Philips 27PT643F User Manual [fr]

Page 1
3121 235 21281
Manuel d’utilisation
Téléviseur
couleur
Important !
Envoyez-nous
votre carte d’enreg-
istrement de garantie
Voyez pourquoi à
l’intérieur.
Vous avez besoin d’aide ?
N’hésitez pas à nous téléphoner!
Les représentants de Philips sont prêts à répondre à toutes vos ques­tions concernant votre nouvelle acquisition. Nous pouvons vous aider avec les raccordements, la configuration initiale ou les fonctionnalités de l’appareil. Notre objectif est de vous aider à utiliser votre appareil le plus rapidement possible !
COMMUNIQUEZ AVEC NOUS AVANT DE
RETOURNER L’APPAREIL.
1-800-531-0039
ou visitez-nous sur le web à l’adresse suivante :
www.philips.com
Téléviseur
couleur
Page 2
2
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à l’ac-
quisition d’un produit PHILIPS. N’oubliez donc pas de remplir et de renvoyer la carte d’enregistrement de
garantie accompagnant votre achat le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Renvoyez-nous votre carte d’enregistrement de garantie dès aujour-
d’hui afin de recevoir tous les bénéfices auxquels vous avez droit.
Félicitations
pour votre
achat
et bienvenue dans notre
« famille ! »
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleine­ment satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investisse­ment dans un produit PHILIPS.
Merci encore,
Lawrence J. Blanford, Président et Directeur général
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Garantie Vérification
L’enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS.
Confirmation de propriété
Votre carte d’enregistrement de garantiedûment remplie sert de vérification de propriété en cas de perte ou de vol du produit.
Enregistrement
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les
informations et offres spéciales aux-
quelles vous avez droit en tant que
propriétaire de votre modèle.
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès maintenant !
tCe symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques
à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. CAUTION: To pre­vent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
visitez-nous sur le web à l’adresse suivante : www.philips.com
Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com
Page 3
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire avec soin avant de faire fonctionner l’appareil
1. Lire les instructions avec soin.
2. Conserver ces instructions en un endroit sûr.
3. Tenir compte de tous les avertissements et mises en garde.
4. Obéir à toutes les consignes.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une source d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installa-
tion selon les instructions du fabricant.
8. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme
un radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La lame plus large ainsi que la broche de masse sont fournies pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié.
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne
soit pas piétiné ou coincé, en payant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
12. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot,
trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou
vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter de faire renverser le chari­ot/l’appareil.
13. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il
n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de
service qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple lorsque le cor­don d’alimentation ou la fiche a été endommagée, lorsque du liq­uide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne par normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
rebut de ces substances peut être réglementée par suite de consid­érations environnementales. Pour de plus amples informations
concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communi­quer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être
réparé par un personnel qualifié lorsque :
A A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagée ; ou B Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été
renversé dans l’appareil ;
C C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou D L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de télévision doivent
répondre aux normes de sécurité internationales globales recom­mandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces normes de construc­tion par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces dispositifs pourraient tomber du poste de télévision sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles.
18. Montage mural ou au plafond - Si l’appareil doit être monté au
mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée
loin des lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne
extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection con­tre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No.70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l’emplacement des dis­positifs de décharge d’antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins néces-
saires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
Remarque pour les installateurs de système CATV : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de câble à l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble.
Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC).
Page 4
4
Table des matières
Introduction
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Menu Install
Comment utiliser la commande Language . . . . . . . . . . . . . .5
Comment utiliser la commande Mode Synt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . . . . . . . .7
Comment ajouter et supprimer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Menu Picture
Comment utiliser les commandes de réglage de l’image . . .9
Menu Sound
Comment utiliser les commandes de réglage du son . . . . .10
Menu Features
Comment utiliser la commande Format (Extension 4:3) . .11
Comprendre les fonctions Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage du code d’accès Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment effacer tous les canaux bloqués en même temps . . . . . . .15
Comment bloquer tous les canaux en même temps . . . . . . . . . . . . .16
Blocage de programmes selon les classements de films . . . . . . . . .17
Blocage de programmes selon les classements d’émissions
de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Autres options de blocage Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comment utiliser la commande
Active Control . . . . . . . . . . . . . . .20
Utilisation de la télécommande
Réglage de la commande de minuteur de mise en veille . .20
Comment utiliser la commande de sous-titres (CC) . . . . . . . . . . . . .21
Réglage de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réglage de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Utilisation des boutons QuadraSurf™
(Canal alternatif [A/CH]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
(Méthode directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
(Méthode d’entrée de codes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
(Méthode de recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Liste d’entrée de codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-31
Boutons de magnétoscope de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .32
Informations générales
Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Vous trouverez ci-dessous quelques unes des fonctionnalités intégrées à votre nouveau téléviseur :
QuadraSurf™ Une fonctionnalité de la télécommande permet-
tant de mettre en mémoire et d’afficher un maximum de dix canaux favoris par bouton (4 boutons - 40 canaux en tout). Peut être réglé pour garder en mémoire des canaux de films, de sports ou de nouvelles etc. ou pour ajouter des canaux audio/vidéo pour une fonction de source rapide pour faire bas­culer entre vos dispositifs externes.
La fonction Verrouillé Auto (AutoLock) vous permet de blo­quer l’affichage de certains canaux ou connexions vidéo/audio externes lorsque vous ne désirez pas que vos enfants regardent des émissions inappropriées.
Une télécommande infrarouge permettant de faire fonctionner votre téléviseur ainsi que certains dispositifs externes pour pro­grammer certaines fonctionnalités à l’aide d’un seul bouton.
Capacité de canaux de diffusion standard (VHF/UHF) ou de télévision par câble (CATV) avec audio stéréo.
Sous-titres (CC) - permet de lire le contenu vocal des pro­grammes de télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Programmation automatique de canal pour une sélection facile et rapide de vos stations favorites disponibles dans votre région.
Fonctions à l’écran (en anglais ou en espagnol) pour afficher des messages d’aide sur le réglage des commandes du téléviseur.
Tableau de prises audio/vidéo se trouvant à l’arrière et sur le côté du téléviseur pour une connexion directe lors de l’utilisa­tion de dispositifs externes audio/vidéo. Ces prises peuvent améliorer la qualité de l’affichage de l’image et de la lecture sonore.
Extension 4:3 permet d’agrandir l’image de format vidéo disque ultra-large (letterbox) produite par certains lecteurs DVD et de remplir l’écran tout entier.
Minuteur de mise en veille permettant d’éteindre automatique­ment le téléviseur à des heures préréglées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de pro­gramme, comme Cinéma, Sports, Signal Fiable, Multim´dia, ou Personnel. par simple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de modifier les paramètres sonores pour différents types de programmes d’écoute comme Personnel (commandes audio réglées selon vos préférences personnelles), Théâtre, Musique ou Parole par simple pression d’un bouton.
Commandes Aigus, Graves et Équilibre pour améliorer l’au­dio du téléviseur.
REMARQUE : Il est possible que le présent manuel d’utilisa­tion puisse être utilisé pour d’autres modèles de téléviseurs. Certaines des fonctions (et illustrations) discutées dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles de votre téléviseur. Ceci est normal et il n’est donc pas néces­saire que vous communiquiez avec le revendeur ou le centre de service.
Auto Lock (Verrouillé Auto.), Auto Picture, Auto Sound et QuadraSurf sont des
marques de commerce déposées de Philips Consumer Electronics Company.
Copyright © 2003 Tous droits réservés.
Page 5
5
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
LANGUE
U
ne option de langue à l’écran est
disponible pour les propriétaires de téléviseur de langue espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais ou espagnol.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler
le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en sur­brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR-
DROIT 
pour afficher les fonctions
du menu INSTALLATION.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler
les fonctions du menu Install jusqu’à ce que LANGUE soit affiché en surbril- lance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  à plusieurs reprises pour sélectionner ENGLISH ou FRANÇAIS.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Seule la commande Language permet d’af­ficher les éléments de MENU à l’écran du téléviseur en anglais ou en espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous-titrage (CC) des émissions de télévision.
ASTUCE
Page 6
6
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
MODE SYNT. (TUNER MODE)
L
’option MODE SYNT. permet de changer
le signal d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÂBLE ou ANTENNE. Il est important que le téléviseur sache de quelle source provient le signal. (D’un service du câble ou d’une antenne ordinaire.) Dans le mode AUTO, lorsque la fonction MÉMO AUTO. (AUTO PROGRAM) est activée, le téléviseur choisit automatiquement le mode approprié.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler
le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en sur­brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher les fonctions
du menu INSTALLATION .
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler
les fonctions du menu Install jusqu’à ce que MODE SYNT. soit affiché en sur- brillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour sélectionner le mode ANTENNE, CÂBLE ou AUTO.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT (ÉTAT/QUITTER)pour supprimer le
menu à l’écran.
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2-69 sont disponibles. Lorsque AUTO est sélec­tionné, le téléviseur se règle automatique­ment au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction
MODE
SYNT. (
AUTO PROGRAM) est activée.
ASTUCE
Page 7
7
COMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour
qu’il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les sta­tions locales.
Remarque : Assurez-vous que les connexions d’antenne ou de câble ont été effectuées avant d’activer la fonction Mémo. Auto. (AUTO PROGRAM).
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler
le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en sur­brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR-
DROIT 
pour afficher les fonctions
du menu INSTALLATION .
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler
les fonctions du menu Install jusqu’à ce que MÉMO. AUTO. (AUTO PRO­GRAM) soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
pour commencer le balayage de programmation automatique des canaux. Auto Programming permet de garder dans la mémoire du téléviseur tous les canaux disponibles puis de syntoniser le canal le plus bas disponible lorsque la procédure est ter­minée.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles. Lorsque AUTO est sélectionné, le téléviseur se règle automa­tiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction MÉMO. AUTO. (AUTO PROGRAM) est activée.
ASTUCE
Page 8
8
COMMENT AJOUTER ET SUPPRIMER DES CANAUX
L
a fonction Editer Progr. vous permet d’a-
jouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler
le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en sur­brillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher les fonctions
du menu INSTALL .
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler
les fonctions du menu Install jusqu’à ce que ÉDITAR PROGR. soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher les options de ÉDITAR PROGR.
6
Lorsque les options ÉDITAR PROGR. sont affichées à l’écran et que Progr. No. est mis en surbrillance, entrez le
numéro du canal (à l’aide des touches
NUMÉROTÉES ou des boutons CH + ou – ) que vous désirez ajouter (Passé
Arrêt) ou supprimer (Passé Marche) de la mémoire du téléviseur.
7
À l’aide du bouton CURSEUR BAS ■, faites défiler le menu pour mettre PASSÉ
en surbrillance
8
Utilisez maintenant le CURSEUR DROIT  pour faire basculer entre Marche et Arrêt. Si Marche est sélectionné, le canal est
sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou –. Si Arrêt est sélectionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou –.
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Page 9
9
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DE L
IMAGE
P
our effectuer le réglage des commandes de l’image de votre téléviseur, sélectionnez un
canal puis effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que IMAGE soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher les fonctions de menu IMAGE.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
ou BAS ■ pour faire défiler
les fonctions du menu Picture et mettre la commande de votre choix en surbril­lance (Lumière, Couleur, Image, Définition, Teinte, Temp Couleur, DNR ou Contraste +).
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT  ou GAUCHE  pour
effectuer un réglage de la commande sélectionnée ou pour faire des sélections pour la commande choisie.
6
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner
et effectuer un réglage d’autres com­mandes de menu Picture.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Lumière : Appuyez sur les boutons  ou  jusqu’à ce que les parties les plus sombres de l’im­age soient de la luminosité de votre choix.
Couleur : Appuyez sur les boutons  ou  pour ajouter ou enlever de la couleur.
Image : Appuyez sur les boutons ou  jusqu’à ce que les parties les plus claires de l’image affichent une bon niveau de détail.
Définition : Appuyez sur les boutons  ou  pour améliorer le niveau de détails dans l’im-
age. Teinte : Appuyez sur les boutons ou 
pour obtenir des teints de peau naturels. Temp. Couleur : Appuyez sur les boutons 
ou  pour sélectionner les préférences d’image Normale, Froide ou Chaude. (Normale garde les blancs, blanc ; Froide donne aux blancs un aspect bleuté ; et Chaude donne aux blancs un aspect rougeâtre.)
DNR : Appuyez sur les boutons  ou  pour mettre DNR Marche ou Arrêt. La fonction Dynamic Noise Reduction contribue à éliminer les « bruits » dans l’image.
Contraste + : Appuyez sur les boutons  ou  pour mettre Contrast + Marche ou Arrêt. Si
l’option ON est choisie, cette commande permet d’optimiser le contraste de l’image pour une plus grande netteté de l’image.
ASTUCE
Page 10
10
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DU SON
O
utre la commande de niveau audio nor-
male, votre téléviseur est également doté d’une commande Aigus, Graves, Equilibre, AVL, Plus Ambiant, Ultra Graves, SAP, et Son (stéréo/mono).
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
ou BAS jusqu’à ce que
SON soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher les fonctions de menu SON.
4
Appuyez sur les boutons
CURSEUR
HAUT
ou BAS
pour faire défiler les fonctions de menu Sound jusqu’à ce que la commande que vous désirez modifier soit affichée en surbrillance (Aigus, Graves, Equilibre, AVL, Plus ambiant, Ultra graves, SAP, ou Son).
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  ou GAUCHE 
pour effectuer un réglage ou mettre la commande Marche ou Arrêt.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Aigus : Appuyez sur les boutons  ou  pour mettre la commande.
Graves : Appuyez sur les boutons  ou  pour mettre la commande.
Équilibre : Appuyez sur les boutons  ou  pour effectuer un réglage du niveau du
son en provenance des haut-parleurs gauche et droit.
AV L : (Auto Volume Leveler) Appuyez sur les boutons  ou  pour mettre la com­mande Marche ou Arrêt. Si cette fonction est Marche, AVL égalise l’audio lorsque se pro­duisent des variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des change­ments de canal.
Plus ambiant : Appuyez sur les boutons  ou  pour mettre la commande Plus ambiant ou Stéréo.
Ultra graves : Appuyez sur les boutons  ou  pour mettre la commande Marche ou Arrêt.
SAP : Appuyez sur les boutons  ou  pour mettre la commande Marche ou Arrêt.
Son : Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner entre Stéréo et Mono.
ASTUCE
Aigus Graves Equilibre AVL Plus ambiant
Aigus Graves Equilibre AVL Plus ambiant
Aigus Graves Equilibre AVL Plus ambiant
Aigus Graves Equilibre AVL Plus ambiant
50
50
Aigus Graves Equilibre AVL Plus ambiant
Graves Equilibre AVL Plus ambiant Ultra graves
AVL Plus ambiant Ultra graves SAP Son
Aigus Graves Equilibre AVL Plus ambiant
Equilibre AVL Plus ambiant Ultra graves SAP
Page 11
11
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT (EXTENSION 4:3)
I
l arrive souvent que lors du visionnement
d’un film sur un lecteur DVD, l’image soit affichée en format « letter box ». Il s’agit du format utilisé dans les salles de cinéma. Lorsque cette image est affichée à l’écran de télévision, deux bandes noires apparaissent dans la partie inférieure et supérieure de l’écran.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que le mot CARACTÉR soit affiché en surbril-
lance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher les options
de menu CARACTÉR (AutoLock ou Format).
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que le mot FOR-
MAT soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT  ou GAUCHE  pour
sélectionner l’une des options 4:3 ou Extension 4:3.
4:3 - Format standard du téléviseur. Extension 4:3 - Agrandit l’image pour
remplir entièrement l’écran éliminant ainsi l’effet « letter box ».
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
REMARQUE : Le format Extension 4:3 peut également être activé à l’aide
des boutons de curseur HAUT ou BAS lorsque le menu à l’écran n’est
pas affiché. Appuyez sur ces boutons pour faire basculer entre le format standard 4:3 et le format Extension 4:3.
Page 12
12
COMPRENDRE LES FONCTIONS
VERROUILLÉ AUTO. (AUTOLOCK™)
L
a fonction Verrouillé Auto. est un cir-
cuit intégré effectuant le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes con­tenant des directives sur le contenu. Une fois Verrouillé Auto. programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et blo­quer les programmes dont le contenu sem­ble douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants.
Au cours des prochaines pages, vous apprendrez comment bloquer des canaux
ainsi que certains programmes classifiés. Vous trouverez ci-dessous une explication de certains termes et classements que vous trouverez dans la fonction AutoLock.
Verrouillé Auto. propose plusieurs options de blocage :
Code d’accés : Un code d’accès doit être
réglé afin d’empêcher les enfants de regarder des émissions au contenu dou­teux.
Bloquer Progr. : Des canaux individuels, notamment les entrées A/V, peuvent être bloqués.
Tout Effacer : Permet d’effacer tous les canaux en cours de blocage sur votre téléviseur avec la commande Bloquer Progr..
Tout Bloquer : Permet de bloquer TOUS les canaux et entrées A/V en même temps.
Classement des films :Permet de bloquer les programmes selon une classification définie par l’Association américaine du cinéma.
TV/Classement : Permet de bloquer les programmes selon un classement de télévi­sion standard déterminé par les télédif­fuseurs. Pour en savoir plus sur le classe­ment des films et des émissions de télévi­sion, consultez les définitions données dans les colonnes à droite.
Appuyez deux fois sur STATUS/EXIT pour afficher l’écran de révision Verrouillé Auto. Cet écran affiche les éléments activés à l’intérieur des paramètres Verrouillé Auto.
G : Général - Convient à tous les âges. Ce type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situations d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale -
Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de violence, quelques sit­uations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines scènes
ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classifi­cation SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des sit­uations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
R : Réservé - Ce type de film s’adresse spé- cifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suiv­antes : violence explicite, des scènes sex­uelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de film est
réservé aux adultes. Les films portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux.
X : Adultes seulement. - Ce type de film contient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.
CLASSEMENT DES FILMS
(SELON L
’ASSOCIATION AMÉRI-
CAINE DU CINÉMA
)
(Convient à un public de tous les
âges) - Ce type d’émission
s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
Convient aux enfants de sept ans et plus.) - Cette émission peut
troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions con­vient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
(Ce type d’émissions convient aux
enfants de tout âge.) - Elles conti-
ennent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
(Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) -
Elles peuvent contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) sugges­tifs.
(Cette émission peut ne pas con-
venir aux enfants de moins de 14
ans.) - Elle peut contenir : une ou
plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un lan­gage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
(Réservé aux adultes) - s’adresse
spécifiquement aux adultes et peut
ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission con­tient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
DIRECTIVES DE SURVEILLANCE
PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION
(TÉLÉDIFFUSEURS)
TV
Y
TV
Y7
TV
G
TV
PG
TV
14
TV
MA
Page 13
13
RÉGLAGE DU CODE D
ACCÈS VERROUILLÉ AUTO. (AUTOLOCK™)
A
u cours des prochaines pages, vous
apprendrez comment bloquer des canaux et comprendrez un peu mieux la classification de certains programmes.
Commençons d’abord par apprendre com­ment régler un code d’accès personnel :
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
ou BAS jusqu’à ce que
CARACTÉR soit affiché en surbril-
lance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher les options
de menu
CARACTÉR
.
4
Appuyez sur
les boutons CURSEUR
HAUTou BAS
jusqu’à ce que
Verr. Auto. soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR-
DROIT  . « Code d’accès - - - - . »
est affiché à l’écran.
6
À l’aide des touches NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1, 1. « XXXX » est affiché à l’écran Code
d’accès lorsque vous appuyez sur les touches numérotées.
« INCORRECT » est affiché à l’écran et vous devez entrer 0, 7, 1, 1
de nouveau.
7
Un message est affiché vous deman­dant d’entrer un « Nouv. Code ».
Entrez un « nouveau » code à 4 chiffres à l’aide des touches NUMÉROTÉES. Un message est
affiché vous demandant de CON­FIRMER le code que vous venez d’en­trer. Entrez le nouveau code de nou- veau. « XXXX » est affiché lorsque vous entrez votre nouveau code et les options de menu AutoLock sont ensuite affichées.
Passez à la page suivante pour en savoir plus...
Parents, il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d’accès ou en modifiant le code d’ac­cès. Si votre code a été changé en votre absence, vous pouvez donc en conclure qu’il a été changé par quelqu’un d’autre et que les canaux bloqués ont été visionnés.
ASTUCE
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu.
Page 14
14
COMMENT BLOQUER LES CANAUX
A
près avoir réglé votre code d’accès per-
sonnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux que vous voulez bloquer ou censurer.
1
Appuyez sur les touches NUMÉROTÉES (ou CH +, –) pour
syntoniser le canal que vous voulez bloquer ou censurer.
2
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbril-
lance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 
pour afficher les options
de menu
CARACTÉR
.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS
jusqu’à ce que Verr. Auto. apparaisse en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT

. « Code d’accès » est
affiché à l'écran.
7
Entrez le numéro de code d’accès approprié. « XXXX » est affiché dans la zone de code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches NUMÉROTÉES. Les options de menu Verr. Auto. sont affichées.
8
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS
jusqu’à ce que BLOQUER PROGR. apparaisse en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour mettre le blocage
Marche ou Arrêt pour ce canal. Lorsque Marche est sélectionné, le canal sélectionné est bloqué.
Appuyez sur le bouton CH + ou –
pour sélectionner d’autres canaux à bloquer. Effectuez l’étape 9 de nou­veau pour bloquer le nouveau canal.
Si vous syntonisez un canal bloqué et que vous entrez votre code d’accès pour afficher le canal, TOUS les canaux bloqués peuvent être visionnés jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors tension. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, tous les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau.
ASTUCE
10
Entrez votre code d’accès pour
afficher un canal syntonisé bloqué
avec la fonction Block Channel.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu.
Page 15
15
COMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS EN MÊME TEMPS
A
près avoir bloqué des canaux spécifiques,
il se peut que vous vouliez effacer tous les canaux afin de pouvoir les regarder. La procédure suivante explique comment effacer tous les canaux bloqués à l’aide de la com­mande Tout Effacer.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbril-
lance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher les options
de menu CARACTÉR.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que
Verr. Auto. apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT .
6
Entrez le numéro de code d’accès approprié. « XXXX » est affiché
dans la zone de code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches NUMÉROTÉES. Les options de menu Verr. Auto. sont affichées.
7
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que Tout Effacer soit affiché en surbril-
lance.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour effacer tous les
canaux bloqués. L’option Tout Effacer indique «Effacer? ».
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
Si vous syntonisez un canal bloqué et que vous entrez votre code d’accès pour afficher le canal, TOUS les canaux bloqués peuvent être affichés jusqu’à ce que le téléviseur soit éteint puis rallumé. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau. TOUT EFFACER ne fonctionne pas avec Films/Classement et TV/Classement. Ces options doivent être réinitialisées individu­ellement.
ASTUCE
Lorsque l’option Clear All est activée
vous pouvez débloquer TOUS les
canaux bloqués. Ceci n’a aucun effet
sur les programmes bloqués par les
options Movie Rating ou TV Rating.
Ou vous pouvez entrer
votre code d’accès pour
afficher un canal syntonisé
qui a été bloqué par la
fonction Block Channel.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu.
Page 16
16
COMMENT BLOQUER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS
I
l arrive parfois que vous ayez besoin de
bloquer tous les canaux de télévision. Peut­être avez-vous décidé de ne pas laisser vos enfants regarder la télévision pour une cer­taine période de temps. Grâce à la commande Tout Bloquer, TOUS les canaux disponibles (y compris les entrées A/V) peuvent être réglés pour bloquer tous les canaux en même temps.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbril-
lance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT  pour afficher les options
de menu CARACTÉR.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS jusqu’à ce que
Verr. Auto. apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT .
6
Entrez le numéro de code d’accès
approprié. « XXXX » est affiché
dans la zone de code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches NUMÉROTÉES. Les options de menu Verr. Auto. sont affichées.
7
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS jusqu’à ce que TOUT BLOQUER soit affiché en sur-
brillance.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT  pour mettre BLOCK
ALL ON ou OFF.
Lorsque ON est sélectionné, TOUS les canaux disponibles sont bloqués.
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Si vous syntonisez un canal bloqué et que vous entrez votre code d’accès pour afficher le canal, TOUS les canaux bloqués peuvent être visionnés jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors tension. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, tous les canaux blo­qués précédemment seront bloqués de nou­veau.
ASTUCE
Entrez votre code d’accès pour
afficher un canal syntonisé bloqué
avec la fonction Block Channel.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu.
Page 17
17
Blocage de programmes selon les classements de films
I
l existe deux types de classifications de pro-
grammes avec la fonction Verrouillé Auto. L’une correspond à la classification déterminée par l’industrie du cinéma et l’autre à la classi­fication déterminée par l’industrie de la télévi­sion. Ces deux options peuvent être utilisées pour bloquer ou censurer la programmation ayant reçu l’une ou l’autre classification.
Regardons d’abord l’option Films/Classement de Verr. Auto.:
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUTou BAS jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbril-
lance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher les options
de menu
CARACTÉR
.
4
Appuyez sur
les boutons CURSEUR
HAUTou BAS
jusqu’à ce que
Verr. Auto. soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR-
DROIT . Un message est affiché vous demandant d’entrer votre code d’accès.
6
À l’aide des touches NUMÉROTÉES
de la télécommande, entrez votre code d’accès à 4 chiffres. Les options de menu Verr. Auto. sont affichées.
7
Appuyez sur
les boutons CURSEUR
HAUTou BAS
pour mettre
Films/Class. en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher les options Films/Class. (G, PG, PG-13, R, NC17,
ou X).
9
Appuyez sur
les boutons CURSEUR
HAUTou BAS
pour mettre en
surbrillance l’une ou l’autre des options Films/Class. Lorsqu’elles sont en sur­brillance, toutes ces options peuvent être
Marche (pour permettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage).
Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT  de la télécom-
mande pour mettre la classification Marche ou Arrêt.
Lorsqu’une classification est réglée pour être bloquée, toutes les classifications supérieures seront également bloquées. (Exemple : Si la classe PG-13 est bloquée, les classes R, NC-17 et X seront également bloquées.
ASTUCE
10
Pour afficher un programme bloqué par les options Movie Rating, entrez votre code d’accès de 4 chiffres. Ceci désactive toutes les classifica­tions de films bloquées jusqu’à ce que le téléviseur soit éteint puis ral­lumé de nouveau. Les options de blocage sont réactivées.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu.
Page 18
18
BLOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
C
ette portion des fonctions Verrouillé Auto.
couvre les classifications de programmes déterminées par le système de classement de l’industrie de la télévision. Il s’agit de la fonc­tion TV/Classement de Verrouillé Auto.
Après avoir sélectionné la fonction Verrouillé Auto. et après avoir entré votre code d’accès personnel, l’écran d’options Verrouillé Auto. est affiché.
1
Faites défiler le menu à l’aide des bou­tons CURSEUR HAUT ou BAS
jusqu’à ce que TV/CLASSEMENT apparaisse en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher TV/Classement (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA). Lorsque
ces options sont en surbrillance, TV-Y et TV-G peuvent être mis à Marche (pour
permettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage), de ces pro-
grammes classifiés. Les classements TV-Y7, TV-PG, TV-14,
TV-MA peuvent être personnalisés pour bloquer les programmes selon leur con­tenu : V (violence), FV (violence imagi­naire), S (situations sexuelles), L (lan­gage offensif) ou D (dialogue suggestif).
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre la
classification de votre choix en surbril­lance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  de la télécommande pour
mettre TV-Y ou TV-G Marche ou Arrêt.
Marche appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher
les sous-menus pour les classifications TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA.
5
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA, appuyez sur
les boutons CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner l’une des
options (Block All, V, S, L, D ou FV).
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
 de la télécommande pour
mettre l’option Marche ou Arrêt.
TV-Y
(Convient à un public de tous les âges) — Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classi-
fication ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7(Convient aux enfants de sept ans et plus.) — Cette émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G (Général — Ce type d’émissions convient aux enfants de tout âge.) Elles contiennent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG(Surveillance parentale suggérée Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou l’autre des situa- tions suivantes : certains dialogues suggestifs (D), à l’occasion, un langage grossier (L), certaines situations sexuelles (S) ou de la violence modérée (V).
TV-14(Surveillance parentale fortement recommandée Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
Pour afficher un pro­gramme bloqué par les options TV Rating, entrez votre code d’accès à 4 chiffres. Ceci permet de désactiver toutes les clas­sifications de télévision bloquées jusqu’à ce que le téléviseur soit éteint et ral­lumé de nouveau. Les options de blocage sont alors réactivées.
Sous-menus TV Rating et Rating
Lorsque TV Rating est sélectionné pour
bloquer, TOUTES les classifications
supérieures seront également bloquées.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu.
Page 19
19
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE
VERROUILLÉ AUTO. (AUTOLOCK™)
V
errouillé Auto. offre également d’autres
fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la censuration peut être mis à Marche ou Arrêt.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbril-
lance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher les options
de menu CARACTÉR.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que
AutoLock apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT .
6
Entrez le numéro de code d’accès approprié. « XXXX » est affiché
dans la zone de code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches NUMÉROTÉES. Les options de menu AutoLock sont affichées.
7
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que OPT. BLOCAGE apparaisse en sur-
brillance.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher le menu d’options de blocage (BLOCAGE, NON CLASSÉ ou SANS CLASSEM.).
9
Appuyez sur CURSEUR UP ou BAS pour mettre la fonction désirée
en surbrillance. Lorsque les fonctions sont en surbril-
lance, chacune d’entre elles peut être mis Marche ou Arrêt à l’aide des
boutons CURSEUR DROIT  ou GAUCHE  de la télécommande.
OPTIONS DE BLOCAGE : BLOCAGE : Il s’agit du « sélecteur maître » de Verrouillé Auto. En position Marche, TOUTES les fonctions de blocage/censure
sont activées. En position Arrêt, TOUTES les fonctions de blocage sont désactivées. NON CLASSÉ :TOUS les programmes non classifiés selon le classement des films ou les directives parentales (télévision) peuvent
être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction BLOCAGE est réglée à ARRÊT.
SANS CLASSEM. : Tous les programmes SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que BLOCAGE est réglé à Arrêt.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu.
Page 20
20
L
a commande COMM. ACTIVE (Active
Control) permet d’effectuer la surveil­lance et le réglage des signaux vidéo entrants afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible.
Lorsque vous choisissez d’activer COMM. ACTIVE (Active Control), le contrôle de la netteté de l’image et de la réduction du bruit s’effectue automatiquement. COMM. ACTIVE (Active Control) effectue le réglage des paramètres d’image automatiquement et de manière continuelle.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbril-
lance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT  pour afficher les options
de menu CARACTÉR.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS jusqu’à ce que
COMM. ACTIVE apparaisse en sur­brillance.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour met-
tre COMM. ACTIVE en MARCHE ou en ARRÊT ou en AFF. ALLUMÉ.
Aff. Allumé - Quand choisie, une com­mande Comm. Active l'écran sera montrée pendant quelques secondes toutes les fois qu'un changement de canal est fait. Dans ce menu, vous pou­vez réellement voir les commandes changer pour donner la meilleure qual­ité d'image
Marche - Quand choisie, la commande Comm. Active pour donner à la vision­neuse la meilleure image, mais ne montrera pas l'écran de surveillance quand des canaux sont changés.
Arrêt - La commande active ne sera pas activée.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LES COMMANDE
ACITVE C
ONTROL
La commande active surveillant
l'écran apparaîtra quand la commande
active est placée à?Aff. allumé?.
Page 21
21
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
V
ous arrive-t-il de vous endormir devant
votre téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonal­ité aiguë et perçante ? Enfin, cela est main­tenant chose du passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfort­able en s’éteignant de lui-même.
1
Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour afficher l’écran de mise en veille.
2
Appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la période de temps (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne de lui-même.
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur.
Lorsque vous avez terminé, le menu dis­paraît de l’écran ou vous pouvez appuyer sur le bouton STATUS/EXIT pour effacer le menu de l’écran.
ASTUCE
Durant les 10 dernières sec-
ondes d’un paramètre
SLEEP, AUREVOIR est
affiché à l’écran.
Un compte à rebours est affiché à
l’écran au cours de la dernière
minute d’un paramètre SLEEP. Si
vous appuyez sur n’importe quel
bouton durant la dernière minute,
vous annulez la minuterie.
Page 22
22
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DE SOUS
-TITRES CC
L
es sous-titres codés pour malentendants
(CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’inten­tion des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dia­logues et les conversations en même temps que le programme de télévision.
1
Appuyez sur le bouton CC de la télé­commande pour afficher le paramètre Sous-titres Codés
en cours.
2
Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises pour sélectionner
l’une des options de sous-titrage (CC Off, CC 1, CC 2, CC Mute). Le dia­logue (et les descriptions) de l’action du programme de télévision sous-titré sont affichés à l’écran si le programme syn­tonisé offre des informations de sous­titrage.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour
supprimer le menu de l’écran de télévi­sion ou laissez l’écran s’effacer de lui­même.
Les programmes de télévision et les com­merciaux publicitaires ne sont pas toujours conçus pour la diffusion avec les informa­tions de sous-titres incluses. En outre, les modes Sous-titres Codés (CC1 ou CC2) ne sont pas nécessairement utilisés lors de la transmission d’un programme sous-titré. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les stations et heures des émissions sous-titrées.
ASTUCE
REMARQUE :
L’option CC MUTE peut être utilisée pour activer le mode Closed Caption à la simple pres­sion du bouton MUTE. Ceci per­met d’activer l’option CC1.
Page 23
23
RÉGLAGE DE LA COMMANDE AUTOPICTURE
Q
ue vous regardiez un film ou un événe-
ment sportif, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du programme en cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types différents de programmes et de conditions de vision­nement présentes dans votre foyer. Chaque paramètre AutoPicture™ est préréglé en usine pour ajuster automatiquement les niveaux Lumière, Couleur, Image, Définition, Teinte, Temp Couleur, DNR et Contraste+.
1
Appuyez sur le bouton AUTO PIC­TURE
de la télécommande. Le paramètre AutoPicture™ en cours est affiché au milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO PIC­TURE plusieurs fois pour sélectionner
les paramètres d’image PERSONNEL, CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FIABLE ou MULTIMÉDIA.
REMARQUE : Le paramètre PERSONNEL peut être réglé à l’aide des options IMAGE du menu à l’écran. Il s’agit là du seul paramètre Auto Picture modifiable. Tous les autres paramètres sont réglés en usine au moment de la production.
CINÉMA - Options d’image préréglées pour visionner des cassettes vidéo ou des DVD.
SPORTS - Options d’image préréglées pour visionner des événements sportifs.
SIGNAL FIABLE - Options d’image préréglées pour visionner des programmes n’offrant pas une bonne réception.
MULTIMÉDIA - Options d’image préréglées pour utilisation avec jeux vidéo.
Page 24
24
RÉGLAGE DE LA COMMANDE AUTOSOUND
L
a fonction AutoSound™ permet de sélec-
tionner entre quatre options audio réglées en usine différentes. Personnel (pouvant être réglée par l’utilisateur), Théâtre (pour le visionnement de films), Musique (pour les émissions musicales) et Parole (pour les émissions à dialogue). Ces paramètres modi­fient les commandes Graves, Aigue, AVL du menu Son.
Pour sélectionner l’une ou l’autre de ces options, effectuez la procédure suivante .
1
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND
de la télécommande. Le paramètre Auto Sounden cours est affiché au milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND plusieurs fois pour faire
défiler les quatre options :
REMARQUE : N’oubliez pas que seule la commande PERSONAL peut être modifiée par l’utilisateur. Ceci aura pour effet de modifier les paramètres des commandes audio du menu principal à l’écran
THÉÂTRE - Options audio préréglées pour le visionnement de films.
MUSIQUE - Options audio préréglées pour une programmation musicale où il y a très peu de dialogue.
PAROLE - Options audio préréglées pour les programmes avec beaucoup de dialogue.
Page 25
25
UTILISATION DES BOUTONS
QUADRASURF
U
ne « liste » ou série de canaux
précédemment affichés peut être sélection­née à l’aide des boutons de couleur QuadraSurf de la télécommande. Grâce à cette fonction, vous pouvez basculer facilement entre les différents programmes qui vous intéressent le plus. La commande QuadraSurf™ vous per­met de créer quatre listes de surf personnelles différentes à l’aide des touches de couleur (sur la télécommande), chacune pouvant contenir jusqu’à dix canaux dans cette « liste » d’af­fichage rapide.
1
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–)
(ou les touches numérotées) pour sélec­tionner un canal et l’ajouter à la liste SURF .
2
Appuyez sur l’émoticon joyeux de la télécommande pour AJOUTER le canal à l’une des listes SURF.
3
Appuyez sur le bouton de couleur cor­respondant (rouge, vert, jaune ou bleu) pour ajouter les canaux à la liste
surf de ce bouton. (Un maximum de dix canaux par bouton peut être mis en mémoire.)
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à chacune des listes SURF.
Pour supprimer un canal d’une liste SURF ;
4
Appuyez sur le bouton de couleur QuadraSurf™ jusqu’à ce que le canal
de votre choix apparaisse à l’écran. Le numéro du canal est affiché accompag­né d’un émoticon joyeux de couleur pour indiquer le bouton de couleur auquel il correspond.
5
Avec l’indicateur de canal à émoticon joyeux affiché, appuyez sur l’é­moticon triste. Le message « Remove
item? - Press » est affiché.
6
Appuyez sur l’émoticon triste de nouveau pour confirmer votre décision
de supprimer le canal de la liste Surf.
Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres canaux des listes Surf.
Votre télécommande dispose également d’un bouton A/CH (Canal alternatif). Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en cours et le canal sélectionné précédemment.
CANAL ALTERNATIF (A/CH)
Page 26
26
UTILISATION DES BOUTONS
QUADRASURF
L
es boutons QuadraSurf™ de la télécom-
mande vous permettent de mettre en mémoire 10 canaux par bouton (40 en tout). Cette fonction est très utile lorsque vous voulez mettre tous vos canaux sportifs, vos canaux de films ou vos canaux de nouvelles dans une seule liste surf. Les membres de votre famille peuvent avoir leur propre liste de canaux favoris. Vous pouvez même pro­grammer les prises d’entrée A/V externes (canal avant) pour l’un des boutons pour le transformer en bouton « source » pour vos dispositifs externes.
En supposant que des canaux ont été ajoutés aux quatre listes QuadraSurf™ (les quatre boutons de couleur sur la télécommande, voir la page précédente), révisons maintenant cette fonctionnalité.
1
Appuyez sur l’un des boutons de couleur préprogrammés de la télécom-
mande (rouge, vert, jaune ou bleu). Un émoticon joyeux est affiché avec le pre­mier canal de programmation sur cette liste surf.
2
Avec l’émoticon joyeux de couleur toujours à l’écran, appuyez sur le bou­ton de même couleur sur la télécom-
mande pour syntoniser le deuxième canal programmé pour cette liste surf spécifique.
3
Appuyez plusieurs fois sur le même bouton de couleur avec l’émoticon
joyeux affiché pour syntoniser tous les canaux programmés pour cette liste surf spécifique. Si vous appuyez sur le bou­ton de couleur de nouveau lorsque tous les canaux ont été syntonisés, le premier canal de la liste est affiché.
Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et que vous appuyez sur le même bouton de COULEUR, les canaux surf seront affichés en commençant avec le PRE­MIER canal programmé.
4
Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres boutons de couleur (listes Surf) au besoin.
5
Lorsque l’émoticon joyeux est affiché à côté du numéro de canal et que vous
appuyez sur l’émoticon triste ,
vous pouvez supprimer ce canal de la liste (voir la page précédente pour plus de détails).
Page 27
27
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES — MÉTHODE DIRECTE
V
otre télécommande est réglée pour faire
fonctionner votre téléviseur ainsi qu’un
grand nombre de dispositifs de commande à distance infrarouge comme magnétoscope, boîtier de service du câble, systèmes par satellite, RDS, DVD, etc. Par contre, il est nécessaire d’effectuer une simple procédure pour que votre commande à distance puisse faire fonctionner votre magnétoscope.
Essayez d’abord cette méthode d’accès direct pour voir si la section suivante est nécessaire.
1
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC (Télévision /Magnétoscope/Accessoire) dans la
position appropriée.
2
Dirigez la télécommande vers le dis­positif externe et appuyez sur le bou­ton POWER (Alimentation).
La télécommande réussit-elle à allumer le dis­positif externe ?
Si oui,essayez d’autres boutons de fonction de la télécommande. Si ces boutons font fonc­tionner le dispositif externe, la télécommande est prête et la procédure est terminée.
Dans le cas contraire, continuez...
3
Repérez d’abord le numéro de télécom­mande à QUATRE CHIFFRES corre- spondant à votre type de dispositifs avant de procéder aux étapes de la page suivante.
Repérez votre code à quatre chiffres aux pages 30-32.
Si plus d’un numéro apparaît dans la liste, vous devrez peut-être essayer d’autres codes à quatre chiffres afin de déterminer celui qui fera fonc­tionner votre dispositif externe.
REMARQUE : Le réglage de la télécom­mande ne s’applique qu’aux dispositifs acces­soires et non à une autre marque de télévision.
ASTUCE
Convertisseur de canaux
Récepteur par satellite
Magnétoscope
1
2
VOL
Page 28
28
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES
— MÉTHODE DENTRÉE DE CODE
M
aintenant que vous avez repéré le
numéro de code de télécommande à quatre chiffres correspondant à votre disposi­tif, vous êtes prêt à effectuer la procédure ci­dessous.
Veuillez lire les étapes 1-5 avant de com­mencer.
1
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la position appro-
priée.
2
Appuyez sur le bouton • (enreg­istrement de magnétoscope) sur la télé­commande puis relâchez le bouton.
3
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande dans les
30 secondes, puis relâchez.
4
Entrez le NUMÉRO de code de télé­commande à QUATRE CHIFFRES (page 30-32) correspondant au disposi-
tif de votre choix. La télécommande est maintenant prête à faire fonctionner le dispositif.
5
Dirigez la télécommande vers le dis­positif. Appuyez sur le bouton
POWER de la télécommande pour allumer le dispositif.
N’oubliez pas que si cette procédure ne fonc­tionne pas la première fois, effectuez la procédure de nouveau en essayant un numéro de code différent.
Si après un deuxième essai la télécommande ne fait toujours pas fonctionner votre disposi­tif, essayez un autre numéro de code à quatre chiffres (pages 30-32) correspondant à votre dispositif et répétez la procédure ci-dessus avec le nouveau numéro. Si après plusieurs tentatives, la méthode de numéro de code ne fait pas fonctionner votre dispositif, essayez la MÉTHODE DE RECHERCHE à la page suivante.
REMARQUE : Le réglage de la télécom­mande ne s’applique qu’aux dispositifs acces­soires et non à une autre marque de télévision.
ASTUCE
Convertisseur de canaux
Récepteur par satel-
lite ou RDS, DVD
Magnétoscope
1
3
VOL
2
4
5
L
O
V
Page 29
29
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes — Méthode de recherche
L
a télécommande de votre téléviseur peut
être réglée pour faire fonctionner divers dispositifs externes comme magnétoscope, boîtier de service du câble, récepteur par satellite, RDS, DVD, etc. par la méthode de recherche de programmation de télécom­mande.
Si la méthode de numéro de « code de télé­commande » expliquée à la page précédente ne fait pas fonctionner votre dispositif externe, effectuez la procédure suivante. Veuillez lire les étapes 1-3 avant de com­mencer.
1
Appuyez sur le bouton d’alimentation du dispositif que vous essayez de pro­grammer pour le mettre sous tension.
2
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la position appro-
priée.
3
Appuyez sur les boutons • et AUTO SOUND simultanément tout en les
tenant enfoncés.
Le dispositif commencera à changer les canaux dès que la télécommande iden­tifie le code approprié. Lorsque les canaux commencent à changer, relâchez les boutons • et AUTO SOUND . La télécommande devrait maintenant faire fonctionner votre dis­positif.
Cette méthode peut prendre jusqu’à deux minutes.
Ne laissez pas le dispositif balayer plus de cinq canaux à la fois. Vous évitez de cette façon que la télécommande ne laisse passer le code correct et vous n’aurez pas à répéter un autre cycle de recherche de deux minutes. Si aucun changement de canal ne se produit après deux minutes, répétez les étapes 1 et 3. Si le changement de canal ne se produit tou­jours pas, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre dispositif externe.
REMARQUE : Le réglage de la télécom­mande ne s’applique qu’aux dispositifs acces­soires et non à une autre marque de télévision.
ASTUCE
Convertisseur de canaux
Récepteur par satellite
Magnétoscope
07
08
1
2
06
09
07
08
06
07
08
09
09
4
3
VOL
3
Page 30
30
CODES DENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . 2027, 2052
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Aiwa . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072
Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063
Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Alba . . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2052,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059, 2063, 2072
Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
American Action . . . . . . . . . . . . . . .2059
American High . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Amstrad . . . . . . .2001, 2059, 2067, 2068
Anam . . . . . . . . . . . . .2017, 2042, 2054,
. . . . . . . . . . . . . .2057, 2059, 2082, 2084
Anam National . . . . . .2042, 2054, 2087
Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2035
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Baird . . . . . . . . .2001, 2021, 2037, 2039
Basic Line . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .2037
Blaupunkt . . . . .2003, 2005, 2010, 2014,
. . . .2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075
Brandt . . . . . . . . . . . . .2047, 2064, 2065
Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . . .2021
Broksonic 2002, 2040, 2046, 2052, 2078
Bush . . . . . . . . .2034, 2052, 2059, 2072
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2059
CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Craig . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058
Crown . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Curtis Mathes . .2015, 2021, 2032, 2042
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Daewoo . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083
Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043
Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2035
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Dumont . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2012
Emerson . . . . . .2001, 2002, 2017, 2023,
. . . . . . . . . . . . . .2040, 2046, 2051, 2052,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059, 2078, 2083
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059
Ferguson . . . . . .`2021, 2039, 2064, 2065
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . .2035, 2037
Finlux . . . . . . . .2001, 2022, 2035, 2037
Firstline . .2017, 2023, 2024, 2034, 2052
Fisher . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037
Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
GE . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081
Goldhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Goldstar . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079
Goodmans 2001, 2017, 2034, 2059, 2075
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2008
Graetz . . . . . . . .2005, 2021, 2037, 2057
Granada . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037
Grandin . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
Grundig . . . . . .2003, 2005, 2007, 2010,
. . . . . . . . . . . . . .2034, 2035, 2048, 2050,
. . . . . . . . . . . . . .2054, 2069, 2071, 2075
Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . .2001
Harman/Kardon . . . . . . . . . . .2018, 2035
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Hinari . . . . . . . .2004, 2034, 2057, 2072
Hi-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2026
Hitachi . . . . . . . . . . . .2001, 2004, 2021,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043, 2057
Hughes Network Systems . . . . . . . .2022
Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
ITT . . . . . . . . . .2005, 2021, 2025, 2037,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2057, 2074
ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
JVC . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033, 2049,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2050, 2074, 2080
Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2052
Kenwood . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017
Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Layco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079
Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051
Loewe . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035
Logik . . . . . . . . . . . . . .2004, 2034, 2057
Luxor . . . .2023, 2025, 2027, 2037, 2038
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Magnavox . . . . .2001, 2015, 2019, 2035
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Marantz . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Matsui . . . . . . . . . . . . .2004, 2016, 2036,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2070, 2072
Matsushita . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055
Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Melectronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Memorex . . . . .2001, 2015, 2017, 2019,
. . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037, 2052,
. . . . . . . . .2057, 2062, 2085, 2087, 2088
Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Metz . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, 2017,
. . . . . . . . . . . . . .2042, 2048, 2055, 2069
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . .2057
Mincrva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048
Minerva . . . . . . . . . . . .2005, 2010, 2048
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Mitsubishi 2023, 2027, 2033, 2035, 2045
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2057
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2034
Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2031
National . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054
NEC . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037
Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Nokia . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057
Nokia . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057
Nordmende . . . . . . . . .2021, 2061, 2064,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2065, 2074
Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . .2063, 2070
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054
Optimus . . . . . . .2017, 2027, 2031, 2037,
. . . . . . . . .2042, 2077, 2086, 2087, 2088
Orion . . . . . . . .2002, 2004, 2016, 2036,
. . . . . . . . .2046, 2052, 2070, 2072, 2078
Osaki . . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Palladium . . . . .2005, 2017, 2021, 2034
Panasonic . . . . . . . . . .2015, 2042, 2053,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054, 2055, 2087
Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . .2016
Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Penny . . . . . . . . . . . . .2015, 2017, 2018,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2020, 2022, 2057
NUMÉROS DE CODE MAGNÉTOSCOPE
Page 31
31
CODES DENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Philco . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078
Philips . .2015, 2035 (DEFAULT VCR),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075
Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Pioneer . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quasar . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087
Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radio Shack . . . . . . . . . . . . .2001, 2085
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
RCA 2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057
Realistic . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037
REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2074
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2075
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Roadstar . . . . . .2017, 2034, 2057, 2059
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Saba . . . . . . . .2021, 2049, 2050, 2061, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 2065, 2074
Saisho . . . . . . . .2004, 2016, 2036, 2052
Salora . . . . . . . . . . . . . .2023, 2025, 2038
Samsung . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019, 2027
Sansui . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2033,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2058, 2078
Sanyo . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057
Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
SBR 2035 Schaub Lorenz . .2001, 2005, 2021, 2037
Schneider . . . . . . . . . . .2001, 2034, 2035
Scott . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046
Sears . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . . . .2022, 2025, 2026, 2037
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2066
SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Sony . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2070
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Sylvania . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035
Symhonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tatung . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2035
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Technics . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054
Teknika . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017
Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Telefunken 2021, 2047, 2058, 2064, 2074
Tenosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2066
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Thomson . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074
Thorn . . . . . . . . . . . . . .2016, 2021, 2037
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2051, 2057
Toshiba . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074
Totelevision . . . . . . . . . . . . . .2017, 2057
Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Universum . . . .2001, 2006, 2010, 2017,
. . . . . . . . .2035, 2038, 2048, 2057, 2067
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Vector Research . . . . . . . . . . .2018, 2020
Victor . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033
Video Concepts . . . . . . . . . . .2020, 2024
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Wards . . . . . . . .2001, 2015, 2022, 2026,
. . . . . . . . .2027, 2032, 2034, 2035, 2057
White Westinghouse . . . . . . .2052, 2059
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
XR-1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
XR-1002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Yamishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011, 2057
Zenith . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . .5314
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303
Onkyo . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322
Philips . . .5302, 5308 (DEFAULT DVD)
Pioneer . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .5312
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309
NUMÉROS DE CODE MAGNÉTOSCOPE
NUMÉROS DE CODE DISQUE VIDÉO
ABC . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008
Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .3006
Birgmingham Cable Communication . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3020
British Telecom . . . . . . . . . . .3002, 3012
Cabletime . . . . .3016, 3019, 3025, 3029
Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . .3038
Daehan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Daeryung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3003
Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027
Everquesst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . .3030
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
General Instrument . . . . . . . .3004, 3020,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3031, 3046
Goldstar . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Jerrold . . . . . . . .3002, 3004, 3005, 3006,
. . . . . . . . . . . . . .3007, 3020, 3031, 3046
LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Mnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009, 3028
Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
NUMÉROS DE CODE BOÎTIER DE SERVICE DU CÂBLE
Page 32
32
CODES DENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3026
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040
Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024
Scientific . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049
Scientific Atlanta . . . . .3003, 3008, 3021
Seawoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3045
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015
Taihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3022
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3005
Tongkook 3 . . . . . . . . . . . . . . . .042, 3048
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3023
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002
Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017
Visicable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3033
Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3012
Wolsey Gene . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034
Absat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006
Alba . . . . . . . . . .4029, 4034, 4037, 4052
Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Amstrad . . . . . . . . . . .4003, 4016, 4025,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4038, 4039, 4042
Ankard . . . . . . . .4013, 4019, 4030, 4044
Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4034
Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Astro . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045
Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046
Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
British Sky Broadcasting . . . . . . . . .4058
BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002
Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Canal Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Canal+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . .4029
CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4045
Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
D-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4054
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4031
Echostar . . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061
Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Ferguson . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016
Finlux . . . . . . . .4005, 4024, 4032, 4037
Fracarro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
FTE Humax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4060
Fube . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4031, 4034
Galaxis . . . . . . . . . . . . .4019, 4057, 4060
General Instrument . . . . . . . . . . . . .4012
Gold Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Gooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Grundig . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048
G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hirschimann . . . . . . . .4008, 4032, 4039,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040, 4049
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Huth . . . . . . . . . .4013, 4015, 4019, 4026
Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Invideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Johansson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Kathrein . . . . . . . . . . .4004, 4006, 4008,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4035, 4041
Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4008
Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043, 4045
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049
Manhattan . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048
Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Mediasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Morgan's . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Navex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057
Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013
Nokia . . . . . . . . . . . . .4005, 4032, 4037,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4049, 4054, 4063
Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Pace . . . . . . . . .4002, 4009, 4014, 4023,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4055, 4058
Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Philips . . . . . . . . . . . . .4007, 4011, 4020,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4048, 4059
Phonotrend . . . . . . . . . . . . . .4019, 4050
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059
Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4064
RFT . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4013, 4019
Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4045
Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Sagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038
Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051
Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Satmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Satpartner . . . . .4022, 4034, 4040, 4045
Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4041
Seemann . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4046
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Skymaster . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018
Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4062
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043
Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4037
Techniland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Technisat . . . . . . . . . . . . . . . .4001, 4039
Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4052
Telesat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4051
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4059
Tonna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4053
TPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056
Triad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Triasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040
Unitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Universum . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4049
Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Vortec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Vtech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Winersat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Wisi . . . . . . . . . .4008, 4027, 4031, 4037
Xcom Multimedia . . . . . . . . . . . . . .4065
Xsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006, 4065
Zehnder . . . . . . . . . . . . . . . . .4033, 4045
NUMÉROS DE CODE BOÎTIER DE SERVICE DU CÂBLE
NUMÉROS DE CODE SATELLITE
Page 33
L
orsque vous utilisez la télécommande avec
un magnétoscope, assurez-vous d’abord qu’elle est réglée pour contrôler votre magné­toscope (par la méthode de CODE ou de RECHERCHE).
1
Placez le bouton de mode
TV/VCR/ACC à la position VCR sur
la télécommande.
2
Dirigez le haut de la télécommande
vers le devant du magnétoscope (fenêtre de télécapteur) lorsque vous appuyez sur les boutons.
BOUTON DU MAGNÉTOSCOPE Placez dans la position VCR pour envoyer des commandes à distance vers le magnétoscope.
BOUTON DE LECTURE Appuyez sur ce bouton pour faire jouer une vidéocassette.
BOUTON DE REMBOBINAGE  Appuyez sur ce bouton pour rembobin­er les cassettes. Sur certains magnéto­scopes, il faut d'abord appuyer sur le bouton d'arrêt ensuite sur le bouton de rembobinage. En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l'image rapidement en marche arrière.
BOUTON TV/VCR Appuyez sur ce bouton en mode VCR (l’indicateur sur le devant du dispositif s’allume) pour faire la lecture d’une cas­sette. Appuyez de nouveau pour mettre en position TV (l’indicateur du magnétoscope s’éteint) pour écouter un programme pen­dant que vous en enregistrez un autre.
BOUTON • (ENREGISTRER) Maintenez le bouton • enfoncé pour com­mencer un enregistrement par magnéto­scope.
BOUTON POWER Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le magnétoscope.
BOUTON AVANCE RAPIDE  Appuyez sur ce bouton pour faire avancer la cassette rapidement vers l'avant. Sur certains magnétoscopes, vous devez d'abord appuyer sur le bouton d'arrêt, puis sur le bouton d'avance rapide . En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l'image rapidement en marche avant.
BOUTON D’ARRÊT Appuyez sur ce bouton pour interrompre le déroulement d'une cassette en mode de lecture, de rembobinage ou d'avance rapi­de et ainsi de suite.
BOUTONS CH + et – Appuyez sur ces boutons pour faire défil­er les numéros de canaux de magnéto­scope vers le haut ou vers le bas.
BOUTON PAUSE II Appuyez sur ce bouton pour arrêter la cassette de façon temporaire durant la lecture ou l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour interrompre la pause.
TOUCHES NUMÉROTÉES Appuyez sur ces boutons pour une sélec­tion directe des canaux de magnétoscope.
N’oubliez pas que les boutons VCR de votre télécommande ne feront pas fonctionner votre magnétoscope si ces fonctions ne sont pas prises en charge par la télécommande de votre magnétoscope.
REMARQUE : toutes les options de magnétoscope (partic­ulièrement Recherche, Rembobinage, Avance rapide, etc.) fonctionneront de la même façon que la télécommande de magnétoscope originale fournie avec le magnétoscope.
A
STUCE
33
BOUTONS SPÉCIFIQUES À LA TÉLÉCOMMANDE DE MAGNÉTOSCOPE
1
2
VOL
Page 34
34
D
ÉPANNAGE
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT 75du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande MODE SYNT. (TUNER MODE).
• Essayez d’exécuter la fonction Auto Program pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée (Canal AVANT ou en cours).
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le boutonMUTE de la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, véri­fiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur.
Le téléviseur ne produit que des sons MONO
• Si un boîtier du service de câble est utilisé et qu’il n’est doté que de raccords de type RF, le signal provenant du boîtier ne sera produit qu’en monophonie.
• Vérifiez les paramètres de commande audio. Changez le réglage à Stéréo.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines.
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au­dessus de 13
•Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la com­mande EDITER PROGR.) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options MODE SYNT. (TUNER MODE) sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonc­tion de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
Page 35
35
SOINS ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre écran de télévision :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format « letter­box » à l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’im­ages dont le contenu se déplace et change constamment en rem­plissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immo­biles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’af­ficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocas­settes, boîtes de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres) :
• Menus DVD—listes du contenu du disque DVD
• Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le haut et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3).
• Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo
• Les logos de la station de télévision — peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière.
• Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas de l’écran de télévision
• Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision. (
Positionnement du téléviseur)
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perfora­tions du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon à épousseter sec et non abrasif pour garder votre téléviseur pro­pre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. N’utilisez pas de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du coffret à l’aide d’un chif­fon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les ori­fices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser de solvants, des vaporisants d’insecticide ou d’autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité du coffret pour éviter d’endommager le fini de façon perma­nente.
Page 36
36
La procédure d’ajout ou de suppression des numéros de canaux dans les circuits de mémoire du téléviseur. De cette façon, le téléviseur « se souvient » seulement des numéros de canaux voulus ou disponibles localement et contourne tout numéro de canaux non utilisé.
Câble coaxial • Câble d’antenne unique solide ordinairement terminé par un connecteur d’extrémité à fiche métallique (type F) qui se visse (ou s’insère) directement sur une entrée 75 Ohm du téléviseur ou du magnétoscope.
Sous-titres codés • Caractéristique de normes de télédiffusion permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des pro­grammes de télévision à l’écran. Cette fonction à l’intention des malentendants utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision.
Entrées audio/vidéo latérales Situées sur le côté du téléviseur, ces prises (de type phono) sont utilisées pour l’entrée des sig­naux audio et vidéo. Destinées à une utilisation facile avec des magnétoscopes ou caméras.
Affichages à l’écran • Indique les messages générés par le téléviseur (ou magnétoscope) pour faciliter l’utilisation des commandes de fonctions spécifiques (réglage des couleurs, pro­grammation, etc.)
Menu • Une liste à l’écran des commandes de fonctions affichées à l’écran de télévision mises à la disponibilité de l’util­isateur.
Quadra Surf • La fonctionnalité permettant la programmation de quatre listes Surf distinctes contenant jusqu’à 10 canaux cha­cune.
Fenêtre de télécapteur • Fenêtre ou ouverture sur le panneau de commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télécommande sont reçus.
Status/Exit • Permet à l’utilisateur de confirmer rapidement le numéro de canal en cours de visionnement. Le bouton Status peut également être utilisé pour effacer les affichages ou infor­mations à l’écran de télévision (plutôt que d’attendre que l’af­fichage disparaisse de lui-même de l’écran).
Surf • L’action de balayer des canaux spécifiques dans une liste de canaux limitée.
Câble à deux conducteurs de descente • Terme souvent employé pour le câble d’antenne à deux conducteurs de 300 ohms utilisé dans un grand nombre de systèmes d’antenne extérieurs et intérieurs. Ce type de câble d’antenne exige sou­vent l’utilisation d’un adaptateur supplémentaire (ou balun) afin de raccorder les bornes d’entrée de 75 ohms intégrées aux téléviseurs et magnétoscopes plus récents.
Mode Tuner • Réglage de commandes de fonctions effectuées par le téléviseur. Destiné à la configuration et utilisation ini­tiales. Les paramètres de connexion du signal (antenne ou serv­ice du câble) ainsi que la programmation des canaux sont sauve­gardés dans la mémoire du téléviseur (même si le téléviseur est débranché et rebranché dans un nouvel endroit.)
Glossaire
Page 37
37
INDEX
Commande (Comm. Active) Active Control . . . . . . . . . . . . . .20
Canal alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Verrouillé Auto.
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande Tout Bloquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Commande Bloquer Progr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Commande Tout Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Explication de Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande Films/Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande TV/Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Commande Auto Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Commande Auto Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Commande Auto Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Commande AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Equilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Amppl./graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Commande Channel Edit (ajout et suppression de canaux) . . . .8
Commande Sout-titus Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Commande Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande Temp Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande Contraste + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande DNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-39
Commande Format (Extension 4:3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Commande Langue
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Commande Image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Programmation de la télécommande
Méthode d’entrée de code
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Méthode d’accès direct
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Liste de codes de télécommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-32
Méthode de recherche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Boutons de télécommande de magnétoscope
. . . . . . . . . . . .33
Consignes de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Commande Définition
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande Sleep
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Commandes Surf/Quadra Surf
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Table des matières
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Commande Teinte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Astuces de dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Commande Ampl./aigus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Mode Synt. (Tuner Mode)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Garantie limitée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Bienvenue/Informations d’enregistrement
. . . . . . . . . . . . . . . . .2
Page 38
38
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
Rev. GG - 11/20/2002
NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you.
NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous), vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, con­tactez le centre le plus près de chez vous.
NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano de los abajo indicados.
In Canada
How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product Please contact Philips at 1-800-661-6162 (French speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish speaking)
Au Canada
Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile Veuillez contacter philips á: 1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol)
En el Canadá
Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (Inglés o Español))
Page 39
39
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
QUALITY SERVICE IS AS CLOSE AS YOUR TELEPHONE! SIMPLY LOOK OVER THE LIST BELOW FOR THE NUMBER OF A FACTORY SERVICE CENTER
NEAR YOU
. YOUR PRODUCT WILL RECEIVE EFFICIENT AND EXPEDIENT CARRY-IN, MAIL-IN, OR IN-HOME SERVICE, AND YOU WILL RECEIVE PEACE OF MIND,
KNOWING YOUR PRODUCT IS BEING GIVEN THE EXPERT ATTENTION OF PHILIPS’ FACTORY SERVICE.
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE
RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS
UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL.
CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR
TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO
DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
ATLANTA
Philips Factory Service 550 Franklin Road., Suite F Marietta, GA 30067 800-273-1501
TAMPA
Philips Factory Service 1911 US Highway 301 North, Suite 100 Tampa, FL 33619 800-442-2027
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service 681 East Brokaw Rd. San Jose, CA 95112 800-300-9013
HOUSTON
Philips Factory Service 1110 N. Post Oak Rd., Suite 100 Houston, TX 77055 800-952-3254
CLEVELAND
Philips Factory Service 950 Keynote Circle Brooklyn Heights, OH 44131 800-331-7037
DETROIT
Philips Factory Service 25173 Dequindre Madison Heights, MI 48071 800-438-1398
DALLAS
Philips Factory Service 415 N. Main Street, #107 Euless, TX 76040 800-952-3254
LOS ANGELES
Philips Factory Service 20930 Bonita, Ste. V Carson, CA 90746 800-300-9013
CHICAGO
Philips Factory Service 1279 W. Hamilton Pkwy. Itasca, IL 60143 800-531-2922
KNOXVILLE
Philips Factory Service One Philips Drive Knoxville, TN 37914 800-821-1767
PHILADELPHIA
Philips Factory Service 352 Dunks Ferry Rd. Bensalem, PA 19020 800-847-9320
Page 40
40
Garantie limitée
TÉLÉVISION COULEUR
90 jours gratuits sur la main d’œuvre Un an de service gratuit sur les pièces
(Deux ans de service gratuit sur les pièces du tube image couleur)
Cet appareil ne peut pas être réparé à domicile.
QUI EST COUVERT ?
Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du service de garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de l’achat du produit est considéré comme une preuve d’achat.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période de 90 jours suivant l’achat, nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre est à nos frais. De 90 jours à un an suivant l’achat du produit, toutes les pièces seront réparées ou remplacées gratuitement, mais vous devrez payer pour la main d’oeuvre. De un à deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation de toutes les pièces, sauf l’écran cathodique ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge. Après deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge.
Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou réparées expire également.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configura­tion du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit.
• réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips Consumer Electronics Company.
• problèmes de réception causés par la qualité des signaux ou par le système d’antennes extérieur au dispositif.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui auquel il a été désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute répa­ration du produit endommagé par ces modifications.
• dommages accessoires ou indirects résultant du produit. (Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion de la respons­abilité pour dommages indirects, il est possible que cette clause soit sans effet dans votre cas. Ceci inclut, mais ne se limite pas, au matériel préenregistré, qu’il dispose ou non de droits d’auteur.) un produit utilisé pour des raisons commer­ciales ou institutionnelles.
ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE
Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans le cas de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un délai est possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont pas disponibles tout de suite).
Assurez-vous de conserver...
toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de l’achat. Conservez ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et gardez-les à portée de la main. Il est recommandé également de conserver la boîte d’expédition originale ainsi que son matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin de retourner le pro­duit.
Avant de téléphoner au service à la clientèle...
Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au service à la clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le manuel peut vous éviter un appel de service.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES...
Communiquez avec le centre de service à l’usine (voir la liste dans le présent manuel) ou centre de service agréé pour toute réparation.
(Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière se limitent à la durée de cette garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que cette limitation soit sans effet dans votre cas.)
Pour obtenir un service de garantie au CANADA...
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (pour le Canada français)
1-800-531-0039 (pour un service en anglais ou en espagnol)
(Au Canada, cette garantie est offerte au lieu de toute autre garantie. Exclusion de toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière du produit. Philips ne saurait en aucun cas être tenu responsable pour dommages directs, indi­rects, secondaires ou accessoires, découlant de l’utilisation de ce produit même si Philips aurait été prévenu de la possibilité de tels dommages.)
NE PAS OUBLIER...
de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués sur votre produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez pas de remplir et de nous renvoyer votre carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt possible. Cela nous facilite la tâche, lorsque nous avons des informations à communiquer.
No. de modèle
________________________________________________
No. de série
________________________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l’autre.
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, (402) 536-4171
Printed in U.S.A.
Loading...