉPANNAGE
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis réintroduisez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT 75du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande TUNER MODE (Mode Syntoniseur).
• Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée .
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le boutonMUTEde la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, véri­fiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines.
La télécommande ne fonctionne pas (suite)
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au­dessus de 13
•Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la com­mande CHANGER CANAL) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options TUNER MODE sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du let­terbox lors de l’écoute d’un disque DVD.
• Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’in­formations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la par­tie supérieure noire de la zone de format letterbox. Cette sit­uation est quelquefois inévitable avec ce type de disques et il est inutile de faire un appel de service.
Page 37
37
SOINS ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre écran de télévision :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra-large “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’im­ages dont le contenu se déplace et change constamment en rem­plissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immo­biles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’af­ficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocas­settes, boîtes de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il
ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) :
Menus DVD—listes du contenu du disque DVD
Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le
haut et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3).
Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo
Logos de la station de télévision — peuvent présenter un
problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière.
Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le
bas de l’écran de télévision
Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision.
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perfora­tions du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon à épousseter sec et non abrasif pour garder votre téléviseur pro­pre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verti­calement et de façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du coffret à l’aide d’un chif­fon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les ori­fices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser de solvants, des vaporisants d’insecticide ou d’autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité du coffret pour éviter d’endommager le fini de façon perma­nente.
Page 38
38
INDEX
Active Control™ (Comm. Activée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Commande A/CH (Canal Alternatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Commande AutoChron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande Verrouillage auto. (AutoLock™)
Blocage de programmes selon les classements d’émissions
de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Blocage de programmes selon les classements de films . . . .17
Blocage des chaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment Effacer Tous Les Chaine bloqués . . . . . . . . . . . . . .16
Comprendre les fonctions Verrouillage auto. (AutoLock™) .13
Écran d’état Verrouillage auto. (AutoLock™) . . . . . . . . . . . .20
Commande AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Commande AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Contraste Dyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande des aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande de luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande de netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande de température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande Dyn. graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Dynamique NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Commande Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Commande Liste prog. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Commande Mode Synt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Commande Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Commande Prog. Préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Commande QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Commandes Prog. Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Commandes Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Commande SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Stéréo/Mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commandes Minuterie
Commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Commande Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Commande Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Commande Heure Arrét . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Commande Heure Debút . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Commande No. de Prog. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Incr.(edible) Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilisation de la Télécommande avec des Dispositifs Externes
Liste de Codes D’Entrée pour Dispositifs Externes . . . . .32-34
Boutons Spécifiques À la Dispositifs Externes . . . . . . . . . . .35
Méthode D’Entrée de Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sélection de modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Loading...