Philips 27PT5245/37 User Manual [es]

IB8435E002
Manual del usuario
Gracias por elegir Philips.
¿Necesita ayuda de manera rápida?
Lea primero la Guía rápida de uso y/o el Manual del
usuario para obtener consejos rápidos que le harán
disfrutar más de su producto Philips. Si ha leído las
instrucciones y aún necesita ayuda, puede tener acceso
www.p4c.philips.com
o
llame al 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
cuando esté con el producto.
Nº de modelo: Nº de serie:
27PT5245
2
Una vez que se registre su compra de PHILIPS,usted queda calificado para recibir todos los privilegios de poseer un producto PHILIPS.De modo que complete y devuelva de inmediato la Tarjeta de registro de garantía,que se incluye en su compra,y aproveche estos impor tantes beneficios.
Devuelva hoy su Tarjeta de registro de garantía,para asegurarse
de que reciba todos los
beneficios
a los que tiene derecho.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie,el cual se encuentra en la parte posterior del gabinete.Guarde esta información para referencia futura.
Nº de modelo. ____________________ Nº de serie. ______________________
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario del producto PHILIPS:
Gracias por confiar en PHILIPS.Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día.Haremos todo lo que esté a nuestro alcance para mantenerlo satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido por una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria.
Lo que es más,su compra le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas especiales a las que tiene derecho,además de un fácil acceso a los accesorios a través de nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de darle la bienvenida y de agradecerle por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.Recuerde que para aprovechar al máximo su producto PHILIPS, debe devolver la Tarjeta de registro de garantía dentro de un plazo de 10 días.¡Así que envíenosla ahora mismo!
Conozca estos símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica que existe
material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica.Para la seguridad de todos en su hogar,no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la
atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMED AD .
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Verificación de garantía
El registro de su producto dentro de un plazo de 10 días confirma su derecho a una máxima protección según los términos y las condiciones de su garantía PHILIPS.
Confirmación de propietario
Su Tarjeta de registro de garantía completa sirve como verificación de propiedad en caso de robo o pérdida del producto.
Registro del modelo
La inmediata devolución de su Tarjeta de registro de garantía le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas especiales a que tiene derecho como propietario de su modelo.
Visite nuestro sitio Web en http://www.philips.com
t
s
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). ADENTRO NO HAY
PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO
ELÉCTRICA. NO ABRIR
A PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
3
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación.Instálelo de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor,como radiadores,compuer tas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra.Un enchufe polarizado tiene dos paletas,una más ancha que la otra.Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra.La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad.Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente,consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,especialmente en los enchufes,tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro,soporte , trípode, repisa o mesa que especifique
el fabricante o que se venda junto con el aparato.Si usa un carro,tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio.Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado de algún modo,como cuando se daña el cable o el enchufe de suministro eléctrico,cuando se le ha derramado líquido o le han caído objetos dentro,cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad,cuando no funciona bien o cuando se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a consideraciones medioambientales.Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje,comuníquese con sus autoridades locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas (www.eiae.org).
16. Daños que requieran servicio: El aparato debe recibir el servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; B. se ha derramado líquido o han caído objetos del aparato;
C.el aparato ha quedado expuesto a la lluvia; D. el aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente,
E. se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad:Todos los televisores deben cumplir con las
normas de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que a la larga puede hacer que el producto se vuelque.
• Además,no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete.Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El aparato se debe montar en una pared o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: La antena exterior se debe ubicar lejos de las líneas de energía eléctrica.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena exterior al receptor,asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nº 70­1984,se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena,la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos del electrodo de conexión a tierra.Vea la figura que aparece a continuación.
21. Ingreso de objetos y líquidos:Se debe tener cuidado de que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN:Para evitar escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales,daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías,con + y – como está marcado en la unidad;
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas,etc.);
• Retire las baterías cuando no use la unidad durante un período prolongado.
Nota para la persona que instale el sistema de televisión por cable: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema de televisión por cable sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y,en particular,se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO
(ART 250 de NEC, PARTE H)
Tabla de contenido
Intr
oducción
Bienvenida/registro del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Seguridad/precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Comienzo
Conexión básica de televisión por cable . . . . . . . . . . .5
Conexión básica de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conexión básica del TV al VCR (accesorio) . . . . . . . .7
Operaciones básicas del TV y del control remoto . . .8
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Menús de preparación
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
TV/televisión por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Auto programa (configuración de los canales de TV) . .12
Sintonización manual de los canales . . . . . . . . . . . . .13
Añadir o borrar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Menús en pantalla
Ajustes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
SmartPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Encendido a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Apagado a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Apagado programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Censura
Explicación de la censura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Código secreto de censura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Bloqueo de la programación con
las clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Bloqueo de la programación con
las clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Opciones de bloqueo de censura . . . . . . . . . . . . . . .26
Censura niño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sonido
SmartSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Estéreo y segundo programa de audio . . . . . . . . . . .30
Aquí presentamos algunas de las funciones especiales de su nuevo televisor a color.
Censura: Le permite bloquear algunos canales de TV para que no se puedan ver,si no desea que sus hijos vean material inapropiado.
Control remoto: Activa las funciones de su TV. Capacidad de canal de transmisión estándar
(VHF/UHF) o de televisión por cable Capacidad estéreo: Incluye un amplificador
integrado y un sistema de altavoces gemelos;permite la recepción de programas de TV que se transmitan en estéreo.
Subtítulos encapsulados: Le permite leer el diálogo o las conversaciones de voz del programa de TV como texto en pantalla.
Programación automática de canales: Rápida y fácil selección de las estaciones que se encuentran disponibles.
Censura niño: Bloquea los botones de la parte delantera del TV, para que sus hijos más pequeños no los puedan operar por accidente.
Menús en pantalla: Mensajes útiles (en inglés o español) para configurar los controles del TV.
Apagado a: Apaga el TV a una hora predeterminada. Encendido a: Enciende el TV a una hora
predeterminada en un canal de TV o fuente de video designado.
Apagado programado: Apaga el TV dentro de un lapso de tiempo que usted especifica (10 a 120 minutos desde la hora actual).
SmartPicture™: Le permite ajustar el color,tinte, contraste, etc. de la imagen para varios tipos de programación.Entre las configuraciones se encuentran Deportes, Películas, Señal débil y Personal, las que configuran los controles de imagen que usted desee.
SmartSound™: Le permite ajustar la configuración de sonido del TV para la programación actual. Entre las opciones se encuentran Personal,Teatro, Música o Voz.
Información general
Consejos útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
SmartPicture™ y SmartSound™ son marcas registradas de Philips Consumer Electronics North America.Copyright © 2003 Magnavox. Todos los derechos reservados.
4
5
L
a señal de televisión por cable a su hogar puede ser
un cable único (de 75 ohmios) o puede incluir una caja de cable. En cualquier caso, es fácil realizar la conexión al TV.
Si la señal de televisión por cable viene directamente desde un cable coaxial de 75Ω,siga los siguientes pasos:
1
Conecte la señal de televisión por cable al enchufe 75
ANTENNA
INPUT, que se encuentra en la par te posterior del TV. Atorníllelo firmemente.
2
Enchufe el cable de suministro eléctrico del TV en un tomacorriente y enciéndalo. En TV/CABLE seleccione
CABLE como se detalla en la página 11. Consulte AUTO PROGRAMA para configurar los canales de TV que se encuentran disponibles.Los detalles se encuentran en la página 12.
Si tiene una caja de cable,siga los siguientes pasos.
1
Conecte la señal de televisión por cable al enchufe IN que se encuentra en la caja de cable.
2
Conecte un cable coaxial separado en el enchufe OUT que se encuentra en la caja de cable y en el enchufe 75
OHM ANTENNA INPUT
que se encuentra en la parte posterior del TV .
3
Enchufe el cable de suministro eléctrico del TV en un tomacorriente y enciéndalo.
En TV/CABLE seleccione
CABLE como se detalla en la página 11.
4
Ajuste el TV en el canal 3 ó 4 (el
mismo que aparece en el interruptor Channel 3/4 de su caja de cable,si corresponde). Cambie los canales
en la caja de cable.
Conexión básica de televisión por cable
Es posible que la compañía de televisión por cable proporcione un cable coaxial RF (para conectar la caja de cable al TV).No se proporciona con el TV.Puede conectar un receptor satelital de la misma manera que lo haría con una caja de cable.
Consejos útiles
Es posible que su caja de cable tenga enchufes de salida de audio y video separados.Si es así,use cables de audio y video para conectar los enchufes AUDIO/VIDEO OUT de la caja de cable a los enchuf es AUDIO/VIDEO IN 2 que se encuentran en la parte posterior del TV. Presione el botón TV/AV/EXIT del control remoto del TV para ajustar el TV en el canal VIDEO 2. Cambie los canales de TV en la caja de cable.
Compañía de televisión por cable
Caja de cable
Compañía de televisión por cable
1
75 OHM
ANTENNA
INPUT
75 OHM
DVD
OUTPUTIN 2
ANTENNA INPUT
VIDEO
Y
L
(MONO)
Cb
AUDIO
R
Cr
OUTPUTIN 2
DVD
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
Y
(MONO)
L
Cb
AUDIO
R
Cr
75 OHM
ANTENNA
INPUT
6
U
na antena combinada recibe los canales
de transmisión normales (VHF del 2 al 13 y UHF del 14 al 69).Su conexión es fácil, ya que conectará la antena al enchufe 75
OHM
ANTENNA INPUT
que se encuentra en la parte
posterior del TV.
1
Si su antena tiene un cable redondo
(75 ohmios) en el extremo,está listo para conectarla al TV. Vaya al paso 2.
Si su antena tiene cable bifilar plano (300 ohmios), primero debe
conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios (no se proporciona con el TV).
2
Empuje el extremo redondo del
cable del adaptador o de la antena en el enchufe 75 OHM ANTENNA INPUT que se encuentra en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena es roscado,atorníllelo firmemente.
3
Enchufe el cable de suministro eléctrico del TV en un tomacorriente y encienda el TV.
En TV/CABLE seleccione CABLE como se detalla en la página 11. Consulte AUTO PROGRAMA para configurar los canales de TV que se encuentran disponibles.Los detalles se encuentran en la página 12.
Conexión básica de la antena
Si tiene antenas UHF y VHF separadas, necesita un combinador opcional para conectar las antenas al TV.
Combinador de UHF/VHF
Adaptador de
75-300 Ohmios
Antena VHF
Antena VHF
Antena UHF
Parte posterior
del TV
O
75 OHM
ANTENNA
INPUT
OUTPUTIN 2
DVD
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
Y
L
(MONO)
Cb
AUDIO
R
Cr
DVD
OUTPUTIN 2
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
Y
L
(MONO)
Cb
AUDIO
R
Cr
L
a conexión básica de antena/TV cable a un
accesorio (VCR, reproductor de DVD,etc.) a un TV se muestra a la derecha. Para realizar otras conexiones (como a cajas de cable), consulte el manual del propietario sobre las cajas de cable u otros accesorios.
1
Conecte un cable de video amarillo al enchufe VIDEO IN 2 de la parte posterior del TV y al enchufe VIDEO OUT del VCR (o de otro
accesorio).
2
Conecte los cables de audio rojo y blanco en los enchufes AUDIO IN 2 (izquierdo y derecho) de la parte posterior del TV y en los enchufes AUDIO OUT del VCR (o de otro
dispositivo).Haga que los colores de los cables coincidan con los colores de los enchufes.
3
Encienda el TV y el VCR.
4
Presione el botón TV/A V/EXIT del control remoto del TV hasta que aparezca VIDEO 2 en la esquina
superior derecha de la pantalla del TV. Cuando reproduzca material en el VCR, reproductor de DVD,etc. que esté conectado a los enchufes AUDIO y VIDEO IN 2 de la parte posterior del TV, aparecerá en el canal VIDEO 2 del TV .
Conexión básica del TV al VCR (accesorio)
Los cables de audio y video no se incluyen con el TV.Los cables de audio a menudo están marcados con rojo y blanco.Los cables de video (CVBS) a menudo están marcados con amarillo.
Puede conectar la antena o la señal de TV cable ya sea al enchufe ANTENNA IN de su VCR o al enchufe 75 OHM ANTENNA INPUT del TV.Si la conecta al VCR, escoja los canales del TV en el VCR. Conéctela al VCR cada vez que desee grabar programación de TV a través del VCR.
Es posible que su VCR no cuente con enchufes de salida de audio y de video,sino sólo con un enchufe RF o ANTENNA OUT.Use un cable coaxial RF para conectar el enchufe ANTENNA OUT del VCR al enchufe 75 OHM ANTENNA INPUT del TV.
Consejos útiles
Existen enchufes AUDIO y VIDEO IN 1 en la esquina inferior derecha de la parte poster ior del TV. Para ver la reproducción del material en el equipo que se haya conectado aquí,presione TV/AV/EXIT de modo que aparezca VIDEO 1 en el TV.
Existe además un enchufe S-VIDEO INen esta área.Use las conexiones S-Video si su reproductor de DVD,Camcorder,etc ., posee un enchufe de salida S-Video.El enchufe S-Video brinda una imagen más nítida que el de video CVBS estándar (enchufe amarillo). Escoja el canal VIDEO 1 para ver el material reproducido en el equipo conectado al enchufe S-VIDEO IN.
Use el enchufe S-VIDEO IN o el VIDEO IN 1. No los use al mismo tiempo para el mismo equipo. Esto interferirá con los despliegues de imagen.Si se usan ambos, S-VIDEO IN tiene prior idad sobre el enchufe amarillo VIDEO IN 1.
Existen enchufes de entrada de video componente en la parte posterior del TV. Éstos tienen etiquetas DVD Y,Cb y Cr y son de color rojo,azul y verde. Úselas para conectar un reproductor de DVD que posea enchufes de salida para video componente.Esto brindará la mejor calidad de imagen. Use cables de video componente;éstos no se incluyen con el TV.
Si conecta el reproductor de DVD a los enchufes para DVD,ajuste el TV en el canal DVD para poder verlos. Presione TV/AV/EXIT del control remoto de modo que aparezca DVD en la pantalla del TV.
Use el enchufe DVD o VIDEO IN 2,pero no use ambos para el mismo equipo. Sólo necesita una conexión de video por cada accesorio (reproductor de video,etc.)
7
DVD
Y
Cb
Cr
DVD
Y
Cb
Cr
OUTPUTIN 2
DVD
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
Y
(MONO)
L
Cb
AUDIO
R
Cr
OUTPUTIN 2
VIDEO
L
L
(MONO)
AUDIO
R
R
IN1
R
AUDIO
L
(MONO)
DVD
OUTPUTIN 2
75 OHM
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUTIN 2
DVD
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
Y
L
(MONO)
Cb
AUDIO
R
Cr
ANTENNA INPUT
VIDEO
Y
(MONO)
L
Cb
AUDIO
R
Cr
8
1
Presione el botón POWER para
encender el TV.
2
Presione el botón V OL. 8 para
aumentar el nivel de sonido. Presione el botónVOL. 9 para disminuir el nivel de sonido.
3
Presione el botón CH. 8 o CH. 9
para seleccionar los canales de TV.
4
Presione el botón MENU para ver
los menús en pantalla del TV. En el menú, use los botones VOL. 8/9 y CH. 8/9 para hacer ajustes o selecciones. Puede presionar el botón MENU ya sea en el control remoto o en la parte delantera del TV para obtener acceso o borrar el menú.
Operaciones básicas del TV y del control remoto
Televisor
P
ara instalar las baterías en el control remoto:
1. Quite la tapa del compartimiento de
baterías de la parte posterior del control
remoto.Presione la lengüeta;luego,levante la tapa.
2. Coloque dos baterías AAA en el
control remoto. Asegúrese de que los
extremos (+) y (–) de las baterías se alineen correctamente (como está marcado en el interior del control remoto).
3. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de baterías.
Instalación de las baterías
El número de canal aparecerá brevemente cuando cambie los canales.O bien,presione el botón DISPLAY del control remoto para ver el número de canal.
Presione el botón TV/AV de la parte delantera del TV para escoger VIDEO 1/S-VIDEO,VIDEO 2 o DVD.
Consejos útiles
5
Apunte el control remoto hacia el sensor remoto de la parte delantera del TV cuando opere el TV con el control remoto.
Instalación de
las baterías
Control remoto
TV/AV
La ventana del sensor remoto
MENU
VOL.
STANDBY
CH.
SENSOR
POWER
9
Control remoto
Botón STANDBY
yy
Presiónelo para encender o apagar el TV (espera). También puede encender el TV presionando los botones CH (canal) 8/9 de la parte delantera del TV.
Botón SLEEP
Presiónelo para seleccionar un período (de 10 a 120 minutos,con incrementos de 10 minutos),luego del cual el TV se apagará automáticamente. Los detalles se encuentran en la página 21.
Botón SMART PICTURE
Presiónelo para seleccionar las cuatro configuraciones de imagen (PELÍCULAS, DEPORTES,SEÑAL DÉBIL o PERSONAL). Los detalles se encuentran en la página 16.
Botón SMART SOUND
Presiónelo para seleccionar una de las cuatro configuraciones de efectos de sonido:TEATRO,PERSONAL,VOZ o MÚSICA. Los detalles se encuentran en la página 28.
Botón
MENU
Presiónelo para ver el menú en pantalla del TV. Presiónelo para ir al menú anterior o para borrar un menú de la pantalla.
Botones VOL (volumen) +/-
Presiónelos para ajustar el nivel de sonido.
Botón
DISPLAY
Presiónelo para ver el número de canal actual en la pantalla del TV. Presiónelo para borrar un menú de la pantalla.
Botón MUTE
Presiónelo para cancelar o restaurar el sonido del TV. Al presionar los botones de volumen (VOL 8/9 o VOL +/-) también se cancela el modo silencioso y se restaura el sonido.
Botón CALL
Presiónelo para cambiar entre dos canales que haya marcado.
Botón BOOKMARK
Presiónelo para marcar dos canales con los que quiera ir usando el botón CALL. No puede marcar los canales Audio/Video In (VIDEO 1/S-VIDEO, VIDEO 2 y DVD).
Botón
TV/AV/EXIT
Presiónelo para seleccionar los canales de TV o los canales Audio/Video In (VIDEO 1/S-VIDEO,VIDEO 2 o DVD). Presiónelo para borrar el menú del TV.
Botón
MTS
Presiónelo para seleccionar un modo de sonido,si está disponible con la programación del TV: MONO,STEREO, SAP o MONO+SAP. Los detalles se encuentran en la página 30.
Botones CH (canal) +/–
Presiónelos para seleccionar los canales memorizados.
Botones de númer
os
Presiónelos para seleccionar directamente los canales.Para los canales de un solo dígito,presione primero “0” y a continuación el número del canal. Para los canales 100 y superiores,presione primero el 100 y a continuación los siguientes dos números del canal.Por ejemplo,para seleccionar el canal 115, presione el botón 100,a continuación el número 1 y luego el 5. (Puede seleccionar los canales sobre el 69 sólo si posee TV por cable. Asegúrese de ajustar TV/CABLE en CABLE. Los detalles se encuentran en la página 11.)
SLEEP
SMART
PICTURE
SMART SOUND
1
4
7
VOL
DISPLA
STANDBY
Y
CALL
MTS
CH
CH
2
5
8
0
MUTE
BOOKMARK
VOL
TV/AV
EXIT
MENU
100
3
6
9
10
P
uede configurar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés o español.
1
Presione el botón MENU para ver
el menú.
2
Presione el botón VOL + o VOL ­hasta resaltar AJU.
3
Presione el botón CH+ o CH- hasta resaltar IDIOMA.
4
Presione el botón VOL + o VOL -
para ingresar al menú IDIOMA.
5
Presione el botón CH+ o CH- para seleccionar ENGLISH (inglés) o ESPANOL.
6
Presione el botón VOL + o VOL -
para confirmar su selección.
7
Presione el botón TV/A V/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
Idioma
El control de idioma sólo influye en el idioma de los menús del TV. No cambia las otras funciones de texto en pantalla,como los subtítulos.
Consejo útil
2-6
SND SET TUN.
PIC.
COLOR BRILLO CONTRASTE NITIDEZ TINTE FONDO AZUL
STANDBY
SLEEP
SMART PICTURE
SMART SOUND
VOL
1
4
7
DISPLA
Y
50 50 50 50 0 ENCEND.
MUTE
CALL
BOOKMARK
TV/AV
MTS
MENU
CH
VOL
CH
2
5
8
100
0
7
EXIT
3
6
9
SND SET TUN.
PIC.
SUBTÍTULO SUBTÍTULO TEMPORIZADOR IDIOMA CENSURA NIÑO
SND SET TUN.
PIC.
SUBTÍTULO SUBTÍTULO TEMPORIZADOR
IDIOMA
CENSURA NIÑO
SET
‡ ‡
IDIOMA
ENGLISH FRANÇAIS ESPANOL
] ] ] ]
ENCEND.
] ] ]
]
ENCEND.
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
STANDBY
SMART SOUND
SMART
PICTURE
MENU
EXIT
CALL
TV/AV
SLEEP
BOOKMARK
MTS
DISPLA
Y
100
MUTE
CH
CH
VOL
VOL
PIC.
SND SET TUN.
PIC.
SND SET TUN.
PIC.
SND SET TUN.
COLOR BRILLO CONTRASTE NITIDEZ TINTE NITIDEZ
50 50 50 50 0 ENCEND.
2 TV AÑADIR ARRIBA
]
2-4
PIC.
SND SET TUN.
CANAL TV/CABLE AÑADIR/BORRAR MANUAL AUTO PROGRAMA
CANAL
TV/CABLE
AÑADIR/BORRAR MANUAL AUTO PROGRAMA
2
TV
AÑADIR ARRIBA
]
CANAL
TV/CABLE
AÑADIR/BORRAR MANUAL AUTO PROGRAMA
2
CABLE
AÑADIR ARRIBA
]
5
1
E
s importante que el TVsepa qué clase de señal
está usando (TV por cable o una antena normal). Para indicar al TV si está usando una señal de TV o por cable , ajuste el menú TV/CABLE en TV o en CABLE del siguiente modo.
1
Presione el botón MENU para ver
el menú.
2
Presione el botón VOL + o VOL ­hasta resaltar SINT. (sintonizador).
3
Presione el botón CH+ o CH- hasta resaltar TV/CABLE.
4
Presione el botón VOL + o VOL -
para seleccionar TV o CABLE. Escoja CABLE si posee servicio de TV por cable. (Consulte la página cinco para obtener detalles de la conexión).Si no posee servicio de TV por cable y conectó una antena al TV, escoja TV. (Consulte la página seis para obtener detalles de la conexión).
5
Presione el botón TV/A V/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
TV/televisión por cable
Cuando se selecciona CABLE , quedan disponibles los canales 1 al 125.
Cuando se selecciona TV, sólo están disponibles del 2 al 69.
No se puede seleccionar SINT.si el TV se encuentra configurado en VIDEO 1/S­VIDEO,VIDEO 2 o DVD. Presione el botón TV/AV/EXIT repetidamente para ir a los canales del TV.
Consejos útiles
Loading...
+ 23 hidden pages