Philips 27PT6441/37B User Manual [fr]

Page 1
27PT5441/37 32PT5441/37 27PT6441/37 27PT6442/37
3121 235 22002
Merci d'avoir choisi Philips.
Besoin d'aide rapide?
Veuillez lire votre Instructions d'utilisation d'abord pour avoir des conseils rapides qui facilitent l'utili-
sation de votre produit Philips. Si vous avez lu les
d'aide, vous pouvez accéder à notre aide en ligne
sur www.p4c.philips.com
ou composer le
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
avec votre produit sous la main.
No. de modèle:
No. de série.:
Téléviseur
couleur
Téléviseur
couleur
Manuel d’utilisation
Page 2
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pou­voir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS,vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS,assurez-vous de rem­plir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
Sachez reconnaître ces sym-
boles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéris­tiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompag­nant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :To prevent electric shock,match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre car te d’enreg ­istrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enreg­istrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre pro­duit, vous serez avisé ­directement par le fabri­quant - de toutes défectu­osités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices addition­nels de l’enreg­istrement du produit
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
t s
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
Page 3
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source
d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation.
Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme
un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche
polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dis­pose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher
dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés
par le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chari
ot, socle, trépied, support ou table spécifié par
le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques
ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effec-
tué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La
mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil
doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a
été renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou
affiche un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité -Tous les postes de télévision
doivent répondre aux normes de sécurité interna­tionales globales recommandées, relativement aux pro­priétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construc­tion par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire ren­verser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil
doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être
installée loin des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assur­er que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations rela­tives à la mise à la terre correcte du mât et des struc­tures de support, la mise à la terre de la descende d'an­tenne vers un dispositif de décharge, la taille des con­necteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conduc­teurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au con­ducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les
soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir
la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles corre­spondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dis­positif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou car­bone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de sys-
tème de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être rac­cordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDA­TIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
TERRE
Page 4
Side 1
PANNEAU FOURNIR
Côte 1
Côte 2
PANNEAU INDEX
Rubrique No. de panneau
Commande Active Control . . . . . . ..23
Connexions de base de l’antenne/du
câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Connexions audio/vidéo
Prises d'entrée AV1 . . . . . . . . . . . . . .4
Prises d’entrée vidéo composant . . ..7
Prise de casque d’écoute. . . . . . . . . .5
Prises de sortie de moniteur . . . . . . .8
Prises d'entrée S-Vidéo . . . . . . . . . . .6
Prises d'entrée AV latérales . . . . . . ..5
Commandes AutoLock™
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Commande Bloquer tous les canaux. .27
Blocage des canaux . . . . . . . . . . . .26
Effaçage de tous les canaux bloqués . .27
Classement des films . . . . . . . . . . ..28
Autres options de blocage . . . . . . . .30
Classement des émissions de télévision 29
Comprendre AutoLock™ . . . . . . . .24
Programmation automatique du
téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande AutoPicture™ . . . . . . .32
Commande AutoSound™ . . . . . . . ..32
Fonctionnement de base de la télé-
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fonctionnement de base du téléviseur. .3
Rubrique No. de panneau
Connexions au boîtier du service du
Câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Édition des programmes . . . . . . . . .14
Commandes de minuterie Commande
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Commande Affichage . . . . . . . . . ..22
Canal spécifique . . . . . . . . . . . . . .20
Heure de début ou de fin . . . . . . . .19
Commande de sous-titre . . . . . . . . .31
Mode de démonstration . . . . . . . . . .17
Commande de format . . . . . . . . . . .17
Commandes de langue . . . . . . . . . . .11
Commandes du menu Image . . . . . .15
QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . .33-34
Piles de télécommande . . . . . . . . . . .3
Descriptions des boutons de la télé-
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Commande de minuteur de mise en
veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Commandes du menu Son . . . . . . .16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mode de syntonisation . . . . . . . . . .12
MODEL REGISTRATION INFORMATION
SAFETY
INFO
PANEL
2
PANEL
4
PANEL
3
PANEL
5
PANEL
8
PANEL
10
PANEL
9
PANEL
11
PANEL
14
PANEL
16
PANEL
15
PANEL
17
PANEL
Side 2
1
LIMITED
WARRANTY
(Panel 38)
and
PANEL
COVER
PANEL
PANEL
Panel Index
PANEL
Sequence
Panel
6
20
22
24
PANEL
7
PANEL
21
PANEL
23
PANEL
25
PANEL
PANEL
PANEL
PANEL
12
26
28
30
PANEL
13
PANEL
27
PANEL
29
PANEL
31
PANEL
18
PANEL
32
PANEL
34
PANEL
36
PANEL
19
PANEL
33
PANEL
35
PANEL
37
Page 5
TÉLÉVISION AVEC ANTENNE ET DIRECT CÂBLE
ANT 75‰
1
U
ne antenne polyvalente peut
recevoir les canaux de télédif­fusion normaux (VHF 2–13 et UHF 14–69). Votre type de connexion est facile à effectuer puisqu’il y a une seule prise d’antenne 75(ohms) à l’arrière du téléviseur et c’est là où il faut brancher l’antenne.
1
Si votre antenne est dotée d’un câble rond (75 ohms) à
l’une de ses extrémités, vous êtes prêt à le brancher sur votre téléviseur. Si votre antenne est munie d’un câble à deux conducteurs plat (300), vous devez d’abord raccorder les fils de l’antenne aux vis d’un adapta­teur 300-à-75 ohms.
2
Poussez l’extrémité ronde de l’adaptateur (ou antenne) dans la prise 75(ohms) à l’arrière du téléviseur. Si l’extrémité ronde du fil d’antenne est filetée, vissez-le avec les doigts sans trop serrer.
Antenne intérieure
ou extérieure
(Combinaison
VHF/UHF)
Connexion d’antenne :
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseur
Adaptateur
300-à-75 ohms
Câble coaxialrond 75
ohms de l’antenne
Câble à deux
conducteurs
Raccordement direct au service du câble :
Signal de télédistribution
en provenance du service
du câble (Câble coaxial
rond 75Ω)
Panneau de prises à l’arrière du téléviseur
Câble coaxial
rond 75 ohms
AV2 in
Monitor out
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
1
1
75
75
ANT 75‰
VIDEO
L/Mono
AUDIO
2
2
Monitor out
AV2 in
AV1 in
Y
Pb
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
Page 6
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
4
24
ANT 75‰
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
5
6
TÉLÉVISION AVEC BOÎTIER SERVICE DU CÂBLE
2
Boîtier de service du câble (avec entrées/sorties RF) :
Cette connexion NE fournit PAS l’audio stéréo au téléviseur. L’audio au provenance du boîtier de service du câble est mono­phonique.
1
Connectez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par le service du câble au connecteur
d’entrée (IN) de signal de télédistribution à l’arrière du boîtier du service du câble.
2
À l’aide d’un second câble coaxial rond, raccordez une extrémité du
câble au connecteur de sortie (TO TV) à l’arrière du boîtier du service du câble.
3
Connectez l’autre extrémité du câble coaxial rondà l’entrée 75à l’arrière
du téléviseur. Vissez le câble avec les doigts sans trop serrer.
REMARQUE: Assurez-vous de régler le commutateur OUTPUT CHANNEL à l’ar­rière du boîtier de service du câble à CH 3 ou 4, puis syntonisez le boîtier de service du câble sur le téléviseur au canal correspondant. Une fois syntonisé, changez les canaux à par­tir du boîtier de service du câble et non à par­tir du téléviseur.
Boîtier de service du câble (avec sorties audio/vidéo) :
Cette connexion fournit l’audio stéréo au téléviseur.
4
Raccordez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par le service du câble au connecteur
d’entrée (IN) de signal de télédistribution à l’arrièredu boîtier du service du câble.
5
À l’aide d’un câble vidéo de type RCA,
raccordez une extrémité du câble à la prise Video Out (ou ANT, votre
boîtier de service du câble peut être éti­queté différemment) du boîtier de serv­ice du câble et l’autre extrémité à l’en­trée vidéo AV In du téléviseur.
6
À l’aide d’un câble audio de type RCA gauche et droit, raccordez une
extrémité du câble aux prises gauche et droite Audio Out Let R sur le boîtier de service du câble. Raccordez
l’autre extrémité aux prises d’entrée AV In Audio Let R sur le téléviseur.
Boîtier de service du câble avec connexions d’entrée et de sortie RF :
Boîtier de service du câble (avec sor­ties audio/vidéo) :
Panneau de prises à l’arrière du boîtier
du service du câble
Signal de télédistribution
d’entrée du service du câble
Round 75ΩCâble
coaxial rond 75
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseur
Signal de
télédistribution
d’entrée du
service du
câble
Panneau de prises à l’arrière
du boîtier de service du câble
avec sorties A/V
Câbles audio L et R (gauche /rouge, droit/ blanc)
Câble vidéo
(jaune)
Panneau de prises à l’arrière du téléviseu
r
REMARQUE : Utilisez les boutons CH + ou – de la télécommande pour syntoniser le canal AV 1 pour le signal du boîtier de service du câble. Une fois syntonisé, changez les canaux à partir du boîtier de service du câble et non à par­tir du téléviseur.
TO
TV/VCR
1
2
CABLE
DVD-D OUT
IR
IN
USB
3
75
VIDEO
AUDIO IN
SPDIF
IN OUT
R L
S-VIDEO
Y Pb Pr
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
OPTICAL
SPDIF
ANT 75‰
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
Page 7
POWER
3
+
VOLUME
+
CHANNEL
2
1
TÉLÉVISEUR/B
OUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
3
1
Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION)
pour allumer le téléviseur.
2
Appuyez sur le bouton VOLUME (+) pour aug-
menter le niveau de l’audio
ou sur le bouton VOL­UME (–) pour diminuer le
niveau de l’audio.
Pour afficher le menu à l’écran, appuyez sur les deux boutons simultané­ment. Une fois dans le
menu, utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections.
3
Appuyez sur les boutons CH + (Haut) et - (Bas)
pour sélectionner les canaux de télévision. Utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections dans le menu à l’écran.
Télécommande
P
our introduire les piles fournies dans la télécommande :
1
Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de la télé-
commande.
2
Placez les piles (2 piles AA) dans la télécommande.
Vérifiez que les extrémités (+) et (–) des piles corre­spondent avec les bornes (+) et (–) à l’intérieur du boîtier.
3
Remettez le couvercle de la télécommande en place.
3
2
1
Fenêtre de télécapteur
Couvercle des piles de
la télécommande
2 piles AA
Compartiment des piles
Des examples de control-
27PT6441/37 and
27PT6442/37
Des examples de control-27PT5441/37 o
32PT5441/37
Page 8
DENTRÉE AV 1 OU AV 2
4
Monitor out
L
es prises d’entrée audio/vidéo du
téléviseur permettent d’effectuer directement les connexions du son et de l’image entre le téléviseur et un magnétoscope (ou dispositif sem­blable) doté de prises de sortie audio/vidéo. Effectuez la procédure ci­dessous pour connecter votre dispositif accessoire aux prises d’entrée AV 1 (ou AV 2) situées à l’arrière du téléviseur..
1
Connectez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO
AV1(ou AV 2) in à l’arrière du téléviseur.
2
Connectez les câbles AUDIO (rouge et blanc)aux prises
AUDIO AV1 (ou AV 2) in (gauche et droite) à l’arrière du téléviseur.
3
Connectez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO OUT
(SORTIE VIDÉO) à l’arrière du magnétoscope.
4
Connectez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises
AUDIO OUT L (gauche) et R (droite) à l’arrière du magnéto­scope.
5
Allumez le magnétoscope (ou dispositif externe) ainsi que le téléviseur.
6
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour sélection­ner le canal AV1 (ou AV 2). AV1 (ou AV 2) est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur.
7
Après avoir allumé votre mag­nétoscope (ou dispositif acces­soire) et introduit une cassette préenregistrée (CD, DVD, etc.),
appuyez sur le bouton PLAYpour faire jouer la cassette
sur le téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur le bou­ton AV de la télécommande pour faire basculer la source d’image entre le canal en cours, puis les con­nexions de prise d’entrée AV1, CVI, AV 2, LATÉRAL (AV3) et AV4.
c
À
PRENDRE EN NOTE
Magnétoscope 2
(Doté de prises de sortie
vidéo et audio)
Arrière du Télévisier
AV 1
Connexion
AV 2
Connexion
Magnétoscope 1
(Doté de prises de sortie
vidéo et audio)
Entrée
Audio (Rouge /Blanc)
Entrée
Vidéo
(Jaune)
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
1
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
3
S-VIDEO
5
5
ANT/CABLE
OUT
ANT/CABLE
OUT
4
2
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
R L
AUDIO OUT
7
R L
AUDIO OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
7
2
4
1
3
Page 9
ENTRÉES AUDIO/VIDÉO LATÉRALES
5
L
es entrées latérales audio et
vidéo sont disponibles pour réaliser rapidement la connexion à un magnétoscope, effectuer la lecture du vidéo d’une caméra ou pour connecter un dispositif de jeux vidéo. Utilisez les boutons CH + ou – de la télécommande pour syntoniser ces entrées.
1
Raccordez le câble vidéo (jaune) de la sortie vidéo de
la caméra (ou dispositif externe) à l’entrée vidéo (jaune) qui se trouve sur le côté du téléviseur.
2
Dispositifs stéréo :
Raccordez une extrémité du câble audio des prises Audio Out sur le dispositif aux pris­es Audio In (blanche et rouge) sur le côté du téléviseur.
Dispositifs mono :Raccordez le câble audio (rouge et blanc) des sorties Audio L et R de la caméra à un adapta­teur stéréo vers mono. Branchez ensuite l’extrémité unique de l’adaptateur à la prise Audio In (blanche) sur le côté du téléviseur.
3
Allumez le téléviseur ainsi que le dispositif numérique externe.
4
Appuyez sur les boutons CH + ou – de la télécommande
pou syntoniser le téléviseur aux prises d’entrée latérales. Les mots « FRONT » sont affichés à l’écran.
5
Appuyez sur le bouton PLAY
du dispositif externe pour faire la lecture ou pour accéder au dispositif externe (caméra, boîtier de jeux, etc.).
Front
Casque
d’é-
coute
en
option
Câble vidéo
(jaune)
Câbles audio
(rouge et blanc)
Panneau de prises de dis-
positif externe
3 5
3
LEFT RIGHT
4
1
VIDEO
L
2
AUDIO
R
VIDEOAUDIO
S-VIDEO
VOL
Page 10
ENTRÉES S-VIDÉO
L
a connexion S(uper)-Video à
l’arrière du téléviseur fournit une meilleure définition d’image pour la lecture des sources externes que les connexions d’antenne ordi­naires.
REMARQUE : votre dispositif externe doit disposer d’une prise de sortie S-VIDÉO afin de pouvoir effectuer la connexion sur cette page.
1
Connectez une extrémité du CÂBLE S-VIDÉO à la prise
S-VIDÉO à l’arrière du téléviseur. Raccordez ensuite
une extrémité des câbles AUDIO rouge et blanc) aux
prises AUDIO AV In L (gauche) et R (droite) à l’ar­rière du téléviseur.
2
Raccordez l’autre extrémité du CÂBLE S-VIDÉO à la
prise S-VIDÉO OUT à l’ar­rière du magnétoscope. Raccordez ensuite les autres extrémités des câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO OUT L et R à l’arrière du magnétoscope.
3
Allumez le magnétoscope et le téléviseur.
4
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour faire
défiler les canaux disponibles jusqu’à ce que SVHS soit affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision.
5
Vous êtes maintenant prêt à insérer une cassette vidéo préen­registrée dans le magnétoscope et à appuyer sur le bouton PLAY
.
6
Câble S-
Vidéo
Câbles audio
(rouge et
blanc)
Magnétoscope
(Doté de prises S-
Vidéo)
Arrière du Télévisier
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
2
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
1
S-VIDEO
2
3
L R AUDIO OUT
4
S-VIDEO
VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
OUT
1
5
VOL
Page 11
ENTRÉES VIDÉO COMPOSANT
L
es entrées vidéo composant pro-
posent une résolution maximale des couleurs et de l’image lors de la lec­ture de matériel de source de signaux numériques, comme les lecteurs DVD. Les signaux de différence de couleur (Pb, Pr) et le signal de luminance (Y) sont connectés et reçus séparément, ce qui permet d’améliorer la largeur de bande de couleurs (ce qui est impossi­ble dans le cas de connexions vidéo composite ou S-Vidéo).
1
Connectez les prises Component (Y, Pb, Pr) Video Out du lecteur DVD (ou disposi-
tif semblable) aux prises d’entrée (Y, Pb, Pr) du téléviseur. Lors de l’utilisation des entrées vidéo composant, il est préférable de ne pas connecter un signal à la prise vidéo AV In.
2
Raccordez les câbles audio rouge et blanc aux prises de sor-
tie Audio L et R à l’arrière du dis­positif externe aux prises d’entrée audio AV In L et R du téléviseur
.
3
Allumez le téléviseur ainsi que le DVD (ou dispositif numérique externe).
4
Appuyez sur les boutons CH +, – pour faire défiler les canaux
disponibles jusqu’à ce que CVI soit affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision.
5
Insérez un disque DVD dans le lecteur DVD et appuyez sur le
bouton PLAY du lecteur DVD.
Quand vous utilisez les accesoires additionel, seule­ment une source d'extérieur va être audible parce qu'il y a seulement un set de input de son. Quand Component Video (CVI) est utiliser, sa va dominé toutes les autres inputs. Quand S-Video (SVHS) est utiliser, sa domine les inputs de AV.
7
La description des connecteurs vidéo com­posant peut varier selon le lecteur DVD ou le matériel de source numérique externe utilisé (par exemple, Y, Pb, Pr ; Y, B-Y, R­Y; Y, Cr, Cb). Bien que les abréviations et les termes puissent varier, les lettres B et R représentent respectivement, les con­necteurs de signaux composant bleu et rouge et Y représente le signal de lumi­nance. Consultez le manuel d’utilisation de votre DVD ou dispositif numérique pour de plus amples informations sur les connexions.
ASTUCE
Câbles
Audio
(Rouge/
Blanc)
Câbles Vidéo
Composant
(vert, bleu,
rouge)
Magnétoscope
(Doté de prises
Composant)
Arrière du Télévisier
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
VIDEO
Pb
OUT
OUT
Pr
AV2 in
2
S-VIDEO
AUDIO
R
OUT
L
5
Monitor out
VIDEO
L/Mono
Y
AUDIO
R
COMP VIDEO
1
3
4
VOL
Page 12
SORTIES DE MONITEUR
8
L
es prises de sortie de moniteur
(audio/vidéo) sont très utiles pour
enregistrer avec un magnétoscope ou pour connecter un chaîne haute fidélité externe pour une meilleure reproduction sonore.
Pour connecter une chaîne haute fidélité :
1
Raccordez une extrémité des prises AUDIO (Monitor Out) R (droite) et L (gauche) du
téléviseur aux prises d’entrée audio R et L de votre amplificateur ou chaîne haute-fidélité. Réglez le volume de la chaîne haute-fidélité à un niveau d’écoute normal.
2
Allumez le téléviseur ainsi que la chaîne haute-fidélité. Vous pou-
vez maintenant effectuer le réglage du son en provenance de la chaîne haute-fidélité avec les boutons de VOLUME (+) ou (–) du son sys­téme.
P
our raccorder un second magnéto­scope/enregistreur :
REMARQUE : consultez la panneau 5 pour effectuer la connexion du premier magnétoscope. Suivez les instructions sur la façon de syntoniser le canal AV 1 pour faire jouer une cassette préenreg­istrée.
La procédure suivante explique com­ment connecter un second magnéto­scope afin d’enregistrer un pro­gramme en même temps que vous le regardez.
1
Raccordez une extrémité du câble vidéo jaune au connecteur
VIDEO Monitor Out. Raccordez l’autre extrémité au connecteur VIDEO IN sur le second magné­toscope.
2
Raccordez une extrémité du câble Audio rouge et blanc des
connecteurs AUDIO Monitor Out L et R du téléviseur aux prises AUDIO IN du magnétoscope.
3
Allumez le second magnéto­scope, insérez une cassette VHS
vierge et vous êtes prêt à enregistr­er ce qui apparaît à l’écran de télévision.
Monitor out
Raccordement d’un chaîne haute fidélité :
Arrière du Télévisuer
Câbles Audio
Chaîne Haute-Fidélité avec Entrés Audio
Deuxième magnétoscope/enregistreur
Arrière du Télévisuer
Câbles
Audio
Câble Vidéo
Secondarie
Magnétoscope
Câble Vidéo
Ppremier Magnétoscope
(dispositif externe)
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
S-VIDEO
1
3
R
L
T
U
P
IN
V
/T
X
U
A
T
U
P
IN
O
N
O
H
P
2
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
RL
4
AV2 in
S-VIDEO
ANTENNA
OUTOUT
IN
VIDEO
LR
AUDIO
ANTENNA
OUT
IN
IN
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
ANTENNA
OUT OUT
IN
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
OUT
IN
IN
5
Page 13
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
9
Boutons QUADRA SURF
(rouge, vert, jaune, bleu) Permet de mémoriser et de naviguer les 10 canaux que vous avez choisis pour chaque bouton de couleur.
Bouton
AV
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner les différentes sources de signal connectées aux entrées A/V du téléviseur.
Bouton Émoticon joyeux
Appuyez sur ce bouton pour ajouter des canaux dans les listes Quadra Surf. Fonctionne avec tous les boutons de couleur.
Bouton
AUTO SOUND
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner différents paramètres audio prédéfinis en usine. Choisissez entre Personal (pour le réglage des options de menu Sound), Voice (pour les programmes avec dialogues), Music (pour les pro­grammes musicaux comme les concerts) ou Theatre (pour le visionnement de films).
Bouton Menu
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu à l’écran. Peut également être utilisé pour sortir du menu à l’écran jusqu’à ce que celui-ci disparaisse de l’écran de télévision.
Bouton CC
Appuyez sur ce bouton pour activer les options de sous-titrage. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton CC pour faire défiler les options disponibles à l’écran de télévi­sion.
Boutons
VOL(ume) + ou
Appuyez sur le bouton VOL + pour aug­menter le niveau audio du téléviseur. Appuyez sur le bouton de VOL – pour diminuer le niveau audio du téléviseur.
Bouton MUTE
Appuyez sur ce bouton pour supprimer l’au­dio en provenance du téléviseur. « MUTE » est affiché à l’écran de télévision. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour remettre le volume du téléviseur à son niveau précédent
Bouton Sleep
(Sommeil) Appuyez sur ce bouton pour régler la mise hors tension automatique du téléviseur après une période de temps déter­minée. Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner entre 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes.
VOL
Page 14
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
10
Bouton POWER
Appuyez sur le bouton Power pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Bouton
A/CH - (canal alternatif)
Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le dernier canal visionné et le canal en cours de visionnement.
Bouton Émoticon triste
Vous permet de supprimer les canaux en mémoire dans les listes Quadra Surf des bou­tons de couleur.
Bouton
AUTO PICTURE
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner entre 4 réglages d’image prédéfinis en usine différents. Vous pouvez choisir entre Personal (paramétrage des com­mandes de réglage du menu Picture), Movies (visionnement de films), Sports (événements sportifs) ou Weak Signal (lorsque le pro­gramme n’offre pas une bonne réception).
Bouton ST
ATUS/EXIT
Appuyez sur ce bouton pour afficher le numéro de canal en cours. Si le menu à l’écran est affiché, appuyez sur le bouton Status/Exit pour le supprimer de l’écran de télévision.
Boutons de CURSEUR 3, 4, 2, and 1
-
Appuyez sur ces boutons pour naviguer, sélectionner et ajuster les commandes du menu à l’écran après avoir appuyé sur le bouton Menu.
Bouton CH(canal) + ou –
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner des canaux dans l’ordre ascendant ou descendant.
Boutons NUMÉROTÉES (0-9)
Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner les canaux de télévision ou pour entrer certaines valeurs depuis le menu à l’écran. Pour les entrées de canal à un seul chiffre, appuyez sur la touche numérotée pour le canal de votre choix. Le téléviseur effectue une pause d’une ou deux seconde avant de passer au canal sélectionné.
Bouton CLOCK (Minuterie)
Appuyez sur le bouton CLOCK pour accéder au menu d’horloge à l’écran.
VOL
Page 15
Menu princ.
U
ne option de langue à l’écran
est disponible pour les pro­priétaires de téléviseur de langue espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais ou espagnol.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 3 ou BAS 4 pour faire défiler le
menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT 2
pour afficher les fonctions du menu Iinstallation.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
3
ou
BAS
4
pour faire défiler les
fonctions du menu Install jusqu’à ce que Langue soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
2
à plusieurs reprises pour sélectionner English, Español, ou Français.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup-
primer le menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
11
Seule la commande Language permet d’afficher les éléments de MENU à l’écran du téléviseur en anglais ou en espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous-titrage (CC) des émissions de télévision.
ASTUCE
Image Son Caract r Installation
Lumi re Couleur Contraste Definition Teinte Plus...
Menu princ.
Image Son Features Installation
Langue Mode synt. Progr. auto
diter progr.
2 4
1
VOL
2 4
Installation
Langue
6
Mode synt. Progr. auto. diter progr.
3
Instalar
5
Idioma Sinton a Auto Programa Editar Canal
Installation
Langue Mode synt. Progr. auto
diter progr.
Fran ais
OU
Espa ol
OU
English
Page 16
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
MODE SYNT. (TUNER MODE)
12
L
’option MODE SYNT. permet
de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÂBLE ou ANTENNE. Il est important que le téléviseur sache de quelle source provient le signal. (D’un service du câble ou d’une antenne ordinaire.) Dans le mode AUTO, lorsque la fonction MÉMO AUTO. (AUTO PRO­GRAM) est activée, le téléviseur choisit automatiquement le mode approprié.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 3 ou BAS 4 pour faire défiler le
menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT2pour
afficher les fonctions du menu Installation .
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT3ou BAS4pour faire défiler les
fonctions du menu Install jusqu’à ce que Mode Synt. soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT2pour
sélectionner le mode Antenne, Câble ou Auto.
6
Appuyez sur le bouton STA­TUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Menu princ.
Lorsque Câble est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque Antenne est sélectionné, les canaux 2-69 sont disponibles. Lorsque Auto est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction
Mode Synt.
(
Auto Program) est activée.
ASTUCE
Image Son Caract r Installation
Lumi re Couleur Contraste Definition Teinte Plus...
Menu princ.
Image Son Features Installation
Langue Mode synt. Progr. auto
diter progr.
2 4
1
2 4
Installation
Langue Mode synt Progr. auto
diter progr.
English
Cble
6
Installation
Langue Mode synt Progr. auto
diter progr.
Installation
Langue Mode synt Progr. auto
diter progr.
OU
English
Auto
OU
English
Antenne
VOL
3
Page 17
COMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT
13
V
ous pouvez régler votre
téléviseur pour qu’il se syn­tonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les bou­tons CH (+) ou (–) pour sélection­ner seulement les stations locales.
Remarque : Assurez-vous que les connexions d’antenne ou de câble ont été effectuées avant d’activer la fonction Prpgr. auto (Auto Program).
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 3 ou BAS 4 pour faire défiler le
menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT 2
pour afficher les fonctions du menu INSTALLATION .
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
3
ou BAS
4
pour faire défiler les fonc-
tions du menu Install jusqu’à ce que Progr. auto (Auto Program) soit affiché en surbril­lance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
2 pour commencer le balayage de programmation automatique des canaux. Auto Programming permet de garder dans la mémoire du téléviseur tous les canaux disponibles puis de syntoniser le canal le plus bas disponible lorsque la procédure est ter­minée.
6
Appuyez sur le bouton STA­TUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Lorsque Câble est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque Antenne est sélectionné, les canaux 2-69 sont disponibles. Lorsque Auto est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction
Progr. auto
(
Auto Program) est activée.
ASTUCE
Menu princ.
2 4
1 2
4
Image Son Caract r Installation
VOL
Lumi re Couleur Contraste Definition Teinte Plus...
Menu princ.
Image
Langue
Son
Mode synt.
Features
Progr. auto
Installation
diter progr.
nstallation
Langue Mode synt Progr. auto
diter progr.
6 3
Progr. auto
Progr.
5
Progr. auto
Progr.
Progr. auto
Progr.
12
13
14
Page 18
CANAUX EDIT
14
L
a fonction Editer Progr. vous permet
d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 3 ou BAS 4
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT2pour afficher les fonctions
du menu Install.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
3
ou BAS
4
pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que Éditer progr. soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
2
pour afficher les options
de Éditer progr.
6
Avec l'option de l'éditeur de poste (Éditer progr.) déployer, et le numéro de programme (Prog.) souligner; vous pouvez utiliser les boutons de direction pour réviser tout les postes disponibles pour ajouter où enlèver du mémoir du télévision. Aussi, vous pouvez ajouter et enlèver des postes directement avec les boutons numéroté. Vous avez aussi l'option d'utiliser CH+ et CH- pour scander attraver les postes qui ne sont pas omit.
7
À l’aide du bouton CURSEUR BAS
4
, faites défiler le menu pour
mettre Passé en surbrillance.
8
Utilisez maintenant le CURSEUR DROIT
2
pour faire basculer entre
Marche et Arrêt.
Si Marche est sélectionné, le
canal est sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou –. Si Arrêt est sélec- tionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou –.
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Menu princ.
Si un "X" est visible avec un poste, cela indique que "chan­nel skip" est en march. Quand CH+ ou CH- sont utiliser, les potes avec un "X" seront sauter.
ASTUCE
Image Son Caract r Installation
Lumi re Couleur Contraste Definition Tei n te Plus...
Menu princ.
Image Son Features Installation
Langue Mode synt. Progr. auto diter progr.
2 4
1 6
VOL
2 4 7
6
Installation
Prog.
Langue
Pass
Mode synt.
9
Progr. auto
diter progr.
3 5 8
diter progr.
Prog.
6
Pass
12
6 8
diter progr.
Prog. Pass
diter progr.
Prog. Pass
Arr t
Marche
Page 19
MENU IMAGE COMMANDES
15
Image
P
our effectuer le réglage des com-
mandes de l’image de votre
téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante.
1
Lumière -
Appuyez sur les CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 jusqu’à ce que les
parties les plus sombres de l’im­age soient de la luminosité de votre choix.
2
Couleur -
Appuyez sur les CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 pour ajouter ou
enlever de la couleur.
3
Image -
Appuyez sur les CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 jusqu’à ce que les
parties les plus claires de l’image affichent une bon niveau de détail.
4
Définition -
Appuyez sur les CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 pour améliorer le
niveau de détails dans l’image.
5
Teinte -
Appuyez sur les CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 pour obtenir des
teints de peau naturels.
6
Temp. Couleur -
Appuyez sur les CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 pour sélectionner
les préférences d’image Normale, Froide ou Chaude. (Normale garde les blancs, blanc ; Froide donne aux blancs un aspect bleuté ; et Chaude donne aux blancs un aspect rougeâtre.)
7
Réduct. bruit--
Appuyez sur les CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 pour mettre
Reduct. bruit Marche ou Arrêt
8
Constraste + -
Appuyez sur les CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 pour mettre
Contraste + Marche ou Arrêt. Si l’option Marche est choisie, cette commande permet d’optimiser le contraste de l’image pour une plus grande netteté de l’image.
Lumi re Couleur Contraste D finition Teinte Temp. Couleur
50
Lumi re
Couleur
Contraste
D finition
Teinte
Te mp. Couleur
R duct. bruit
Contraste +
65
50
50
50
0
Normale Chaude
ou
Froide
Arr t
Marche
Arr t
Marche
Page 20
MENU SON COMMANDES
16
P
our effectuer le réglage des commandes
de son de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suiv­ante.
1
Aigus -Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE
1 pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons aigus sont mis en évidence.
2
Graves - Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE
1 pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons graves sont mis en évidence.
3
Équilibre - Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE
1 pour effectuer un réglage du niveau du son en provenance des haut-par­leurs gauche et droit.
4
AVL - Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE
1 pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si cette fonction est Marche, AV L égalise l’audio lorsque se pro­duisent des variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal.
5
Plus Ambiant - Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 pour sélectionner les
préférences la fonction Plus ambiant ajoute une profondeur et une ampleur à la sonorité monophonique (Mono) et stéréophonique du téléviseur. Lorsque la commande est réglée à Plus Ambiant, les haut-parleurs du téléviseur peuvent faire augmenter encore plus la séparation sonore des émissions normales.
6
SAP - Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE
1 pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons ultra graves sont mis en évi­dence.
7
Son - Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE
1 pour mettre Son stéréo ou mono. Vous pouvez recevoir des émissions de télévision diffusées en stéréo­phonie. Le téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-par­leurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue.
Menu princ.
Image Son Caract r. Installation
Aigus Graves
quilibre AVL Plus ambiant Plus...
Aigus
Graves
quilibre
AVL
Plus ambiant
Plus ambiant
SAP
Son
L
Arr t ou Marche
Spatial
ou Mono
Dolby Virtual
ou St r o
Arr t ou Marche
Mono
ou Stereo
50
50
R
Page 21
I
l arrive souvent que lors du
visionnement d’un film sur un lecteur DVD, l’image soit affichée en format « letter box ». Il s’agit du format utilisé dans les salles de cinéma. Lorsque cette image est affichée à l’écran de télévision, deux bandes noires apparaissent dans la partie inférieure et supérieure de l’écran. La com­mande Format peut agrandir l’im­age et remplir l’écran de télévision tout entier
1
Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1
pour sélectionner l’une des options 4:3 ou Expand 4:3. 4:3 - Format standard du téléviseur. Expand 4:3 - Agrandit l’im age our remplir entièrement l’écran éliminant ainsi l’effet « letter box ».
COMMENT UTILISER LA COMMANDE F
ORMAT (E
XPAND 4/3)
17
4:3
Expand 4:3
1
VOL
1
Page 22
RÉGLAGE DE LHORLOGE DU TÉLÉVISEUR À LAIDE DE
LA COMMANDE
MINUTERIE
18
V
otre téléviseur dispose d’une
horloge à l’écran. Durant l’ex­ploitation normale, l’horloge appa­raît à l’écran lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé ou lorsque la commande Afficgage est en position de Marche.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télé-
commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
3 ou
BAS 4
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Caractér soit affiché en sur­brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
afficher les options de menu Caractér
.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
afficher les options de menu Minuterie.
5
Entrez l’heure appropriée à l’aide des touches numérotées.
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 ou CURSEUR GAUCHE 1 pour changer le réglage à AM ou PM.
7
Appuyez sur le bouton STA­TUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Menu princ.
REMARQUE : La commande
Active Control n’apparaîtra que
dans le menu des modèles
27PT6441/37 et 27PT6442/37.
Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l’heure.
Les paramètres de l’horloge pourront être per­dus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l’alimentation CA du téléviseur est inter­rompue.
ASTUCE
Image Son Caract r. Installation
Aigus Graves quilibre AVL Plus ambiant Plus...
Menu princ.
Image
Son
Caract r. Installation
Minuterie Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo
1
6
2 5
Minuterie
2
VOL
Heure Heure D but
7
Heure Prog. Activer Affichage
3
Minuterie
Heure
4
Heure D but Heure
6
Prog. Activer Affichage
Minuterie
Heure Heure D but Heure Prog. Activer Affichage
Minuterie
Heure Heure D but Heure Prog. Activer Affichage
--:-- AM
10:-- AM
10:35 AM
10:35 PM
Page 23
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QUIL SALLUME AUTOMATIQUEMENT
AVEC LA COMMANDE HEURE DÉBUT OU HEURE DE FINS
19
T
out comme avec un réveil ordinaire,
vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il s’allume une fois ou à la même heure chaque jour. Effectuez la procédure suivante pour régler l’heure de début.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécom-
mande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
3 ou BAS 4
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Caractér soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
afficher les options de menu Caractér
.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
afficher les options de menu Minuterie.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 3 ou BAS 4 pour faire défiler le menu Minuterie jusqu’à ce que Heure de début ou Heure de fin soit affiché en surbrillance.
6
Entrez l’heure appropriée à l'aide des touches numérotées.
L’heure de début et l’heure de fin doivent être réglées à au moins deux minutes d’intervalle.
7
ppuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 pour modifier le réglage à AM ou PM.
8
Appuyez sur le bouton STA­TUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
REMARQUE : La commande ACTIV­ER doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que la télévision se mette automatiquement sous tension ou hors tension à l'heure spécifiée. Consultez le panneau 21 pour plus de détails.
Menu princ.
Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d'appuyer d'abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l'heure.
Vous pouvez accéder au menu de réglage de l’heure en appuyant sur le bouton Horloge de la télécommande.
Les paramètres de l'horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l'alimentation CA du téléviseur est interrompue.
ASTUCE
REMARQUE : La commande Active
Control n’apparaîtra que dans le menu des
modèles 27PT6441/37 et 27PT6442/37.
Image Son Caract r. Installation
Aigus Graves
quilibre AVL Plus ambiant Plus...
Menu princ.
Image
Son
Caract r. Installation
Minuterie Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo
1
7
2 5
6
2 5
VOL
Minuterie
Heure Heure D but
10:-- AM
Heure fin
8
Prog. Activer Affichage
Minuterie
Heure Heure D but Heure fin
10:-- AM
3 4
Prog. Activer Affichage
7
Minuterie
Heure Heure D but
10:35 AM Heure fin Prog. Activer Affichage
Minuterie
Heure Heure D but Heure fin
10:35 AM Prog. Activer Affichage
Minuterie
Heure Heure D but
10:35 PM Heure fin Prog. Activer Affichage
Minuterie
Heure Heure D but Heure fin
10:35 PM Prog. Activer Affichage
Page 24
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QU’IL DÉMARRE SUR
UN CANAL SPÉCIFIQUE
20
V
ous pouvez sélectionner le canal
spécifique qui sera syntonisé lorsque la fonction Réveille allume le téléviseur. Effectuez la procédure suiv­ante pour sélectionner le canal.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télé-
commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
3 ou BAS
4
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Caractér soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
afficher les options de menu Caractér
.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
afficher les options de menu Minuterie.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
3 ou BAS
4 pour faire défiler le menu
Minuterie jusqu’à ce que Programme soit affiché en sur­brillance.
6
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer le canal de démarrage de votre choix. Ou appuyez sur les bou­tons CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 ou CH + ou CH -
plusieurs fois pour accéder au canal de démarrage de votre choix.
REMARQUE : La commande Active Control doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que cette commande de canal soit activée.
7
Appuyez sur le bouton STA­TUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Menu princ.
Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d'appuyer d'abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l'heure. Vous pouvez accéder au menu de réglage de l’heure en appuyant sur le bouton Horloge de la télécommande. Les paramètres de l'horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l'alimentation CA du téléviseur est interrompue.
ASTUCE
REMARQUE : La commande Active
Control n’apparaîtra que dans le menu des
modèles 27PT6441/37 et 27PT6442/37.
Image Son Caract r Installation
Lumi re Couleur Contraste Definition Teinte Plus...
Menu princ.
Image Son Features Installation
Langue Mode synt. Progr. auto
diter progr.
1 6 2
4 7
6
2 4
Installation
Prog.
Langue
Pass
Mode synt.
9
Progr. auto diter progr.
3
VOL
5 8
diter progr.
Prog.
6
Pass
12
6 8
diter progr.
Prog. Pass
diter progr.
Prog. Pass
Arr t
Marche
Page 25
COMMANDE ACTIVER
21
A
près avoir effectué les réglages de
Réveille, Heure Début, Heure Arrêt et Canal, il faut maintenant choisir entre les options UNE FOIS, JOUR­NALIER ou ARRÊT via la commande ACTIVER .
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télé-
commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
3 ou BAS
4
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Caractér soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
afficher les options de menu Caractér
.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
afficher les options de menu Minuterie.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
3 ou BAS
4 pour mettre la commande
Activer en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1 à plusieurs reprises pour sélectionner Une fois, Journalier ou Arrêt.
7
Appuyez sur le bouton STA­TUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
N’oubliez pas qu’avant d’effectuer le réglage des commandes de la minut­erie, l’horloge du téléviseur doit être réglée à l’heure exacte. Consultez le panneau 18 pour de plus amples détails.
Les paramètres de l'horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l'alimentation CA du téléviseur est interrompue.
Vous pouvez accéder au menu de réglage de l’heure en appuyant sur le bouton Horloge de la télécommande.
ASTUCE
REMARQUE : La commande
Active Control n’apparaîtra que
dans le menu des modèles
27PT6441/37 et 27PT6442/37.
Menu princ.
Aigus
Image
Graves
Son
quilibre
Caract r. Installation
AVL Plus ambiant Plus...
Menu princ.
Image
Son
Caract r. Installation
Minuterie Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo
2 5 6
1
6
2
VOL
5
7 3
4 6
Minuterie
Heure Heure D but Heure fin Prog. Activer Affichage
Minuterie
Heure Heure D but Heure fin Prog. Activer Avv t Affichage
OU
Minuterie
Heure Heure D but Heure fin Prog. Activer Une fois Affichage
OU
Minuterie
Heure Heure D but Heure fin Prog. Activer Quotidien Affichage
10:-- AM
Page 26
COMMENT AFFICHER L’HEURE À L’AIDE DE LA
COMMANDE D’AFFICHAGE DE L’HEURE
22
A
près avoir effectué le réglage de
l'horloge du téléviseur, vous pou­vez utiliser votre téléviseur pour afficher l'heure. La commande AFFICHAGE DE L’HEURE vous per­met d’afficher l’heure de façon per­manente dans le coin supérieur droit de l’écran.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télé-
commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
3 ou
BAS 4
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Caractér soit affiché en sur­brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
afficher les options de menu Caractér
.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
afficher les options de menu Minuterie.
5
vec Minuterie en surbril­lance, appuyez sur le bou­ton CURSEUR DROIT 2 pour afficher le menu Heure.
6
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
3 ou
BAS 4 pour afficher la com-
mande Affichage.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 ou CURSEUR GAUCHE 1 buttons à plusieurs reprises
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
8
Appuyez sur le bouton STA­TUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
REMARQUE : La commande
Active Control n’apparaîtra que
dans le menu des modèles
27PT6441/37 et 27PT6442/37.
1 7
2 4 6
Menu princ.
Image Son Caract r. Installation
VOL
Aigus Graves
quilibre AVL Plus ambiant Plus...
2 4 6
8 3
5 7
Menu princ.
Image
Minuterie
Son
Verr. auto
Caract r.
Comm. active
Installation
Digi. Pic. Demo
Minuterie
Heure Heure D but Heure fin Prog. Activer Affichage
Minuterie
Heure Heure D but Heure fin Prog. Activer Affichage Arr t
OU
Minuterie
Heure Heure D but Heure fin Prog. Activer Affichage Marche
10:-- AM
Page 27
OPTIONS ACTIVE CONTROL
23
L
a commande Active Control per-
met d'effectuer la surveillance et le réglage des signaux vidéo entrants afin d'obtenir la meilleure qualité d'image possible. Lorsque vous choi­sissez d'activer Active Control™, le contrôle de la netteté de l'image et de la réduction du bruit s'effectue automatiquement. Active Control™ effectue le réglage des paramètres d'image automatiquement et de manière continuelle. REMARQUE : Active Control n’est disponible qu’avec les modèles 27PT6441/37 et 27PT6442/37.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télé-
commande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
3 ou
BAS 4
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Caractér soit affiché en sur­brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
afficher les options de menu Caractér
.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
3 ou
BAS 4 à plusieurs reprises
jusqu’à ce que Active Control soit affiché en sur­brillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 ou CURSEUR GAUCHE 1
pour faire basculer Active Control entre Marche ou Arrêt.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour sup-
primer le menu à l’écran.
Menu princ.
REMARQUE : La commande Active
Control n’apparaîtra que dans le menu des
modèles 27PT6441/37 et 27PT6442/37.
Image Son Caract r. Installation
Aigus Graves
quilibre AVL Plus ambiant Plus...
Menu princ.
Image
Son
Caract r. Installation
Minuterie Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo
1
5
VOL
2 4
2 4
Caract r.
Minuterie Verr. auto
6
Comm. active Arrt Digi. Pic. Demo
3 5
OU
Caract r
Minuterie Verr. auto Comm. active Marche Digi. Pic. Demo
Page 28
COMPRENDRE LES FONCTIONS VERROUILLÉ AUTO.
24
L
a fonction Verr. Auto. est un circuit intégré
effectuant le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres four­nisseurs de programmes contenant des direc­tives sur le contenu. Une fois Verr. Auto. pro­grammé, un téléviseur doté d’une telle fonc­tion peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu sem­ble douteux (langue grossier et injurieux, vio­lence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants.
V
err. Auto. propose plusieurs options de
blocage : Code d’accès : Un code d’accès doit être
réglé afin d’empêcher les enfants de regarder des émissions au contenu douteux.
Bloquer Prog. : Des canaux individuels, notamment les entrées A/V, peuvent être blo­qués.
Tout Effacer : Permet d’effacer tous les canaux en cours de blocage sur votre téléviseur avec la commande Bloquer Prog.
Tout Bloquer : Permet de bloquer TOUS les canaux et entrées A/V en même temps.
Films/Classement : Permet de bloquer les programmes selon une classification définie par l’Association américaine du cinéma.
TV/Classement : Permet de bloquer les pro­grammes selon un classement de télévision standard déterminé par les télédiffuseurs. Pour en savoir plus sur le classement des films et des émissions de télévision, consultez les défi­nitions données dans les colonnes à droite.
Classement de Films: G : Général Convient à tous les âges. Ce
type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situa­tions d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale - —Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus ­Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les pro­grammes portant la classification SP contien­nent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
R : Réservé -Ce type de film s’adresse spéci­fiquement aux adultes. Toute personne de
moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : vio­lence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dia­logues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de film est réservé aux adultes. Les films portant la mention NC­17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux.
X : Adultes seulement. Ce type de film con­tient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.guage (L).
Classement de
TV:
TV-Y: (Convient à un public de tous les âges)
— Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7 : (Convient aux enfants de sept ans et plus.) — Cette émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G : (Général — Ce type d’émissions con­vient aux enfants de tout âge.) Elles contien­nent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG : (Surveillance parentale suggérée — Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sex­uelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 : (Surveillance parentale fortement recommandée — Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou plusieurs scènes de vio­lence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA: (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas con­venir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sex­uelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
Page 29
RÉGLAGE DU CODE DACCÈS VERROUILLÉ AUTO.
25
A
u cours des prochaines pages, vous
apprendrez comment bloquer des canaux et comprendrez un peu mieux la classification de certains pro­grammes.
Commençons d’abord par apprendre comment régler un code d’accès per­sonnel :
1
Appuyez sur le bouton MENU
de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 3 ou BAS
4
jusqu’à ce que Caractér soit
affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
2 pour
afficher les options de menu Caractér
.
4
Appuyez sur
les boutons
CURSEUR HAUT 3 ou BAS
4 jusqu’à ce que Verr. Auto. soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
2 . «
Code d’accès - - - - . » est affiché à l’écran.
6
À l’aide des touches NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1,
1. « XXXX » est affiché à
l’écran Code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches numérotées.
« Incorrect » est affiché à l’écran et vous devez entrer 0, 7,
1, 1 de nouveau.
7
Un message est affiché vous demandant d’entrer un « Nouv. Code ». Entrez un « nouveau
» code à 4 chiffres à l’aide des touches NUMÉROTÉES. Un
message est affiché vous deman­dant de CONFIRMER le code que vous venez d’entrer. Entrez
le nouveau code de nouveau. « XXXX » est affiché lorsque
vous entrez votre nouveau code et les options de menu Verr. Auto. sont ensuite affichées.
Passez à la page suivante pour en savoir plus...
Main
REMARQUE : La commande Active Control
n’apparaîtra que dans le menu des modèles
27PT6441/37 et 27PT6442/37.
Picture Sound Features Install
Timer Rotation AutoLock Active Control Digi. Pic. Demo
Features
Timer Rotation AutoLock Active Control Digi. Pic. Demo
Timer Start Time Stop Time Channel Activate Display
Features
Features Timer Rotation AutoLock Active Control Digi. Pic. Demo
Features
Timer Rotation AutoLock Active Control Digi. Pic. Demo
Timer Rotation AutoLock Active Control Digi. Pic. Demo
Access Code
- - - -
Access Code XXXX Incorrect
Confirm Code XXXX
1
2 4
Features
Timer
Access Code
Rotation
XXXX AutoLock Active Control Digi. Pic. Demo
Features
Timer
New Code
Rotation
- - - ­AutoLock Active Control Digi. Pic. Demo
AutoLock
Block Channel
OffStop Time
Setup Code
Channel
Clear All
Activate
Block All
Display
Movie Rating TV Rating
2 4
VOL
3 5
6 7
Page 30
COMMENT BLOQUER LES CANAUX
26
A
près avoir réglé votre code
d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux que vous voulez bloquer ou censurer.
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 3 ou BAS
4 jusqu’à ce que Bloquer Prog.apparaisse en surbril­lance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
mettre le blocage Marche ou Arrêt pour ce canal. Lorsque Marche est sélectionné, le canal sélectionné est bloqué.
3
Appuyez sur le bouton CH + ou – pour sélectionner
d’autres canaux à bloquer. Effectuez l’étape 9 de nou­veau pour bloquer le nouveau canal.
4
Appuyez sur le bouton STA­TUS /EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours n’est pas connu.
Verr. auto.
Entrez votre code d’accès
pour afficher un canal syn­tonisé bloqué
avec la fonc-
tion Bloquer
Prog.
Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement
ArretStop Time
Channel Activate Display
Bloquer prog.
Prog. 12 Bloqu Par Verr. auto. Prog. Blocge Code d’acc s
- - - -
VOL
1
Marche
1
4
2
3
Page 31
COMMANDES DU TOUT BLOQUER ET TOUT EFFACER
27
P
eut-être avez-vous décidé de ne
pas laisser vos enfants regarder la télévision pour une certaine péri­ode de temps. Grâce à la com­mande Tout Bloquer, TOUS les canaux disponibles (y compris les entrées A/V) peuvent être réglés pour bloquer tous les canaux en même temps.
Ou, après avoir bloqué des canaux spécifiques, il se peut que vous vouliez effacer tous les canaux afin de pouvoir les regarder. La procé­dure suivante explique comment effacer tous les canaux bloqués à l’aide de la commande Tout Effacer.
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 3 ou BAS 4 jusqu’à ceque Tout bloquer ou Tout effacer soit
affiché en surbrillance.
2
Tout Effacer : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
2 pour effacer tous les canaux
bloqués. L’option Tout Effacer indique « Eaffacé ».
Tout Bloquer : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour mettre Tout
Bloquer Marche ou Arrêt. Lorsque Marche est sélectionné, TOUS les canaux disponibles sont bloqués.
3
Appuyez sur le bouton STA­TUS /EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours n’est pas connu.
Verr. auto.
Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement
Effacer?
Tout effacer
Aerr. auto.
Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement
Tout bloquer
VOL
1
Efface
Arret
Marcher
1
3
2
Page 32
BLOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DE FILMS
28
I
l existe deux types de classifica-
tions de programmes avec la fonction Verr. Auto. L’une corre­spond à la classification déter­minée par l’industrie du cinéma et l’autre à la classification déter­minée par l’industrie de la télévi­sion. Ces deux options peuvent être utilisées pour bloquer ou cen­surer la programmation ayant reçu l’une ou l’autre classification.
Regardons d’abord l’option Movie Rating de Verr. Auto. :
1
Appuyez sur
les boutons
CURSEUR
HAUT 3 ou
BAS 4 pour mettre
Films/Class.(ement) en sur­brillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
afficher les options Films/Class. (G, PG, PG-13, R, NC17, ou X).
3
Appuyez sur
les boutons
CURSEUR
HAUT 3 ou
BAS 4 pour mettre en sur-
brillance l’une ou l’autre des options Films/Class. Lorsqu’elles sont en surbril­lance, toutes ces options peu­vent être Marche (pour per­mettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage).
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour
mettre la classification Marche ou Arrêt.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours n’est pas connu.
Verr. auto.
Bloquer prog. R gler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV classement
G PG PG-13 R NC-17 X
G
Verr. auto.
G PG PG-13 R NC-17 X
1 3
Arr t
Marche
1 3
VOL
2 4
Page 33
LES CLASSEMENTS
D’ÉMISSIONS DE TV
29
C
ette portion des fonctions Verr.
Auto. couvre les classifications de programmes déterminées par le système de classement de l’industrie de la télévision. Il s’agit de la fonc­tion TV/Classement de Verr. Auto. Après avoir sélectionné la fonction Ve rr. Auto. et après avoir entré votre code d’accès personnel, l’écran d’options Verr. Auto. est affiché.
1
Faites défiler le menu à l’aide des boutons CURSEUR HAUT 3 ou BAS 4 jusqu’à
ce que TV/Classement appa- raisse en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour afficher TV/Classement (TV­Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA). Lorsque
ces options sont en surbril­lance, TV-Y et TV-G peuvent être mis à Marche (pour per­mettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage), de ces programmes classifiés.
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 3 ou BAS 4 pour mettre la classifi-
cation de votre choix en sur­brillance.
4
Appuyez sur le bouton DROIT 2 de la télécommande
pour mettre TV-Y ou TV-G ON ou OFF. Ou appuyez sur le bouton DROIT 2 pour afficher les sous-menus pour les classifications TV-Y7, TV­PG, TV-14 ou TV-MA.
5
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV­MA, appuyez sur les boutons HAUT 3 ou BAS 4 pour sélectionner l’une des options (Block All, V, S, L, D ou FV).
6
Appuyez sur le bouton DROIT 2 de la télécom-
mande pour mettre l’option Marche ou Arrêt
.
Ver r. auto.
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Arr t
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
1 3 5
Marche
Tout bloquer, FV
Arr t
Tout bloquer, V, S, L, D
Tout bloquer, V, S, L, D
Tout bloquer, V, S, L
1 3 5
2
VOL
4 6
Page 34
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE VERROUILLÉ AUTO.
30
V
err. Auto. offre également d’autres fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la
censuration peut être mis à marche ou arrêt
.
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 3 ou BAS 4 jusqu’à ce que
Opt. blocage apparaisse en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 2 pour afficher le menu d’op- tions de blocage (BLOCAGE, NON CLASSÉ ou SANS CLASSEM.).
Blocage : Il s’agit du « sélecteur maître » de
AutoLock™. En position Marche, TOUTES les fonctions de blocage/censure sont activées. En position Arrêt, TOUTES les fonctions de blocage sont désactivées.
Non Classé : TOUS les programmes non clas­sifiés selon le classement des films ou les direc­tives parentales (télévision) peuvent être blo­qués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction Blocage est réglée à Arrêt.
Sans Classem. : Tous les programmes SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que Blocage est réglé à Arrêt.
3
Appuyez sur CURSEUR UP 3 ou BAS 4 pour mettre la fonction désirée en sur-
brillance.
4
Lorsque les fonctions sont en surbrillance, chacune d’entre elles peut être mis
Marche ou Arrêt à l’aide des boutons CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 1
de la télécommande.
Verr. auto.
MODE DE DÉMONSTRATION
A
vec la commande de démonstration activée,
une démonstration sur deux écrans est affichée à l'écran. Le mode de démonstration affiche le côté droit avec une image plus nette et contenant plus de mouvements naturels.
1
Appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande pendant environ 3-4 secondes. La démonstration à
deux écrans est affichée. Après 20 sec­ondes, le téléviseur retourne automa­tiquement à son fonctionnement habituel.
Remarque : Vous pouvez également activer ou désactiver la démonstration d’image numérique à partir du menu à l'écran.
Rgler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV classement Opt. blocage
Non class Sans classem. Blocage
1
VOL
Non class
Sans classem.
Blocage
4
VOL
1 3
Marche
Marche
Marche
1 3
2 4
Digi. Pic. Demo
Page 35
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DE SOUS-TITRES CC
31
L
es sous-titres codés pour malenten-
dants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malen­tendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision.
1
Appuyez sur le bouton CC de la télécommande pour afficher le paramètre Sous-titres Code en cours.
2
Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises pour sélection-
ner l’une des options de sous­titrage (CC Off, CC 1, CC 2, CC Mute).rmations de sous-titrage
.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le menu de
l’écran de télévision ou laissez l’écran s’effacer de lui-même.
STC-Arr t
V
ous pouvez programmer votre télévision à s'éteindre après un
duré de temps.
1
Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande
pour afficher l’écran de mise en veille.
2
Appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises
pour sélectionner la période de temps (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne de lui­même.
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
STC-Arr t
STC1
STC2
STC/Sourdine
1 2
1 2
3
VOL
Veille 15
Veille 15
Veille 30
Veille 45
Veille 60
Veille 90
VOL
Veille 120
Veille 180
Veille 240
Veille Arr t
Page 36
AUTO PICTURE
32
AUTO SOUND
Q
ue vous regardiez un film ou
un événement sportif, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du pro­gramme en cours.
1
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE
de la télé­commande. Le paramètre AutoPicture™ en cours est affiché au milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE plusieurs fois pour sélectionner les
paramètres d’image Personnel, Films, Sports, Signal Faible ou Multimédia.
REMARQUE: Quand vous choi­sisez les controls d'images, ces choix vont devenir vos choix per­sonnel.
Personnel
L
a fonction AutoSound™ per-
met de sélectionner entre qua­tre options audio réglées en usine différentes.
1
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND
de la télé­commande. Le paramètre Auto Sounden cours est affiché au milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND plusieurs
fois pour faire défiler les qua­tre options.
REMARQUE: Quand vous choi­sisez les controls d'son, ces choix vont devenir vos choix personnel.
Films - Options d’image préréglées pour visionner des cassettes vidéo ou des DVD.
Sports - Options d’image préréglées pour visionner des événements sportifs.
Signal Faible - Options d’im­age préréglées pour visionner des programmes n’offrant pas une bonne réception.
Multimédia - Options d’im­age préréglées pour utilisation avec jeux vidéo.
Théâtre - Options audio préréglées pour le vision­nement de films.
Musique - Options audio préréglées pour une pro­grammation musicale où il y a très peu de dialogue.
Parole- Options audio préréglées pour les pro­grammes avec beaucoup de dialogue.
Films
Sports
Signal faible
Multim dia
VOL
1
VOL
2
1 2
Personnel
Th tre
Musique
Parole
Page 37
U
ne « liste » ou série de canaux
précédemment affichés peut être sélectionnée à l’aide des boutons de couleur QuadraSurf de la télécom­mande. La commande QuadraSurf™ vous permet de créer quatre listes de surf personnelles différentes à l’aide des touches de couleur (sur la télécom­mande), chacune pouvant contenir jusqu’à dix canaux dans cette « liste » d’affichage rapide.
1
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) (ou les touches numérotées)
pour sélectionner un canal et l’a­jouter à la liste SURFER .
2
Appuyez sur l’émoticon joyeux
de la télécommande pour AJOUTER le canal à l’une des listes SURFER.
3
Appuyez sur le bouton de couleur correspondant (rouge, vert, jaune ou bleu) pour ajouter
les canaux à la liste surf de ce bou­ton. (Un maximum de dix canaux par bouton peut être mis en mémoire.)
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à chacune des listes SURFER.
Pour supprimer un canal d’une liste SURF ;
4
Appuyez sur le bouton de couleur QuadraSurf™ jusqu’à
ce que le canal de votre choix apparaisse à l’écran. Le numéro du canal est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de couleur pour indiquer le bouton de couleur auquel il correspond.
5
Avec l’indicateur de canal à émoticon joyeux affiché, appuyez sur l’émoticon triste.
Le message « Enl. l’élém.? ­Appuyer » est affiché.
6
Appuyez sur l’émoticon triste de nouveau pour confirmer votre
décision de supprimer le canal de la liste Surfer.
Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres canaux des listes Surf.
QUADRASURF
33
12
3 4
2
12
Sl liste!
12
Enl. l’ l m.? - Appuyer
12
Ajout !
12
5
VOL
6
1
Page 38
QUADRASURF
34
L
es boutons QuadraSurf™ de la télé-
commande vous permettent de mettre en mémoire 10 canaux par bouton (40 en tout). Cette fonction est très utile lorsque vous voulez mettre tous vos canaux sportifs, vos canaux de films ou vos canaux de nouvelles dans une seule liste surf. Les membres de votre famille peuvent avoir leur propre liste de canaux favoris. Vous pouvez même pro­grammer les prises d’entrée A/V externes (canal avant) pour l’un des boutons pour le transformer en bouton « source » pour vos dispositifs externes.
En supposant que des canaux ont été ajoutés aux quatre listes QuadraSurf™ (les quatre boutons de couleur sur la télécommande, voir la page précédente), révisons maintenant cette fonctionnalité.
1
Appuyez sur l’un des boutons de couleur pr
éprogrammés de la télé-
commande (rouge, vert, jaune ou bleu). Un émoticon joyeux est affiché avec le premier canal de programma­tion sur cette liste surf.
2
Avec l’émoticon joyeux de couleur toujours à l’écran, appuyez sur le bouton de même couleur sur la télé-
commande pour syntoniser le deux­ième canal programmé pour cette liste surfer spécifique..
3
Appuyez plusieurs fois sur le même bouton de couleur avec l’émoticon
joyeux affiché pour syntoniser tous les canaux programmés pour cette liste surfer spécifique. Si vous appuyez sur le bouton de couleur de nouveau lorsque tous les canaux ont été syntonisés, le premier canal de la liste est affiché.
Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et que vous appuyez sur le même bouton de COULEUR, les canaux surf seront affichés en commençant avec le PREMIER canal programmé.
4
Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres boutons de couleur (listes Surfer) au besoin.
5
Lorsque l’émoticon joyeux est affiché à côté du numéro de canal et que
vous appuyez sur l’émoticon triste,
vous pouvez supprimer ce canal de la liste (voir la page précédente pour plus de détails).
10
12
99
56
41
39
35
18
22
28
1 2 3
VOL
5
5
12
Enl. l’ l m.? - Appuyer
Page 39
DÉPANNAGE
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande MODE SYNT.
• Essayez d’exécuter la fonction Auto Program pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée (Canal AVANT ou en cours).
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOL­UME.
• Vérifiez le bouton MUTE de la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur.
Le téléviseur ne produit que des
sons MONO
• Si un boîtier du service de câble est utilisé et qu’il n’est doté que de raccords de type RF, le signal provenant du boîtier ne sera pro­duit qu’en monophonie.
• Vérifiez les paramètres de com­mande audio. Changez le réglage à Stéréo.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines.
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au-dessus de 13
•Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande CHANNEL EDIT) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options MODE SYNT. sont réglées à l’op­tion CÂBLE et exécutez la fonc­tion de Programmation automa­tique pour trouver tous les canaux disponibles.
35
Page 40
SOINS ET NETTOYAGE
36
AV ERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre écran de télévision : Évitez de laisser des images station­naires ou de format extra-large “let­terbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière iné­gale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constam­ment en remplissant l’écran. Assurez­vous de ne pas laisser d’images immo­biles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images station­naires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtes de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmis­sion par satellite et autres. Voici
quelques exemples d’images station­naires (il ne s’agit pas d’une liste com­plète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) :
Menus DVD—listes du contenu du
disque DVD
Barres noires du format letterbox apparaissant dans le haut et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3).
Images et tableaux d’affichage des
résultats de jeux vidéo
Logos de la station de télévision — peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière.
Téléscripts du marché boursier— qui apparaissent dans le bas de l’écran de télévision
Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très
brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévi­sion.
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule libre­ment à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon à épousseter sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du coffret à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solu­tion d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser de solvants, des vaporisants d’insecticide ou d’autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité du coffret pour éviter d’en­dommager le fini de façon perma­nente.
Loading...