Ce guide électronique de l’utilisateur est
conçu pour toutes les personnes qui utilisent
le moniteur de Philips. Prenez le temps de lire
ce Manuel d'utilisation avant d’utiliser votre
moniteur. Il contient des informations et des
notes importantes au sujet de l'utilisation de
votre moniteur.
La garantie Philips s'applique à la condition que
le produit soit manipulé correctement pour
son utilisation prévue et conformément aux
instructions d'utilisation, et sur présentation
de la facture d'origine ou du ticket de caisse
d'origine, indiquant la date de l'achat, le nom du
revendeur ainsi que le modèle et le numéro de
production du produit.
1.1 Précautions de sécurité et
d'entretien
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements
ou de procédures différentes de celles qui sont
décrites dans ce manuel pourrait présenter un
risque de choc électrique, d’électrocution et/ou
mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur
de votre ordinateur, lisez et respectez les
consignes suivantes :
Utilisation
• Veuillez protéger le moniteur de la lumière
directe du soleil, des forts éclairages et
ne l’utilisez pas à proximité de sources
de chaleur. L’exposition prolongée à
ces types d’environnement peut causer
des dommages au moniteur et une
décoloration.
• Éloignez tout objet pouvant tomber dans
les orifices de ventilation ou empêcher le
refroidissement correct des composants
électroniques du moniteur.
• N'obstruez pas les orifices de ventilation
du boîtier.
• Lors de la mise en place du moniteur,
veillez à ce que la fiche d'alimentation et la
prise soient facilement accessibles.
• Si vous mettez le moniteur hors tension
en débranchant le câble secteur ou le
câble d'alimentation CC, attendez 6
secondes avant de rebrancher ces câbles.
• Utilisez toujours le cordon secteur
fourni par Philips. Si le cordon secteur
est manquant, veuillez contacter votre
centre de service local. (Reportez-vous
au chapitre Centre d'information à la
clientèle.)
• Ne soumettez pas le moniteur à de
fortes vibrations ou à des impacts violents
lorsque vous l’utilisez.
• Ne pas heurter ni laisser tomber le
moniteur pendant l'utilisation ou le
transport.
Entretien
• Afin de protéger votre moniteur contre
des dommages, n’appuyez pas trop
fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous
déplacez le moniteur, saisissez-le par son
cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos
mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour
le soulever.
• Débranchez le moniteur si vous envisagez
de ne pas l'utiliser pendant un certain
temps.
• Débranchez le moniteur si vous voulez
le nettoyer. Pour ce faire, utilisez un
chiffon légèrement humide. Vous pouvez
aussi vous servir d'un chiffon sec, pour
autant que le moniteur soit hors tension.
Par contre, n'utilisez jamais de solvants
organiques, tels que l'alcool ou des liquides
à base d'ammoniaque, pour nettoyer le
moniteur.
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou
d'endommagement permanent à l'appareil,
n'exposez pas le moniteur à la poussière ni
à la pluie.
1
1. Important
• Ne le mettez pas non plus en contact
avec de l'eau ni avec un environnement
excessivement humide.
• Si votre moniteur est mouillé par de l'eau,
essuyez-le aussi rapidement que possible à
l'aide d'un chiffon sec. Si un corps étranger
ou de l'eau pénètrent dans le moniteur,
mettez-le immédiatement hors tension
et débranchez le cordon secteur. Retirez
ensuite le corps étranger ou épongez
l'eau et envoyez le moniteur au centre de
maintenance.
• Ne pas stocker ni utiliser le moniteur dans
des endroits tels qu'il risque d'être exposé
à de la chaleur, à la lumière directe du soleil
ou à un froid extrême.
• Afin d'assurer les performances optimales
de votre moniteur et l'utiliser pendant
plus longtemps, il doit se trouver dans
un endroit compris dans les plages de
température et d'humidité suivantes :
• Température : 0-40°C 32-95°F
• Humidité : 20-80% HR
• IMPORTANT : Activez systématiquement
un programme économiseur d’écran en
mouvement lorsque votre écran n’est pas
sollicité. Activez systématiquement une
application de rafraîchissement périodique
de votre moniteur pour afficher un
contenu statique fixe. L'affichage sans
interruption d'image statique ou immobile
sur une longue période peut engendrer
une « rémanence à l’extinction »,
également appelée « image résiduelle » ou
« image fantôme » sur votre écran.
Ces images « rémanentes », « en
surimpression » ou « fantômes » sont un
phénomène bien connu de la technologie
des panneaux LCD. Dans la plupart des
cas, cette « rémanence à l’extinction », ou
« image résiduelle » ou « image fantôme »
disparaît progressivement une fois
l’alimentation éteinte.
Avertissement
Les symptômes de « rémanence à l’extinction »,
ou d’ « image résiduelle » ou d’ « image fantôme »
les plus graves ne disparaissent pas et ne peuvent
pas être réparés. Ce dommage n'est pas couvert
par votre garantie.
Service après-vente :
• Le boîtier peut uniquement être ouvert
par un technicien qualifié.
• Si vous avez besoin de documents en
vue d'une réparation, veuillez prendre
contact avec votre centre de service local.
(Reportez-vous au chapitre « Centre
d'information à la clientèle. »)
• Pour plus d’informations sur le transport,
veuillez vous référer à la section
« Caractéristiques techniques ».
• Ne laissez pas votre moniteur dans une
voiture ni dans un coffre de voiture à la
lumière directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien si le moniteur ne
fonctionne pas normalement ou si vous n'êtes
pas sûr(e) de la procédure à suivre après avoir
lu les instructions du mode d'emploi.
2
1. Important
1.2 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent les
différentes conventions de notation utilisées
dans ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte
pourront être accompagnés d'une icône et
imprimés en caractères gras ou en italiques.
Ces blocs contiennent des notes, des mises en
garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de
la façon suivante:
Remarque
Cette icône indique l'existence d'informations
et de conseils importants vous aidant à mieux
utiliser votre ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l'existence d'informations
vous expliquant comment éviter
l'endommagement potentiel de votre matériel
ou la perte de données.
Avertissement
Cette icône indique qu'il existe un risque de
blessures et vous explique comment éviter le
problème.
Il se peut que des avertissements apparaissent
sous des formats différents et ne soient pas
accompagnés d'icônes. Dans ces cas-là, la
présentation spécifique de l'avertissement
est dictée par les autorités chargées des
réglementations.
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage
Déchet d'équipement électrique et
électronique - DEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations
on how to dispose of your old monitor and
packing from your sales representative.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit www.philips.com/about/
sustainability/recycling.
3
1. Important
1.4 Informations importantes de
sécurité avant de regarder la 3D
Visualisation 3D optimale
Pour une expérience de visualisation 3D
optimale, nous vous recommandons de :
• Vous asseoir à une distance d’au moins
55cm.
• Regarder le moniteur à distance de la
lumière directe du soleil car celle-ci peut
interférer avec le rendu 3D.
Avertissement de santé concernant la 3D
• Si vous ou votre famille avez des
antécédents de crises photosensibles ou
épileptiques, consultez un professionnel
de la santé avant de vous exposer à
des sources lumineuses clignotantes, des
séquences d’images rapides ou de la
visualisation 3D.
• Pour éviter les inconforts tels que les
étourdissements, les maux de tête ou
la désorientation, nous recommandons
de ne pas regarder la 3D pendant des
durées prolongées. Si vous ressentez un
malaise, arrêtez de regarder en 3D et ne
démarrez pas immédiatement une activité
potentiellement dangereuse (par exemple
conduire une voiture), jusqu’à ce que vos
symptômes aient disparu. Si les symptômes
persistent, ne regardez pas à nouveau
en 3D sans avoir d’abord consulté un
professionnel de la santé.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants
pendant le visionnement en 3D, et s’assurer
qu’ils ne subissent pas d’inconfort tel que
mentionné ci-dessus. Regarder de la 3D
n’est pas recommandé pour les enfants de
moins de six ans car leur système visuel
n’est pas encore pleinement développé.
• Ne pas utiliser les lunettes 3D pour
d’autres fins que de regarder des images
en 3D.
Entretien des lunettes
• Ne pas exposer pas les lunettes 3D à
la lumière directe du soleil, à la chaleur,
au feu ou à l’eau. Il peut en résulter un
dysfonctionnement du produit ou un
incendie.
• Ne pas faire tomber, ne pas plier ni
appliquer de force sur les verres des
lunettes 3D.
• Utiliser un chiffon doux et propre
(microfibre ou coton flanelle) pour nettoyer
les verres et éviter des les rayer. Ne jamais
pulvériser de nettoyant directement sur les
lunettes 3D.
• Ne pas utiliser de produit de nettoyage
contenant ou ayant contenu de l’alcool,
des solvants, des agents tensioactifs, ou
du benzène, du diluant, des produits antimoustiques ou un lubrifiant. L’utilisation de
ces produits chimiques peut provoquer une
décoloration ou des fissures.
4
2. Installation du moniteur
2. Installation du moniteur
VGA (optional)
Audio cable (optional)3D Glasses Kit
HDMI (optional)
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
273G3D
Quick
Start
2.1 Installation
Contenu de la boîte
VGA (optionnel)HDMI (optionnel)
Installer le support du socle
1. Posez le moniteur face à terre sur une
surface douce et plate en faisant attention
à ne pas rayer ou endommager l’écran.
2. Tenez le suppor t du socle du moniteur
avec deux mains et insérez fermement le
support du socle dans la colonne du socle.
(optionnel)
Kit de lunettes 3DCâble audio
5
2. Installation du moniteur
Connexion à votre PC
Récepteur IR
Voyant DEL
Port Micro USB (chargement)
Bouton d’alimentation
Connexion de votre kit de lunettes 3D au
moniteur 273G3D
Comment faire pour utiliser vos lunettes 3D
sans fil :
1. Connectez le cordon d’alimentation à
l’arrière du moniteur fermement.
2. Mettez votre ordinateur hors tension et
débranchez son câble d’alimentation.
3. Connectez le câble de signal du moniteur
au connecteur vidéo situé à l’arrière de
votre ordinateur.
4. Insérez les câbles d’alimentation de votre
ordinateur et du moniteur dans une prise
secteur.
5. Mettez votre ordinateur et le moniteur
sous tension. Si le moniteur affiche une
image, cela signifie que l’installation est
terminée.
1. Allumer : Appuyez sur le "Bouton
d’alimentation". Le "voyant DEL" rouge
s'allumera pendant 2 secondes.
2. Eteindre : Appuyez sur le "Bouton
d’alimentation" pour éteindre les lunettes.
Remarque
1. Assurez-vous qu'il y ait une ligne de signal
directe entre l'émetteur et les lunettes 3D.
La distance recommandée est 45cm. S'il y
a des obstructions, le signal de l'émetteur
ne pourra pas être reçu correctement. Si
le “Récepteur IR” ne reçoit pas le signal de
l'émetteur, l'appareil entre en mode veille
après 5 secondes et l'alimentation sera
complètement coupée après 1 minute
d'inactivité.
2. Les lunettes 3D sont conçues pour la
visualisation en 3D, il est nécessaire de
rallumer le bouton d'alimentation pour
regarder en 3D après avoir utilisé le mode
2D.
6
2. Installation du moniteur
Avant de regarder la 3D :
Connexion d'émetteur
Chargement de lunettes
3D
Câble USB
green
red
A
B
A
B
A
Connectez l’émetteur au moniteur.
B
Chargez vos lunettes 3D avant de les
utiliser.
Voyant DEL des lunettes 3D :
1. Le voyant rouge s’allume toutes les 2
secondes : La puissance de la batterie est
très faible.
2. Le voyant rouge est allumé : La batterie est
en train de se charger.
3. Le voyant vert est allumé : Le chargement
est terminé.
Remarque
Il faut environ 2 heures pour recharger
conplètement la batterie et elle pourra être
utilisée de manière continue pendant environ
40 heures.
2.2 Utilisation du moniteur
Description de la vue de face du produit
5
64237
Ouvre le menu OSD.
Confirme le réglage de l'OSD.
Retourne au niveau précédent
du menu OSD.
Change la source d'entrée du
signal.
Allume et éteint (MARCHE
et ARRÊT) l'alimentation du
moniteur.
Ajuste le menu OSD.
touche de raccourci 3D.
touche de raccourci SmartImage.
Vous pouvez choisir entre
six modes différents : Office
(Bureau), Photo, Movie (Film),
Game (Jeux), Economy
(Économie) et Off (Arrêt).
7
2. Installation du moniteur
Touche de raccourci 3D :
La 3D peut être atteinte en sélectionnant
manuellement parmi les éléments suivants dans
les touches de raccourci 3D si ce n’est pas
HDMI 1.4a 3D.
Les formats vidéo suivants :
2. G-D(côte à côte) :
1. 3D(AUTO) : L’utilisateur peut choisir parmi
les deux applications suivantes :
• Game console (Console de jeux)/Bluray player (Lecteur Blu-ray) : ceux qui
supportent HDMI 1.4a 3D
• PC Game (Jeux PC)/Video (Vidéo) : en
uitilisant TriDef 3D
Remarque
PLEIN ÉCRAN est nécessaire pour regarder les
images en 3D.
Left
image
3. D-G(côte à côte) :
Right
image
4. Top-Bottom (Haut-Bas) :
Top image
Bottom image
5. Bottom-Top (Bas-Haut) :
Right
image
Left
image
Bottom image
Top image
6. Off (Désactivé) : Fonction 3D éteinte.
8
2. Installation du moniteur
Lorsque la 3D est allumée, la marque 3D
s’affichera sur l’écran en haut à droite pendant 5
secondes. Et un point blanc sur l’écran en haut
à gauche.
VGA (D-sub) pour application 3D : veuillez
sélectionner la “Setup (Configuration)Auto
(ajustement auto)” dans le menu OSD, pour
vous assurer du bon fonctionnement de la
fonction 3D. L’image pourrait clignoter si vous
n’utilisez pas «Auto».
Description de l’affichage sur écran
Qu’est-ce que Affichage à l’écran (OSD)?
La fonction d’affichage des menus à l’écran
(OSD) est présente avec tous les moniteurs
LCD de Philips. Elle permet à l’utilisateur
final d’effectuer des réglages d’écran ou
de sélectionner directement les fonctions
du moniteur par le biais d’une fenêtre
d’instructions apparaissant à l’écran. Une
interface conviviale, semblable à celle reproduite
ci-après, apparaît :
Instructions simples et basiques sur les
touches de contrôle
Dans le menu OSD ci-dessus, l’utilisateur peut
appuyer sur les boutons situées sur le
panneau frontal du moniteur pour déplacer le
curseur, et sur OK pour confirmer un choix ou
une modification.
Le menu OSD
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble
de la structure de l’affichage sur écran. Vous
pourrez par la suite l’utiliser comme référence
lorsque vous voudrez plus tard revenir aux
différents réglages.
Main menuSub menu
Input
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
VGA
HDMI1
HDMI2
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Volume
Stand-Alone
Mute
Color Temperature
sRGB
User Define
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Русский
Português,
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
Over Scan
H.Position
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Off,Fast,Faster,Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
On, Off
On, Off
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
简体中文
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, Off
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
9
2. Installation du moniteur
Avis de résolution
Ce moniteur a été conçu pour fonctionner de
manière optimale à sa résolution native, qui
est 1920 × 1080 @ 60 Hz. Quand le moniteur
est allumé à une autre résolution, le message
d’alerte suivant s’affiche à l’écran : Utilisez la
résolution 1920 × 1080 @ 60 Hz. pour des
résultats optimaux.
L’affichage du message d’alerte de résolution
native peut être désactivé à partir de
Configuration dans le menu d’affichage à l’écran
(OSD).
Fonction physique
Inclinaison
2.3 Enlever le support du socle et le
socle
Déposer le support du socle
Avant de commencer à enlever le socle du
moniteur, suivez les instructions suivantes
pour réduire le risque de blessure et/ou de
dommage.
1. Posez le moniteur face à terre sur une
surface douce et plate en faisant attention
à ne pas rayer ou endommager l’écran.
2. Appuyez sur les clips de verrouillage pour
détacher le support de la colonne du socle.
10
2. Installation du moniteur
Déposer le socle
Condition d’application : Pour des montages
VESA standard.
1. Posez le moniteur face à terre sur une
surface douce et plate en faisant attention
à ne pas rayer ou endommager l’écran.
2. Enlevez les 3 vis puis enlevez le socle du
moniteur.
Remarque
Ce moniteur utilise une interface de montage
conforme à VESA de 100mm x 100mm.
100mm
100mm
11
3. Optimisation de l'image
3. Optimisation de l’image
3.1 SmartImage
De quoi s’agit-il?
SmartImage propose des préréglages qui vous
permettent d’optimiser l’affichage de différents
types de contenu en ajustant dynamiquement la
luminosité, le contraste, la couleur et la netteté
en temps réel. Qu’il s’agisse de travaux sur des
applications de texte, d’affichage d’images ou
de visualisation d’un clip vidéo, SmartImage
de Philips vous propose un moniteur avec des
performances optimisées.
Pourquoi en ai-je besoin?
Vous attendez de votre moniteur un affichage
optimisé de tous vos types favoris de contenu.
Le logiciel SmartImage ajuste dynamiquement
la luminosité, le contraste, la couleur et la
netteté en temps réel pour une expérience de
visionnage améliorée avec votre moniteur.
Comment ça marche?
SmartImage est une technologie Philips
exclusive et de pointe. Elle analyse le contenu
affiché sur votre écran. En se basant sur
un scénario choisi, SmartImage optimise
dynamiquement le contraste, la saturation des
couleurs et la netteté des images pour des
performances d’affichage ultimes, le tout en
temps réel par la simple pression sur un bouton.
Comment activer SmartImage ?
1. Appuyez sur pour lancer SmartImage
sur l’affichage à l’écran.
2. Restez appuyé sur pour passer d’une
fonction à une autre, Office (Bureau),
Photo, Movie (Film), Game (Jeux), Economy
(Économie) et Off (Arrêt).
3. L’affichage SmartImage sur l’écran reste
affiché pendant 5 secondes, ou vous
pouvez également appuyer sur «OK» pour
confirmer.
4. Une fois SmartImage activé, le schéma
sRVB est automatiquement désactivé. Pour
utiliser le modèle sRVB, il faut désactiver
SmartImage en utilisant le bouton sur
le panneau avant de votre moniteur.
Outre l’utilisation de la touche pour le
défilement vers le bas, vous pouvez également
appuyer sur les boutons pour effectuer
votre choix, puis sur « OK » pour confirmer
la sélection et fermer le menu à l’écran
SmartImage.
Vous pouvez choisir entre six modes différents :
Office (Bureau), Photo, Movie (Film), Game
(Jeux), Economy (Économie) et Off (Arrêt).
• Office (Bureau) : Optimise le texte et
adoucit la luminosité pour augmenter la
lisibilité et réduire la fatigue oculaire. Ce
mode optimise la lisibilité et la productivité
de façon significative lorsque vous travaillez
avec des feuilles de calcul, des fichiers
PDF, des documents numérisés et d’autres
applications générales de bureau.
• Photo : Ce profil associe la saturation
des couleurs, le contraste dynamique
et l’optimisation de la netteté pour un
affichage de photos et d’autres images
incroyablement clair avec des couleurs vives
- le tout sans effet parasite et sans couleurs
estompées.
12
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.