PHILIPS 273G3DHSB00 User Manual [fr]

273G3D
www.philips.com/welcome
FR Manuel d'utilisation 1
Assistance client et Garantie 33
Guide de dépannage et Foire Aux Questions 38
Table des matières
1. Important ................................................ 1
d'entretien ..........................................................1
1.2 Notations ............................................................3
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage.................................3
1.4 Informations importantes de sécurité
avant de regarder la 3D .............................4
2. Installation du moniteur .......................5
2.1 Installation ...........................................................5
2.2 Utilisation du moniteur ...............................7
2.3 Enlever le support du socle et
le socle ...............................................................10
3. Optimisation de l’image .....................12
3.1 SmartImage .....................................................12
3.2 SmartContrast ..............................................13
3.3 Philips SmartControl Premium ...........14
4. Regarder la 3D en utilisant le logiciel
TriDef 3D ..............................................21
4.1 Configuration PC requise .......................21
4.2 Guide d’installation du logiciel TriDef
3D ........................................................................21
9. Guide de dépannage et Foire Aux
Questions ..............................................38
9.1 Recherches de causes de pannes ......38
9.2 Questions fréquentes - SmartControl
Premium ...........................................................39
9.3 Questions générales ..................................40
5. Caractéristiques techniques..............24
5.1 Résolution et modes de
préréglage ........................................................26
6. Gestion de l’énergie............................27
7. Informations Concernant les
Réglementations ..................................28
8. Assistance clientèle et Garantie .......33
8.1 Politique de Philips relative aux pixels
défectueux des écrans plats ..................33
8.2 Assistance client & Garantie .................35

1. Important

1. Important
Ce guide électronique de l’utilisateur est conçu pour toutes les personnes qui utilisent le moniteur de Philips. Prenez le temps de lire ce Manuel d'utilisation avant d’utiliser votre moniteur. Il contient des informations et des notes importantes au sujet de l'utilisation de votre moniteur.
La garantie Philips s'applique à la condition que le produit soit manipulé correctement pour son utilisation prévue et conformément aux instructions d'utilisation, et sur présentation de la facture d'origine ou du ticket de caisse d'origine, indiquant la date de l'achat, le nom du revendeur ainsi que le modèle et le numéro de production du produit.
1.1 Précautions de sécurité et
d'entretien
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements ou de procédures différentes de celles qui sont décrites dans ce manuel pourrait présenter un risque de choc électrique, d’électrocution et/ou mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur de votre ordinateur, lisez et respectez les consignes suivantes :
Utilisation
• Veuillez protéger le moniteur de la lumière
directe du soleil, des forts éclairages et ne l’utilisez pas à proximité de sources de chaleur. L’exposition prolongée à ces types d’environnement peut causer des dommages au moniteur et une décoloration.
• Éloignez tout objet pouvant tomber dans
les orifices de ventilation ou empêcher le refroidissement correct des composants électroniques du moniteur.
• N'obstruez pas les orifices de ventilation
du boîtier.
• Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la fiche d'alimentation et la prise soient facilement accessibles.
• Si vous mettez le moniteur hors tension en débranchant le câble secteur ou le câble d'alimentation CC, attendez 6 secondes avant de rebrancher ces câbles.
• Utilisez toujours le cordon secteur fourni par Philips. Si le cordon secteur est manquant, veuillez contacter votre centre de service local. (Reportez-vous au chapitre Centre d'information à la clientèle.)
• Ne soumettez pas le moniteur à de fortes vibrations ou à des impacts violents lorsque vous l’utilisez.
• Ne pas heurter ni laisser tomber le moniteur pendant l'utilisation ou le transport.
Entretien
• Afin de protéger votre moniteur contre des dommages, n’appuyez pas trop fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous déplacez le moniteur, saisissez-le par son cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour le soulever.
• Débranchez le moniteur si vous envisagez de ne pas l'utiliser pendant un certain temps.
• Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer. Pour ce faire, utilisez un chiffon légèrement humide. Vous pouvez aussi vous servir d'un chiffon sec, pour autant que le moniteur soit hors tension. Par contre, n'utilisez jamais de solvants organiques, tels que l'alcool ou des liquides à base d'ammoniaque, pour nettoyer le moniteur.
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement permanent à l'appareil, n'exposez pas le moniteur à la poussière ni à la pluie.
1
1. Important
• Ne le mettez pas non plus en contact avec de l'eau ni avec un environnement excessivement humide.
• Si votre moniteur est mouillé par de l'eau, essuyez-le aussi rapidement que possible à l'aide d'un chiffon sec. Si un corps étranger ou de l'eau pénètrent dans le moniteur, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez le cordon secteur. Retirez ensuite le corps étranger ou épongez l'eau et envoyez le moniteur au centre de maintenance.
• Ne pas stocker ni utiliser le moniteur dans des endroits tels qu'il risque d'être exposé à de la chaleur, à la lumière directe du soleil ou à un froid extrême.
• Afin d'assurer les performances optimales de votre moniteur et l'utiliser pendant plus longtemps, il doit se trouver dans un endroit compris dans les plages de température et d'humidité suivantes :
• Température : 0-40°C 32-95°F
• Humidité : 20-80% HR
• IMPORTANT : Activez systématiquement
un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas sollicité. Activez systématiquement une application de rafraîchissement périodique de votre moniteur pour afficher un contenu statique fixe. L'affichage sans interruption d'image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer une « rémanence à l’extinction », également appelée « image résiduelle » ou « image fantôme » sur votre écran.
Ces images « rémanentes », « en surimpression » ou « fantômes » sont un phénomène bien connu de la technologie des panneaux LCD. Dans la plupart des cas, cette « rémanence à l’extinction », ou « image résiduelle » ou « image fantôme » disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte.
Avertissement
Les symptômes de « rémanence à l’extinction », ou d’ « image résiduelle » ou d’ « image fantôme » les plus graves ne disparaissent pas et ne peuvent pas être réparés. Ce dommage n'est pas couvert par votre garantie.
Service après-vente :
• Le boîtier peut uniquement être ouvert par un technicien qualifié.
• Si vous avez besoin de documents en vue d'une réparation, veuillez prendre contact avec votre centre de service local. (Reportez-vous au chapitre « Centre d'information à la clientèle. »)
• Pour plus d’informations sur le transport, veuillez vous référer à la section « Caractéristiques techniques ».
• Ne laissez pas votre moniteur dans une voiture ni dans un coffre de voiture à la lumière directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien si le moniteur ne fonctionne pas normalement ou si vous n'êtes pas sûr(e) de la procédure à suivre après avoir lu les instructions du mode d'emploi.
2
1. Important

1.2 Notations

Les sous-parties suivantes décrivent les différentes conventions de notation utilisées dans ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte pourront être accompagnés d'une icône et imprimés en caractères gras ou en italiques. Ces blocs contiennent des notes, des mises en garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de la façon suivante:
Remarque
Cette icône indique l'existence d'informations et de conseils importants vous aidant à mieux utiliser votre ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l'existence d'informations vous expliquant comment éviter l'endommagement potentiel de votre matériel ou la perte de données.
Avertissement
Cette icône indique qu'il existe un risque de blessures et vous explique comment éviter le problème.
Il se peut que des avertissements apparaissent sous des formats différents et ne soient pas accompagnés d'icônes. Dans ces cas-là, la présentation spécifique de l'avertissement est dictée par les autorités chargées des réglementations.
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage
Déchet d'équipement électrique et électronique - DEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit www.philips.com/about/ sustainability/recycling.
3
1. Important

1.4 Informations importantes de sécurité avant de regarder la 3D

Visualisation 3D optimale
Pour une expérience de visualisation 3D optimale, nous vous recommandons de :
• Vous asseoir à une distance d’au moins
55cm.
• Regarder le moniteur à distance de la
lumière directe du soleil car celle-ci peut interférer avec le rendu 3D.
Avertissement de santé concernant la 3D
• Si vous ou votre famille avez des
antécédents de crises photosensibles ou épileptiques, consultez un professionnel de la santé avant de vous exposer à des sources lumineuses clignotantes, des séquences d’images rapides ou de la visualisation 3D.
• Pour éviter les inconforts tels que les
étourdissements, les maux de tête ou la désorientation, nous recommandons de ne pas regarder la 3D pendant des durées prolongées. Si vous ressentez un malaise, arrêtez de regarder en 3D et ne démarrez pas immédiatement une activité potentiellement dangereuse (par exemple conduire une voiture), jusqu’à ce que vos symptômes aient disparu. Si les symptômes persistent, ne regardez pas à nouveau en 3D sans avoir d’abord consulté un professionnel de la santé.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants
pendant le visionnement en 3D, et s’assurer qu’ils ne subissent pas d’inconfort tel que mentionné ci-dessus. Regarder de la 3D n’est pas recommandé pour les enfants de moins de six ans car leur système visuel n’est pas encore pleinement développé.
• Ne pas utiliser les lunettes 3D pour
d’autres fins que de regarder des images en 3D.
Entretien des lunettes
• Ne pas exposer pas les lunettes 3D à la lumière directe du soleil, à la chaleur, au feu ou à l’eau. Il peut en résulter un dysfonctionnement du produit ou un incendie.
• Ne pas faire tomber, ne pas plier ni appliquer de force sur les verres des lunettes 3D.
• Utiliser un chiffon doux et propre (microfibre ou coton flanelle) pour nettoyer les verres et éviter des les rayer. Ne jamais pulvériser de nettoyant directement sur les lunettes 3D.
• Ne pas utiliser de produit de nettoyage contenant ou ayant contenu de l’alcool, des solvants, des agents tensioactifs, ou du benzène, du diluant, des produits anti­moustiques ou un lubrifiant. L’utilisation de ces produits chimiques peut provoquer une décoloration ou des fissures.
4

2. Installation du moniteur

2. Installation du moniteur
VGA (optional)
Audio cable (optional) 3D Glasses Kit
HDMI (optional)
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
273G3D
Quick
Start

2.1 Installation

Contenu de la boîte
VGA (optionnel) HDMI (optionnel)
Installer le support du socle
1. Posez le moniteur face à terre sur une surface douce et plate en faisant attention à ne pas rayer ou endommager l’écran.
2. Tenez le suppor t du socle du moniteur avec deux mains et insérez fermement le support du socle dans la colonne du socle.
(optionnel)
Kit de lunettes 3DCâble audio
5
2. Installation du moniteur
Connexion à votre PC
Récepteur IR
Voyant DEL
Port Micro USB (chargement)
Bouton d’alimentation
Connexion de votre kit de lunettes 3D au
moniteur 273G3D
Comment faire pour utiliser vos lunettes 3D sans fil :
5
4
4
1 Entrée d’alimentation CA 2 Entrée VGA 3 Entrées HDMI (HDMI1 et HDMI2) 4 Sortie audio HDMI 5 Verrou antivol Kensington
Connexion à un PC
1. Connectez le cordon d’alimentation à l’arrière du moniteur fermement.
2. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez son câble d’alimentation.
3. Connectez le câble de signal du moniteur au connecteur vidéo situé à l’arrière de votre ordinateur.
4. Insérez les câbles d’alimentation de votre ordinateur et du moniteur dans une prise secteur.
5. Mettez votre ordinateur et le moniteur sous tension. Si le moniteur affiche une image, cela signifie que l’installation est terminée.
1. Allumer : Appuyez sur le "Bouton d’alimentation". Le "voyant DEL" rouge s'allumera pendant 2 secondes.
2. Eteindre : Appuyez sur le "Bouton d’alimentation" pour éteindre les lunettes.
Remarque
1. Assurez-vous qu'il y ait une ligne de signal
directe entre l'émetteur et les lunettes 3D. La distance recommandée est 45cm. S'il y a des obstructions, le signal de l'émetteur ne pourra pas être reçu correctement. Si le “Récepteur IR” ne reçoit pas le signal de l'émetteur, l'appareil entre en mode veille après 5 secondes et l'alimentation sera complètement coupée après 1 minute d'inactivité.
2. Les lunettes 3D sont conçues pour la
visualisation en 3D, il est nécessaire de rallumer le bouton d'alimentation pour regarder en 3D après avoir utilisé le mode 2D.
6
2. Installation du moniteur
Avant de regarder la 3D :
Connexion d'émetteur
Chargement de lunettes 3D
Câble USB
green
red
A B
A
B
A
Connectez l’émetteur au moniteur.
B
Chargez vos lunettes 3D avant de les
utiliser.
Voyant DEL des lunettes 3D :
1. Le voyant rouge s’allume toutes les 2 secondes : La puissance de la batterie est très faible.
2. Le voyant rouge est allumé : La batterie est en train de se charger.
3. Le voyant vert est allumé : Le chargement est terminé.
Remarque
Il faut environ 2 heures pour recharger conplètement la batterie et elle pourra être utilisée de manière continue pendant environ 40 heures.

2.2 Utilisation du moniteur

Description de la vue de face du produit
5
6 4 237
Ouvre le menu OSD. Confirme le réglage de l'OSD.
Retourne au niveau précédent du menu OSD.
Change la source d'entrée du signal.
Allume et éteint (MARCHE et ARRÊT) l'alimentation du moniteur.
Ajuste le menu OSD.
touche de raccourci 3D.
touche de raccourci SmartImage. Vous pouvez choisir entre six modes différents : Office (Bureau), Photo, Movie (Film), Game (Jeux), Economy (Économie) et Off (Arrêt).
7
2. Installation du moniteur
Touche de raccourci 3D :
  
  


La 3D peut être atteinte en sélectionnant manuellement parmi les éléments suivants dans les touches de raccourci 3D si ce n’est pas HDMI 1.4a 3D.
Les formats vidéo suivants :
2. G-D(côte à côte) :


1. 3D(AUTO) : L’utilisateur peut choisir parmi les deux applications suivantes :
• Game console (Console de jeux)/Blu­ray player (Lecteur Blu-ray) : ceux qui supportent HDMI 1.4a 3D
• PC Game (Jeux PC)/Video (Vidéo) : en uitilisant TriDef 3D
Remarque
PLEIN ÉCRAN est nécessaire pour regarder les images en 3D.
Left
image
3. D-G(côte à côte) :
Right
image
4. Top-Bottom (Haut-Bas) :
Top image
Bottom image
5. Bottom-Top (Bas-Haut) :
Right
image
Left
image
Bottom image
Top image
6. Off (Désactivé) : Fonction 3D éteinte.
8
2. Installation du moniteur
Lorsque la 3D est allumée, la marque 3D






s’affichera sur l’écran en haut à droite pendant 5 secondes. Et un point blanc sur l’écran en haut à gauche.
VGA (D-sub) pour application 3D : veuillez sélectionner la “Setup (Configuration)Auto (ajustement auto)” dans le menu OSD, pour vous assurer du bon fonctionnement de la fonction 3D. L’image pourrait clignoter si vous n’utilisez pas «Auto».
Description de l’affichage sur écran
Qu’est-ce que Affichage à l’écran (OSD)?
La fonction d’affichage des menus à l’écran (OSD) est présente avec tous les moniteurs LCD de Philips. Elle permet à l’utilisateur final d’effectuer des réglages d’écran ou de sélectionner directement les fonctions du moniteur par le biais d’une fenêtre d’instructions apparaissant à l’écran. Une interface conviviale, semblable à celle reproduite ci-après, apparaît :


Instructions simples et basiques sur les touches de contrôle
Dans le menu OSD ci-dessus, l’utilisateur peut appuyer sur les boutons situées sur le panneau frontal du moniteur pour déplacer le curseur, et sur OK pour confirmer un choix ou une modification.
Le menu OSD
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble de la structure de l’affichage sur écran. Vous pourrez par la suite l’utiliser comme référence lorsque vous voudrez plus tard revenir aux différents réglages.
Main menu Sub menu
Input
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
VGA
HDMI1 HDMI2
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Volume
Stand-Alone
Mute
Color Temperature
sRGB
User Define
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Русский
Português,
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
Over Scan
H.Position
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
OffFastFasterFastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
On, Off
On, Off
5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
简体中文
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, Off
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
9
2. Installation du moniteur
Avis de résolution
Ce moniteur a été conçu pour fonctionner de manière optimale à sa résolution native, qui est 1920 × 1080 @ 60 Hz. Quand le moniteur est allumé à une autre résolution, le message d’alerte suivant s’affiche à l’écran : Utilisez la résolution 1920 × 1080 @ 60 Hz. pour des résultats optimaux.
L’affichage du message d’alerte de résolution native peut être désactivé à partir de Configuration dans le menu d’affichage à l’écran (OSD).
Fonction physique
Inclinaison

2.3 Enlever le support du socle et le socle

Déposer le support du socle
Avant de commencer à enlever le socle du moniteur, suivez les instructions suivantes pour réduire le risque de blessure et/ou de dommage.
1. Posez le moniteur face à terre sur une
surface douce et plate en faisant attention à ne pas rayer ou endommager l’écran.
2. Appuyez sur les clips de verrouillage pour
détacher le support de la colonne du socle.
10
2. Installation du moniteur
Déposer le socle
Condition d’application : Pour des montages VESA standard.
1. Posez le moniteur face à terre sur une surface douce et plate en faisant attention à ne pas rayer ou endommager l’écran.
2. Enlevez les 3 vis puis enlevez le socle du moniteur.
Remarque
Ce moniteur utilise une interface de montage conforme à VESA de 100mm x 100mm.
100mm
100mm
11
3. Optimisation de l'image

3. Optimisation de l’image







3.1 SmartImage

De quoi s’agit-il?
SmartImage propose des préréglages qui vous permettent d’optimiser l’affichage de différents types de contenu en ajustant dynamiquement la luminosité, le contraste, la couleur et la netteté en temps réel. Qu’il s’agisse de travaux sur des applications de texte, d’affichage d’images ou de visualisation d’un clip vidéo, SmartImage de Philips vous propose un moniteur avec des performances optimisées.
Pourquoi en ai-je besoin?
Vous attendez de votre moniteur un affichage optimisé de tous vos types favoris de contenu. Le logiciel SmartImage ajuste dynamiquement la luminosité, le contraste, la couleur et la netteté en temps réel pour une expérience de visionnage améliorée avec votre moniteur.
Comment ça marche?
SmartImage est une technologie Philips exclusive et de pointe. Elle analyse le contenu affiché sur votre écran. En se basant sur un scénario choisi, SmartImage optimise dynamiquement le contraste, la saturation des couleurs et la netteté des images pour des performances d’affichage ultimes, le tout en temps réel par la simple pression sur un bouton.
Comment activer SmartImage ?
1. Appuyez sur pour lancer SmartImage sur l’affichage à l’écran.
2. Restez appuyé sur pour passer d’une
fonction à une autre, Office (Bureau), Photo, Movie (Film), Game (Jeux), Economy (Économie) et Off (Arrêt).
3. L’affichage SmartImage sur l’écran reste affiché pendant 5 secondes, ou vous pouvez également appuyer sur «OK» pour confirmer.
4. Une fois SmartImage activé, le schéma sRVB est automatiquement désactivé. Pour utiliser le modèle sRVB, il faut désactiver SmartImage en utilisant le bouton sur le panneau avant de votre moniteur.
Outre l’utilisation de la touche pour le défilement vers le bas, vous pouvez également appuyer sur les boutons pour effectuer votre choix, puis sur « OK » pour confirmer la sélection et fermer le menu à l’écran SmartImage.
Vous pouvez choisir entre six modes différents : Office (Bureau), Photo, Movie (Film), Game (Jeux), Economy (Économie) et Off (Arrêt).


• Office (Bureau) : Optimise le texte et adoucit la luminosité pour augmenter la lisibilité et réduire la fatigue oculaire. Ce mode optimise la lisibilité et la productivité de façon significative lorsque vous travaillez avec des feuilles de calcul, des fichiers PDF, des documents numérisés et d’autres applications générales de bureau.
• Photo : Ce profil associe la saturation des couleurs, le contraste dynamique et l’optimisation de la netteté pour un affichage de photos et d’autres images incroyablement clair avec des couleurs vives
- le tout sans effet parasite et sans couleurs estompées.
12
Loading...
+ 31 hidden pages