Philips 27PT5245/37 User Manual [fr]

IB8435E002
Guide de l’utilisateur
Nous vous remercions d’avoir choisi Philips.
Aide rapide ?
Veuillez lire d’abord votre guide d’utilisation pour des conseils
rapides rendant plus agréable l’utilisation de votre produit Philips.
Si vous avez lu les instructions et que vous avez toujours besoin
d’aide, veuillez consulter notre aide en ligne à
ou rejoignez-nous par téléphone au 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
avec votre produit sous les yeux.
Node modèle : Node série :
27PT5245
2
Une fois votre achat PHILIPS enregistré,vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accompagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour bénéficier de tous les services
auxquels vous avez droit.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez ces informations pour référence ultérieure.
Node modèle : ____________________ Node série : ______________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique
aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,veuillez ne pas enlever le couver cle de votr e produit.
Les « points d’exclamation » ont
pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lir e soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN
DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
Vérification de la garantie
L’enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS.
Confirmation du propriétaire
Votre carte d’enregistrement de garantie dûment complétée vous servira de preuve en cas de perte ou de vol de votre produit.
Enregistrement du modèle
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
t
s
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille » !
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché.En outre, nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS,vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit,ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important,vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de votre produit PHILIPS,vous devez retourner votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat.Faites-nous donc parvenir votre carte dès maintenant !
3
Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire les instructions avec soin.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Obéir à toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Éviter de bloquer les orifices de ventilation.Effectuer l’installation selon
les instructions du fabricant.
8. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un radiateur,registre de chaleur,cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise avec mise à la terre.Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre.Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse.La lame plus large ou broche de masse est fournie pour assurer votre sécurité.Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale,il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié.
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné ou coincé,en accordant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
12. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot,trépied, support ou
table recommandé par le fabricant ou vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé,déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil.
13. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service qualifié.Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été endommagé,comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé,lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil,lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie,lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure.La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales.Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage,veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance (www.eiae.org).
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par un personnel de service qualifié lorsque :
A.Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé ; ou B.Des objets sont tombés dans l’appareil ou que du liquide à été
renversé dans l’appareil ;
C.L’appareil a été exposé à la pluie ;ou D. L’appareil ne semble pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ;ou
E.L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Ne pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus,ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces objets pourraient tomber du poste de télévision sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles.
18. Montage mural ou au plafond - Si l’appareil doit être monté au mur ou au plafond,l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L’article 810 du Code national de l’électricité,ANSI/NFPA No70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des structures de support,à la mise à la masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’antenne,à la taille des connecteurs de mise à la terre,à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre.Voir l’illustration ci-dessous.
21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures,des dommages matériel ou endommager la télécommande :
• Installez TOUTES les piles dans la bonne orientation de façon à ce qu'elles correspondent aux bornes + et -,tel qu'indiqué sur le dispositif.
• Évitez de mélanger les piles (usagées et neuves ou carbone et alcaline).
• Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n'est pas utilisée pour une période de temps prolongée.
Remarque destinée à l’installateur du système de télévision par câble :Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de télévision par câble sur l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la ter re de l’immeuble,aussi près que possible du point d’entrée de câble.
MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUE
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
ATTACHES DE TERRE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
4
Intr
oduction
Bienvenue/Enregistrement du téléviseur . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Comment démarrer
Connexions de base du service du câble . . . . . . . . . . . .5
Connexions de base de l’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connexions de base du téléviseur à
un magnétoscope (dispositif externe) . . . . . . . . . . . . . . .7
Fonctionnement de base du téléviseur et
de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Menus de configuration
Langage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Téléviseur/Service du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Programmation automatique
(Réglage des canaux de télévision) . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage manuel des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ajouter ou effacer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Men
us à l’écran
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
SmartPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
À la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Hors minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Minuterie de sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Contrôle par
ental
Comprendre le contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . .22
Code d’accès de contrôle parental . . . . . . . . . . . . . .23
Blocage de programmation par
classement de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Blocage de programmation par
classement d’émissions de télévision . . . . . . . . . . . . .25
Options de blocage de directives parentales . . . . . .26
Enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Son
SmartSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Programme en stéréophonie et
SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Informations générales
Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Table des matières
Vous trouverez ci-dessous une description de quelques-unes des fonctionnalités intégrées à votre nouveau téléviseur couleur :
Contrôle parentale : vous permet de bloquer l’affichage de certains canaux de télévision lorsque vous ne désirez pas que vos enfants regardent des émissions inappropriées.
Télécommande : permet de faire fonctionner les commandes de votre téléviseur.
Capacité de canaux de diffusion standard (VHF/UHF) ou de télévision par câble
Capacité de stéréophonie :comprend un
amplificateur et un système à doubles haut-parleurs intégrés ;permet la réception de programmes de télévision diffusés en stéréophonie.
Sous-titres : vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Auto Programme des canaux :sélection facile et rapide des postes disponibles dans votre région.
Enfant : permet de verrouiller les boutons sur le devant du téléviseur pour empêcher que les enfants ne les utilisent de façon accidentelle.
Menus à l’écran : Messages d’aide (en anglais, français ou espagnol) pour le réglage des commandes du téléviseur.
Hors minuterie :permet d’éteindre le téléviseur à une heure préréglée.
À la minuterie : permet d’allumer le téléviseur à une heure préréglée à un canal de télévision ou source vidéo particulière.
Minuterie de sommeil : permet d’éteindre le téléviseur dans une période de temps que vous spécifiez (10-120 minutes de l’heure actuelle).
SmartPicture™ : permet de régler la couleur, teinte, contraste, etc. de l’image pour divers types de programmation.Les réglages sont Spor ts, Films,Signal faible et Personnel,ils permettent de régler les commandes d’image selon vos goûts personnels.
SmartSound™ : permet de régler les paramètres sonores du téléviseur pour l’émission en cours.Ces choix sont Personnel,Théâtre, Musique ou Voix.
SmartPicture™ et SmartSound™ sont des marques de commerce déposées de Philips Consumer Electronics North America.Copyright 2003 Philips. Tous droits réservés.
5
L
’entrée du service du câble dans votre foyer peut
être un seul câble (75 ohms) ou un convertisseur de canaux.La connexion au téléviseur est très facile à effectuer dans les deux cas.
Si votre signal de télédistribution provient directement d’un câble coaxial 75 ohms, effectuez la procédure suivante.
1
Raccordez le signal du service du câble à la prise 75 OHM ANTENNA IN (Entrée d’antenne 75 ohms) à l’arrière du téléviseur.Vissez le câble
avec les doigts sans trop serrer.
2
Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur dans une prise d’alimentation murale et mettez le téléviseur sous tension.Réglez
TV/CATV à CATV tel que décrit à la page 11. Consultez AUTO PROGRAMME pour le réglage des canaux de télévision disponibles.Plus de détails en page 12.
Si vous disposez d’un convertisseur de canaux,effectuez la procédure suivante.
1
Raccordez le signal du service du câble à la prise IN (entrée) du convertisseur de canaux.
2
Raccordez un câble coaxial séparé à la prise OUT (sortie) du convertisseur de canaux et à la prise 75
OHM ANTENNA INPUT
à
l’arrière du téléviseur.
3
Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur dans une prise murale et mettez le téléviseur sous tension.
Réglez TV/CATV à CATV tel que décrit à la page 11.
4
Réglez le téléviseur au canal 3 ou 4
(le même que l’interrupteur de canal 3/4 sur votre convertisseur de canaux,s’il y a lieu).Changez les canaux à partir du
convertisseur de canaux.
Connexions de base du service du câble
Un câble coaxial RF (pour raccorder le convertisseur de canaux au téléviseur) peut être fourni par le service du câble. Il n’est pas fourni avec votre téléviseur.
Vous pouvez raccorder un récepteur par satellite de la même façon que vous le feriez avec un convertisseur de canaux.
Astuces
Votre convertisseur de canaux peut disposer de prises de sortie audio et vidéo séparées.Si c’est le cas, utilisez des câbles audio et vidéo pour raccorder les prises AUDIO/VIDEO OUT du convertisseur de canaux aux prises AUDIO/VIDEO IN 2 à l’arrière du téléviseur. Appuyez sur le bouton TV/AV/EXIT de la télécommande du téléviseur pour régler le téléviseur au canal VIDEO 2. Changez les canaux de télévision à partir du convertisseur de canaux.
Service du câble
Convertisseur de canaux
Service du câble
1
75 OHM
ANTENNA
INPUT
75 OHM
DVD
OUTPUTIN 2
ANTENNA INPUT
VIDEO
Y
L
(MONO)
Cb
AUDIO
R
Cr
75 OHM
ANTENNA
INPUT
OUTPUTIN 2
DVD
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
Y
(MONO)
L
Cb
AUDIO
R
Cr
6
U
ne antenne combinée peut recevoir les canaux
de télédiffusion normaux (VHF 2–13 et UHF 14–69).Votre connexion est facile à réaliser puisque vous n’avez qu’à raccorder l’antenne à la prise 75
OHM ANTENNA INPUT
à l’arrière du
téléviseur.
1
Si votre antenne est dotée d’un câble rond (75 ohms) à l’une de ses
extrémités,vous êtes prêt à le connecter à votre téléviseur.Passez à l’étape 2.
Si votre antenne est dotée dun fil à deux conducteurs plats (300 ohms),
vous devez d’abord attacher les fils d’antenne aux vis d’un adaptateur 300­75 ohms (non fourni avec votre téléviseur).
2
Poussez l’extrémité ronde de
l’adaptateur ou câble d’antenne dans la prise 75 OHM ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur. Si l’extrémité ronde du fil d’antenne est filetée,vissez­le avec les doigts sans trop serrer.
3
Branchez le cordon dalimentation du téléviseur dans une prise murale et mettez le téléviseur sous tension.
Réglez TV/CATV tel que décrit à la page 11. Consultez la rubrique AUTO PROGRAMME pour régler les canaux de télévision disponibles.Plus de détails en page 12.
Connexions de base de l’antenne
Si vous avez des antennes UHF et VHF séparées, vous devez disposer dun combineur pour raccorder les antennes au téléviseur.
Combineur UHF/VHF
Adaptateur 75-300 ohms
Antenne VHF
Antenne VHF
Antenne UHF
Arrière du
téléviseur
OU
75 OHM
ANTENNA
INPUT
OUTPUTIN 2
DVD
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
Y
L
(MONO)
Cb
AUDIO
R
Cr
DVD
Y
Cb
Cr
OUTPUTIN 2
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
L
es connexions de base Antenne/Ser vice du câble à un
dispositif externe (magnétoscope, lecteur DVD, etc.) au téléviseur sont illustrées à droite. Pour les autres connexions (comme celles d’un convertisseur de canaux),consultez le guide de l’utilisateur du convertisseur de canaux ou autres dispositifs externes.
1
Raccordez un câble vidéo jaune à la prise VIDEO IN 2 à l’arrière du téléviseur et à la prise VIDEO OUT de votre magnétoscope
(ou autre dispositif externe).
2
Raccordez les câbles audio rouge et blanc aux prises AUDIO IN 2 (gauche et droite) à larrière du téléviseur et aux prises AUDIO OUT du magnétoscope (ou autre dispositif
externe).Faites correspondre les couleurs des câbles aux couleurs des prises.
3
Mettez le téléviseur et le magnétoscope sous tension.
4
Appuyez sur le bouton TV/AV/EXIT de la télécommande du téléviseur jusqu’à ce que VIDEO 2 soit affiché dans le coin supérieur
droit de l’écran de télévision.Lorsque vous faites la lecture sur un magnétoscope,lecteur DVD, etc. raccordé aux prises AUDIO et VIDEO IN 2 à l’arrière du téléviseur, elle sera affichée sur le téléviseur au canal VIDEO 2.
Connexions de base du téléviseur à un magnétoscope
(dispositif externe)
Les câbles audio et vidéo ne sont pas fournis avec votre téléviseur. Les câbles audio sont généralement marqués de rouge et de blanc.Les câbles vidéo (CVBS) sont généralement marqués de jaune.
Vous pouvez raccorder le signal d’antenne ou de service du câble à la prise ANTENNA IN de votre magnétoscope ou à la prise 75 OHM ANTENNA INPUT sur le téléviseur. Si vous le raccordez au magnétoscope, choisissez les canaux de télévision à partir du magnétoscope.Raccordez le signal au magnétoscope si vous voulez enregistrer des émissions de télévision à l’aide du magnétoscope.
Il est possible que votre magnétoscope ne dispose pas de prises de sortie audio et vidéo mais seulement d’une prise RF ou ANTENNA OUT (Sortie d’antenne).Utilisez un câble coaxial RF pour raccorder la prise ANTENNA OUT du magnétoscope à la prise 75 OHM ANTENNA INPUT du téléviseur.
Astuces
Il y a des prises AUDIO et VIDEO IN 1 dans le coin inférieur droit à l’arrière du téléviseur. Pour afficher la lecture sur de l’équipement raccordé à cet endroit,appuyez sur le bouton TV/AV/EXIT de façon à ce que VIDEO 1 apparaisse sur le téléviseur.
Il se trouve également une prise S-VIDEO IN dans cette zone. Utilisez les connexions S-Vidéo si votre lecteur DVD, caméscope etc. est doté d’une prise de sortie S-Vidéo. La prise S-Vidéo fournit une image plus nette que celle offerte par la prise vidéo CVBS standard (la prise jaune).Choisissez le canal VIDEO 1 pour afficher du matériel en cours de lecture sur des dispositifs raccordés à la prise S-VIDEO IN.
Utilisez la prise S-VIDEO IN ou VIDEO IN 1. Vous ne devez pas utiliser les deux en même temps pour le même dispositif. Ceci pourrait nuire à l’affichage de l’image.Si les deux sont utilisées, S-VIDEO IN a la prior ité sur la pr ise VIDEO IN 1 jaune.
Il y a des prises d’entrée vidéo composant à l’arrière du téléviseur. Celles-ci sont étiquetées DVD Y, Cb et Cr et sont rouge,bleu et verte. Utilisez-les pour raccorder un lecteur DVD doté de prises de sortie vidéo composant. Ce type de connexion fournit la meilleure qualité d’image. Utilisez des câbles vidéo composant, qui ne sont pas fournis avec le téléviseur.
Si vous raccordez le lecteur DVD aux pr ises DVD, réglez le téléviseur au canal DVD pour regarder des disques DVD.Appuyez sur le bouton TV/AV/EXIT de la télécommande pour que DVD soit affiché à l’écran de télévision.
Utilisez les prises DVD ou VIDEO IN 2, mais pas les deux en même temps pour le même dispositif. Vous n’avez besoin que d’une seule connexion vidéo par dispositif externe (lecteur DVD, etc.).
7
DVD
Y
Cb
Cr
DVD
Y
Cb
Cr
OUTPUTIN 2
DVD
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
Y
(MONO)
L
Cb
AUDIO
R
Cr
OUTPUTIN 2
VIDEO
L
L
(MONO)
AUDIO
R
R
IN1
R
AUDIO
L
(MONO)
DVD
OUTPUTIN 2
75 OHM
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUTIN 2
DVD
75 OHM ANTENNA INPUT
VIDEO
Y
L
(MONO)
Cb
AUDIO
R
Cr
ANTENNA INPUT
VIDEO
Y
L
(MONO)
Cb
AUDIO
R
Cr
8
1
Appuyez sur le bouton dalimentation POWER pour allumer
le téléviseur.
2
Appuyez sur VOL. 8 pour augmenter le niveau de l’audio. Appuyez sur VOL.
9 pour réduire le niveau de l’audio.
3
Appuyez sur CH.8 ou CH.9 pour
sélectionner des canaux de télévision.
4
Appuyez sur MENU pour afficher les
menus à l’écran du téléviseur. Une fois dans le menu,utilisez VOL.8/9 et CH. 8/9 pour faire des réglages ou des sélections. Vous pouvez appuyer sur le bouton MENU de la télécommande ou sur le devant du téléviseur pour accéder aux menus ou les supprimer.
Fonctionnement de base du téléviseur et de la télécommande
Téléviseur
P
our placer les piles dans la télécommande :
1. Enlevez le couvercle du logement des
piles à l’endos de la télécommande.Appuyez
sur la languette puis soulevez le couvercle .
2. Insérez les piles (2 AAA) dans la
télécommande.Faites correspondre les
bornes (+) et (-) à l’intérieur du logement
avec les piles (les bornes sont identifiées à
l’intérieur du logement.)
3. Remettez le couvercle en place.
Installation des piles
Le numéro de canal est affiché brièvement lorsque vous changez les canaux de télévision.Ou, appuyez sur le bouton DISPLAY de la télécommande pour voir le numéro de canal.
Appuyez sur le bouton TV/AV sur le devant du téléviseur pour choisir VIDEO 1/S-VIDEO,VIDEO 2 ou DVD.
Astuces
5
Dirigez la télécommande vers le télécapteur sur le devant du téléviseur lorsque vous voulez faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande.
Installation
des piles
Télécommande
Détecteur à distance
TV/AV
MENU
VOL.
STANDBY
CH.
SENSOR
POWER
9
Télécommande
Bouton STANDBY
yy
Appuyez sur ce bouton pour mettre le dispositif sous tension ou hors tension (attente).Vous pouvez également mettre le téléviseur sous tension en appuyant sur les boutons CH 8/9 sur le devant du téléviseur.
Bouton SLEEP
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une période de temps (de 10 minutes à 120 minutes en incréments de 10 minutes) après laquelle le téléviseur se mettra hors tension de lui­même. Plus de détails en page 21.
Bouton
SMART PICTURE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un des quatre paramètres d’image (FILMS,SPORTS, SIGNAL FAIBLE ou PERSONNEL). Plus de détails en page 16.
Bouton
SMART SOUND
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’un des quatre paramètres d’effet sonore :THÉÂTRE, PERSONNEL, VOIX ou MUSIQUE. Plus de détails en page 28.
Bouton
MENU
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu à l’écran du téléviseur.Appuyez sur ce bouton pour atteindre le menu précédent ou supprimer le menu de l’écran.
Boutons de volume (+) ou (–)
Appuyez sur ces boutons pour effectuer le réglage de l’audio du téléviseur.
Bouton
DISPLAY
Appuyez sur ce bouton pour afficher le numéro du canal en cours à l’écran de télévision. Appuyez de nouveau pour supprimer le menu à l’écran.
Bouton MUTE
Appuyez sur ce bouton pour annuler ou restaurer l’audio du téléviseur. Pour annuler la sourdine ou restaurer le niveau audio,appuyez sur les boutons de volume (VOL 8/9 ou VOL +/-).
Bouton
CALL
Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre les deux canaux que vous avez marqués d’un signet.
Bouton BOOKMARK
Appuyez sur ce bouton pour marquer deux canaux que vous pouvez rappeler à l’aide du bouton CALL. Il est impossible de marquer d’un signet les canaux d’entrée Audio/Vidéo (VIDEO 1/S-VIDEO, VIDEO 2 et DVD).
Bouton
TV/AV/EXIT
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des canaux de télévision ou les canaux d’entrée Audio/Vidéo (VIDEO 1/S-VIDEO, VIDEO 2 ou DVD). Appuyez sur ce bouton pour supprimer un menu de télévision.
Bouton
MTS
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode audio si celui-ci est disponible avec l’émission de télévision :MONO, STÉRÉO,SAP ou MONO+SAP. Plus de détails en page 30.
Boutons
CH (canal) +/–
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner des canaux de télévision mémorisés.
Touches numérotées
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner directement les canaux de télévision.Pour les canaux à chiffre unique, appuyez d’abord sur le “0”, puis sur le numéro du canal. Pour les canaux 100 et plus,appuyez d’abord sur le bouton 100 puis sur les deux numéros de canal suivants.Par exemple,pour choisir le canal 115, appuyez sur le bouton 100 puis sur le chiffre 1,puis sur le chiffre 5. (Vous ne pouvez sélectionner les canaux au-delà de 69 que si vous avez le service du câble. Assurez-vous que TV/CATV est réglé à CATV. Plus de détails en page 11.)
SLEEP
SMART
PICTURE
SMART SOUND
1
4
7
VOL
DISPLA
STANDBY
Y
CALL
MTS
CH
CH
2
5
8
0
MUTE
BOOKMARK
VOL
TV/AV
EXIT
MENU
100
3
6
9
10
L
e menu à l’écran peut être affiché en anglais,en
français ou en espagnol.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour
afficher le menu.
2
Appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- pour mettre RÉGLER en
surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CH+ ou CH- pour mettre LANGAGE en
surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- pour accéder au menu
LANGAGE.
5
Appuyez sur le bouton CH+ ou CH- pour sélectionner ENGLISH, FRANÇAIS ou ESPANOL.
6
Appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- pour confirmer votre sélection.
7
Appuyez sur le bouton TV/AV/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran.
Langage
La commande de langage n’a un effet que sur la langue des menus de télévision.La langue d’autres fonctions de texte à l’écran,comme les sous­titres,n’est pas modifiée .
Astuce
PIC.
COULEUR BRILLANCE CONTRASTE NETTETÉ TEINTE BLEU ÉCRAN
2-6
SND SET TUN.
ALLUMÉ
STANDBY
MUTE
BOOKMARK
CALL
SLEEP
SMART
MTS
TV/AV
EXIT
MENU
CH
VOL
VOL
CH
3
2
6
5
9
8
Y
100
0
1
PICTURE
SMART SOUND
4
7
DISPLA
50 50 50 50
0
7
SND SET TUN.
PIC.
SOUS-TITRE D.PARENT ALE MINUTERIE LANGAGE ENFANT
SND SET TUN.
PIC.
SOUS-TITRE D.PARENT ALE MINUTERIE
LANGAGE
ENFANT
SET
‡ ‡
LANGAGE
ENGLISH FRANÇAIS ESPANOL
] ] ] ]
ALLUMÉ
] ] ]
]
ALLUMÉ
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
STANDBY
SMART SOUND
SMART
PICTURE
MENU
EXIT
CALL
TV/AV
SLEEP
BOOKMARK
MTS
DISPLA
Y
100
MUTE
CH
CH
VOL
VOL
PIC.
SND SET TUN.
PIC.
SND SET TUN.
PIC.
SND SET TUN.
COULEUR BRILLANCE CONTRASTE NETTETÉ TEINTE BLEU ÉCRAN
50 50 50 50
0
ALLUMÉ
2
TV
AJOUTER
HAUT
]
2-4
PIC.
SND SET TUN.
CANAL TV/CATV AJOUT ./EFF A. MANUEL AUTO PROGRAMME
CANAL
TV/CATV
AJOUT ./EFF A. MANUEL AUTO PROGRAMME
2
TV
AJOUTER
HAUT
]
CANAL
TV/CATV
AJOUT ./EFF A. MANUEL AUTO PROGRAMME
2
CATV
AJOUTER
HAUT
]
5
1
OU
I
l est important pour le téléviseur qu’il connaisse le
type de signal — câblodiffusion ou antenne ordinaire — que vous utilisez. Pour indiquer au téléviseur le signal de câblodiffusion utilisé,réglez TV/CATV à TV ou C ATV de la façon suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour
voir le menu.
2
Appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- pour mettre RÉGLAGE en
surbrillance (syntoniseur).
3
Appuyez sur le bouton CH+ ou CH- pour mettre TV/CATV en
surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- pour sélectionnerTV ou CATV.
Choisissez CATV si vous avez le service du câble. (Consultez la page 5 pour de plus amples informations sur les connexions.) Si vous n’avez pas le service du câble et que vous avez raccordé le téléviseur à une antenne, choisissez TV. (Consultez la page 6 pour plus de détails.)
5
Appuyez sur le bouton TV/AV/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran.
Téléviseur/Service du câble
Lorsque CATV est sélectionné,les canaux 1 à 125 sont disponibles.Lorsque TVest sélectionné, les canaux 2 à 69 seulement sont disponibles.Il est impossible de sélectionner RÉGLAGE si le téléviseur est réglé à VIDEO 1/S-VIDEO,VIDEO 2 ou DVD.Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton TV/AV/EXIT pour accéder aux canaux de télévision.
Astuces
Loading...
+ 23 hidden pages