Ta elektronski uporabniški priročnik je
namenjen vsakomur, ki uporablja monitor
Philips. Vzemite si čas in preberite ta
uporabniški priročnik, preden monitor začnete
uporabljati. Vsebuje pomembne informacije in
podatke o upravljanju vašega monitorja.
To Philipsovo jamstvo velja pod pogojem,
da z izdelkom ravnate njegovi namembnosti
primerno, v skladu z uporabniškimi navodili in
ob predložitvi originalnega računa ali potrdila o
plačilu, na katerem so navedeni datum nakupa,
ime trgovca in modela ter produkcijska številka
izdelka.
1.1 Varnostni ukrepi in vzdrževanje
Opozorila
Uporaba kontrol, prilagoditev ali postopkov,
ki niso navedeni v tej dokumentaciji, lahko
povzroči šoke, električno in/ali mehansko
nevarnost.
Pri priključitvi ali uporabi računalniškega
monitorja preberite in upoštevajte ta navodila.
Uporaba
• Tveganje za električni udar ali požar!
• Ne izpostavljajte zaslona neposredni
sončni svetlobi, ne postavljajte ga v bližino
radiatorja ali drugega izvora toplote.
• Odstranite predmete, ki bi lahko padli v
reže in odprtine zaslona ali onemogočili
pravilno prezračevanje monitorjeve
elektronike.
• Reže in odprtine na ohišju zaslona so
namenjene prezračevanju, zato ne smejo
biti pokrite.
• Ko nameščate zaslon, se prepričajte, da
sta napajalni kabel in zidna vtičnica zlahka
dostopna.
• Če boste izključili zaslon tako, da boste
iztaknili napajalni kabel iz zidne vtičnice
ali iz konektorja na hrbtni strani zaslona,
počakajte 6 sekund preden ga ponovno
vključite.
• Ves čas uporabljajte le napajalni kabel, ki
je odobren s strani podjetja Philips. Če
napajalni kabel manjka, se obrnite na lokalni
servisni center. (Obrnite se na informacijski
center za pomoč in podporo strankam/
potrošnikom.)
• Med delovanjem monitorja ne izpostavljajte
raznim vibracijam ali pogojem, v katerih bi
se zadeval ob druge predmete.
• Ne udarjajte in ne izpuščajte zaslona med
delovanjem ali prevozom.
Vzdrževanje
• Za zaščito monitorja pred možnimi
poškodbami na ploščo monitorja ne
pritiskajte močno. Pri premikanju
monitorja za oprijemno točko uporabljajte
ohišje. Z roko ali prsti ne prijemajte plošče
monitorja.
• Če monitorja dolgo časa ne boste
uporabljali, ga izključite iz napajalnega
omrežja.
• Iz napajalnega omrežja ga izključite tudi,
ko ga želite počistiti. Pri tem uporabite
rahlo navlaženo mehko krpo. Zaslon lahko
počistite z vlažno krpo le, kadar je napajanje
izključeno. Za čiščenje monitorja nikoli
ne uporabljajte organskih topil, kot je npr.
alkohol ali amonijakovi preparati.
• Da se izognete nevarnosti kratkega stika
ali trajni poškodbi izdelka, monitorja ne
izpostavljajte prahu, dežju, vodi ali pretirano
vlažnemu okolju.
• Če monitor postane moker, ga takoj obrišite
s suho, mehko krpo.
• Če v notranjost monitorja zaide tuja snov
ali voda, takoj izključite monitor in iztaknite
napajalni kabel iz zidne vtičnice. Nato
odstranite snov ali vodo in ga pošljite v
center za vzdrževanje.
• Monitorja ne shranjujte na mestih, ki so
izpostavljena vročini, neposredni sončni
svetlobi ali ekstremnemu mrazu.
1
Page 4
1
. Pomembn
o
• Za najboljše delovanje in dolgo življenjsko
dobo vašega monitorja uporabljajte
monitor v prostorih, ki ustrezajo
naslednjim temperaturnim in vlažnostnim
pogojem.
Temperatura: 0-40 °C 32-95 °F
Vlaga: 20-80 % RH
• POMEMBNO: Ko monitor pustite brez
nadzora, vedno aktivirajte premikajoči
se ohranjevalnik zaslona. Če bo monitor
prikazoval nespremenljivo in statično
vsebino, vedno aktivirajte aplikacijo
za periodično osveževanje zaslona.
Neprekinjen in dolgotrajen prikaz negibnih
slik lahko povzroči, da se slika »zapeče«
na zaslon, čemur pravimo tudi »ostala«
ali »meglena« slika. »Zapečena«, »ostala«
ali »meglena« slika je dobro poznan
pojav v tehnologiji plošč monitorja. V
večini primerov »zapečena«, »ostala« ali
»meglena« slika izgine postopoma, nekaj
časa po izključitvi monitorja.
Opozorilo
Določeni simptomi »zapeke«, »kasnejših slik«
ali »prikazovanja duhov« ne bodo izginili in jih
ni možno popraviti. Zgoraj omenjene škode
garancija ne pokriva.
Servis
• Ohišje zaslona lahko odpre le pooblaščeno
servisno osebje.
• Če je potreben kakršen koli dokument za
popravilo ali nastavitev, se obrnite na lokalni
servisni center. (glejte poglavje »Informacijski
center«)
• Za informacije o transportu glejte
»Technical Specifications« (Tehnična
specifikacija).
• Ne pustite vašega monitorja v vozilu pod
vplivom neposredne sončne svetlobe.
Opomba
Če monitor ne deluje normalno ali če niste
prepričani, kateri postopek morate izbrati
v teh navodilih za uporabo, se posvetujte s
pooblaščenim servisnim tehnikom.
1.2 Opisi simbolov
Naslednja podpoglavja opisujejo dogovorjene
simbole iz tega dokumenta.
Opombe, opozorila in svarila
Deli besedila v teh navodilih lahko vključujejo
ikone oziroma so natisnjeni v krepkem ali
ležečem tisku. Ti deli vsebujejo opombe,
opozorila ali svarila. Uporabljajo se na naslednji
način:
Opomba
Ta ikona označuje pomembne informacije
in nasvete za boljšo uporabo računalniškega
sistema.
Pozor
Ta ikona označuje informacije o preprečevanju
poškodb na strojni opremi ali izgube podatkov.
Opozorilo
Ta ikona označuje nevarnost nastanka telesnih
poškodb in navodila o preprečevanju le-teh.
Nekatera opozorila se pojavljajo tudi v drugem
formatu in ne vključujejo ikon. V takšnih
primerih so opozorila določena s strani
pristojnega zakonodajnega organa.
2
Page 5
1
. Pomembn
o
1.3 Odstranjevanje izdelka in
materiala embalaže
Direktiva o ravnanju z odpadno električno in
elektronsko opremo (WEEE)
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used
electrical and electronic appliances, this
product may not be disposed of with normal
household waste. You are responsible
for disposal of this equipment through a
designated waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste electrical
and electronic, contact your local government
office, the waste disposal organization that
serves your household or the store at which
you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make
the packaging easily separable into mono
materials.
Please find out about the local regulations
on how to dispose of your old monitor and
packing from your sales representative.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit www.philips.com/about/sustainability/
recycling.
3
Page 6
2. Namestitev monitorj
a
8
2. Namestitev monitorja
2.1 Namestitev
273P3L
Vsebina paketa
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
2
0
1
1
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
HDMI (optional)
d
Priključitev na računalnik
1. Ugasnite računalnik in izklopite napajalni
kabel.
2. Signalni kabel VGA ali DVI ali HDMI
priključite za video povezavo.
3. Priključite kabel za zvok za avdio
priključitev.
4. Povežite izhodna vrata USB na monitorju
273P3L
in vrata USB računalnika s kablom USB.
Vhodna vrata USB so sedaj pripravljena za
priklop katere koli naprave USB.
5. Priklopite napajalni kabel v bližnjo
električno vtičnico AC.
6. Vklopite računalnik in monitor. Če je na
monitorju prikazana slika, je namestitev
končana.
A
4
3
1
8
1
C
7
2
G
0
7
Q
T
1
E
L
P
3
7
2
3
M
n
o
i
s
r
e
V
.
a
n
i
h
C
n
i
d
e
t
n
i
r
p
d
n
a
e
d
a
M
.
s
d
w
u
a
p
l
l
i
e
c
l
a
b
t
a
i
o
c
i
n
l
p
i
s
p
a
a
f
v
o
i
o
n
l
a
o
i
t
2.2 Upravljanje monitorja
DVI (opcija)
Priključitev na osebni računalnik
2
1
5
6 7 843
Kensington ključavnica proti kraji
Napajanje na izmenični tok
Vhod HDMI
DVI-D vhod
Vhod VGA
Vhod za zvok in priključek za slušalke
Povratni tok USB
Sprejemni tok USB
VGA (opcija)
VGA (optional) DVI (optional)
7
6
3
4
5
2
Opis izdelka s pogledom od spredaj
Za dostop do zaslonskega menija
(OSD)
Vrnite se v predhodni meni OSD.
Power sensor.
Za vklop in izklop napajanja
monitorja.
Za prilagojevanje zaslonskega
menija (OSD).
Za prilagoditev glasnosti zaslona.
4
Page 7
2. Namestitev monitorj
a
3L
H
$XGLR
,
2II
&
2
SmartImage. Izbirate lahko med
6 načini: Offi ce (Pisarna), Photo
(Slike), Movie (Film), Game
(Igre), Economy (Varčno) in Off
(Izklopljeno).
Opis prikaza na zaslonu
Kaj je On-Screen Display (OSD) oz. zaslonski
prikaz?
Zaslonski prikaz (OSD) je lastnost vseh
Philipsovih monitorjev. Le-ta omogoča
končnemu uporabniku nastavitev zaslona ali
izbiro želenih funkcij monitorja neposredno
preko virtualnega pogovornega okna.
Uporabniku prijazen vmesnik zaslonskega
prikaza je videti tako:
3RZHU6HQVRU
QSXW
FWXU
RORU
2Q
Q
Osnovna in preprosta navodila za nadzorne
tipke
Na zaslonskem prikazu, ki ga vidite zgoraj,
uporabniki lahko pritisnejo gumbe , ki so
na sprednji strani monitorja za pomik kurzorja,
ali pritisnejo OK (V redu) za potrditev izbire
ali spremembe.
Main menuSub menu
Power Sensor
Input
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
On
Off
VGA
DVI
HDMI
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Stand Alone
Mute
Color Temperature
sRGB
User Define
English
Português,
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time out
Auto
Over Scan
H. Position
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
0, 1, 2, 3, 4
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Off, Fast , Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
5000K, 6500K, 7500K, 8200K,
9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Español, Français, Deutsch, Italiano,
简体中文
Русский
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
On, Off
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
Meni zaslonskega prikaza (OSD)
Spodaj je prikazan pregled strukture
zaslonskega prikaza (OSD). Z njim si kasneje
lahko pomagate pri regulaciji različnih
nastavitev.
5
Page 8
2. Namestitev monitorj
a
Podatki o ločljivosti
Monitor je zasnovan za optimalno delovanje
pri izvorni ločljivosti 1920 x 1080 pri 60
Hz. Če je ločljivost monitorja drugačna od
navedene, se na zaslonu pojavi obvestilo: Za
najboljše rezultate uporabljajte 1920 x 1080
pri 60 Hz.
Prikaz obvestila o naravni ločljivosti lahko
izklopite preko ukaza »Setup« (nastavitev) v
zaslonskem meniju.
Fizične funkcije
Nagib
Vrtenje
Tečaj
90°
0°
Prilagoditev višine
110mm
-65
65
6
Page 9
2. Namestitev monitorj
a
2.3 Odstranite stojalo in podnožje
Odstranite osnovo
Pogoji:
• Za standardno nameščanje v skladu z VESA.
273P3L
1. Odstranite 4 vijake.
2. Odstranite podstavek z monitorja.
Opomba
Za monitor so ustrezne pritrditve 100 x 100
mm združljive s standardom VESA.
100mm
100mm
7
Page 10
3
. Optimizacija slike
3KRWR
0RYL
*DPH
(
2
3. Optimizacija slike
3.1 SmartImage
Kaj je to?
SmartImage s pomočjo dinamičnega
prilagajanja svetlosti, kontrasta, barv in
ostrine v realnem času ponuja prednastavitve
optimizacije zaslona za različne vrste vsebin.
Najsi delate s tekstovnimi aplikacijami,
prikazujete slike ali gledate video, Philips
SmartImage omogoči odlično optimizacijo
učinkovitosti monitorja.
Zakaj to potrebujem?
Od vašega monitorja pričakujete, da kar
najbolje prikazuje vse vrste vsebin; programska
oprema SmartImage dinamično in v realnem času prilagaja svetlost, kontrast, barvo in
ostrino, ter vam tako omogoči najboljše
doživetje monitorja.
Kako deluje?
SmartImage je ekskluzivna in izjemno napredna
Philipsova tehnologija, ki analizira vsebino, ki se
prikazuje na vašem zaslonu. Glede na scenarij,
ki ga izberete sami, SmartImage dinamično
izboljša kontrast, nasičenost barv ter ostrino slik
za izboljšanje vsebin, ki jih prikazuje – vse to v
realnem času in s pritiskom na en sam gumb.
1. Pritisnite za zagon zaslonskega prikaza
SmartImage.
2. Pritiskajte
za preklapljanje med načini
Office (Pisarna), Photo (Slike), Movie
(Film), Game (Igre), Economy (Varčno) in
Off (Izklopljeno).
3. Zaslonski prikaz SmartImage bo na
zaslonu ostal še 5 sekund, za potrditev pa
lahko tudi pritisnete »OK« (V redu).
4. Ko je omogočena možnost SmartImage,
se shema sRGB samodejno onemogoči. Če želite uporabljati shemo sRGB,
morate s pomočjo gumba
na sprednji
strani monitorja onemogočiti možnost
Smartlmage.
Poleg uporabe gumba
za pomikanje navzdol,
lahko za izbiro načina uporabite tudi gumba
ter nato pritisnete »OK« (V redu) za
potrditev izbire in izhod iz zaslonskega prikaza
SmartImage.
Izbirate lahko med šestimi načini: Office
(Pisarna), Photo (Slike), Movie (Film), Game
(Igre), Economy (Varčno) in Off (Izklopljeno).
6PDUW,PDJH
IILFH
H
Kako omogočim SmartImage?
FRQRP\
2II
8
Page 11
3
. Optimizacija slike
• Office (Pisarna): Poudari besedilo in
zmanjša svetlost za boljšo berljivost in
manjše naprezanje oči. Ta način občutno
izboljša berljivost in produktivnost pri
delu s preglednicami, PDF datotekami,
skeniranimi članki ali ostalimi splošnimi
pisarniškimi aplikacijami.
• Photo (Slike): Ta profil združuje
nasičenost barv, dinamičen kontrast
in izboljšave ostrine za neverjetno
čisto prikazovanje fotografij in ostalih
slik z živimi barvami – brez dodatnih
komponent in brez bledih barv.
• Movie (Film): Izboljšana svetilnost,
poglobljena nasičenost barv, dinamični
kontrast in kot britev ostra ostrina
prikažejo vse podrobnosti tudi v temnejših
predelih vaših videov in brez zbledelosti
barv v svetlejših predelih, obenem pa
vzdržujejo dinamične naravne vrednosti za
najboljši prikaz videa.
• Game (Igre): Vključi vezje prekomernega
delovanja za boljšo odzivnost, zmanjša
zabrisane robove hitro premikajočih se
predmetov na zaslonu, izboljša razmerje
kontrasta za svetlo in temno shemo – ta
profil zagotavlja najboljše doživetje za
igralce.
• Economy (Varčevanje): Ta profil prilagodi
svetlost in kontrast ter natančno prilagaja
osvetlitev ozadja za ravno pravšnji prikaz
vsakdanjih pisarniških aplikacij in nižjo
porabo energije.
• Off (Izklop): Brez optimizacije s pomočjo
SmartImage.
3.2 SmartContrast
Kaj je to?
Edinstvena tehnologija, ki dinamično analizira
prikazano vsebino in samodejno optimizira
kontrastno razmerje monitorja za najboljšo
jasnost in uživanje v gledanju; tako boste
deležni večje osvetlitve ozadja za bolj jasne,
ostrejše in svetlejše slike ali manjše osvetlitve
ozadja za jasen prikaz slik na temnih podlagah.
Zakaj to potrebujem?
Ker za vsako vrsto vsebine želite najboljšo
jasnost in udobje pri gledanju. Smar tContrast
dinamično nadzira kontrast in prilagaja
osvetlitev ozadja za jasen, oster in svetel prikaz
videa in iger ali za jasno in berljivo prikazovanje
besedila pri pisarniškem delu. Obenem pa
ta tehnologija znižuje energijsko porabo
monitorja, tako da obenem privarčujete na
energijskih stroških ter podaljšate življenjsko
dobo vašega monitorja.
Kako deluje?
Ko aktivirate SmartContrast, bo ta v realnem
času analiziral prikazano vsebino in prilagodil
barve ter intenzivnost osvetlitve ozadja. Ta
funkcija bo dinamično izboljšala kontrast za
boljše doživetje zabave, ko gledate filme ali
igrate igre.
9
Page 12
3
. Optimizacija slike
3.3 Philips SmartControl Premium
Philipsova nova programska oprema
SmartControl Premium omogoča, da monitor
nadzorujete prek preprostega zaslonskega
grafičnega vmesnika. Zapletene prilagoditve so
stvar preteklosti, saj vas ta uporabniku prijazna
programska oprema vodi skozi fino prilagajanje
ločljivosti, nastavitev barv, nastavitev ure/faze,
nastavitev bele točke RGB itd.
Ta programska oprema je podprta z
najnovejšo tehnologijo jedrnih algoritmov
za hitro procesiranje in odziv, združljiva je z
Windows 7, privlačna na pogled, temelji na
ikonah in bo vaše doživetje monitorjev Philips
dvignila na povsem novo raven!
Namestitev
• Sledite navodilom in dokončajte
namestitev.
• Program lahko zaženete po končani
namestitvi.
• Če program želite zagnati kasneje, to
lahko storite s klikom na bližnjico na
namizju ali v orodni vrstici.
• Kasneje lahko čarovnika zaženete tudi
preko menija vtičnika.
• Še več možnosti pa lahko brez čarovnika
prilagodite preko standardnega podokna.
Začetek s standardnim podoknom
Adjust (Prilagoditveni) meni
• Adjust Menu(Prilagoditveni meni)
vam omogoča prilagajanje Brightness
(svetlosti), Contrast (kontrasta), Focus
(fokusa), Position (položaja) in Resolution
(ločljivosti).
• Za prilagoditve lahko sledite navodilom.
• Cancel (Prekliči) opomni uporabnika, če
želi preklicati namestitev.
Čarovnik ob prvem zagonu
• Ob prvem zagonu po namestitvi
SmartControl Premium se bo samodejno
zagnal čarovnik.
• Čarovnik vas bo po korakih vodil skozi
prilagoditev lastnosti vašega monitorja.
10
Page 13
3
. Optimizacija slike
Color (Barvni) meni
• Color (Barvni) meni vam omogoča
prilagajanje RGB-ja, Black Level (ravni
črnine), White Point (bele točke),
Color Calibration (kalibracije barv) in
SmartImage (podrobnosti si oglejte v
poglavju SmartImage).
• Za prilagoditve lahko sledite navodilom.
• Glejte spodnjo tabelo za elemente
podmenija, glede na vrsto vhoda.
• Primer Color Calibration (kalibracije barv).
11
Page 14
3
. Optimizacija slike
1. »Show Me« (Pokaži mi) zažene vodič za
kalibracijo barv.
2. Start - zažene zaporedje kalibracije barv,
ki poteka v 6 korakih.
4. Za vrnitev v domače podokno za
nastavitve barv kliknite gumb Cancel
(Prekliči).
5. Enable color calibration (Omogoči
kalibracijo barv) - privzeto je omogočena. Če možnost ni odkljukana, kalibracija barv
ni mogoča, gumba za zagon in hitri pogled
pa sta zasenčena.
6. V kalibracijskem zaslonu je potrebno imeti
informacije o patentu.
Prva barva kalibracijskega zaslona
• Gumb Previous (Nazaj) je do drugega
zaslona onemogočen.
• Gumb Next (Naprej) vas premakne na
naslednjo tarčo (skupaj 6 tarč).
• Nato pojdite na File (Datoteka) >
podokno Presets (Prednastavljeno).
• Gumb Cancel (Prekliči) zapre uporabniški
vmesnik in se vrne na stran z vtičniki.
12
Page 15
3
. Optimizacija slike
SmartImage
Uporabniku omogoča spreminjanje nastavitev
za boljši prikaz glede na vsebino na zaslonu.
Ko je nastavljena možnost Entertainment
(Zabava), sta SmartContrast in SmartResponse
omogočena.
ECO
Če želite omogočiti odvračanje od tatvin,
kliknite gumb za način Enable Theft
Deterrence (Omogoči odvračanje od tatvin),
nakar se prikaže naslednji zaslon:
• Uporabnik lahko vnese kodo PIN, dolgo
med 4 in 9 številk.
• Po vnosu kode PIN gumb Accept
(Sprejmi) uporabnika ponese v pojavno
pogovorno okno na naslednji strani.
• Minimalne minute so nastavljene na 5.
Drsnik je privzeto nastavljen na 5.
• Za prehod v način Theft Deterrence
(Odvračanje od tatvin) ni potrebno, da je
zaslon priključen na drugega gostitelja.
Podokno za Theft Deterrence (Odvračanje od
tatvin) bo aktivno, kadar v spustnem meniju
vtičnikov izberete Način za Theft Deterrence
(Odvračanje od tatvin).
13
Page 16
3
. Optimizacija slike
Ko ustvarite kodo PIN, se v podoknu odvračanja
od tatvin prikaže Theft Deterrence Enabled
(Odvračanje od tatvin omogočeno) in na voljo
bo gumb PIN Options (Možnosti kode PIN):
• Prikaz Theft Deterrence Enabled
(Odvračanje od tatvin omogočeno).
• Način Disable Theft Deterrence
(Onemogoči odvračanje od tatvin) na
naslednjih strani odpre zaslon s podoknom.
• Gumb PIN Options (Možnosti kode PIN) je
na voljo šele, ko uporabnik ustvari kodo PIN;
gumb odpre zavarovano spletno mesto za
kodo PIN.
Options> Preferences (Možnosti>Nastavitve) -
Aktivno samo, če iz spustnega menija Options
(Možnosti) izberete Preferences (Lastnosti). Na
nepodprtem zaslonu, ki je zmožen DDC/CI, sta
na voljo samo zavihka Help (Pomoč) in Options
(Možnosti).
• Prikaz trenutnih nastavitev.
• Odkljukano polje omogoči funkcijo.
Potrditveno polje je lahko odkljukano ali
ne.
• Možnost Enable Context Menu on
desktop (Omogoči kontekstni meni
na namizju) je privzeto odkljukana
(omogočena). Enable Context menu
(Omogoči kontekstni meni) prikaže izbire
SmartControl Premium za možnosti
Select Preset (Izberi prednastavitev) in
Tune Display (Prilagodi zaslon) v meniju
desnega klika na namizju. Disabled
(Onemogočeno) odstrani SmartControl
Premium iz kontekstnega menija ob
desnem kliku.
• Možnost Enable Task Tray icon (Omogoči
ikono v opravilni vrstici) je privzeto
odkljukana (omogočena). Enable Context
menu (Omogoči kontekstni meni) prikaže
meni opravilne vrstice za SmartControl
Premium. Desni klik na ikono v opravilni
vrstici prikaže menijske možnosti za Help
(Pomoč), Technical Support (Tehnična
podpora), Check for Upgrade« (Preveri
za posodobitve), About (Vizitka) in Exit
(Izhod). Ko je možnost Enable task tray
menu (Omogoči meni opravilne vrstice)
onemogočena, bo ikona opravilne vrstice
prikazovala samo EXIT (IZHOD).
• Možnost Run at Startup (Zaženi
ob zagonu) je privzeto odkljukana
(omogočena). Če je možnost
onemogočena, se SmartControl Premium
ne bo zagnal ob zagonu sistema, niti
ne bo v opravilni vrstici. Edini način
za zagon SmartControl Premium je
bodisi s pomočjo bližnjice na namizju
ali iz programske datoteke. Kakršna koli
nastavitev za zagon ob zagonu sistema
se ne bo naložila, če je to polje prazno
(onemogočeno).
• Omogočenje načina prosojnic (Windows
7, Vista, XP). Privzeto je 0 % oz.
neprosojno.
14
Page 17
3
. Optimizacija slike
Options> Input (Možnosti>Vhod) - Aktivno
samo, če iz spustnega menija Options
(Možnosti) izberete Input (Vhod). Na
nepodprtem zaslonu, ki je zmožen DDC/
CI, sta na voljo samo zavihka Help (Pomoč)
in Options (Možnosti). Vsi ostali zavihki
SmartControl Premium niso na voljo.
Options>Audio (Možnosti>Zvok) - Aktivno
samo, če iz spustnega menija Options
(Možnosti) izberete Audio (Zvok).
Na nepodprtem zaslonu, ki je zmožen DDC/
CI, sta na voljo samo zavihka Help (Pomoč) in
Options (Možnosti).
• Prikaz podokna z navodili za vir in
trenutnimi nastavitvami vhodnega vira.
• Na zaslonih z eno možnostjo vhoda to
podokno ni vidno.
Option>Auto Pivot (Možnost>Samodejni
prehod)
15
Page 18
3
. Optimizacija slike
Help>User Manual (Pomoč>Uporabniški
priročnik) - Aktivno samo, če iz spustnega
menija Help (Pomoč) izberete User Manual
(Uporabniški priročnik). Na nepodprtem
zaslonu, ki je zmožen DDC/CI, sta na voljo
samo zavihka Help (Pomoč) in Options
(Možnosti).
Help>Version (Pomoč>Različica) - Aktivno
samo, če iz spustnega menija Help (Pomoč)
izberete Version (Različica). Na nepodprtem
zaslonu, ki je zmožen DDC/CI, sta na voljo
samo zavihka Help (Pomoč) in Options
(Možnosti).
Kontekstni meni občutljivosti
Context Sensitive (Kontekstni meni)
občutljivosti je privzeto omogočen. Če
ste v podoknu Options>Preferences
(Možnosti>Nastavitve) izbrali Enable Context
Menu (Omogoči kontekstni meni), potem bo
ta meni viden.
Kontekstni meni ima štiri vnose:
• SmartControl Premium - Ko izberete, se
prikaže zaslon z vizitko.
• Select Preset (Izberite prednastavitev) -
Ponudi hierarhični meni shranjenih
prednastavitev, ki so na voljo za takojšnjo
uporabo. Kljukica označuje trenutno
izbrano prednastavitev. Iz spustnega
menija lahko prikličete tudi Factory Preset
(Tovarniška prednastavitev).
• SmartImage - Preveri trenutne nastavitve,
Office (Pisarna), Photo (Slike), Movie
(Film), Game (Igre), Economy (Varčno),
Off (Izklopljeno).
Meni opravilne vrstice omogočen
Meni opravilne vrstice lahko prikažete z
desnim klikom na ikono SmartControl
Premium v opravilni vrstici. Levi klik bo zagnal
aplikacijo.
16
Page 19
3
. Optimizacija slike
Opravilna vrstica ima pet vnosov:
• Help (Pomoč) - Dostop do datoteke
z uporabniškim priročnikom: Odpre
uporabniški priročnik v privzetem
brskalniku.
• Technical Support (Tehnična podpora) -
Prikaže stran s tehnično podporo.
• Check for Update (Preveri za posodobitve) - Preusmeri uporabnika
na PDI Landing in preveri uporabnikovo
različico s trenutno najnovejšo.
• About (Vizitka) - Prikaz podrobnih
informacij: različica izdelka, informacije o
izdaji in ime izdelka.
• Exit (Izhod) - Zapre SmartControl
Premium
Za ponovni zagon SmartControl Premium
bodisi izberite SmartControl Premium iz
menija Program, dvokliknite ikono na namizju
ali ponovno zaženite sistem.
Meni opravilne vrstice onemogočen
Če je v nastavitvah meni opravilne vrstice
onemogočen, je na voljo samo izbira EXIT
(IZHOD). Če želite popolnoma odstraniti
SmartControl Premium iz opravilne vrstice, v
Options>Preferences (Možnosti>Nastavitve)
onemogočite Run at Startup (Zaženi ob
zagonu).
3.4 Vodič SmartDesktop
SmartDesktop
SmartDesktop je del paketa Smar tControl
Premium. Namestite SmartControl
Premium in v Options (Možnosti) izberite
SmartDesktop.
• Potrditveno polje Align to partition
(Poravnaj v particijo) omogoča samodejno
poravnavo okna, ko ga povlečete v
določeno particijo.
• S klikom na ikono izberite želeno particijo.
Particija bo postavljena na namizje, ikona
pa bo označena.
• Možnost Identify (Identificiraj) nudi hiter
dostop do pogleda na mrežo.
17
Page 20
3
. Optimizacija slike
Povleci in spusti
Po tem, ko so particije konfigurirane in ko ste
izbrali Align to partition (Poravnaj v particijo),
lahko v to območje povlečete okno, ki se bo
samodejno poravnalo. Ko sta okno in kazalec
miške v območju, bo slednje označeno.
Opomba
Če oris regije ni viden, medtem ko vlečete
okno, je »Show windows contents while
dragging« (Med vlečenjem pokaži vsebino
okna) onemogočeno. Če želite funkcijo
omogočiti:
1. V Control Panel (Nadzorna plošča)
kliknite ikono System (Sistem).
2. Kliknite Advanced system settings
(Napredne sistemske nastavitve) (za OS
Vista & Win7 je na levi stranski vrstici).
3. V oddelku Performance (Lastnosti)
kliknite Settings (Nastavitve).
4. V polju potrdite možnost Show window
contents while dragging (Med vlečenjem
pokaži vsebino okna) in kliknite OK (V
redu).
Isto lahko dosežete po naslednji alternativni
poti:
Vista:
Control Panel (Nadzorna plošča) >
Personalization (Prilagoditev) > Window
Color and Appearance (Barva in videz oken) >
kliknite »Open Classic appearance properties
for more color options« (Odpri lastnosti
klasičnega videza za dodatne možnosti) >
kliknite gumb »Effects« (Učinki) > preverite
Show window contents while dragging (Med
vlečenjem pokaži vsebino okna).
Možnosti naslovne vrstice
Do Desktop partition (Namizna particija) je
mogoče dostopati iz naslovne vrstice aktivnega
okna. Ta možnost omogoča hitro in preprosto
urejanje namizja in pošiljanje oken na katero
koli particijo, ne da bi morali uporabiti možnost
povleci in spusti. Za dostop do spustnega menija
kazalnik pomaknite v naslovno vrstico aktivnega
okna.
Z desno miškino tipko kliknite na meni
Za prikaz spustnega menija z desnim miškinim
gumbom kliknite na ikono Desktop Partition
(Namizna particija).
• Find Windows (Poišči okna) – V nekaterih
primerih je lahko uporabnik več oken
poslal na isto par ticijo. Možnost Find
Windows (Poišči okna) bo prikazala vsa
odprta okna in izbrano okno premaknila v
ospredje.
• Desktop Partition (Particija namizja) –
Desktop Par tition (Particija namizja)
prikazuje trenutno izbrano particijo in
uporabniku omogoča hitro spreminjanje
katere koli od particij, prikazanih v
spustnem meniju.
Windows XP:
Display Proper ties (Lastnosti zaslona ) >
Appearance (Videz) > Effects (Učinki)...
> preverite Show window contents while
dragging (Med vlečenjem pokaži vsebino
okna).
Windows 7:
Ni alternativne poti.
18
Page 21
3
. Optimizacija slike
Opomba
Če je na voljo več zaslonov, lahko uporabnik
izbere ciljni zaslon za preklop na particijo.
Označena ikona predstavlja trenutno aktivno
particijo.
• Identify Partition (Prepoznaj particijo) –
Na namizju prikaže orisno mrežo za
trenutno particijo.
• Align On/Align Off (Vklop/izklop poravnave) – Omogoča/onemogoča
funkcijo samodejne poravnave povleci in
spusti.
• Exit (Izhod) – Zapre Desktop Partition
(Particija namizja) in Display Tune
(Prilagajanje zaslona). Za ponovno
inicializacijo zaženite Display Tune
(Prilagajanje zaslona) z menija start ali s
klikom na bližnjico na namizju.
Z levo miškino tipko kliknite na meni
Za hitro pošiljanje aktivnih oken v katero koli
particijo, ne da bi morali uporabljati možnost
povleci in spusti, z levim miškinim gumbom
kliknite na ikono Desktop Partition (Particija
namizja). Ob izpustu miškinega gumba bo
okno poslano v označeno particijo.
Desni klik na opravilno vrstico
Pladenj opravil vsebuje tudi večino funkcij, ki jih
vsebuje naslovna vrstica (razen samodejnega
pošiljanja okna v katero koli particijo).
• Find Windows (Poišči okna) – V nekaterih
primerih je lahko uporabnik več oken
poslal na isto par ticijo. Možnost Find
Windows (Poišči okna) bo prikazala vsa
odprta okna in izbrano okno premaknila v
ospredje.
• Desktop Partition (Particija namizja) –
Desktop Par tition (Particija namizja)
prikazuje trenutno izbrano particijo in
uporabniku omogoča hitro spreminjanje
katere koli od particij, prikazanih v
spustnem meniju.
• Identify Partition (Prepoznaj particijo) –
Na namizju prikaže orisno mrežo za
trenutno particijo.
• Align On/Align Off (Vklop/izklop poravnave) – Omogoča/onemogoča
funkcijo samodejne poravnave povleci in
spusti.
19
Page 22
3
. Optimizacija slike
Definicije particije SmartDesktop
ImeOpisSlika
Full Desktop
Ta možnost uveljavi vse nastavitve za celotno namizje.
(Celotno namizje)
Vertical (Navpična) Ta možnost izračuna ločljivost zaslona in ga razdeli v dva
enako velika navpična dela.
Za vrednost 90/270 obdrži navpično postavitev.
Horizontal
(Vodoravna)
Ta možnost izračuna ločljivost zaslona in ga razdeli v dva
enako velika vodoravna dela.
Za vrednost 90/270 obdrži vodoravno postavitev.
Vertical Triple
(Trojna navpična)
Ta možnost izračuna ločljivost zaslona in ga razdeli v tri
enako velike navpične dele.
Za 90: Particija 1 vodoravni zgornji del; Particija 2
vodoravni srednji del; Particija 3 vodoravni spodnji del.
Za 270: Particija 3 vodoravni zgornji del; Particija 2
vodoravni srednji del; Particija 1 vodoravni spodnji del.
Vertical Split Left
(Trojna navpična
razdelitev levo)
Oceni ločljivost zaslona in zaslon razdeli v dve navpični
regiji. Leva stran je ena regija, desna stran pa je razdeljena
na dve enako veliki regiji.
Za 90 Particija 1 na vrhu Particija 2&3 na dnu.
Za 270: Particija 1 spodaj; particiji 2 in 3 zgoraj.
Vertical Split Right
(Trojna navpična
razdelitev desno)
Oceni ločljivost zaslona in zaslon razdeli v dve navpični
regiji. Desna stran je ena regija, leva stran pa je razdeljena
na dve enako veliki regiji.
Za 90: Particiji 1 in 2 zgoraj, Particija 3 spodaj.
Za 270: Particija 3 zgoraj, Particiji 1 in 2 spodaj.
20
Page 23
3
. Optimizacija slike
ImeOpisSlika
Horizontal Split Top
(Vodoravna trojna
razdelitev zgoraj)
Oceni ločljivost zaslona in zaslon razdeli v dve vodoravni
regiji. Vrhnja regija je ena, spodnja pa je razdeljena na dve
enako veliki regiji.
Za 90: Particija 1 na desni navpični strani, Particiji 2 in 3 na
levi navpični strani.
Za 270: Particija 1 na levi navpični strani, Particiji 2 in 3 na
desni navpični strani.
Oceni ločljivost zaslona in zaslon razdeli v dve vodoravni
regiji. Spodnja regija je ena, zgornja pa je razdeljena na dve
enako veliki regiji.
Za 90: Particiji 1 in 2 na desni navpični strani, Particija 3 na
levi navpični strani.
Za 270: Particiji 1 in 2 na levi navpični strani, Particija 3 na
desni navpični strani.
Ta možnost izračuna ločljivost zaslona in ga razdeli v štiri
enako velika območja.
21
Page 24
4. Power Sensor
4. Power Sensor™
PowerSensor je edinstvena okolju prijazna tehnologija iz Philipsa, ki uporabniku omogoča, da
prihrani do 80 % porabe energije. V skladu s Philipsovo filozofijo Sense and Simplicity (»občutek in
preprostost«) ta uporabniku prijazna tehnologija deluje tako, da jo preprosto vzamete iz embalaže in
jo uporabljate, ne da bi namestili dodatno strojno ali programsko opremo oz. da bi morali prilagajati
privzete nastavitve.
Kako deluje?
• PowerSensor deluje na osnovi oddajanja in sprejemanja neškodljivih »infrardečih« signalov, s
katerimi ugotovi ali je uporabnik prisoten.
• Ko uporabnika ni pred monitorjem, monitor deluje običajno glede na nastavitve, ki jih je določil
uporabnik (npr. svetlost, kontrast, barve itd.).
• Npr. če je bil monitor prvotno nastavljen na 100 % svetlosti, ko uporabnika ni več pred
monitorjem, le-ta zmanjša porabo energije do 80 %.
Uporabnik se nahaja pred napravo
Zgornji prikaz porabe energije je le v referenčne namene.
Nastavitev
Privzete nastavitve
Ob privzetih nastavitvah (Nastavitev 3) je PowerSensor zasnovan tako, da zazna prisotnost
uporabnika monitorja v položaju od 30 do 100 cm od zaslona in v območju od 5 stopinj levo ali desno
od monitorja.
Nastavitve po meri
• Če se nahajate izven zgoraj navedenih območij, izberite večjo moč signala za optimalen učinek
zaznavanja: višja ko je nastavitev, močnejši je signal zaznavanja. Za največji učinek naprave
PowerSensor in boljše zaznavanje se namestite neposredno pred monitor.
• Če se želite namestiti več kot 100 cm proč od monitorja, uporabite največji signal zaznave za
razdalje do 120 cm. (Nastavitev 4)
• Temna oblačila lahko absorbirajo infrardeče signale, tudi kadar je uporabnik znotraj območja 100
cm od zaslona, zato nastavite močnejši signal, če nosite črna ali temna oblačila.
• Privzeti način lahko povrnete kadar koli (nastavitev 3).
Uporabnik ni prisoten
22
Page 25
4. Power Sensor
Power Sensor
Hitra tipkaSenzor razdaljeNačin Pokrajina/Portret
Način Pokrajina
3
Način Portret
ATTENTION
Power Sensor o
Prilagajanje nastavitev
Če naprava PowerSensor ne deluje pravilno znotraj ali zunaj privzetega območja, lahko zaznavanje
določite natančneje:
• Pritisnite hitro tipko PowerSensor.
• V vrstici za prilagajanje poiščite privzeti položaj »3«.
• Prilagodite nastavitve zaznavanja PowerSensor na Nastavitev 4 in pritisnite OK (V redu).
• Preverite nove nastavitve, da se prepričate, ali vas naprava PowerSensor pravilno zazna v vašem
trenutnem položaju.
• Funkcija PowerSensor deluje le v načinu »Landscape« (vodoravna postavitev). Po vklopu funkcije
PowerSensor, se bo samodejno izključila, če monitor uporabljate v načinu Por trait (portret –
pokončni položaj, obrnjen za 90 stopinj). Ko monitor nastavite na privzet vodoravni položaj, se
bo samodejno vključil.
Opomba
Ročno izbran način funkcije PowerSensor bo ostal v delovanju, dokler ga ponovno ne nastavite ali
ponovno ne vzpostavite privzetega načina. Če se vam zazdi, da je PowerSensor preveč občutljiv na
gibanje v okolici, moč signala zmanjšajte.
23
Page 26
5
. Tehnične specifi kacije
5. Tehnične specifikacije
273P3L
Slika/zaslon
Vrsta plošče monitorjaTFT-LCD
OsvetlitevLED
Velikost zaslona27" širokokotni (68,6 cm)
Razmerje slike16:9
Velikost trikotnika RGB slikovnih točk
in razdalja med njimi (Pixel pitch)
Svetlost300 cd/m²
SmartContrast 20.000.000:1
Razmerje kontrasta (tip.)1000:1
Odzivni čas (običajno)1 ms
Optimalna ločljivost1920 x 1080 pri 60 Hz
Kot gledanja170° (H) / 160° (V) pri C/R > 10
Izboljšava slikeSmartImage Premium
Barve prikazovalnika16,7 milijona
Navpična hitrost osveževanja56–76 Hz
Horizontalna frekvenca30 kHz – 83 kHz
sRGBDA
Povezljivost
Vhod za signalDVI (digitalni), VGA (signalni), HDMI
Vhodni signalLočeni sinhronizirani, sinhronizirani z zelenim signalom
Priročnost
Uporabniku prijazenSmartimage/
Jeziki zaslonskega prikazaangleščina, francoščina, nemščina, italijanščina, ruščina, španščina,
Združljivost s »Plug & Play«DDC/CI, sRGB, Windows 7/Vista/XP, Mac OSX, Linux
Stojalo
Nagib-5 / +20
Vrtenje-65/+65
Prilagoditev višine110mm
Napajanje
Vključen način27,3 W (tipič.), 41 W (maks.)
Vključen način (način Eco)16,7 W (tipič.)
Poraba energije
(preizkusna metoda EnergyStar 5.0)
Običajno delovanje (tipično) 20,4 W20,5 W20,6 W
Spanje0,5 W0,5 W0,5 W
Izklop0,3 W0,3 W0,3 W
0,31 x 0,31 mm
, Glasnost/ , Vklop/izklop, Senzor/nazaj, Meni (OK)
Hz +/- 3Hz
Običajno delovanje103,2 BTU/h102,9 BTU/h103,7 +BTU/h
Spanje0,546 BTU/h0,546 BTU/h0,683 BTU/h
Izklop0,512 BTU/h0,546 BTU/h0,614 BTU/h
Indikator LED za vklopVključen način: Bele barve, Stanje pripravljenosti/spanje: Bele barve
Dimenzije
Izdelek s stojalom (ŠxVxG)642 x 528 x 244 mm
Izdelek brez stojala (ŠxVxG)642 x 391 x 65 mm
Teža
Izdelek s stojalom7,79 kg
Izdelek brez stojala5,40 kg
Izdelek z embalažo9,79 kg
Delovno območje
Temperaturni razpon (delovanje)0°C do 40 °C
Temperaturni razpon (nedelovanje)-20°C do 60°C
Relativna vlaga20% do 80%
Nadmorska višinaUporaba: + 3.658 m (12.000 čevljev)
Ne-delovanje: + 12.192 m (40.000 čevljev)
MTBF50.000 ur
Okolje
ROHSDA
EPEATGold (www.epeat.net)
Embalaža100 % možnost recikliranja
Specifične snoviBrez PVC/BFR3 za uporabniško dostopne dele (razen za kable in
Skladnost in standardi
Regulativne odobritveOznaka CE, Razred FCC B, GOAST, SEMKO, TCO5.1, UL/cUL, TUV
Ohišje
BarvaČrna/srebrna
PrevlekaTekstura
adapterje)
Ergo, TUV/GS, BSMI
25
Page 28
5
. Tehnične specifi kacije
Opomba
1. EPEAT Gold ali Silver velja le, kjer je Phillips
registriral svoj izdelek.
Za stanje registracije v vaši državi obiščite
www.epeat.net.
2. Ti podatki se lahko spremenijo brez
predhodnega opozorila.
Pojdite na www.philips.com/support za
prenos najnovejše različice letaka.
3. Monitor ne vsebuje bromiranih zaviralcev
gorenja in polivinilklorida (PVC/BFR) v
nobenem delu, do katerega lahko dostopa
uporabnik (razen kablov in adapterjev).
Organobrominske sestavine v obliki zaviralcev
gorenja se ne smejo uporabljati v 0,09 %
deležu, ali višjem (mejna vrednost broma 900
ppm), organobrominske sestavine v obliki
polivinilklorida ali sorodnikov polivinilklorida
pa se ne smejo uporabljati v 0,1 % deležu ali
višjem (mejna vrednost klora 1000 ppm).
5.1 Ločljivost in prednastavljeni
načini
Maksimalna ločljivost
1920 x 1080 pri 60 Hz (analogni priklop)
1920 x 1080 pri 60 Hz (digitalni vhod)
Priporočena ločljivost
1920 x 1080 pri 60 Hz (digitalni vhod)
H. frekv (kHz)LočljivostV. frekv (Hz)
31,47720 x 40070,09
31,47640 x 48059,94
35,00640 x 48066,67
37,86640 x 48072,81
37,50640 x 48075,00
37,88800 x 60060,32
46,88800 x 60075,00
48,361024 x 76860,00
60,021024 x 76875,03
63,891280 x 102460,02
79,981280 x 102475,03
55,941440 x 90059,89
70,641440 x 90074,98
65,291680 x 105059,95
67,501920 x 108060,00
Opomba
Vaš monitor najbolje deluje pri naravni
ločljivosti 1920 x 1080 @ 60 Hz. Za najboljši
prikaz prosimo uporabljajte to ločljivost.
26
Page 29
6
. Upravljanje napajanj
a
6. Upravljanje napajanja
Če imate v računalniku nameščeno grafično
kartico ali programsko opremo, skladno
z VESA DPM, lahko monitor samodejno
zmanjša porabo energije, ko ni v uporabi. Če
sistem zazna vnos s tipkovnice, miške ali druge
naprave, se bo monitor samodejno 'prebudil'.
Naslednja tabela prikazuje porabo energije in
označevanje posamezne funkcije samodejnega
varčevanja z energijo:
Definicija upravljanja z energijo
Način VESA Video H-sinhronizacija V-sinhronizacija
AktivnoVKL. DaDa
SpanjeIZKL.NeNe
Izključeno IZKL.--
Za meritev porabe energije so uporabljene
naslednje nastavitve.
• Privzeta ločljivost: 1920 x 1080
• Kontrast: 50%
• Svetlost: 300 nit
• Temperatura barve: 6500 k z vzorcem
polne bele
Opomba
Ti podatki se lahko spremenijo brez
predhodnega opozorila.
Porabljena
energija
< 27,3 W
(običajno)
< 0,5 W
(običajno)
< 0,3 W
(običajno)
Barva lučke
LED
Bela
Bele barve
(utripa)
IZKL.
27
Page 30
7
. Informacije o predpisih
7. Informacije o predpisih
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from
electrical and electronic equipment.
Toxic substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
Congratulations!
This display is designed for both you and the
planet!
The display you have just purchased
carries the TCO Certified label.
This ensures that your display is
designed, manufactured and tested
according to some of the strictest quality and
environmental requirements in the world.
This makes for a high performance product,
designed with the user in focus that also
minimizes the impact on the climate and our
natural environment.
TCO Certified is a third party verified
program, where every product model is tested
by an accredited impartial test laboratory.
TCO Certified represents one of the toughest
certifications for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO
Certified for displays:
• Visual ergonomics for good image quality
is tested to ensure top performance
and reduce sight and strain problems.
Impor tant parameters are luminance,
contrast, resolution, black level, gamma
curve, colour and luminance uniformity
and colour rendering
• Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories
• Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
• Low acoustic noise emissions (when
applicable)
Some of the Environmental features of the
TCO Certified for displays:
• The brand owner demonstrates corporate
social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS
or ISO 14001)
• Very low energy consumption both in onand standby mode minimize climate impact
• Restrictions on chlorinated and brominated
flame retardants, plasticizers, plastics and
heavy metals such as cadmium, mercury
and lead (RoHS compliance)
• Both product and product packaging is
prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
The requirements can be downloaded from
our web site. The requirements included
in this label have been developed by TCO
Development in co-operation with scientists,
experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has
been involved in influencing the development of
IT equipment in a more user-friendly direction.
Our labeling system star ted with displays in
1992 and is now requested by users and ITmanufacturers all over the world. About 50% of
all displays worldwide are TCO certified.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
TCOF1058 TCO Document, Ver. 2.1
Technology for you and the planet
28
Page 31
7
. Informacije o predpisih
EPEAT
(www.epeat.net)
“The EPEAT (Electronic Product
Environmental Assessment Tool)
program evaluates computer
desktops, laptops, and monitors
based on 51 environmental criteria developed
through an extensive stakeholder consensus
process suppor ted by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for
the design of products, and provides an
opportunity for manufacturers to secure
market recognition for efforts to reduce the
environmental impact of its products.”
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials.
Reduce use of toxic materials.
Avoid the disposal of hazardous waste
EPEAT’S requirement that all registered
products meet ENERGY STAR’s energy
efficiency specifications, means that these
products will consume less energy throughout
their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the
following standards:
• EN60950-1:2006 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2006 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
(Immunity requirement of Information
Tech nolog y Equipme nt).
• EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic
Current Emission).
• EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
(Limitation of Voltage Fluctuation and
Flicker) following provisions of directives
applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2005/32/EC (EuP Directive, EC No.
1275/2008 mplementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption) and is produced by a
manufacturing organization on ISO9000
level.
The product also comply with the following
standards:
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2009 (GS mark
requirement).
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
• TCO CERTIFIED (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO:
Swedish Confederation of Professional
Employees) for TCO versions.
29
Page 32
7
. Informacije o predpisih
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR® Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to
radio communications. However, there
is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly
approved by the par ty responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this
monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products
Marked with FCC Logo.
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
30
Page 33
7
. Informacije o predpisih
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut
émettre des hyperfréquences qui, si
l'appareil n'est pas installé et utilisé selon
les consignes données, peuvent causer des
interférences nuisibles aux communications
radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement
et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l'aide du marchand ou d'un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES
DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL
BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (compu ter, monitor, pr inter, a nd
so on) should have the same power supply
source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection mark »B« confirms that
the equipment is in compliance with the
protection usage requirements of standards
PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
31
Page 34
7
. Informacije o predpisih
North Europe (Nordic Countries)
Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß.
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. Nur original-Ersatzteile verwendet
werden.
3. Bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns geliefer te Farbmonitor entspricht
den in der »Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen« festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauar t von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt
sind.
32
Page 35
7
. Informacije o predpisih
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products including CRT and Monitor
which are produced and sold for China market
have to meet China RoHS request.
8.1 Philipsova politika o napakah
slikovnih pik za monitorje z
ravnim zaslonom
Philips stremi k proizvodnji izdelkov najvišje
kakovosti. Uporabljamo nekatere najrazvitejše
proizvodne procese in izvajamo strog nadzor
kakovosti. Vendar pa so včasih napake slikovnih
oz. pod-slikovnih točk na ploščah monitorjev
TFT, ki se uporabljajo pri ploskih zaslonih,
neizbežne. Noben proizvajalec ne more
jamčiti, da na nobeni plošči ne bo prihajalo do
napak slikovnih točk, vendar pa Philips jamči,
da bo popravil ali zamenjal vsak monitor s
prevelikim obsegom napak, ki je pod garancijo.
To obvestilo navaja različne tipe napak
slikovnih točk in določa sprejemljive nivoje za
vsak tip. Za garancijsko popravilo ali zamenjavo
mora število napak slikovnih točk na plošči
monitorja TFT presegati te sprejemljive nivoje.
Na primer, okvarjenih ne sme biti več kot
0,0004% podslikovnih pik na monitorju. Philips
je za določene tipe ali kombinacije bolj opaznih
napak slikovnih točk postavil še višje standarde.
Ta politika velja po celem svetu.
prikazane kot slikovna točka druge barve.
Tipi napak slikovnih točk
Napake slikovnih in pod-slikovnih točk so na
zaslonu prikazane na različne načine. Obstajata
dve kategoriji napak slikovnih točk in več tipov
napak pod-slikovnih točk v vsaki kategoriji.
Napake svetle pike
Napake svetle pike se pojavijo, ker so slikovne
točke ali pod-slikovne točke vedno osvetljene
ali »vklj.«. Svetla pika je pod-slikovna točka,
ki izstopa na zaslonu, ko monitor prikazuje
temne odtenke barv. Vrste napak svetlih točk.
Osvetljeni rdeči, zeleni ali modri podslikovne
pike.
Slikovne točke in pod-slikovne točke
Slikovna točka ali slikovni element je sestavljen
iz treh pod-slikovnih točk v osnovni rdeči,
zeleni in modri barvi. Skupina mnogih slikovnih
točk tvori sliko. Ko so vse pod-slikovne točke
posamezne slikovne točke osvetljene, so tri
barvne pod-slikovne točke skupno prikazane
kot bela slikovna točka. Ko so vse temne, so tri
barvne pod-slikovne točke skupno prikazane
kot črna slikovna točka. Druge kombinacije
osvetljenih in temnih pod-slikovnih točk so
Dve sosednji osvetljeni pod-slikovni točki:
- Rdeča + modra = škrlatno
- Rdeča + zelena = rumeno
- Zelena + modra = cian (svetlo modro)
Tri sosednje osvetljene podslikovne pike (bela
slikovna pika)
34
Page 37
8. Pomoč uporabnikom in garancij
a
Opomba
Rdeča ali modra svetla pika mora biti več kot 50
odstotkov svetlejša od sosednje pike, medtem
ko je zelena svetla pika 30 odstotkov svetlejša
od sosednje pike.
Bližina napak slikovnih točk
Ker so napake sosednjih slikovnih in podslikovnih točk istega tipa lahko opaznejše, je
Philips določil dopustno toleranco za bližino
napak slikovnih točk.
Napake črne pike
Napake črne pike se pojavijo, ker so slikovne
ali pod-slikovne točke vedno temne ali »izkl-.«.
Črna pika je pod-slikovna točka, ki izstopa na
zaslonu, ko monitor prikazuje svetle odtenke
barv. Vrste napak črnih točk.
Tolerance napak slikovnih točk
Da bi bili v garancijskem obdobju upravičeni
do popravila ali zamenjave zaradi napak
slikovnih točk, morajo napake slikovnih točk ali
pod-slikovnih točk na plošči monitorja TFT pri
ploskem zaslonu monitorja Philips presegati
dovoljene stopnje tolerance, navedene v
naslednjih tabelah.
NAPAKE SVETLE PIKESPREJEMLJIVI NIVO
1 osvetljena pod-slikovna točka3
2 sosednji osvetljeni pod-slikovni točki1
Tri sosednje osvetljene pod-slikovne točke (bela slikovna točka)0
Razdalja med dvema napakama svetle pike*> 15 mm
Skupno število napak svetle pike vseh tipov3
NAPAKE ČRNE PIKESPREJEMLJIVI NIVO
1 temna pod-slikovna točka5 ali manj
2 sosednji temni pod-slikovni točki2 ali manj
3 sosednji temni pod-slikovni točki0
Razdalja med dvema napakama črne pike*> 15 mm
Skupno število napak črne pike vseh tipov5 ali manj
SKUPNO ŠTEVILO NAPAK PIKESPREJEMLJIVI NIVO
Skupno število napak svetle ali črne pike vseh tipov5 ali manj
Opomba
1. 1 ali 2 sosednji napaki pod-slikovnih točk = 1 napaka pike
2. Ta monitor je skladen s standardom ISO9241-307 (ISO9241-307: Ergonomske zahteve, analiza in
metode testiranja skladnosti za elektronske vizualne zaslone)
35
Page 38
8. Pomoč uporabnikom in garancij
a
8.2 Pomoč uporabnikom in garancija
Za podatke glede kritja garancije in za dodatno podporo, ki velja v vaši regiji, obiščite spletno stran
www.philips.com/support. Lahko se obrnete tudi na svoj lokalni Philipsov urad za podporo strankam,
številke pa so navedene spodaj.
Kontaktne informacije za regijo ZAHODNE EVROPE:
DržavaASC Skrb za potrošnikeCena
GermanySiemens I&S+49 01803 386 853
United KingdomInvec Scotland+44 0207 949 0069 Local call tariff
Hong Kong:Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Tel: 62 21 75909053, 75909056,
7511530
603 7953 3370
(65) 6882 3999
(662) 934-5498
00971 4 2276525
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City
+84 5113.562666 Danang City
+84 5113.562666 Can tho Province
(02) 633-4533 to 34,
(02) 637-6559 to 60
880-2-9141747, 9127592
880-2-8128848 / 52
977-1-4222395
855-023-999992
38
Page 41
9. Odpravljanje težav in pogosta vprašanj
a
9. Odpravljanje težav in
pogosta vprašanja
9.1 Odpravljanje težav
Ta stran obravnava težave, ki jih lahko popravi
uporabnik. Če težava ostane tudi po rešitvah,
omenjenih tukaj, se obrnite na predstavnika
Philipsove podpore za kupce.
Splošne težave
Ni slike (indikator LED za napajanje ne sveti)
• Prepričajte se, da je napajalni kabel
priključen v vtičnico in v zadnji del
monitorja.
• Najprej zagotovite, da je gumb za vklop/
izklop na sprednji strani monitorja v
položaju OFF (IZKL.), nakar ga pritisnite v
položaj ON (VKL.).
Ni slike (indikator LED za napajanje je bel)
• Prepričajte se, da je računalnik vklopljen.
• Prepričajte se, da je signalni kabel pravilno
priključen na vaš računalnik.
• Prepričajte se, da kabel monitorja
nima ukrivljenih nožic na priključku.
V nasprotnem primeru popravite ali
zamenjajte kabel.
• Morda je aktivirana funkcija varčevanja z
energijo.
Na zaslonu je izpisano
Attention
Gumb AUTO (SAMODEJNO) ne deluje
• Funkcija samodejnih nastavitev deluje le
v načinu VGA-Analogno. Če rezultat ni
zadovoljiv, lahko prilagoditve opravite
ročno prek zaslonskega menija.
Opomba
Funkcija Auto ni na voljo v digitalnem načinu
DVI, saj ni potrebna.
Vidni znaki dima ali isker
• Ne izvajajte nobenih korakov odpravljanja
težav.
• Zaradi varnosti monitor takoj izklopite iz
električne vtičnice.
• Takoj se obrnite na predstavnika
Philipsove podpore za kupce.
Težave s sliko
Slika ni v sredini.
• Prilagodite položaj slike s funkcijo »Auto«
(Samodejno) v Main Controls (Glavni
ukazi) zaslonskega menija.
• Prilagodite položaj slike s pomočjo Setup
(nastavitev) Phase/Clock (Faza/takt) v
glavnih ukazih zaslonskega prikaza. Na
voljo je le v načinu VGA.
Slika na zaslonu vibrira
• Preverite, ali je signalni kabel dobro
priključen na grafično kartico oz. PC.
Pojavlja se vertikalno migotanje
Check cable connection
• Prepričajte se, da je kabel monitorja
pravilno priključen na vaš računalnik.
(Glejte tudi Vodič za hitri začetek)
• Preverite, ali ima kabel monitorja
ukrivljene nožice.
• Prepričajte se, da je računalnik vklopljen.
• Prilagodite sliko s funkcijo »Auto«
(Samodejno) v Main Controls (Glavni
ukazi) zaslonskega menija.
• Odstranite vertikalne črte s pomočjo
Setup (nastavitev) Phase/Clock (Faza/takt)
v glavnih ukazih zaslonskega prikaza. Na
voljo je le v načinu VGA.
39
Page 42
9. Odpravljanje težav in pogosta vprašanj
a
Odstranite vertikalne črte s pomočjo
nastavitev Phase/Clock (Faza/takt) v
nastavitvah OSD menija.
• Prilagodite sliko s funkcijo »Auto«
(Samodejno) v Main Controls (Glavni
ukazi) zaslonskega menija.
• Odstranite vertikalne črte s pomočjo
Setup (nastavitev) Phase/Clock (Faza/takt)
v glavnih ukazih zaslonskega prikaza. Na
voljo je le v načinu VGA.
Slika je zamegljena, nejasna ali pretemna.
• V zaslonskem prikazu (OSD) prilagodite
kontrast in svetlost.
Po izklopu monitorja na zaslonu ostane
»ostala«, »zapečena« ali »meglena« slika.
• Neprekinjen in dolgotrajen prikaz negibnih
slik lahko povzroči, da se slika »zapeče«
na zaslon, čemur pravimo tudi »ostala«
ali »meglena« slika. »Zapečena«, »ostala'
ali »meglena« slika je dobro poznan
pojav v tehnologiji plošč monitorja. V
večini primerov »zapečena«, »ostala« ali
»meglena« slika izgine postopoma, nekaj
časa po izključitvi monitorja.
• Ko monitor pustite brez nadzora, vedno
aktivirajte premikajoči se ohranjevalnik
zaslona.
• Če bo monitor prikazoval nespremenljivo
in statično vsebino, vedno aktivirajte
aplikacijo za periodično osveževanje
zaslona.
• Določeni simptomi »zapeke«, »kasnejših
slik« ali »prikazovanja duhov« ne bodo
izginili in jih ni možno popraviti. Zgoraj
omenjene škode garancija ne pokriva.
Slika je popačena. Besedilo je nerazločno ali
zamegljeno.
• Nastavite ločljivost zaslona na računalniku
tako, da bo enaka priporočeni privzeti
ločljivosti zaslona.
Na zaslonu se pojavljajo zelene, rdeče,
modre, temne in bele pike
• Preostale pike so običajna lastnost tekočih
kristalov, ki se uporabljajo v današnji
tehnologiji. Za več podrobnosti glejte
politiko slikovnih pik.
Lučka, ki sveti, ko je monitor vklopljen, je
premočna in moti
• Indikatorsko lučko za prižgan monitor
lahko nastavite s pomočjo nastavitve
Power LED (LED napajanja) v meniju
OSD.
Za dodatno pomoč glejte seznam
Informacijskih centrov in se obrnite na
predstavnika Philipsove podpore za kupce.
40
Page 43
9. Odpravljanje težav in pogosta vprašanj
a
9.2 Pogosta vprašanja za
SmartControl Premium
V1. Zamenjal sem monitor z drugim,
SmartControl Premium pa je postal
neuporaben, kaj lahko storim?
Odg.: Ponovno zaženite računalnik in poglejte,
če SmartControl Premium lahko deluje.
V nasprotnem primeru bo potrebno
odstraniti in ponovno namestiti
SmartControl Premium, da se zagotovi
namestitev ustreznega gonilnika.
V2. Funkcije SmartControl Premium
so prej dobro delovale, vendar ne
delujejo več. Kaj naj naredim?
Odg.: Če ste te korake že izvedli, bo potrebno
gonilnik ponovno namestiti.
• Zamenjajte grafično kartico z drugo
• Posodobite gonilnik za grafično kartico
• Dejavnosti OS, kot sta servisni paket ali
popravek
• Zaženite Windows Update in posodobite
gonilnik za monitor in/ali grafično kartico
• Windows je bil zagnan medtem, ko je bil
izključen monitor ali kabel monitorja.
• Da odkrijete težavo, z desnim gumbom
miške kliknite My Computer (Moj
računalnik) in nato Properties (Lastnosti)
and Play Monitor«, je potrebna ponovna
namestitev. Preprosto odstranite
SmartControl Premium in ga ponovno
namestite.
V3. Ko po namestitvi SmartControl
Premium kliknem na zavihek
SmartControl Premium, se po
daljšem času ne prikaže nič ali pa se
pojavi sporočilo o napaki. Kaj se je
zgodilo?
Odg.: Morda vaša grafična kartica ni združljiva
s standardom SmartControl Premium.
Če je vaša grafična kartica ena od zgoraj
naštetih, poskušajte namestiti njen
najnovejši gonilnik, ki ga lahko dobite
na spletni strani ustreznega proizvajalca.
Namestite gonilnik. Odstranite
SmartControl Premium in ga ponovno
namestite.
Če še vedno ne deluje, to pomeni, da
vaša grafična kartica žal ni podprta.
Obiščite spletno mesto Philips in
preverite, ali je na voljo posodobljen
gonilnik SmartControl Premium .
V4. Ko kliknem na Product Information
(Informacije o izdelku), se prikaže le
del informacij. Kaj je narobe?
Odg.: Morda različica gonilnika vaše grafične
kartice ni najsodobnejša in v celoti ne
podpira vmesnika DDC/CI. Poskusite
namestiti najnovejšo različico gonilnika
grafične kartice, ki jo lahko dobite na
spletni strani ustreznega proizvajalca.
Namestite gonilnik. Odstranite
SmartControl Premium in ga ponovno
namestite.
Attention
Theft mode enabled
V5. Pozabil sem kodo PIN za funkcijo
Theft Deterrence (odvračanja od
tatvin). Kaj naj storim?
Odg.: Servisna služba Philips ima pravico,
da vas prosi za osebno identifikacijo
in potrditev istovetnosti, da ugotovi
lastništvo monitorja.
41
Page 44
9. Odpravljanje težav in pogosta vprašanj
a
9.3 Splošna pogosta vprašanja
V1: Ko namestim monitor, kaj naj
naredim, če se na zaslonu izpiše
»Cannot display this video mode«
(Tega video načina ni mogoče
prikazati)?
Odg.: Priporočena ločljivost za ta monitor:
1920 x 1080 pri 60 Hz
• Izključite vse kable in priključite računalnik
na monitor, ki ste ge uporabljali prej.
• V meniju Start v OS Windows izberite
Settings (Nastavitve)/ Control Panel
(Nadzorna plošča). V oknu nadzorne
plošče izberite ikono Display (Zaslon). V
nadzorni plošči zaslona izberite zavihek
Settings (Nastavitve). V tem zavihku
premaknite drsnik v okencu »Desktop
area« (Namizje) na 1920 x 1080 slikovnih
pik.
• Odprite »Advanced Properties«
(Dodatne lastnosti) in nastavite Refresh
Rate (Frekvenca osveževanja) na 60 Hz,
nato kliknite OK (V redu).
• Ponovno zaženite računalnik in ponovite
2. in 3. korak za potrditev nastavitve
vašega računalnika na 1920 x 1080 pri 60
Hz.
• Zaustavite računalnik, izključite vaš stari
monitor in ponovno priključite monitor
Philips.
• Vklopite monitor in nato še računalnik.
V2: Kakšna je priporočena hitrost
osveževanja za monitor?
Odg.: Priporočena hitrost osveževanja za
monitorje je 60 Hz, v primeru motenj
na zaslonu pa jo lahko nastavite na 75
Hz, da vidite, če to odpravi motnje.
V3: Kaj so datoteke .inf in .icm na CD-
ROMu? Kako namestim gonilnike (.inf
in .icm)?
Odg.: To so datoteke z gonilniki za vaš
monitor. Za namestitev gonilnikov sledite
navodilom v uporabniškem priročniku.
Ko prvič nameščate monitor, vas bo
računalnik morda vprašal za gonilnike
monitorja (datoteke .inf in .icm) ali
za disk z gonilniki. Sledite navodilom
za vstavitev CD-ROMa, ki je priložen
temu kompletu. Gonilniki monitorja
(datoteke .inf in .icm) se bodo namestili
samodejno.
V4: Kako nastavim ločljivost?
Odg.: Gonilniki grafične kartice in monitor
skupaj določijo razpoložljive ločljivosti.
Želeno ločljivost lahko nastavite v
Control Panel (Nadzorna plošča) v
®
OS Windows
, in sicer z možnostjo
»Display properties« (Lastnosti zaslona).
V5: Kaj če se pri prilagajanju nastavitev
monitorja 'izgubim' prek zaslonskega
menija?
Odg.: Enostavno pritisnite gumb OK (V redu),
nato pa izberite Reset (Ponastavitev) za
priklic privzetih tovarniških nastavitev.
V6: Ali je zaslon LCD odporen na praske?
Odg.: Na splošno priporočamo, da površine
zaslona ne izpostavljate pretiranim
šokom in jo varujete pred ostrimi
in skrhanimi predmeti. Pri rokovanju
z monitorjem pazite, da ne izvajate
pritiska neposredno na površino zaslona.
To lahko vpliva tudi na vašo garancijo.
V7: Kako naj očistim površino LCD
zaslona?
Odg.: Za običajno čiščenje uporabljajte čisto
in mehko krpo. Za intenzivno čiščenje
uporabljajte izopropil alkohol. Ne
uporabljajte ostalih raztopil, kot so
etanol, aceton, heksan, itd.
V8: Ali lahko spreminjam barvne
nastavitve monitorja?
Odg.: Da, barvne nastavitve lahko spreminjate
s pomočjo zaslonskega prikaza (OSD)
po naslednjih postopkih:
42
Page 45
9. Odpravljanje težav in pogosta vprašanj
a
• Pritisnite »OK« (V redu) za prikaz
zaslonskega menija (OSD - On
Screen Display)
• Pritisnite »Down Arrow« (Puščica
navzdol) in izberite možnost
»Color« (Barva). Nato pritisnite
»OK« (V redu) za vnos nastavitve
barve – obstajajo tri nastavitve,
kot sledi v nadaljevanju.
1. Color Temperature (Barvna temperatura);
na voljo je šest nastavitev, in sicer 5000 K,
6500 K, 7500 K, 8200 K, 9300 K in 11500
K. Če so nastavitve bližje 5000K, zaslon
je videti
»toplejši«, z rdeče-belo barvno
lestvico, medtem ko temperatura 11500K
odseva
»hladen, modro-bel ton«.
2. sRGB; to je standardna nastavitev za
zagotavljanje pravilne izmenjave barv
med različnimi napravami (npr. digitalnimi
fotoaparati, monitorji, tiskalniki, optičnimi
bralniki, itd.).
3. User Define (Uporabniško); uporabnik
lahko sam nastavi barvne nastavitve s
prilagajanjem rdeče, zelene in modre
barve.
Opomba:
Meritev barve svetlobe, ki jo odseva predmet,
ko ga segrevamo. Ta meritev je izražena z
absolutno lestvico (Kelvin). Nižje temperature
Kelvina, kot npr. 2004 K, so rdeče barve; višje
temperature, kot na primer 9300 K, so modre
barve. Nevtralna temperatura je bela s 6504 K.
V9: Ali lahko svoj monitor priključim na
kateri koli računalnik, delovno postajo
ali Mac?
Odg.: Da. Vsi Philipsovi monitorji so
popolnoma združljivi s standardnimi
računalniki, Maci in delovnimi postajami.
Za priklop monitorja na sistem Mac
boste morda potrebovali adapter za
kabel. Za več informacij se obrnite na
trgovskega predstavnika podjetja Philips.
Odg.: Da, monitorji podpirajo Plug-and-Play v
Windows 7, Vista, XP, NT, Mac OSX ter
Linux.
V11: Kaj pri zaslonih monitorja pomeni
lepljenje slike ali zapečena slika ali
ostala slika ali meglena slika?
Odg.: Neprekinjeno prikazovanje mirujočih
ali statičnih slik v daljšem časovnem
obdobju lahko povzroči nastanek
»ostalih«, »zapečenih« ali »meglenih«
slik. »Zapečena«, »ostala« ali »meglena«
slika je dobro poznan pojav v tehnologiji
plošč monitorja. V večini primerov
»zapečena«, »ostala« ali »meglena«
slika izgine postopoma, nekaj časa po
izključitvi monitorja.
Ko monitor pustite brez nadzora, vedno
aktivirajte premikajoči se ohranjevalnik
zaslona.
Če bo monitor prikazoval
nespremenljivo in statično vsebino,
vedno aktivirajte aplikacijo za periodično
osveževanje zaslona.
Opozorilo
Hudi primeri »zapečene«, »ostale« ali
»meglene« slike ne bodo izginili in jih ni
mogoče popraviti. Zgoraj omenjene škode
garancija ne pokriva.
V12: Zakaj moj zaslon ne prikazuje besedila
jasno in ostro, ampak robato?
Odg.: Vaš monitor najbolje deluje pri naravni
ločljivosti 1920 x 1080 pri 60 Hz. Za
najboljši prikaz uporabljajte to ločljivost.
Philips in logotip Philips sta registrirani blagovni znamki družbe
Koninklijke Philips Electronics N.V. in se uporabljata z dovoljenjem
družbe Koninklijke Philips Electronics N.V.
Specifikacije so predmet sprememb brez predhodnega opozorila.
Različica: M3273PLE2T
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.