Philips 273P3Q User Manual [bg]

Page 1
Brilliance
273P3Q
www.philips.com/welcome
BG Ръководство за потребителя 1
Грижи за клиентите и гаранция 38
Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 44
Page 2
1. Важно .........................................1
1.1 Мерки за безопасност и
поддръжка ..................................1
1.2 Описание на условните
обозначения...............................3
1.3 Изхвърляне на продукта и
опаковъчния материал ...........4
2. Инсталиране на монитора......5
2.1 Инсталация ................................5
2.2 Работа с монитора ....................6
2.3 Отстраняване на стойката и
основата ....................................8
3. Оптимизиране на
изображения .............................9
3.1 SmartImage (Интелигентно
изображение) .............................9
3.2 SmartContrast
(Интелигентен контраст) .........10
3.3 Philips SmartControl Premium ..11
3.4 Упътване за SmartDesktop .....19
4. Сензор захранване (Power
Sensor™) .................................25
8. Грижи за клиентите и
гаранция ..................................38
8.1 Правила на Philips за
дефектните пиксели при
монитори с плосък екран ........38
8.2 Грижи за клиентите и гаранция ..
41
9. Отстраняване на неизправности и често
задавани въпроси .................44
9.1 Отстраняване на
неизправности .........................44
9.2 Въпроси и отговори за
SmartControl Premium .............46
9.3 Общи често задавани въпроси ..
48
5. Технически характеристики .27
5.1 Резолюция и предварително
настроени режими ...................30
6. Управление на захранването ...
31
7. Информация за разпоредби 32
Page 3
1. Важн
о
1. Важно
Това електронно ръководство на потребителя е предназначено за всички, които използват монитора на Philips. Отделете необходимото време, за да прочетете това ръководство на потребителя преди да използвате своя монитор. То съдържа важна информация и бележки относно работата на компютъра.
Гаранцията на Philips важи, в случай че изделието се използва за целите, за които е предназначено, в съответствие с инструкциите за експлоатация и след представяне на оригиналната фактура или касова бележка, на която е посочена датата на покупка, името на доставчика и модела и производствения номер на изделието.
1.1 Мерки за безопасност и поддръжка
Предупреждения
Използването на контроли, настройки и процедури, различни от описаните в тази документация, може да доведат до риск от токов удар и/или механична опасност.
Прочетете и следвайте тези инструкции, когато свързвате и използвате Вашия компютърен монитор:
Експлоатация
Риск от токов удар или пожар!
Дръжте монитора далеч от
директна слънчева светлина, печки и други източници на топлина.
Отстранете всички предмети,
които биха могли да попаднат във вентилационните отвори или да попречат на електрониката на монитора да се охлажда.
Не запушвайте вентилационните отвори на корпуса.
При избора на място за монитора осигурете лесен достъп до щепсела и контакта.
Ако изключите монитора чрез изваждане на захранващия кабел или на правотоковия захранващ кабел, изчакайте 6 секунди, преди да включите отново захранващия кабел или правотоковия захранващ кабел за нормална експлоатация.
Моля, използвайте винаги стандартен захранващ кабел, предоставен от Philips. захранващият кабел липсва, моля, обърнете се към Вашия местен сервизен център. (вж. "Потребителски информационен център")
Не излагайте монитора на силни вибрации или силни удари по време на работа.
Не удряйте и не изпускайте монитора по време на работа или транспортиране.
Поддръжка
За да предпазите монитора си от евентуална повреда, не излагайте панела на прекалено голям натиск. Когато местите монитора, хващайте го за корпуса, за да го вдигнете; не вдигайте монитора, като поставяте ръцете или пръстите си върху панела на монитора.
Изключете монитора от електрическата мрежа, ако няма да го използвате за продължителен период от време.
Изключете монитора от електрическата мрежа, ако искате да го почистите с леко навлажнено парче плат. Екранът може да се почисти със сухо парче
Ако
1
Page 4
1. Важн
о
плат при изключено захранване. Никога не използвайте органични разтворители, като алкохол или разтворители на амонячна основа, за почистване на монитора.
За да избегнете риска от токов удар или трайна повреда на монитора, не го излагайте на прах, дъжд, вода или прекомерно влажна среда.
Ако Вашият монитор се намокри, избършете го
с парче сух плат
колкото е възможно по-скоро.
Ако в монитора Ви попадне чуждо тяло или вода, веднага изключете захранването и извадете захранващия кабел от контакта. След това отстранете чуждото тяло или водата и изпратете монитора в сервизния център.
Не съхранявайте и не използвайте монитора на места, изложени
на топлина, пряка слънчева светлина или прекалено ниска температура.
С цел поддържане на монитора в добро състояние и годност за дългосрочна употреба използвайте монитора на място, което отговаря на следните изисквания по отношение на температура и влажност. Темп е р а ту р а : 0-40°C 32-95°F Влажност: 20-80% относителна влажност
Важна информация за прегаряне/ образ "призрак"
Когато оставяте компютъра си без надзор, винаги активирайте движещ се скрийнсейвър. Винаги активирайте програма за периодично опресняване на екрана на монитора при показване на статично съдържание. Непрекъснато показване на неподвижни или статични изображения продължително време може да доведе до
"прегаряне", познато също като "остатъчен образ" или изображение "призрак". "Прегаряне
", "остатъчен
образ" или изображение "призрак"
- това е добре познат феномен
за технологията за панели на монитори.
В повечето случаи този "прегаряне" или "остатъчен образ", или това изображение "призрак" изчезва постепенно след като уредът е бил изключен за известно време.
Предупреждение
Ако не активирате скрийнсейвър или програма за периодично опресняване на екрана, може да се наблюдава
"прегаряне", "остатъчен образ" или "образ призрак". Тези симптоми няма да
изчезнат и не могат да бъдат поправени. Повредата, посочена по-горе, не се покрива от Вашата гаранция.
Сервизно обслужване:
Капакът трябва да се отваря само от квалифициран сервизен персонал.
Ако за ремонта или сглобяването е необходим някакъв документ, моля, свържете се с Вашия местен сервизен център. (вж. глава "Потребителски информационен център")
За информация за транспортиране, вижте "Технически спецификации".
Не оставяйте монитора в кола/ багажник, изложени на директна слънчева светлина.
Забележка
Консултирайте се със сервизен техник, ако мониторът не работи нормално или не сте сигурни какво да предприемете, когато вече сте изпълнили инструкциите, изложени в това ръководство.
2
Page 5
1. Важн
о
1.2 Описание на условните обозначения
Конвенциите за условните обозначения, използвани в този документ, се описват в подразделите по-долу.
Забележки, сигнали за внимание и предупреждения
В цялото това ръководство определени части от текста може да бъдат придружени от икона и да са написани с получер шрифт или в курсив. Тези части съдържат забележки, сигнали за внимание или предупреждения. Те се използват както следва:
Забележка
Тази икона показва важна информация и съвети, които ви помагат да използвате компютърната си система по по-добър начин.
Внимание
Тази икона показва информация, която Ви съобщава как да избегнете потенциална повреда на хардуера или загуба на данни.
Предупреждение
Тази икона показва възможност за физическо нараняване и Ви посочва как да избегнете проблема.
Някои предупреждения могат да се появяват в други формати и може да не са придружени от икона. В такива случаи конкретното представяне на предупреждението се изисква от съответния регулаторен орган.
3
Page 6
1. Важн
о
1.3 Изхвърляне на продукта и опаковъчния материал
Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE (Отпадъци
от електрическо и електронно оборудване)
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government offi ce, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please fi nd out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. To learn more about our recycling program please visit www.philips.com/about/ sustainability/recycling.
4
Page 7
2
. Инсталиране на монито
ра
8
2. Инсталиране на монитора
2.1 Инсталация
273P3Q
Съдържание на пакета
2
0
1
1
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
Свързване с компютър
1. Изключете компютъра и извадете захранващия му кабел.
2. Свържете сигналния кабел към порт VGA или DVI или дисплей за видео връзка.
3. Свържете аудио кабела за звукова връзка.
273P3Q
4. Свържете USB upstream порта на монитора с USB порта на компютъра като използвате USB кабел. USB downstream портът вече е готов и можете да свързвате
към
него USB устройства.
5. Включете захранващия кабел към близкия мрежов контакт.
6. Включете компютъра и монитора.
A
6
0
3
1
8
1
C
7
2
G
0
7
Q
T
1
E
Q
3
7
2
3
M
n
o
i
s
r
e
V
.
a
n
i
h
C
n
i
d
e
t
n
i
r
p
d
n
a
e
d
a
M
.
s
w
a
l
e
l
b
a
c
i
l
p
p
a
f
o
a
n
v
i
o
i
o
t
l
a
Ако мониторът показва изображение, инсталирането е завършено.
DVI (като опция) VGA (като опция) Display Port
(като опция)
Свързване към компютър
7
2
1
5
6 7 843
3
4
5
6
2
Заключващ механизъм против
кражба Kensington
Променливотоков вход Аудио вход и жак за слушалки Входен порт за екран Вход DVI-D VGA вход Вход USB (нагоре) Изход USB (надолу)
5
Page 8
2
. Инсталиране на монито
ра
3L
$XGLR
,
W
2
&
2Q
2.2 Работа с монитора
Описание на продукта, изглед
отпред
Достъп до екранното меню Връщане назад до
предишно ниво на екранното меню
Сензор захранване.
За ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на захранването на монитора.
За настройка на екранното меню.
За настройка на силата на звука на екрана.
SmartImage (Интелигентно изображение). Налични са 6 режима, от които можете да избирате: Offi ce
(Офис), Photo (Снимка), Movie (Филм), Game (Игри), Economy (Икономичен) и Off (Изкл.).
Описание на екранния дисплей
Какво е екранно меню?
Екранното меню е функция, присъща на всички монитори Philips. Тя позволява на крайния потребител директно да настройва монитора или да избира негови функции от прозорец с инструкции върху самия екран. По-долу е показан лесен за използване екранен интерфейс:
3RZHU6HQVRU
QSX
FWXUH
RORU
2Q
II
Основни и прости инструкции върху клавишите за управление
В прозореца на екранното меню, показан по-горе, потребителят може да натисне бутоните , намиращи се на лицевия панел на монитора, за да премести курсора или ОK (ОК), за да потвърди избора си или настройка.
Екранното меню
По-долу е даден общ преглед на структурата на екранния дисплей. Той може да Ви послужи за справка, когато по-късно искате да преминете през различните настройки.
6
Page 9
2
. Инсталиране на монито
ра
Main menu Sub menu
0, 1, 2, 3, 4
Power Sensor
Input
Picture
Audio
Color
Language
On Off
VGA
DVI
DisplayPort
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Stand Alone
Mute
DP Audio
Color Temperature
sRGB
User Define
English
Español, Français, Deutsch, Italiano,
Русский
Português,
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
DP, Audio In
5000K, 6500K, 7500K, 8200K,
9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
简体中文
Физическа функция
Наклон
Завъртане
65
-65
OSD Settings
Setup
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time out
Auto
H. Position
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
Информация за резолюцията
Тоз и монитор е проектиран да работи оптимално при нативната си резолюция от 1920 x 1080 при 60 Hz. Когато мониторът се включи на различна резолюция, на екрана се показва съобщение: Използвайте 1920 x 1080 при 60 Hz за най-добри резултати.
Показването на съобщението за нативна резолюция може да се деактивира от Setup (Настройка) в екранното меню.
Ос
90°
Регулиране на височината
110mm
7
Page 10
2
. Инсталиране на монито
ра
2.3 Отстраняване на стойката и основата
Отстраняване на основата
Условие:
При монтиране на стандартни стойки
VESA.
273P3Q
1. Отстранете четирите винта.
2. Отделете основата от монитора.
Забележка
Тоз и монитор поддържа механизми за монтиране, съвместими с VESA с размери 100mm x 100mm.
100mm
100mm
8
Page 11
3
. Оптимизиране на изображения
3. Оптимизиране на
изображения
3.1 SmartImage (Интелигентно изображение)
Какво е това?
SmartImage (Интелигентно изображение) съдържа предварително конфигурирани настройки за оптимизиране на образа при различни видове съдържание, като яркостта, контраста, цвета и остротата се настройват автоматично и динамично в реално време. Независимо дали работите с текстови приложения, показвате изображения или гледат видео, Philips SmartImage (Интелигентно изображение) Ви предоставя великолепно оптимизирана производителност на LCD дисплея.
Защо ми е необходимо това?
Вие искате монитор, който показва оптимално любимото Ви съдържание. Софтуерът SmartImage (Интелигентно изображение) динамично настройва яркостта, контраста, цвета и остротата в реално време, за да подобри качеството на образа на Вашия монитор.
Как работи?
SmartImage (Интелигентно изображение) е ексклузивна, ултра модерна технология на Philips, която анализира съдържанието, показано на Вашия екран. Въз основа на избрания от Вас сценарий, SmartImage (Интелигентно изображение) подобрява контраста, цвета, наситеността на цвета и остротата на изображенията за максимално високо качество - всичко това става в реално време, с натискане на
един единствен бутон.
Как се активира SmartImage
(Интелигентно изображение)?
1. Натиснете , за да стартирате SmartImage (Интелигентно изображение) на екрана.
2. Продължете да натискате превключвате между Offi ce (Офис), Photo (Снимка), Movie (Филм), Game (Игри), Economy (Икономичен) и Off (Изкл.).
3. Екранното меню на SmartImage (Интелигентно изображение) ще
остане на екрана за 5 секунди. Можете също така да натиснете
"OK" (ОК), за да потвърдите.
4. Когато функцията SmartImage (Интелигентно изображение) е
активирана, sRGB схемата се актуализира автоматично. За да използвате sRGB, трябва да деактивирате SmartImage (Интелигентно изображение) с помощта на панел на Вашия монитор.
Освен с бутона да превъртате надолу, можете да използвате бутоните опция. Натиснете "OK" (ОК), за да потвърдите и да затворите екранното меню на SmartImage (Интелигентно изображение).
бутона на лицевия
, с който можете
, за да изберете
, за да
9
Page 12
3
. Оптимизиране на изображения
3
R
0
*DPH
(
\
2
Налични са 6 режима, от които можете да избирате: Offi ce (Офис), Photo
(Снимка), Movie (Филм), Game (Игри), Economy (Икономичен) и Off (Изкл.).
6PDUW,PDJH
IILFH
KRW
RYLH
FRQRP
2II
• Office (Офис): Оптимизира текста, намалява яркостта, за да се увеличи четивността и да се намали напрежението в очите. Това значително улеснява четенето на текст и увеличава производителността при работа с таблици, PDF файлове, сканирани статии или общи офис приложения.
• Photo (Снимка): Тоз и профил комбинира оптимизиране на наситеността на цветовете, динамичен контраст и
острота при преглед на снимки и други изображения с невероятна яснота и живи цветове - без артефакти и избледнели цветове.
• Movie (Филм): Оптимизирана осветеност, наситени и дълбоки цветове, динамичен контраст и детайли остри като бръснач за показване на всички детайли, дори и в най-тъмните места във видео съдържанието, без избледняване на цветовете в по-ярките области като се поддържат динамични, естествени стойности за постигане на максимално добро качество.
• Game (Игри): Включва се функцията "over drive circuit” (Подобряване на времето за
реакция) за получаване на най-доброто време за отговор, намаляване на назъбените ръбове при бързо движещи се на екрана обекти и подобряване на съотношението на контраста при ярки и тъмни цветове. Този профил дава на геймърите перфектното "гейминг” изживяване.
• Economy (Икономичност): В този профил яркостта и контраста се оптимизират, заедно
със задното осветяване за правилно показване на офис приложения, които използвате всеки ден и по-ниска консумация на енергия.
• Off (Изкл.): Няма оптимизация от SmartImage (Интелигентно изображение).
3.2 SmartContrast
(Интелигентен контраст)
Какво е това?
Уникална технология, която динамично анализира показаното съдържание и автоматично оптимизира контраста на монитора за постигане на максимална яснота на образа и наслада: усилване на задното осветяване за по-ясни, свежи и ярки изображения или заглушаване на задното осветяване за по-чисто изображение на тъмен фон.
Защо ми е необходимо това?
Искате най-добрата яснота на образа и оптимален комфорт при показване на всеки вид съдържание. SmartContrast (Интелигентен контраст) динамично управлява контраста и настройва задното осветяване за по-чисто, свежо и ярко изображение при игри и видео, или показва ясен, четлив текст за офис приложения. Чрез намаляване на консумираната от монитора енергия, спестявате пари и удължавате живота на монитора.
10
Page 13
3
. Оптимизиране на изображения
Как работи?
Когато активирате SmartContrast (Интелигентен контраст), функцията ще
анализира показаното съдържание в реално време, за да настрои цветовете и интензитета на задното осветяване. Тази функция динамично ще подобри контраста за невероятно изживяване когато гледате видео или играете игри.
3.3 Philips SmartControl Premium
Новият софтуер на Phillips SmartControl Premium Ви позволява да управлявате
монитора си чрез лесен за използване графичен интерфейс на екрана. Сложните настройки са вече в миналото, защото този удобен за потребителя софтуер Ви напътства по време на финото конфигуриране на резолюцията, калибрирането на цветовете, настройката на честотата и фазата, RGB настройката на бялото и др.
Снабден с най-модерната технология в алгоритмите за бърза обработка и време за отговор, този свеж, хващащ окото софтуер с анимирани икони, съвместим с Windows 7, засилва Вашето изживяване с мониторите на
Philips!
Инсталация
• Следвайте инструкциите и
извършете инсталацията.
• Можете да стартирате монитора
след приключване на инсталацията.
• Ако желаете да го стартирате
по-късно, можете да направите това като натиснете прекия път на работния плот или лентата с инструменти.
Съветник за първо включване
Първия път след инсталиране на SmartControl Premium автоматично
ще се отвори съветник за първо включване.
Този съветник ще Ви преведе стъпка по стъпка през настройките на Вашия монитор.
Можете да отидете в менюто Plug-in (Добавки), за да стартирате съветника по-късно.
Можете да настроите допълнителни опции без съветника като използвате Standard pane
(
Стандартен екран).
11
Page 14
3
. Оптимизиране на изображения
Започнете със Standard pane
(Стандартен екран)
Adjust menu (Меню с настройки)
Adjust Menu (Меню с настройки) Ви дава възможност да конфигурирате
Brightness (Яркост), Contrast (Контраст), Focus (Фокус), Position (Позиция) и Resolution (Резолюция).
Можете да следвате инструкциите и да направите настройката.
Cancel (Отказ) пита потребителя дали желае да отмени инсталирането.
12
Page 15
3
. Оптимизиране на изображения
Color menu (Меню за цветовете)
Color Menu (Меню за цветовете) Ви позволява да настроите RGB,
Black Level (Ниво на бялото), White Point (Бяла точка), Color Calibration (Калибриране на цветовете)
и SmartImage (Интелигентно изображение) (Моля, вижте раздел SmartImage (Интелигентно изображение)).
Можете да следвате инструкциите и да направите настройката.
Вижте таблицата по-долу за опциите на подменютата в зависимост от Вашия входящ сигнал.
Пример за
Color Calibration
(Калибриране на цвета).
1. "Show Me" (Покажи ми) стартира урока за калибриране на цветовете.
2. Start (Старт)- стартира
последователност в 6 стъпки за калибриране на цветовете.
3. Quick View (Бърз преглед) зарежда образите преди/след.
4. За да се върнете на началния подпрозорец Color (Цветове), натиснете бутона Cancel (Отказ).
13
Page 16
3
. Оптимизиране на изображения
5. Enable color calibration (Активиране на калибриране на цветовете) – по подразбиране опцията е активна. Ако не е маркирана тази опция, няма да можете да калибрирате цветовете, а бутоните за старт и бърз преглед няма да са активни.
6. На екрана за калибриране трябва да има информация за патенти.
Екран за калибриране на първия цвят
Бутонът Previous (Назад) е неактивен докато не отидете на екрана с втория цвят.
С Next (Напред) отивате на следващия екран (общо 6 броя).
Накрая отидете на File (Файл) > прозорец Presets (Предварителни настройки).
Cancel (Отказ) затваря потребителския интерфейс на страницата с добавки.
SmartImage (Интелигентно изображение)
Дава възможност на потребителя да променя настройките за по-добър образ съобразно съдържанието.
При Entertainment (Забавления), функциите SmartContrast (Интелигентен контраст) и SmartResponse (Интелигентно опресняване) са активни.
ECO
Прозорецът Theft Deterence (Предотвратяване на кражба) ще бъде активен, когато изберете режим Theft Deterrence (Предотвратяване на кражба) от падащото меню Plug-Ins (Добавки).
14
Page 17
3
. Оптимизиране на изображения
За да активирате Theft Deterrence (Предотвратяване на кражба), натиснете бутона Enable Theft Deterrence Mode (Активиране на режим
за предотвратяване на кражба) и ще видите следния екран:
Потребителите могат да въведат PIN код, състоящ се от числа с от 4 до 9 цифри.
След като въведете PIN кода, бутонът Accept (Приемам) отвежда потребителя до диалогов прозорец на следващата страница.
За
мин. минути са зададени 5. Плъзгачът е настроен на 5 по подразбиране.
Няма нужда дисплеят да бъде свързан с хост компютър, за да влезете в режим Theft Deterrence (Предотвратяване на кражба).
След като създадете PIN код, подпрозорецът Theft Deterrence (Предотвратяване на кражба) ще показва Theft Deterrence Enabled (Предотваратяване на кражба активирано) и бутона PIN Options (PIN опции):
Theft Deterrence Enabled (Предотвратяване на кражба активирано) се появява на дисплея.
Disable Theft Deterrence (Деактивиране на "Предотвратяване на кражба")
отваря прозореца на следващата страница.
Бутонът PIN Options (PIN опции) е достъпен единствено след като потребителят е създал PIN код
.
Бутонът отваря защитен PIN уеб сайт.
Options (Опции)>Preferences (Предпочитания) – ще са активни
само, когато изберете Preferences (Предпочитания) от падащото меню Options (Опции). При дисплеи с DDC/ CI, които не се поддържат, са достъпни единствено раздели Help (Помощ) и Options (Опции).
15
Page 18
3
. Оптимизиране на изображения
• Показва текущите настройки на предпочитанията.
Отметка в кутийката активира функцията. Ако махнете отметката, променяте настройката.
Enable Context Menu (Активирай контекстно меню) на работния полот е с отметка On (Вкл.) по подразбиране. Enable Context menu (Активирай контекстно меню) показва избраните SmartControl
Premium опции за Select Preset (Избери готова настройка) и Tune Display (Настройка на дисплея) в
контекстното меню на работния плот
, което се появява след щракване с десния бутон на мишката. Disabled (Деактивирано) премахва SmartControl Premium от контекстното меню, което се появява след щракване с десния бутон на мишката.
Иконата Enable Task Tray (Активирай лента със задачи) е с
отметка On (Вкл.) по подразбиране. Активирането на контекстното меню показва менюто на лентата със задачи за SmartControl
Premium. Щракване с
десния
бутон на мишката върху иконата
показва опциите на менюто за
Help (Помощ), Technical Support (Тех н и ч еск а поддръжка), Check for upgrade (Провери за надстройка), About (Повече информация) и Exit (Изход). Когато Enable task tray menu (Активирай менюто
на лентата със задачи) е деактивирано, иконата на лентата със задачи показва само EXIT (ИЗХОД).
Опцията Run at Startup (Изпълни при стартиране) е On (Вкл.) по подразбиране.
Когато е деактивирана, SmartControl Premium няма да се стартира или няма да бъде в лентата със задачи. Единственият начин да стартирате SmartControll Premium е или чрез икона за пряк път, намираща се на работната площ, или от програмния файл. Предварителните настройки, конфигурирани да се изпълнят при стартиране, няма да се заредят, когато тази кутийка
е без отметка
(Деактивирана).
Enable transparency mode (Активирай прозрачност) (Windows 7, Vista, XP). Стандартната настройка е 0% Opaque (Непрозрачност).
Options (Опции)>Input (Вход) – ще са активни само, когато изберете Input
(Вход) от падащото меню Options (Опции). При дисплеи с DDC/CI,
които не се поддържат, са достъпни единствено раздели Help (Помощ) и Options (Опции). Всички останали раздели на SmartControl Premium няма да бъдат достъпни.
16
Page 19
3
. Оптимизиране на изображения
Покажи подпрозореца Source instruction (Инструкции за източник) и текущата настройка на източника.
• При дисплеи с един вход, този прозорец няма да се вижда.
Options (Опции)>Audio (Звук) – ще са активни само, когато изберете
Audio (Звук) от падащото меню Options (Опции).
При дисплеи с DDC/CI, които не се поддържат, са достъпни единствено раздели Help (Помощ) и Options (Опции).
Option (Опция) >Auto Pivot (Автоматичен шарнир)
Help (Помощ)>User Manual (Ръководство на потребителя)
– Ще бъде активно само, когато избирате User Manual (Ръководство на потребителя) от падащото меню Help (Помощ). При дисплеи с DDC/CI, които не се поддържат, са достъпни единствено раздели Help (Помощ) и
Options (Опции).
17
Page 20
3
. Оптимизиране на изображения
Help (Помощ)>Version (Версия) – Ще
бъде активна само, когато избирате Version (Версия) от падащото меню Help (Помощ). При дисплеи с DDC/CI,
които не се поддържат, са достъпни единствено раздели Help (Помощ) и Options (Опции).
Context Sensitive menu (Контестно­чувствително меню)
Менюто Context Sensitive menu (Контекстно-чувствително меню) е Enabled (Активирано) по подразбиране. Ако опцията Enable Context Menu (Активирай контекстуално меню) е маркирана в Options (Опции)>Preferences (Предпочитания), тогава менюто ще се вижда.
Select Preset (Избор на
предварителна настройка)
- Показва йерархично меню, съдържащо запазени предварителни настройки, които могат да се използват веднага. Отметка показва предварителната настройка, която е избрана в момента. Factory Preset (Фабрични настройки) могат да се извикат от падащото меню.
Tune Display (Настройка на
дисплея) – Отваря контролния
панел на SmartControl Premium.
SmartImage - проверява настоящите настройки, Offi ce
(Офис), Photo (Снимка), Movie (Филм), Game (Игри), Economy (Икономичен), Off (Изкл.).
Менюто на лентата със задачи е активирано
Менюто на лентата със задачи може да бъде деактивирано като с десния бутон на мишката се натисне иконата SmartControl Premium на лентата със задачи. Ако натиснете левия бутон на мишката, това ще стартира приложението.
Контекстуалното меню има 4 опции:
SmartControll Premium
Когато е избрана тази опция, се появява екранът About (Повече информация).
Лентата със задачи има пет опции:
Help (Помощ) - Достъп до файла с ръководството на потребителя: Отваря файла с ръководството на потребителя с помощта на стандартния браузър.
18
Page 21
3
. Оптимизиране на изображения
Technical Support (Тех н ическа
поддръжка) – отваря страницата с
техническата поддръжка.
Check for Update (Провери
за актуализации) – отвежда
потребителя до PDI Landing и проверява версията на потребителя, като я сравнява с най-новата версия.
About (Повече информация) –
Показва подробна информация за справка: версия на продукта, информация за изданието и име на продукта.
Exit (Изход) – Затваря SmartControl Premium
За да стартирате SmartControll Premium отново, изберете SmartControll Premium от Program (програмното) меню, или натиснете
два пъти иконата с компютъра, намираща се върху работната площ, или рестартирайте системата.
Менюто на лентата със задачи е деактивирано
Когато менюто на лентата със задачи е деактивирано в папката с предпочитания, единствено опцията EXIT (ИЗХОД) е активна. За да премахнете напълно SmartControll Premium от лентата със задачи, деактивирайте Run at Startup (Изпълни при стартиране) в Options (Опции) > Preferences (Предпочитания).
3.4 Упътване за SmartDesktop
SmartDesktop
SmartDesktop се намира в SmartControl Premium. Инсталирайте SmartControl Premium и изберете SmartDesktop от Options (Опции).
Кутийката с отметка Align to partition (Подравни към дял) ще позволи
автоматично подравняване на прозореца при плъзгане до определен дял.
Изберете желания дял като щракнете върху иконата. Дялът ще бъде приложен на работния плот и иконата ще бъде маркирана.
• Identify (Определи) предоставя бърз начин за показване на решетката.
19
Page 22
3
. Оптимизиране на изображения
Плъзгане и пускане на прозорци
След като дяловете са конфигурирани и е избрана опцията Align to partition (Подравни към дял), става възможно плъзгането на прозорец в областта и той веднага ще бъде подравнен. Когато прозорецът и курсорът са в областта, тя ще бъде маркирана.
Забележка
Ако докато плъзгате прозореца контурът на областта не се вижда, опцията "Show windows contents while dragging" (Показване на съдържанието на прозорец при плъзгане) е изключена. Активиране:
1. В Control Panel (Контролен панел), щракнете върху System (Система).
2. Щракнете върху Advanced system settings (Допълнителни системни
настройки) (при операционни системи Vista & Win7 опцията се намира в лявата странична лента).
3. В раздел Performance (Производителност) щракнете върху Settings (Настройки).
4. Маркирайте кутийката Show window contents while dragging (Показване
на съдържанието на прозореца при плъзгане) и щракнете върху ОК.
Алтернативен път: Vista:
Control Panel (Контролен панел) > Personalization (Персонализиране) > Window Color and Appearance (Цвят и облик на прозорците) > Щракнете върху "Open Classic appearance properties for more color options" (Отваряне на
свойствата на класически облик за повече цветове) > Щракнете върху бутона "Effects" (Ефекти) > поставете отметка в Show window contents while dragging (Показване на съдържанието на прозореца при плъзгане).
XP:
Display Properties (Свойства на дисплея) > Appearance (Облик) > Effects
(Ефекти)... > поставете отметка на Show window contents while dragging (Показване на съдържанието на прозореца при плъзгане).
Win 7:
Няма наличен алтернативен път.
Опции на заглавната лента
Можете да влезете в Desktop partition (Дял на работния плот) от заглавната
лента на активен прозорец. Това е бърз и лесен начин за управление на работния плот, както и да изпратите произволен прозорец до който и да е дял без да трябва да го плъзгате и пускате. Преместете
курсора в заглавната лента на активен прозорец, за да влезете в падащото меню.
Меню, което се отваря при
щракване с десния бутон
Щракнете с десния бутон върху иконата Desktop Partition (Дял на работния плот), за да видите падащо меню.
Find Windows (Намери прозорци)
В някои случаи потребителят
може да е изпратил множество прозорци към един и същ дял. Find Windows (Намери прозорец) ще покаже всички отворени прозорци и ще премести избрания прозорец най-отпред.
20
Page 23
3
. Оптимизиране на изображения
Desktop Partition (Дял на
работния плот) – Desktop Partition
(Дял на работния плот) показва текущия дял и позволява на потребителя бързо да избере който и да е дял, показан в падащото меню.
Меню, което се отваря при
щракване с левия бутон
Щракнете с левия бутон върху иконата Desktop Partition (Дял на работния плот),
за да изпратите активния прозорец до произволен дял без да трябва да плъзгате и пускате. Освобождаването на мишката ще изпрати прозореца в маркирания дял.
Забележка
Ако е свързан повече от един дисплей, потребителят може да избере желания дисплей като смени дяла. Маркираната икона представлява текущия активен дял.
Identify Partition (Идентифицирай
дял) – Показва контура на
работния плот на текущия дял.
Align On (Подравняване вкл.)/
Align Off (Подравняване изкл.) –
Активира и деактивира функцията за автоматично подравняване при плъзгане и пускане.
Exit (Изход) – Затваря Desktop Partition (Дял на работния
плот) и Display Tune (Настройка на дисплея). За повторно инициализиране на Display Tune ( Настройка на дисплея) от стартовото меню
или пряк път на
работния плот.
Щракване с десния бутон върху
лента с инструменти за задачи
Лентата с инструменти за задачи съдържа повечето функции, поддържани в заглавната лента (освен автоматично изпращане на прозорец до произволен дял).
21
Page 24
3
. Оптимизиране на изображения
Find Windows (Намери прозорци) В някои случаи потребителят
може да е изпратил множество прозорци към един и същ дял. Find Windows (Намери прозорец) ще покаже всички отворени прозорци и ще премести избрания прозорец най-отпред.
Desktop Partition (Дял на работния плот) – Desktop Partition
(Дял на работния плот) показва текущия дял и позволява на потребителя
бързо да избере който и да е дял, показан в падащото меню.
Identify Partition (Идентифицирай
дял) – Показва контура на
работния плот на текущия дял.
Align On (Подравняване вкл.)/
Align Off (Подравняване изкл.) –
Активира и деактивира функцията за автоматично подравняване при плъзгане и пускане.
22
Page 25
3
. Оптимизиране на изображения
Определения на SmartDesktop за дялове
Име Описание Изображение
Full Desktop (Цял работен плот)
Vertical (Вертикално)
Horizontal (Хоризонтално)
Vertical Triple (Вертикално, тройно)
Vertical Split Left (Вертикално
разделяне вляво)
Прилага всички настройки за целия работен плот.
Проверява резолюцията на екрана и разделя дисплея на две равни вертикални области.
За 90/270, поддържане на вертикална конфигурация.
Проверява резолюцията на екрана и разделя дисплея на две равни хоризонтални области.
За 90/270, поддържане на хоризонтална конфигурация.
Проверява резолюцията на екрана и разделя дисплея на три равни вертикални области.
За 90, дял 1: хоризонтално, горе, дял 2: хоризонтално, център, дял 3: хоризонтално, долу.
За 270, дял 3: хоризонтално, горе, дял 2: хоризонтално, център, дял 1: хоризонтално, долу.
Проверява резолюцията на екрана и разделя дисплея на две вертикални области, лявата от които е цяла, а дясната е разделена на две еднакви области.
За 90, дял 1: горе, дялове 2 и 3: долу.
За 270, дял 1: долу, дялове 2 и 3: горе.
Vertical Split Right (Вертикално
разделяне вдясно)
Оценява разделителната способност на екрана и разделя екрана на две вертикални области: областта отдясно се състои от един регион, а областта отляво е разделена на две области с еднаква големина.
За 90, дялове 1 и 2: горе, дял 3: долу.
За 270, дял 3: горе, дялове 1 и 2: долу.
23
Page 26
3
. Оптимизиране на изображения
Име Описание Изображение
Horizontal Split Top (Хоризонтално разделяне, горе)
Horizontal Split Bottom (Хоризонтално разделяне, долу)
Even Split (Равно
разделяне)
Проверява резолюцията на екрана и го разделя на две равни хоризонтални области, горната е единична, а долната е разделена на две равни области.
За 90, дял 1: вдясно, вертикални дялове 2 и 3: вляво, вертикално.
За 270, дял 1: вляво, вертикални дялове 2 и 3: вдясно, вертикално.
Проверява резолюцията на екрана и го разделя на две равни хоризонтални области, долната е единична, а горната е разделена на две равни области.
За 90, дялове 1 и 2: вдясно, вертикален дял 3: вляво, вертикално.
За 270, дялове 1 и 2: вляво, вертикален дял 3: вдясно, вертикално.
Проверява резолюцията на екрана и разделя дисплея на четири равни области.
24
Page 27
4
. Сензор захранван
е
4. Сензор захранване (Power Sensor™)
Сензорът захранване е уникална екологично чиста технология на Philips, която дава възможност за икономия до 80% от консумацията на енергия. Заедно с технологиите Sense (Усещане) и Simplicity (Простота) на Philips, тази дружелюбна технология работи за вас още след разопаковането, без инсталиране на хардуер или софтуер, без необходимост от намеса на потребителя в зададения режим.
Как работи?
Сензорът за захранване работи на принципа на изпращане и получаване на безвредни инфрачервени сигнали с цел откриване дали потребителят присъства.
Когато потребителят е пред монитора, мониторът работи нормално със зададените преди това настройки - яркост, контраст, цвят и т.н.
Ако приемем, че мониторът е бил настроен например на яркост 100%, когато потребителят стане и вече не се намира пред монитора, консумацията на енергия автоматично се намалява до 80%.
Потребителят е пред монитора Потребителят отсъства
Посочената по-горе консумация на енергия е само ориентировъчна
Настройка
Настройки по подразбиране
При настройката по подразбиране (настройка 3) сензорът за захранване е настроен да открива присъствието на човек между 30 и 100 см от екрана, на пет градуса вляво или вдясно от монитора.
Индивидуални настройки
Ако желаете да се намирате в позиция извън посочените по-горе параметри, изберете по-силен сигнал за оптимално ефикасно разпознаване: При по-високи настройки сигналът за разпознаване е по-силен. За максимална ефикасност на сензора за захранване и правилно разпознаване сядайте точно пред монитора.
• Ако предпочитате да се намирате на повече от 100 см от монитора, използвайте максимално ниво на сигнала за разпознаване за разстояния до 120 см (настройка 4).
Тъй като някои черни дрехи имат свойството да абсорбират инфрачервените сигнали, даже и когато се намирате на по-малко от 100 см от екрана, усилете сигнала, когато сте облечени в черно или в тъмни дрехи.
25
Page 28
4
. Сензор захранван
е
Можете да възстановите настройките по подразбиране по всяко време (настройка 3)
Горещ (активиращ) клавиш Дистанция на сензора
Режим Landscape/Portrait (хоризонтално/ вертикално)
Режим Landscape (хоризонтално)
Power Sensor
3
Режим Portrait (вертикално)
ATTENTION
Power Sensor off
Как се променят настройките?
Ако сензорът за захранване не функционира правилно в или извън диапазона по подразбиране, можете да постигнете фина настройка по следния начин:
Натиснете директния клавиш PowerSensor (сензор захранване)
На лентата за промяна ще видите позиция ‘3’ по подразбиране.
Задайте настройка 4 за сензора за захранване и натиснете OK (ОК).
Тес т в айте новата настройка и проверете
дали сензорът за захранване правилно
ви разпознава в заеманата позиция.
Функцията PowerSensor (сензор захранване) е предвидена да работи само в режим Landscape (хоризонтално разположение). Ако сензорът за захранване е включен, той автоматично ще се изключи, когато мониторът бъде използван в режим Portrait (завъртане на 90 градуса до вертикално разположение); съответно автоматично ще се включи, когато мониторът бъде върнат в първоначалното хоризонтално положение Landscape.
Забележка
Ръчно избраният режим на сензора за захранване ще остане активен, докато не бъде пренастроен или не бъдат възстановени първоначалните настройки. Ако смятате, че сензорът за захранване е прекалено чувствителен и реагира на всяко движение в близост, можете да го настроите на по-слаб сигнал.
26
Page 29
5. Технически характеристики
5. Технически характеристики
273P3Q
Изображение/Дисплей
Тип на панел на монитор AMVA-LCD Задно осветяване LED Размер на панела Ширина 68,6 cm (27”) Съотношение на страните 16:9 Разстояние между пикселите 0,31 x 0,31 mm Яркост 300 cd/m² SmartContrast (Интелигентен контраст) Съотношение на контраста 5000:1 Време за отговор (стандартно) 12 ms Интелигентно време за отговор (станд.) Оптимална резолюция 1920x1080 @ 60Hz Ъгъл за гледане 178° (Х) / 178° (В) @ C/R > 10 Подобряване на картина SmartImage Premium (Интелигентно изображение - Супер) Цветове на дисплея 16,7 милиона Вертикална скорост на опресняване Хоризонтална честота 30kHz - 83kHz sRGB ДА
Свързване
Входящ сигнал DVI (цифров), VGA (аналогов), Display Port USB USB 2.0 x 3
Входящ сигнал Separate Sync (Отделна синхронизация), Sync on Green
Аудиовход/аудиоизход Аудиовход на компютър/изход за слушалки
Удобство
Удобство за потребителя Smartimage (Интелигентно изображение)/
Езици на екранното меню Английски, френски, немски, италиански, руски, испански,
Plug & Play съвместимост DDC/CI, sRGB, Windows 7/Vista/XP, Mac OSX, Linux
Стойка
Наклон -5 / +20 Завъртане -65/+65 Регулиране на височината 110mm
Power (Вкл./Изкл.)
Режим On (Вкл.) 35,8 W (стандартно), 54 W (макс.) Режим Вкл (екологичен режим)
20.000.000:1
6 ms
56Hz -71Hz
(Синхронизация на зелено)
,
Ниво на звука/ , Вкл./Изкл., Сензор/обратно, Меню OK (ОК)
опростен китайски, португалски
21,3 W (станд.)
27
Page 30
5. Технически характеристики
Консумация на енергия (EnergyStar 5.0, метод за
тестване)
Нормален режим на работа (типичен) Заспиване 0,5W 0,5W 0,5W Изкл. 0,3 W 0,3 W 0,3 W Излъчване на топлина* Захранване
Нормална работа 87,03 BTU/h 87,03 BTU/h 87,37 BTU/час Заспиване 1,71 BTU/h 1,71 BTU/h 1,71 BTU/h Изкл. 1,024 BTU/h 1,024 BTU/h 1,024 BTU/h Индикатор за вкл./изкл. On (Вкл.): White (Бяло), Standby (В готовност)/Sleep
Захранване Вградено, 100-240VAC, 50/60Hz
Размери
Продукт със стойка (ШxВxД) 642 x 528 x 244 mm Продукт без стойка (ШxВxД) 642 x 391 x 65 mm
Тегло
Продукт със стойка 7,65 kg Продукт без стойка 5,25 kg Продукт с опаковка 10,79 kg
Захранване променлив ток
100 V +/-5 V, 50 Hz +/- 3Hz 25,5 W 25,5 W 25,6W
променлив ток 100 V +/-5 V, 50 Hz +/- 3Hz
(Заспиване): White (Бяло) (премигва)
Захранване променлив ток
115 V +/-5 V, 60 Hz +/- 3Hz
Захранване променлив ток
115 V +/-5 V, 60 Hz +/- 3Hz
Захранване променлив ток
230 V +/-5 V, 50 Hz +/- 3Hz
Захранване променлив ток
230 V +/-5 V, 50 Hz +/- 3Hz
Условия на работа
Температурен обхват (работа) Температурен обхват (когато
не работи) Относителна влажност от 20% до 80%
Надморска височина Експлоатация: + 3 658 m (12 000 ft)
MTBF 30,000 часа
Среда
ROHS (Директива, относно ограничаването на използването на някои опасни субстанции в електрическо и електронно оборудване)
Energy Star 5.0 EPEAT (Инструмент за
оценка на екологичността на електронни продукти) Опаковка 100% може да се рециклира
от 0
до 40
°C
от -20°C до 60
За съхранение: + 12 192 m (40 000 ft)
ДА
Gold (www.epeat.net)
°C
°C
28
Page 31
5. Технически характеристики
Специфични вещества Корпус без BFR (бромирани съставки за забавяне на
горенето)
Съвместимост и стандарти
Одобрение от регулаторни органи
Корпус
Color (Цвят) Черен/сребрист Край Текстура
CE Mark, FCC Class B, GOAST, SEMKO, TCO Edge, UL/cUL, TUV Ergo, TUV/GS, BSMI
Забележка
1. EPEAT Gold или Silver важи само при регистриран продукт на Philips. Моля, посетете www.epeat.net за повече информация относно регистрацията във Вашата страна.
2. Тези данни са предмет на промяна без предупреждение. Отидете на www.philips.com/support, за да изтеглите последната версия на брошурата.
29
Page 32
5. Технически характеристики
5.1 Резолюция и
предварително настроени режими
Максимална резолюция
1920 x 1080 при 60 Hz (аналогов входящ сигнал) 1920 x 1080 при 60 Hz (цифров вход)
Препоръчителна резолюция
1920 x 1080 при 60 Hz (цифров вход)
Х. честота
(kHz)
35.000 640 x 480 67
31.469 640 x 480 60
31.469 720 x 400 70
37.879 800 x 600 60
48.363 1024 x 768 60
44.772 1280 x 720 60
63.891 1280x1024 60
55.935 1440x900 60
65.290 1680x1050 60
67.500 1920x1080 60
Забележка
Моля, обърнете внимание, че Вашият екран работи най-добре при основната си разделителна способност от 1920 X 1080@60Hz. За най–добро качество на картината използвайте препоръчаната разделителна способност.
Resolution
(Резолюция)
В. честота
(Hz)
30
Page 33
6. Управление на захранванет
о
6. Управление на
захранването
Ако имате VESA DPM карта, съвместима с дисплея или сте инсталирали софтуер на компютъра си, мониторът автоматично ще намали консумацията на енергия при неактивност. При отчитане на активност на клавиатурата, мишката или други устройства, мониторът ще се "събуди" автоматично. Таблицата по-долу показва консумацията на енергия и сигналите при използване на функцията за на консумацията на енергия:
VESA
режим
Активно
Заспиване Изкл. Не Не
Изключване Изкл.- -
автоматично намаляване
Управление на енергията
Видео
ON
(Вкл.)
Х.
синхронизация
Да Да
В.
синхронизация
Захранване
< 35,8 W (станд.)
< 0,5 W (станд.)
< 0,3 W (станд.)
Цвят на
индикатора
Бяло
White
(Бяло)
(премигва)
Изкл.
Следната настройка се използва за измерване на консумацията на енергия на този монитор.
Резолюция на монитора: 1920 x 1080
Контраст: 50%
Яркост: 300 nit
Цветна температура: 6500k с пълно бяло
Забележка
Тези данни са предмет на промяна без предупреждение.
31
Page 34
7. Информация за разпоредби
7. Информация за
разпоредби
Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from
electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
Congratulations!
This display is designed for both you and the planet!
The display you have just purchased carries the TCO Certifi ed label. This ensures
that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on the climate and our natural environment.
TCO Certifi ed is a third party verifi ed program, where every product model is tested by an accredited impartial test laboratory. TCO Certifi ed represents one of the toughest certifi cations for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO Certifi ed for displays:
• Visual ergonomics for good image
quality is tested to ensure top performance and reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution,
black level, gamma curve, colour and luminance uniformity and colour rendering
• Products are tested according to rigorous safety standards at impartial laboratories
• Electric and magnetic fields emissions as low as normal household background levels
• Low acoustic noise emissions (when applicable)
Some of the Environmental features of the TCO Certifi ed for displays:
• The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified environmental management system (EMAS or ISO 14001)
• Very low energy consumption both in on- and standby mode minimize climate impact
• Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
• Both product and product packaging is prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
The requirements can be downloaded from our web site. The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in infl uencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world. About 50% of all displays worldwide are TCO certifi ed.
32
Page 35
7. Информация за разпоредби
For more information, please visit www.tcodevelopment.com
Technology for you and the planet
EPEAT
(www.epeat.net)
“The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates
computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.”
Benefi ts of EPEAT Reduce use of primary materials. Reduce use of toxic materials.
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy effi ciency specifi cations, means that these products will consume less energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards:
• EN60950-1:2006 (Safety requirement of Information Technology Equipment).
• EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment).
• EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Immunity requirement of Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2005/32/EC (EuP Directive, EC No. 1275/2008 mplementing Directive for Standby and Off mode power consumption) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards:
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2009 (GS mark requirement).
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display).
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields).
• TCO CERTIFIED (Requirement for Environment Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions.
33
Page 36
7. Информация за разпоредби
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy effi ciency.
Note
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in re or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo.
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
34
Page 37
7. Информация за разпоредби
CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/ télévision.
Toutes modifications n'ayant pas
reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certifi cation Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confi rms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/ E-06251.
35
Page 38
7. Информация за разпоредби
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß.
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. Nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. Bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befi ndet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
36
Page 39
7. Информация за разпоредби
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ), 电子信息产品中含有 的有毒有害物质或元素在正常使用的条件 下不会发生外泄或突变 , 电子信息产品用户 使用该电子信息产品不会对环境造成严重 污染或对其人身、 财产造成严重损害的期 限.
37
Page 40
8
. Грижи за клиентите и гаранция
8. Грижи за клиентите и
гаранция
8.1 Правила на Philips за дефектните пиксели при
монитори с плосък екран
Philips се стреми да доставя изделия с най-високо качество. Ние използваме някои от най-модерните производствени процеси в отрасъла и практикуваме строго управление на качеството. Въпреки това, дефекти на пиксели или подпиксели в панели за TFT монитори, използвани за мониторите с плосък екран, понякога са неизбежни. Никой производител не може да всички панели ще бъдат без дефекти в пикселите, но Philips гарантира, че всеки монитор с неприемлив брой дефекти ще бъде ремонтиран или заменен под гаранция. В тази декларация се обясняват различните типове пикселни дефекти и се дефинират приемливите нива за дефекти от всеки тип. За да се квалифицира един панел монитор като нуждаещ се от ремонт или замяна под гаранция, броят на пикселните дефекти в него трябва да превишава тези приемливи нива. Например, дефектните подпиксели не могат да надвишават 0,0004%. Освен това, Philips задава дори по-високи стандарти на качество за определени типове или комбинации пикселни дефекти, които са по-забележими други. Тези правила важат за целия свят.
гарантира, че
за TFT
от
Пиксели и подпиксели
Пикселът (елемент от картина) е съставен от три подпиксела в основните цветове червено, зелено и синьо. Много пиксели заедно образуват образ. Когато всички подпиксели на един пиксел светят, трите подпиксела заедно се виждат като един бял пиксел. Когато всички са тъмни, трите цветни подпиксела заедно се виждат като един черен пиксел. Другите съчетания от светещи и тъмни подпиксели изглеждат като единични пиксели от други цветове.
Типове пикселни дефекти
Дефектите в пикселите и подпикселите се виждат на екрана по различен начин. В рамките на всяка категория има две категории пикселни дефекти и няколко типа подпикселни дефекти.
Дефекти от типа "светла точка"
Дефектите от типа "светла точка" представляват пиксели или подпиксели, които постоянно светят или са "включени". С други думи, светлата точка е подпиксел, които се откроява на екрана, когато мониторът показва тъмна картина. Дефектите от типа "светла точка" са следните.
Един светещ червен, зелен или син подпиксел.
38
Page 41
8
. Грижи за клиентите и гаранция
Два съседни светещи подпиксела:
- Червено + Синьо = Виолетово
- Червено + Зелено = Жълто
- Зелено + Синьо = Циан
(светлосиньо)
Три съседни светещи подпиксела (един бял пискел).
Близост на пикселните дефекти
Тъй като пискелните и подпикселните дефекти от един и същ тип, които се намират близо един до друг, може да бъдат по-забележими, Philips указва и толеранси за близостта на пикселните дефекти.
Забележка
Червената или синята светла точка трябва да бъде с над 50 % по-ярка от съседните й точки, докато зелената светла точка е с 30 % по-ярка от съседните й точки.
Дефекти от типа "черна точка"
Дефектите от типа "черна точка" представляват пиксели или подпиксели, които са постоянно тъмни или "изключени".С други думи, тъмна точка е подпиксел, който се откроява на екрана, когато мониторът показва светла картина. С други думи, тъмна точка е подпиксел, който се откроява на екрана, когато мониторът показва светла картина. Дефектите "черна точка" са следните.
Толеранси на пикселните дефекти
За да се квалифицира за замяна поради пикселни дефекти по време на гаранционния срок, TFT панел на монитор с плосък екран трябва да има пикселни или подпикселни дефекти, които превишават толерансите, изброени в следните таблици.
от типа
39
Page 42
8
. Грижи за клиентите и гаранция
ДЕФЕКТИ ЯРКА ТОЧКА ПРИЕМЛИВО НИВО
1 светещ подпиксел 3 2 съседни светещи подпиксела 1 3 съседни светещи подпиксела (един бял пискел)0
Разстояние между два дефекта ярка точка* >15mm Сумарни дефекти ярка точка от всички типове 3
ДЕФЕКТИ ЧЕРНА ТОЧКА ПРИЕМЛИВО НИВО
1 тъмен подпиксел 5 или по-малко 2 съседни тъмни подпиксела 2 или по-малко 3 съседни тъмни подпиксела 0
Разстояние между два дефекта черна точка* >15mm Сумарни дефекти черна точка от всички типове 5 или по-малко
СУМАРНИ ТОЧКОВИ ДЕФЕКТИ ПРИЕМЛИВО НИВО
Сумарни дефекти ярка или черна точка от всички типове 5 или по-малко
Забележка
1. 1 или 2 съседни подпикселни дефекта = 1 точков дефект
2. Тоз и монитор е съвместим с ISO9241-307 (ISO9241-307: Ергономични изисквания,
анализи и методи за тестване на съвместимост за електрони визуални дисплеи)
40
Page 43
8
. Грижи за клиентите и гаранция
8.2 Грижи за клиентите и гаранция
За повече информация за това какво влиза в гаранцията, както и за допълнителните изисквания за поддръжка във Вашия регион, посетете уеб сайта www.philips.com/ support. Мо жете също така да се обадите на номера на Центъра за обслужване на клиенти на Philips, посочен по-долу.
Информация за контакти за Западна Европа:
Държава ASC Номер за обслужване
на клиенти
Germany Siemens I&S +49 01803 386 853
United Kingdom Invec Scotland +44 0207 949 0069 Local call tariff
Ireland Invec Scotland +353 01 601 1161 Local call tariff
Spain Eatsa Spain +34 902 888 785
Finland A-novo +358 09 2290 1908 Local call tariff
France A-novo +33 082161 1658
Greece Allman Hellas +30 00800 3122 1223 Free of charge
Italy A-novo +39 840 320 041
Netherlands E Care +31 0900 0400 063
Denmark A-novo +45 3525 8761 Local call tariff
Norway A-novo +47 2270 8250 Local call tariff
Sweden A-novo +46 08 632 0016 Local call tariff
Poland Zolter +48 0223491505 Local call tariff
Austria Siemens I&S +43 0810 000206
Belgium E Care +32 078 250851
Luxembourg E Care +352 26 84 30 00 Local call tariff
Portugal Eatsa Spain +351 2 1359 1440 Local call tariff
Switzerland A-novo +41 02 2310 2116 Local call tariff
Цена
0,09
0,10
0,09
0,08
0,10
0,07
0,06
41
Page 44
8
. Грижи за клиентите и гаранция
Информация за контакти за регион ЦЕНТРАЛНА И ИЗТОЧНА ЕВРОПА:
Държава
Център за контакт ASC
Номер за обслужване на клиенти
BELARUS NA IBA +375 17 217 3386
BULGARIA NA LAN Service +359 2 960 2360
CROATIA NA Renoprom +385 1 333 0974
ESTONIA NA FUJITSU +372 6519900
LATVIA NA “ServiceNet LV” Ltd. +371 7460399
LITHUANIA NA UAB "Servicenet" +370 7400088
ROMANIA NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
SLOVENIA NA PC H.and +386 1 530 08 24
UKRAINE
Russia
NA Comel +380 562320045
NA Topaz-Service Company +38 044 245 73 31
NA CPS +7 (495) 645 6746 (for repair)
NA CEEE Partners +7 (495) 645 3010 (for sales)
Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155
Turkey NA Techpro +90 212 444 4 832
Czech Rep. NA Asupport 800 100 697
Hungary
NA Serware +36 1 2426331
NA Profi Service +36 1 814 8080
Информация за контакти за регион ЛАТИНСКА АМЕРИКА:
Държава Център за контакт Номер за обслужване на клиенти
Brazil
Argentina 0800 3330 856
Vermont
0800-7254101
Информация за контакти за Китай:
Китай Номер за обслужване на клиенти: 4008 800 008
Информация за контакти за СЕВЕРНА АМЕРИКА:
Център за
Държава
U.S.A. TOS Teleplan (877) 835-1838
Canada Supercom Supercom (800) 479-6696
контакт ASC Номер за обслужване на клиенти
42
Page 45
8
. Грижи за клиентите и гаранция
Информация за контакти за регион Азия, Тихи океан, Среден изток и Африка:
Държава
Australia NA AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386
New Zealand NA Visual Group Ltd. 0800 657447
Hong Kong / Macau
India NA REDINGTON INDIA LTD
Indonesia NA
South Korea NA PCS One Korea Ltd. 080-600-6600
Malaysia NA
Pakistan NA Philips Consumer Ser vice (9221) 2737411-16
Singapore NA
Taiwan
Thailand NA
South Africa NA Sylvara Technologies Pty Ltd 086 0000 888
UNITED ARAB EMIRATES
Israel NA Eastronics LTD 1-800-567000
Vietnam NA
Philippines NA Glee Electronics, Inc.
Sri Lanka NA
Bangladesh NA
Nepal NA
Cambodia NA
контакт ASC
NA Smart Pixels Technology Ltd.
PT. Gadingsari elektronika Prima
After Market Solutions (CE) Sdn Bhd
Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
PCCW Teleser vices Taiwan
NA
FETEC.CO 0800-231-099
Axis Computer System Co., Ltd.
AL SHAHD COMPUTER L.L.C
FPT Service Informatic Company Ltd.
no distributor and/or service provider currently
Distributor: Computer Source Ltd (warranty buy-out)
Distributor: Syakar Co. Ltd (warranty buy-out)
Distributor: Neat Technology Pte Ltd (Singapore) (warranty buy-out)
Център за
Номер за обслужване на клиенти
Hong Kong:Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987
Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677
Tel: 62 21 75909053, 75909056, 7511530
603 7953 3370
(65) 6882 3999
(662) 934-5498
00971 4 2276525
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province
(02) 633-4533 to 34, (02) 637-6559 to 60
880-2-9141747, 9127592 880-2-8128848 / 52
977-1-4222395
855-023-999992
43
Page 46
9
. Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси
9. Отстраняване на
На екрана пише
неизправности и често задавани въпроси
Уверете се, че кабелът на монитора
9.1 Отстраняване на неизправности
Тази страница съдържа информация за проблемите, които могат да се решат от потребителя. Ако проблемът не изчезне след като сте тествали тези решения, свържете се с представител от обслужване на клиенти на Philips.
Често срещани проблеми
Няма изображение (Индикаторът за вкл./изкл. не свети.)
• Уверете се, че захранващият кабел
е включен към контакта и към монитора.
• Убедете се, че бутонът за вкл./
изкл. отпред на монитора е в положение OFF (ИЗКЛ.), след което го натиснете така, че да бъде в положение ON (ВКЛ.).
Няма изображение (Индикаторът за вкл./изкл. е бял.)
• Убедете се, че компютърът е
включен.
• Уверете се, че сигналният кабел е
правилно свързан към компютъра.
• Уверете се, че щифтчетата на
кабела на монитора не са огънати. Ако са, сменете кабела.
Функцията Energy Saving
(Икономичен режим) може би е
активирана.
е правилно свързан към компютъра. (Вижте и Ръководството за бърз старт).
• Проверете дали кабелът на монитора е с огънати щифтчета.
• Убедете се, че компютърът е включен.
Бутонът AUTO (АВТ.) не функционира.
• Функцията Auto (Авт.) е приложима само в аналогов VGA режим. Ако резултатът не е задоволителен, можете да направите ръчни настройки като използвате екранното меню.
Забележка
Функцията Auto (Авт.) не е приложима в цифров DVI режим, защото там тя не е необходима там.
Видими следи от пушек или искри.
• Не предприемайте каквито и да било стъпки за отстраняване на неизправности.
• Незабавно изключете монитора от захранването с оглед на Вашата безопасност.
• Свържете се незабавно с представител от обслужване на клиенти на Philips.
Attention
Check cable connection
44
Page 47
9
. Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси
Проблеми с изображението
Изображението не е центрирано.
• Настройте позицията на образа като използвате функцията "Auto" (Авт.) от основните контроли на екранното меню.
• Настройте положението на екрана с помощта на функциите на екранното меню Phase/Clock (Фаза/Честота) в Setup (Настройки). Това е възможно само във VGA режим.
Изображението на екрана вибрира.
• Проверете дали сигналният кабел е правилно свързан с графичната карта или с компютъра.
Появяват се вертикални линии.
• Настройте образа като използвате функцията "Auto" (Авт.) от основните бутони на екранното меню.
• Отстранете вертикалните линии с помощта на функциите на екранното меню Phase/Clock (Фаза/Честота) в Setup (Настройки). Това е възможно само във VGA режим.
Изображението изглежда размазано, неясно или прекалено тъмно.
• Настройте контраста и яркостта от екранното меню.
Остатъчен образ, прегаряне или изображение "призрак" остават на екрана след като захранването е изключено.
• Непрекъснато показване на неподвижни или статични изображения продължително време може да доведе до "прегаряне", познато също като "остатъчен образ" или изображение "призрак". "Прегаряне", "остатъчен образ" или изображение "призрак" -
• Настройте образа като използвате функцията "Auto” (Авт.) от основните бутони на екранното меню.
• Отстранете вертикалните линии с помощта на функциите на екранното меню Phase/Clock (Фаза/Честота) в Setup (Настройки). Това е възможно само във VGA режим.
Появяват се хоризонтални линии.
това е добре познат феномен за технологията за панели на монитори. В повечето случаи този "прегаряне" или "остатъчен образ", или това изчезва постепенно след като уредът е бил изключен за известно време.
• Когато оставяте компютъра си без надзор, винаги активирайте движещ се скрийнсейвър.
изображение "призрак"
45
Page 48
9
. Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси
• Винаги активирайте програма за периодично опресняване на екрана на монитора при показване на статично съдържание.
• Ако не активирате скрийнсейвър или програма за периодично опресняване на екрана, може да се наблюдава "прегаряне", "остатъчен образ" или "образ призрак". Тез и симптоми няма да изчезнат и не могат да бъдат поправени. Повредата, посочена покрива от Вашата гаранция.
Изображението изглежда разкривено. Текстът е неясен или замъглен.
• Настройте резолюцията на екрана на компютъра на същия режим като препоръчителната оптимална резолюция на монитора.
Зелени, червени, сини, тъмни и бели точки се появяват на екрана.
• Остават някои точки, но това е нормално за течния кристал, използван в днешните технологии. Вижте политиката за пикселите за повече информация.
Светлината при "включване" е прекалено силна и дразнеща.
• Можете да настроите светлината при "включване" с помощта на настройките на индикатора за вкл./ изкл. в основните контроли на екранното меню.
За допълнителна помощ, вижте списъка с Потребителски информационни центрове и се свържете с представител от обслужване на клиенти на Philips.
по-горе, не се
9.2 Въпроси и отговори за
SmartControl Premium
В1. Когато сменя монитора на
компютъра си, SmartControl Premiumне може да се използва. Какво да правя тогава?
Отг.: Рестартирайте компютъра си
и проверете дали SmartControl Premium работи. Ако не
работи, трябва да отстраните и да инсталирате повторно SmartControl Premium, за да сте сигурни, че е инсталиран правилният драйвер.
В2. Функциите на SmartControl
Premium работеха добре
преди, но вече не работят. Какво да направя ?
Отг.: Ако следните действия не
бъдат извършени, няма да бъде възможно драйверът на монитора да се инсталира отново.
Сменете видео картата.
Актуализирайте драйвера на видео картата.
Дейности на ОС като service pack (сервизен пакет) или patch (поправка)
Стартирайте Windows Update (Актуализация на Windows) и
актуализирайте драйверите на монитора и/или видео картата.
• Windows е бил рестартиран, мониторът е бил изключен или захранването е било прекъснато.
46
Page 49
9
. Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси
• За да разберете, с десния бутон на мишката натиснете My Computer (Моят компютър) и натиснете Properties (Свойства)-
>Hardware (Хардуер)-> Device Manager (Диспечер на хардуерни устройства).
Ако видите "Plug and Play Monitor" (Plug & Play монитор)
под Monitor (Монитор), трябва да преинсталирате. Просто премахнете SmartControl Premium и го инсталирайте отново
В3. След като инсталирах
SmartControl Premium,
В4. Когато натисна Product
Information (Информация за
продукта), се появява само част от информацията,
Отг.: Възможно е Вашата графична
карта да не е с актуализирана версия, която поддържа напълно DDC/CI интерфейс. Моля, опитайте се да свалите най-полезните актуализации за драйвери от съответните им уеб сайтове. Инсталиране на драйвера: Премахнете SmartControl Premium и го инсталирайте още веднъж.
когато щракна върху раздел SmartControl Premium или
нищо не се появява, или се появява съобщение за грешка. Какво е станало?
Отг.: Възможно е Вашата графична
карта да не е съвместима със SmartControl Premium. Ако
видео картата една от марките, посочени по-горе, опитайте се да свалите последните драйвери от
уеб сайтовете на съответните компании. Инсталиране на драйвера: Премахнете SmartControl Premium и го инсталирайте още веднъж.
В5. Забравих PIN кода си за
функцията Theft Deterrence (Предотвратяване на кражба). Какво да правя?
Отг.: Сервизният център на Philips има
правото да задава въпроси за идентификация и оторизация, за да установи кой е собственикът
на монитора. Ако не работи, съжаляваме, но видео картата не се поддържа. Моля, посетете уеб сайта на Philips и проверете дали има наличен актуализиран драйвер за SmartControl Premium .
защо?
Attention
Theft mode enabled
47
Page 50
9
. Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси
9.3 Общи често задавани
въпроси
Q1: Когато инсталирам монитора,
какво трябва да направя, ако на екрана се появи съобщение
"Cannot display this video mode" (Този видео режим не
може да бъде показан)?
Отг.: Препоръчителна резолюция
за този монитор: 1920 x 1080 @60Hz.
Отстранете всички кабели, след
което свържете компютъра към монитора, който сте използвали до сега.
• В менюто Start (Старт) на Windows изберете Settings (Настройки)/ Control Panel (Контролен панел). В прозореца Control Panel (Контролен панел), изберете иконата Display
(Дисплей). В Display Control Panel (Контролен панел на дисплея), изберете раздел 'Settings' (Настройки). В раздел setting (настройки), в кутийката "desktop area" (област на работния плот)
преместете пиксела.
Отворете 'Advanced Properties' (Разширени настройки), задайте Refresh Rate (Скорост на
опресняване) от 60Hz, след което натиснете OK (ОК).
• Рестартирайте компютъра си и повторете стъпки 2 и 3, за да проверите дали Вашият компютър е настроен на 1920 x 1080 @60Hz.
• Изключете компютъра, изключете стария монитор и включете Вашия
Philips монитор.
Включете монитора и включете
плъзгача на 1920 x 1080
Q2: Каква е препорачителната
скорост на опресняване за монитора?
Отг.: Препоръчителната скорост на
опресняване на мониторите е 60Hz. В случай на смущения на
екрана, можете да настроите монитора на 75Hz, за да проверите дали смущението ще изчезне.
Q3:
Какво представляват файловете с разширения .inf и .icm на CD-ROM? Как да инсталирам драйверите (.inf и .icm)?
Отг.: Това са драйверите на
Вашия монитор. Следвайте инструкциите в ръководството на потребителя, за да инсталирате драйверите. Вашият компютър може да поиска драйверите на монитора (.inf и.icm файлове) или диска с драйверите, когато инсталирате монитора за пръв път. Следвайте инструкциите и поставете (включеният CD­ROM) от пакета. Драйверите на монитора (.inf и .icm файлове) ще бъдат инсталирани автоматично.
Q4: Как да настроя резолюцията? Отг.: Вашата графична карта/
драйвери и мониторът заедно определят наличните резолюции. Можете да изберете желаната резолюция от Windows
Panel (Контролен панел) с "Display properties" (Свойства на дисплея).
Q5: Какво ще стане ако сбъркам
докато конфигурирам монитора като използвате екранното меню?
компютъра.
®
Control
48
Page 51
9
. Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси
Отг.: Просто натиснете бутона
OK (ОК), след което "Reset" (Възстанови), за да върнете
първоначалните фабрични настройки.
1. Color Temperature (Цветна температура); Шестте настройки са 5000K, 6500K, 7500K, 8200K,
9300K и 11500K. С настройките до 5000K, панелът изглежда "топъл", с червено-бял тон, а при цветна
Q6: Устойчив ли е LCD екранът на
драскотини?
Отг.: Като цяло препоръчваме
повърхността на панела да не се подлага на излишен шок и да се пази от остри или тъпи предмети. Когато боравите с монитора, уверете
се, че върху повърхността на панела не се прилага налягане или сила. Това може да окаже влияние на гаранционните условия.
Q7: Как се почиства LCD
повърхността?
Отг.: За стандартно почистване
използвайте чисто, меко парче плат. За по-щателно почистване, използвайте изопропилов алкохол. Не използвайте разтворители, като например етилов алкохол, етанол, ацетон, хексан
и др.
Q8: Мога ли да променя
настройките на цветовете на моя монитор?
Отг.: Да, можете да промените
настройките на цветовете от екранното меню като направите следното:
• Натиснете "OK" (ОК), за да
видите екранното меню.
• Натиснете стрелката надолу,
за да изберете опцията "Color" (Цвят), след което
температура от 11500K, тонирането е "студено, синьо-бяло".
2. sRGB; този стандарт се използва, за да се гарантира правилната размяна на цветове между различни устройства (напр. цифрови камери, монитори, принтери, скенери и др
3. User Defi ne (Потребителски); потребителят избира предпочитаната настройка за цвета като настройва червеното, зеленото и синьото.
Бележка:
Единица за цвета на светлината, която се излъчва от обект, докато той бива нагряван. Тази единица се изразява с помощта на абсолютна скала (градуси Келвин). По ниските температури по Келвин, като напр. 2004K са червени; по-високите, като напр. 9300K, са сини. Неутралната температура е бяла,
6504K.
Q9: Мога ли да свържа
монитор към произволен компютър, работна станция или Mac?
Отг.: Да. Всички монитори на Philips
са напълно съвместими със стандартните компютри, Mac­ове и работни станции. Нуждаете се от накрайник за кабела, за да свържете монитора с Mac система. Моля, свържете се с търговски представител на Philips за повече информация.
натиснете "OK" (ОК), за да влезете в настройката на цветовете, където ще видите трите настройки, показани по-долу.
.)
моя
49
Page 52
9
. Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси
Q10: Мониторите на Philips
поддържат ли "Plug-and-Play"?
Отг.: Да, мониторите са съвместими
с Plug-and-Play при Windows 7, Vista, XP, NT, Mac OSX и Linux.
Предупреждение
Ако не активирате скрийнсейвър или програма за периодично опресняване на екрана, може да се наблюдава
"прегаряне", "остатъчен образ" или "образ призрак". Тези симптоми няма да
Q11: Какво означава фиксиране на
изображението, прегаряне, остатъчен образ, изображение
изчезнат и не могат да бъдат поправени. Повредата, посочена по-горе, не се покрива от Вашата гаранция.
"призрак" на панелите?
Отг.: Непрекъснато показване на
неподвижни или статични изображения продължително време може да доведе до "прегаряне", познато също като "остатъчен образ" или изображение "призрак". "Прегаряне", "остатъчен образ"
Q12: Защо моят екран не показва
ясен назъбени?
Отг.: Вашият монитор работи най-
добре при нативната си резолюция 1920 x 1080 @60Hz. За най-добри резултати, моля, използвайте тази резолюция.
или изображение "призрак" ­това е добре познат феномен за технологията за панели на монитори. В повечето случаи този "прегаряне" или "остатъчен образ", или това изображение "призрак" изчезва постепенно след като уредът е бил изключен за известно време.
Когато оставяте компютъра си без надзор, винаги активирайте движещ се скрийнсейвър.
Винаги активирайте програма за периодично опресняване на екрана на монитора при показване на статично съдържание.
текст, а буквите са
50
Page 53
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Всички права запазени.
Philips и емблемата на Philips са регистрирани търговски марки на Koninklijke Philips Electronics N.V. и се използват по лиценз на Koninklijke Philips Electronics N.V.
Техническите характеристики са обект на промяна без предупреждение.
Версия: M3273QE1T
Loading...