Philips 273G3D User Manual [bs]

Page 1
273G3D
www.philips.com/welcome
SR Uputstvo za korišćenje 1
Briga o kupcima & Garancija 33 Rešavanje problema i najčće
postavljana pitanja (FAQ) 38
Page 2
Sadržaj
1. Važno ........................................................1
održavanje ..........................................................1
1.2 Opis oznaka upozorenja ............................2
1.3 Odbacivanje proizvoda i materijala za
pakovanje ............................................................3
1.4 Važne bezbednosne informacije pre
gledanja 3D sadržaja .....................................4
2. Podešavanje monitora ..........................5
2.1 Instalacija ..............................................................5
2.2 Rad sa monitorom .........................................7
2.3 Uklonite postolje osnove i osnovu ....10
3. Optimizacija slike .................................12
3.1 SmartImage .....................................................12
3.2 SmartContrast ..............................................13
3.3 Philips SmartControl Premium ...........13
4. Gledajte 3D koristeći TriDef 3D
softver ....................................................21
4.1 Sistemski zahtevi kompjutera ...............21
4.2 Vodič za instaliranje TriDef 3D
softvera ..............................................................21
5. Tehničke specifi kacije ..........................24
5.1 Rezolucija i unapred podešeni
režimi ..................................................................26
6. Štednja energije ....................................27
7. Regulativne informacije ......................28
8. Briga o kupcima & Garancija .............33
8.1 Politika kompanije Philips na
području defektnih piksela na
pljosnatim monitorima .............................33
8.2 Briga o kupcima & Garancija.................35
9. Rešavanje problema i najčće
postavljana pitanja (FAQ) ...................38
9.1 Rešavanje problema ...................................38
9.2 Najčešće postavljana pitanja za
SmartControl Premium ...........................39
9.3 Opšta FAQs (često postavljana
pitanja) ...............................................................40
Page 3
1
. Važn
o
1. Važno
Elektronsko uputstvo za korišćenje je namenjeno svakom ko koristi Philips monitor. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite svoj monitor. Ono sadrži važne informacije i napomene koje se tiču rada sa vašim monitorom.
Garancija kompanije Philips važi pod uslovom da se proizvod ispravno upotrebljava u svrhe za koje je namenjen, u skladu sa uputstvima za rukovanje i uz prezentaciju originalne fakture ili blagajničkog računa na kome se vidi datum kupovine, naziv prodavnice, broj modela i serijski broj proizvoda.
1.1 Sigurnosne mere predostrožnosti
i održavanje
Upozorenja!
Korišćenje komandi, podešavanja ili procedura drukčijih od opisanih u ovom dokumentu može vas izložiti strujnom udaru i drugim električnim i/ili mehaničkim opasnostima.
Pročitajte i pratite ova uputstva kada priključujete i koristite svoj monitor za kompjuter.
Operacija
• Molimo čuvajte monitor dalje od direktne
sunčeve svetlosti, vrlo jakog osvetljenja i dalje od bilo kojih drugih izvora toplote. Duža izloženost ovoj vrsti sredine može da dovede do gubljenja boje i oštećenja monitora.
• Uklonite sve objekte koji bi mogli da
upadnu u otvore za ventilaciju ili da spreče pravilno hlađenje elektronskih delova monitora.
• Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju
na kućištu.
• Prilikom nameštanja monitora, proverite
da su utičnica za struju i priključak lako dostupni.
• Ukoliko isključujete monitor izvlačenjem kabla za struju ili kabla za jednosmernu struju, sačekajte 6 sekundi pre pruključivanja kabla za struju ili kabla za jednosmernu struju za normalan rad.
• Molimo vas da uvek koristite odobrene kablove za struju koje je obezbedio Philips. Ukoliko vaš kabl za struju nedostaje, molimo vas da kontaktirate svoj lokalni servisni centar. (Molimo vas, obratite se Informacionom centru za brigu o kupcima)
• Ne izlažite monitor jakim vibracijama ili jakim udarcima u toku rada.
• Nemojte oboriti ili ispustiti monitor tokom rada ili transporta.
Održavanje
• Da biste zaštitili svoj monitor od mogućeg oštećenja, ne stavljajte prekomeran pritisak na LCD panel. Kada pomerate svoj monitor, uhvatite ga za okvir da biste ga podigli; ne podižite monitor stavljajući ruku ili prste na LCD panel.
• Isključite monitor iz struje ukoliko planirate da ga ne koristite duže vreme.
• Isključite monitor iz struje ukoliko želite da ga očistite blago navlaženom krpom. Ekran možete očistiti suvom krpom kada je napajanje isključeno. Obratite pažnju da nikada ne koristite organski rastvor, poput alkohola ili tečnosti baziranih na amonijaku, za čćenje monitora.
• Da bi izbegli rizik od šoka ili trajnog oštećenja, ne izlažite monitor prašini, kiši, vodi ili sredini u kojoj ima isuviše vlage.
• Ukoliko se vaš monitor nakvasi, obrišite ga suvom krpom što je pre moguće.
• Ukoliko strana supstanca ili voda uđu u vaš monitor, molimo vas da odmah isključite napajanje i izvučete utičnicu iz struje. Potom, uklonite stranu supstancu ili vodu i pošaljite monitor u servisni centar.
• Ne stavljajte i ne koristite monitor na lokacijama koje su izložene toploti, direktnom suncu ili velikoj hladnoći.
1
Page 4
1
. Važn
o
• Da bi zadržali vrhunske karakteristike svog monitora i da bi on duže trajao, molimo vas da koristite monitor na mestima koja su u sledećem rasponu toplote i vlažnosti vazduha.
• Temperatura: 0-40°C 32-95°F
• Vlažnost: 20-80% RV
• VAŽNO: Prilikom svakog napuštanja monitora, pokrenite čuvara ekrana. Uvek aktivirajte aplikaciju za periodično osvežavanje ekrana ukoliko vaš monitor prikazuje nepromenljiv statički sadržaj. Neprekidno prikazivanje statične slike tokom dužeg vremenskog perioda može da izazove efekat "Burn-in", poznatiji i kao "after-image" ili "ghost image". "Urezana slika", "senka slike" ili "duh slike" je dobro poznati fenomen u tehnologiji panel monitora. U većini slučajeva "Burn-in", "after-image" ili "ghost image", će nestati nakon nekog vremena od isključenja iz struje.
Upozorenje
Ozbiljni simptomi "Burn-in", ili senke "after­image", ili "ghost image" ne mogu da nestanu, niti da budu popravljeni. Oštećenje pomenuto gore nije pokriveno garancijom.
Servisiranje
• Otvor kućišta treba da otvara isključivo osoblje kvalifi kovano za servisiranje.
• Ukoliko postoji potreba za bilo kakvim dokumentom da bi se obavila popravka ili integracija, molimo vas da kontaktirate svoj lokalni centar za servisiranje. (molimo vas da pogledate poglavlje "Centar za informisanje kupaca")
• Za informacije o transpor tu, molimo vas pogledajte "Tehničke specifi kacije".
• Nemojte da ostavite svoj monitor u kolima/kamionu gde će biti direktno izložen suncu.
Beleška
Konsultujte se sa serviserom ukoliko monitor ne radi kako treba, ili ukoliko niste sigurni koju proceduru da preduzmete kada sledite instrukcije date u ovom uputstvu za korišćenje.
1.2 Opis oznaka upozorenja
Sledeći pasusi opisuju konvencije korišćene u ovom dokumentu za oznake upozorenja.
Pažnja, Oprez, i Upozorenja
Neki segmenti teksta u ovom priručniku praćeni su slikom i štampani su masnim slovima ili kurzivom. Ti segmenti sadrže savete za pažnju, oprez i upozorenja. Njihovo značenje je sledeće:
Beleška
Ova slika ukazuje na važnu informaciju ili savet koji pomaže da bolje iskoristite svoj računarski sistem.
Opomena
Ova slika ukazuje na informaciju koja govori kako da izbegnete potencijalnu štetu na hardveru ili gubitak podataka.
Upozorenje
Ova slika ukazuje na mogućnost telesne povrede i daje uputstva kako da se problem izbegne.
Neka upozorenja mogu biti prikazana bez prateće slike i u drukčijem formatu. U tim slučajevima je prikaz upozorenja propisan od strane nadležnog regulativnog organa.
2
Page 5
1
. Važn
o
1.3 Odbacivanje proizvoda i
materijala za pakovanje
Odbačena električna i elektronska oprema ­WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government offi ce, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please fi nd out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit www.philips.com/about/sustainability/ recycling.
3
Page 6
1
. Važn
o
1.4 Važne bezbednosne informacije
pre gledanja 3D sadržaja
Optimal 3D viewing
For an optimal 3D viewing experience, we recommend that you:
• Sit at a distance that is at least 45cm
• Watch the monitor away from direct sunlight as it may interfere with the 3D experience.
3D health warning
• If you or your family has a history of epilepsy or photosensitive seizures, consult a medical professional before exposing yourself to flashing light sources, rapid image sequences or 3D viewing.
• To avoid discomfort such as dizziness, headache or disorientation, we recommend not watching 3D for extended periods of time. If you experience any discomfort, stop watching 3D and do not immediately engage in any potentially hazardous activity (for example driving a car) until your symptoms have disappeared. If symptoms persist, do not resume watching 3D without consulting a medical professional first.
• Parents should monitor their children during 3D viewing and ensure they do not experience any discomfort as mentioned above. Watching 3D is not recommended for children under six years of age as their visual system is not fully developed yet.
• Do not user the 3D glasses for any purpose other than watching 3D images.
Care for the glasses
• Do not expose the 3D glasses to direct sunlight, heat, fire or water. This may result in a product malfunction or fire.
• Do not drop, bend or apply force to the lenses of the 3D glasses.
• Use a clean soft cloth (microfiber or cotton flannel) to clean the lenses to avoid scratching them. Never spray cleaner directly on the 3D glasses.
• Do not use cleaning chemicals containing alcohol, solvent, surfactant, or was, benzene, thinner, mosquito repellant or lubricant. Using these chemicals can cause discoloration or cracks.
4
Page 7
2. Podešavanje monitor
a
2. Podešavanje monitora
2.1 Instalacija
Instalirajte postolje
1. Postavite lice monitora na meku i glatku površinu da izbegnete grebanje ili oštećivanje ekrana.
Sadržaj paketa
VGA (opciono)
Audio kabl (opciono) Komplet za 3D naočare
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
HDMI (opciono)
273G3D
2. Držite postolje monitora sa obe ruke i čvrsto ubacite postolje osnove u stub osnove.
5
Page 8
2. Podešavanje monitor
a
Priključivanje na PC
5
1
Priključak izmenične struje
2
VGA ulaz
3
HDMI ULAZI (HDMI1 I HDMI2)
4
HDMI audio izlaz
5
Kensington brava protiv krađe
4
4
Povežite sa kompjuterom
1. Spojite čvrsto kabl za struju za poleđinu monitora.
2. Isključite kompjuter i otkačite njegov kabl za struju.
3. Povežite signalni kabl monitora za video konektor na zadnjoj strani kompjutera.
4. Priključite kabl za napajanje kompjutera i monitora u najbližu utičnicu.
5. Uključite kompjuter i monitor. Ako se na monitoru pojavi slika, instalacija je završena.
Povezivanje vašeg kompleta za 3D naočare
za 273G3D monitor
Kako da koristite svoje bežične 3D naočare:
Infracrveni risiver
,QGLNDWRUVYHWOHĂHGLRGH
3UHNLGDĈ]DQDSDMDQMH
Mikro USB Port (punjenje)
1. Uključivanje: Pritisnite "Power Switch". Crvena "svetleća dioda" će biti upaljena 2 sekundi.
2. Isključivanje: Pritisnite "prekidač za napajanje" da isključite naočare.
Beleška
1. Osigurajte direktnu optičku vidljivost između emitera i 3D naočara. Minimalna preporučena udaljenost je 45cm. Bilo kakva prepreka može sprečiti prijem signala sa emitera. Ako "IR prijemnik" ne prima signal sa emitera, režim čekanja će biti aktiviran posle 5 minuta i napajanje će biti u potpunosti isključeno posle 1 minuta od prekida veze.
2. 3D naočare su namenjene za 3D gledanje, po završetku gledanja u 2D režimu potrebno je da ponovo pritisnite prekidač napajanja kako biste uključili 3D režim gledanja.
6
Page 9
2. Podešavanje monitor
a
Pre gledanja 3D:
A B
A
.RQHNFLMDRGDåLOMDĈD
B
3XQMHQMH'QDRĈDUD
2.2 Rad sa monitorom
Opis prednje strane monitora
5
64 237
USB kabl
A
Povežite emiter sa monitorom.
B
Napunite svoje 3D naočare pre korišćenja.
red
green
3D naočare sa svetlećom diodom kao indikatorom:
1. Crvena lampica se pali svake 2 sekunde: baterija gubi snagu.
2. Crveno svetlo je uključeno: baterija se puni.
3. Zeleno svetlo je uključeno: punjenje je završeno.
Beleška
Potrebno je 2 sata da bi se baterija u potpunosti napunila i omogućila neprestan rad od oko 40 sati.
Da pristupite meniju na ekranu. Potvrdite podešavanja menija na ekranu.
Vratite se na prethodni nivo na meniju na ekranu.
Da promenite izvor ulaznog signala.
Da uključite i isključite napajanje monitora.
Da podesite meni na ekranu.
3D brzi taster.
Brzi taster pametne slike. Postoji šest režima između kojih možete da odaberete: Offi ce (kancelarija), Photo (slika), Movie (fi lm), Game (igra), Economy (štednja) i Off (isključeno).
7
Page 10
2. Podešavanje monitor
a
/5VLGHE
5/VLGHE
7
P
%
S
3D brzi taster:
3D se može postići kada ručno birate stavkama ispod u 3D brzom tasteru kada nije HDMI 1.4a 3D.
Video formati kao što je dato ispod:
2. L-R (jedno pored drugog):
'$872
\VLGH
\VLGH
RS%RWWR
RWWRP7R
2II
1. 3D(AUTO) : korisnik ispod može da izabere 2 aplikacije:
• Game console/Blu-ray player (Igračka konzola/Blu-ray plejer): Igračka konzola/Blu­ray plejer: ta dva podržavaju HDMI 1.4a 3D
• PC Game/Video (Kompjuterska igrica/ video): korišćenjem TriDef 3D
Beleška
PUN EKRAN je obavezan za gledanje 3D slika.
Left
image
3. R-L (jedno pored drugog):
Right image
4. Top-Bottom (Vrh-dno):
Top image
Bottom image
5. Bottom-Top (Dno-vrh):
Right
image
Left
image
Bottom image
Top image
6. Off (Isključeno): 3D funkcija je isključena.
Kada se 3D upali, 3D oznaka će se prikazati u gornjem desnom uglu na 5 sekundi. A bela tačka u gornjem levom uglu ekrana.
8
Page 11
2. Podešavanje monitor
a
$XGLR
&
3L
H
$
/
H
VGA (D-sub) za 3D aplikaciju: molimo vas izaberite funkciju "Setup (Podešavanje)ÎAuto (automatsko podešavanje)" u prikazu menija na ekranu, da biste osigurali da je prava operacija za 3D funkciju. Doći će do treperenja slike ako ne izvršite "Auto"
Opis menija na ekranu
Šta je prikaz na ekranu (OSD)?
Prikaz menija na ekranu (OSD) je opcija svih Philips LCD monitora. On dopušta da krajnji korisnik prilagodi performanse ekrana ili odabere funkcije monitora direktno preko prozora sa uputstvima koji se pojavljuje na ekranu. Interfejs menija na ekranu koji je jednostavan za korišćenje prikazan je ispod:
9*$
,QSXW
FWXU
RORU
DQJXDJ
9*
+'0,
+'0,
Osnovne i jednostavne instrukcije o kontrolnim tasterima
U meniju na ekranu koji je prikazan iznad, korisnici mogu da pritisnu tastere na okviru oko monitora da bi pomerili kurzor, ili da pritisnu OK da bi potvrdili izbor ili promenu.
Meni na ekranu
Na donjoj skici prikazana je opšta struktura menija na ekranu. Možete je koristiti kao referencu kada ubuduće budete želeli da nađete sopstveni put za razna podešavanja.
Main menu Sub menu
Input
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
VGA
HDMI1
HDMI2
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartResponse
Gamma
Volume
Stand-Alone
Mute
Color Temperature
sRGB
User Define
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Русский
Português,
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
Over Scan
H.Position
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
OffFast,Faster,Fastest
On, OffSmartContrast
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
On, Off
On, Off
5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
简体中文
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, Off
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
9
Page 12
2. Podešavanje monitor
a
Obaveštenje o rezoluciji
Ovaj monitor dizajniran je za optimalan rad pri nativnoj rezoluciji od 1920 x 1080, na 60 Hz. Kade se monitor uključi u drugačijoj rezoluciji, pojaviće se upozorenje: Use 1920 × 1080 @ 60 Hz for best results. (Koristite 1920 x 1080 pri 60 Hz, za najbolje rezultate).
Prikazivanje upozorenja o osnovnoj rezoluciji može se isključiti u opciji Setup (podešavanjima) u meniju na ekranu.
Fizička funkcija
Nagib
2.3 Uklonite postolje osnove i osnovu
Uklonite postolje
Pre nego što počnete da rastavljate osnovu monitora, molimo vas da pratite instrukcije ispod da biste izbegli oštećenje ili povredu.
1. Postavite lice monitora na meku i
glatku površinu da izbegnete grebanje ili oštećivanje ekrana.
2. Pritisnite klipove za zaključavanje da biste
odvojili postolje od baze stuba.
10
Page 13
2. Podešavanje monitor
a
Uklonite postolje
Uslov aplikacije: Za standardno VESA montiranje.
1. Postavite lice monitora na meku i glatku površinu da izbegnete grebanje ili oštećivanje ekrana.
2. Uklonite 3 zavrtnja, a potom uklonite osnovu od monitora.
Beleška
Ovaj monitor prihvata 100mm x 100mm VESA­saglasni interfejs za montiranje.
100mm
100mm
11
Page 14
3
. Optimizacija slike
3KRWR
0RYLH
*DPH
(
\
3. Optimizacija slike
3.1 SmartImage
Šta je to?
SmartImage nudi unapred obavljena podešavanja koja optimiziraju ekran za razne vrste sadržaja, dinamično podešavajući osvetljenje, kontrast, boju i oštrinu u stvarnom vremenu. Bilo da radite sa tekstualnim aplikacijama, prikazujete slike ili gledate video, Philips SmartImage isporučuje optimizovan rad monitora.
Zašto mi je to potrebno?
Želite monitor koji pruža optimizovan prikaz svih vaših omiljenih tipova sadržaja, SmartImage softver dinamično podešava osvetljenje, kontrast, boju i oštrinu u realnom vremenu da bi povećao vaše uživanje u gledanju monitora.
Kako radi?
SmartImage predstavlja ekskluzivnu, vodeću snagu Philips tehnologije koja analizira sadržaj prikazan na ekranu. Na osnovu scenarija koji ste odabrali, SmartImage dinamično povećava kontrast, zasićenje boja i oštrinu slika da bi poboljšao prikazani sadržaj – sve u realnom vremenu, sa pritiskom na jedan taster.
Kako aktivirati SmartImage?
1. Pritisnite da pokrenete SmartImage na ekranu.
2. Držite taster kako biste birali između podešavanja za Offi ce (kancelarija), Photo (slika), Movie (fi lm), Game (igra), Economy
(štednja) i Off (isključeno).
3. SmartImage menija na ekranu će ostati na ekranu 5 sekundi ili možete takođe pritisnuti "OK" za potvrdu.
4. Kada se SmartImage aktivira, sRGB šema se automatski deaktivira. Da biste koristili sRGB, morate da deaktivirate SmartImage pomoću
tastera na prednjem okviru
vašeg monitora.
Pored korišćenja
tastature za pretraživanje, možete takođe pritisnuti tastere da izaberete i pritisnete “OK" za potvrdu izbora i zatvaranje SmartImage menija na ekranu.
Postoji šest režima između kojih možete da odaberete: Offi ce (Kancelarija), Photo (slika), Movie (fi lm), Game (igra), Economy (štednja) i Off (isključeno).
6PDUW,PDJH
2IILFH
FRQRP
2II
• Office (Kancelarija): Poboljšava tekst i
prigušuje svetlost kako bi se poboljšala čitljivost i smanjilo naprezanje očiju. Ovaj režim značajno poboljšava čitljivost i produktivnost kada radite sa tabelama, PDF fajlovima, skeniranim člancima ili drugim opštim kancelarijskim aplikacijama.
• Photo (slika): Ovaj profil kombinuje
zasićenost boje, dinamični kontrast i poboljšanje oštrine za prikaz fotografija i drugih slika sa izuzetnom jasnoćom u rezonantnim bojama – sve bez artifekata i zamagljenih boja.
• Movie (film): Pojačana osvetljenost,
produbljena zasićenost boje, dinamički kontrast i britka oštrina prikazuju svaki detalj u tamnijim predelima vaših snimaka, bez ispiranja boje u svetlijim predelima,
12
Page 15
3
. Optimizacija slike
zadržavajući dinamične prirodne vrednosti za vrhunski prikaz snimaka.
• Game (igra): Uključite kolo za najbolje vreme odgovora, smanjite reckave ivice za brzo pokretne objekte na ekranu, povećajte opseg kontrasta za svetlu i tamnu šemu
- ovaj profil isporučuje najbolje igračko iskustvo za video igrice.
• Economy (štednja): U okviru ovog profila, svetlost i kontrast su podešeni, a pozadinska osvetljenost je fino podešena za ispravan prikaz svakodnevnih kancelarijskih aplikacija i kako bi se smanjila potrošnja energije.
• Off (Isključeno): Nema optimizacije pomoću opcije SmartImage.
3.3 Philips SmartControl Premium
Novi SmartControl Premium softver kompanije Phillips vam omogućava da upravljate svojim monitorom preko gračkog interfejsa na ekranu koji se lako koristi. Komplikovana podešavanja su stvar prošlosti dok vas ovaj jednostavni softver vodi kroz fi no podešavanje rezolucije, kalibraciju boje, podešavanje sata/faze, podešavanja RGB bele tačke, itd.
Opremljen najnovijom tehnologijom u jezgru algoritma za brzu obradu i odgovore, ovaj primamljivi softver, baziran na animiranim ikonicama, kompatibilan sa Windows 7 sistemom, je tu da poboljša vaše iskustvo sa Philips monitorima!
3.2 SmartContrast
Šta je to?
Jedinstvena tehnologija koja dinamično analizira prikazani sadržaj i automatski optimizuje kontrast monitora za maksimalnu vizuelnu jasnoću i uživanje u gledanju, pojačavajući pozadinsko osvetljenje za jasnije, oštrije i svetlije slike, ili zatamnjujući pozadinsko osvetljenje za jasniji prikaz slika na tamnim pozadinama.
Zašto mi je to potrebno?
Želite najbolju vizuelnu jasnoću i uživanje u gledanju svake vrste sadržaja. SmartContrast dinamično kontroliše kontrast i podešava pozadinsko osvetljenje za jasnije, oštrije i svetlije igranje igrica i video slika ili prikazuje jasan, čitljiv tekst za kancelarijski rad. Smanjujuci električnu potrošnju vašeg monitora, štedite troškove energije i produžujete život svog monitora.
Kako radi?
Kada aktivirate SmartContrast (pametni kontrast), on će analizirati sadržaj koji prikazujete u realnom vremenu radi podešavanja boje i kontrole intenziteta pozadine. Ova funkcija će dinamično povećati kontrast radi velikog iskustva u zabavi prilikom gledanja video zapisa ili igranja igrica.
Instalacija
• Sledite uputstva i obavite instalaciju.
• Možete da ga pokrenete kada završite sa instalacijom.
• Ukoliko želite da pokrenete softver kasnije, možete kliknuti na prečicu na desktopu ili na liniji sa alatkama.
Čarobnjak za prvo pokretanje
• Prvi put nakon instaliranja SmartControl Premium, program će automatski otići do čarobnjaka za pokretanje po prvi put.
Čarobnjak će vas voditi kroz podešavanja performansi vašeg monitora, korak po korak.
• Možete takođe ići i na Plug-in (dodatni) meni da pokrenete čarobnjaka kasnije.
13
Page 16
3
. Optimizacija slike
• Možete podešavati više opcija bez čarobnjaka, preko Standard (standardnog) prozora.
Počnite sa Standard (standardnim)
prozorom
Adjust menu (Meni za podešavanje)
• Adjust Menu (Meni za podešavanje) omogućava vam da podesite Brightness (svetlost), Contrast (kontrast), Focus (fokus), Position (položaj) i Resolution (rezoluciju).
• Možete slediti uputstva i obaviti podešavanje.
• Cancel (Otkažite) poruke ukoliko želite da otkažete instalaciju.
14
Page 17
3
. Optimizacija slike
Color menu (Meni za boje)
• Color menu (Meni za boje) vam omogućava da podesite RGB, Black Level (nivo crne), White Point (belu tačku), Color Calibration (kalibraciju boje), i Smar tImage (Pogledajte odeljak SmartImage).
• Možete slediti uputstva i obaviti podešavanje.
• Pogledajte tabelu ispod za osnovne stavke pod-menija na svom ulazu.
• Primer za Color Calibration (kalibraciju boje).
1. "Show Me" (Pokaži mi) startuje priručnik za kalibraciju boje.
15
Page 18
3
. Optimizacija slike
2. Start - startuje sekvencu od 6 koraka za kalibraciju boje.
3. Quick View (Brzi pregled) učitava prethodne/naredne slike.
4. Da biste se vratili na početni prozor za Color (boju), kliknite taster Cancel (Otkaži).
5. Enable color calibration (Aktivirajte kalibraciju boje) – po fabričkom podešavanju je uključena. Ukoliko nije označeno, ne dozvoljava kalibraciju boje, zatamnjuje tastere početak i brzi pregled.
6. Morate imati informacije o patentu na ekranu za kalibraciju.
Prvi ekran za kalibraciju boje
SmartImage
Omogućava korisniku da promeni podešavanja za podešavanja boljeg prikaza zasnovanog na sadržaju.
Kada se podesi Entertainment (Zabava), SmartContrast (Smart kontrast) i SmartResponse (Smart odgovor) su aktivirani.
ECO meni
• Previous (Prethodni) taster je deaktiviran do drugog ekrana za boju.
• Next (Dalje) odlazi na sledeći cilj (6-ciljeva).
• Na kraju, idite na prozor File > Presets pane (fajl > unapred podešene vrednosti).
• Cancel (Otkaži) zatvara UI i vraća na stranicu plug in.
16
Page 19
3
. Optimizacija slike
Options menu (Meni sa opcijama)
Theft Deterrence Pane (Ravan za sprečavanje krađe) će biti aktivna samo kada odaberete Theft Deterrence Mode (režim za sprečavanje krađe) sa padajućeg menija Plug Ins (plug-inova).
Da biste enable Theft Deterrence (omogućili sprečavanje krađe), kliknite na taster Enable Theft Deterrence Mode (omogući sprečavanje krađe), koji će pokrenuti sledeći ekran:
• Korisnik može uneti PIN od samo između 4 i 9 cifara.
• Nakon unosa PIN-a, taster Accept (Prihvati) dovodi korisnika do prozorčića na sledećoj strani.
• Minimalno minuta je podešeno na 5. Klizač je podešen na 5 prema osnovnom podešavanju.
• Ne zahteva da se ekran prikači za drugog domaćina da bi se ušlo u režim za Theft Deterrence (sprečavanje krađe).
Nakon kreiranja PIN-a, prozor Theft Deterrence (Sprečavanje krađe) će pokazati Theft Deterrence Enabled (Sprečavanje krađe aktivirano) i daće taster PIN Options (PIN opcije):
• Theft Deterrence Enabled (Sprečavanje krađe aktivirano) je prikazano.
• Disable Theft Deterrence Mode (Onemogućevanje režima za sprečavanje krađe) otvara ekran na sledećoj strani.
• Taster PIN Options (PIN opcije) dostupan je samo nakon kreiranja PIN-a, i otvara bezbednu PIN internet prezentaciju.
Options>Preferences (Opcije>Preference)– Biće aktivno samo izborom Preferences (Preferenci) iz padajućeg menija Options (Opcije). Na nepodržanom ekranu koji je sposoban za DDC/CI, samo su prozori Help (Pomoć) i Options (Opcije) dostupni.
• Prikazuje trenutna podešavanja preferenci.
• Označen kvadratić omogućava opciju. Kvadrat za označavanje može da se uključi i isključi.
• Enable Context Menu (Aktiviraj Kontekst meni) na desktopu je označeno (On) prema fabričkom podešavanju. Enable Context menu (Omogućavanje kontekst menija) prikazuje Smar tControl Premium izbore za Select Preset (odabiranje podešavanja) unapred i Tune Display (podešavanje ekrana) u kontekst meniju, prilikom desnog klika desktop. Onemogućeno uklanja SmartControl Premium sa kontekst menija, prilikom desnog klika.
• Ikona Enable Task Tray (Aktiviraj trej sa zadacima) je označena (On) prema fabričkom podešavanju. Enable context menu (Omogućavanje kontekst menija) prikazuje meni treja sa zadacima za SmartControlPremium. Desnim klikom
17
Page 20
3
. Optimizacija slike
na ikonu treja sa zadacima prikazuju se opcije menija za Help (Pomoć), Technical Support (Tehničku podršku). Check for Update (Proverite Upgrade (ažuriranja)), About (O) i Exit (Izlaz). Kada se meni Enable task tray (Aktiviraj trej sa zadacima) deaktivira, ikona za trej sa zadacima će pokazivati samo EXIT (IZLAZ).
• Run at Startup (Pokreni na početku) je označeno (On), prema fabričkom podešavanju. Kada se onemogući, SmartControl Premium se neće pokrenuti pri star tu i neće biti u treju sa zadacima. Jedini način da se pokrene SmartControl Premium je sa prečice na desktopu ili preko programskog fajla. Svako prethodno podešavanje podešeno na pokretanje pri startu neće funkcionisati kada ovaj prozor nije označen (Deaktiviran).
• Omogućite režim transparentnosti (Windows 7, Vista, XP). Osnovno je 0% neprozirno.
Options>Input (Opcije>Unos) – Biće aktivno samo kada izaberete Input (Unos) iz padajućeg menija Options (Opcije). Na nepodržanom ekranu koji je sposoban za DDC/CI, samo su prozori Help (Pomoć) i Options (Opcije) dostupni. Nijedna druga SmartControl Premium tabela nije dostupna.
• Prikazuju prozor Source (Izvorno) uputstvo i podešavanje izvora trenutnog unosa.
• Na ekranima sa jednim ulazom, ovaj prozor neće biti vidljiv.
Options>Audio (Opcije>Audio) - Biće aktivno samo kada odaberete Audio sa padajućeg menija Options (Opcija).
Na nepodržanom ekranu koji je sposoban za DDC/CI, samo su prozori Help (Pomoć) i Options (Opcije) dostupni.
Option>Auto Pivot (Opcija>Auto osovinica)
18
Page 21
3
. Optimizacija slike
Meni za Help (pomoć)
Help>User Manual (pomoć>uputstvo za korišćenje) - Biće aktivno samo kada se
izabere User Manual (uputstvo za korišćenje) iz padajućeg menija Help (pomoć). Na nepodržanom ekranu koji je sposoban za DDC/ CI, samo su prozori Help (Pomoć) i Options (Opcije) dostupni.
Help>Version (pomoć>verzija)- Biće aktivno samo kada se izabere Version (verzija) iz padajućeg menija Help (pomoć). Na nepodržanom ekranu koji je sposoban za DDC/ CI, samo su prozori Help (Pomoć) i Options (Opcije) dostupni.
Context Sensitive menu (Meni osetljiv na kontekst)
Meni Context Sensitive (osetljiv na kontekst) je Enabled (aktiviran) prema fabričkom podešavanju. Ukoliko je meni Enable Context (Aktiviraj kontekst) označen u prozoru Options>Preferences (Opcije>Preference), onda će meni biti vidljiv.
Context Menu (Kontekst meni) ima četiri ulaza:
SmartControl Premium - Kada je odabrano, prikazan je About Screen (O ekranu).
Select Preset (Izaberi podešavanja unapred) – Nudi hijerarhijski meni sačuvanih podešavanja unapred za trenutnu upotrebu. Znak za oznaku pokazuje trenutno izabrano podešavanje unapred. Facoty Preset (Fabričko podešavanje undapred) se može pozvati i iz padajućeg menija.
Tune Display (Podesite prikaz) - Otvara SmartControl Premium kontrol panel.
SmartImage – Proverite trenutna podešavanja, Offi ce (kancelariju), Photo (slike), Movie (fi lmove), Game (igra), Economy (štednju), Off (isključeno).
19
Page 22
3
. Optimizacija slike
Task Tray Menu Enabled (Meni treja sa zadacima je aktiviran)
Meni treja sa zadacima može da se prikaže klikom na SmartControl Premium ikonicu, sa trake sa zadacima. Levi klik će pokrenuti aplikaciju.
Trej sa zadacima ima pet ulaza:
Help (Pomoć) – Pristup fajlu User Manual (Uputstvo za korišćenje): Otvorite fajl User Manual (Uputstvo za korišćenje) koristeći prozor podrazumevanog pretraživača.
Technical Support (Tehnička podrška) – prikazuje stranicu za tehničku podršku.
Check for Update (Proverite ažuriranje) – vodi korisnika do PDI pristaništa i proverava korisnikovu verziju u odnosu na najnoviju dostupnu.
About (O) – Prikazuje detaljne referentne informacije: Verziju proizvoda, podatke o stavljanju u promet i naziv proizvoda.
Exit (Izlaz) - zatvorite Smar tControl Premium. Da pokrenete SmartControl Premium ponovo, odaberite SmartControl Premium sa Program (programskog) menija, kliknite duplim klikom na desktop PC ikonicu ili restartujte sistem.
Task Tray Menu Disabled (Meni treja sa zadacima je deaktiviran)
Kada se Task Tray (trej sa zadacima) deaktivira u folderu za preference, dostupan je samo izbor EXIT (IZLAZ). Da u potpunosti uklonite SmartControl Premium sa treja sa zadacima, onemogućite Run at Startup (pokreni pri startu) u Options>Preferences (Opcije > Preferiranja).
20
Page 23
4. Gledajte 3D koristeći TriDef 3D softver
4. Gledajte 3D koristeći
TriDef 3D softver
4.1 Sistemski zahtevi kompjutera
Minimalni zahtevi:
• Intel Core 2 Duo ili AMD Athlon 64 X2 Dual-Core CPU ili noviji
• 1GB RAMA
• AMD Radeon™ HD5000-series or HD6000-series graphics card
• 500MB slobodnog prostora na disku
• Windows Vista (samo za 32 bita) ili Windows 7 (32 ili 64 bita)
• DirectX 9.0c compatible sound card
• Internet connection
• DVD-ROM drajv
• Mrežna kartica
• DirectX 9.0c
Preporučeni zahtevi:
• Intel Core i5 ili AMD Phenom II X4 CPU ili bolji
• 2GB RAMA
• AMD Radeon™ HD6000-series graphics card
• 500MB slobodnog prostora na disku
• Windows Vista (samo za 32 bita) ili Windows 7 (32 ili 64 bita)
• DirectX 9.0c compatible sound card
• Internet connection
• DVD-ROM drajv
• Mrežna kartica
• DirectX 9.0c
Beleška
The system requirements may varies time by time, please always refer to the user guide of Tridef 3D in CD disk for the most updated
information.
4.2 Vodič za instaliranje TriDef 3D softvera
Ubacite CD "Uputstvo za korišćenje monitora". Pokrenite izvršni fajl (TriDef-3D XXX.exe).
1. Kliknite na "Next" (dalje).
2. Kliknite na "Install" (instaliraj).
3. Kliknite na "Finish" (kraj): instalacija TriDef
drajvera je završena.
21
Page 24
4. Gledajte 3D koristeći TriDef 3D softver
4. Na desktopu Windows OS-a će se prikazati ikonica.
5. Click “TriDef 3D” icon, you will see below picture on screen, select the frequency for your local system (By pressing A or B button). And then click “OK” and turn on your 3D glasses to see if it is on 3D mode, please also make sure emitter is connected to monitor.
6. Možete da gledate 3D video zapise klikom na levu ikonicu.
Beleška
Ova funkcija ne podržava PC Blu-ray reprodukciju i podržava samo dvokanalni zvuk.
8. Možete da gledate 3D slike klikom na treću ikonicu sa leve strane.
9. Možete da igrate 3D igre klikom na desnu ikonicu.
10. Možete da pogledate uputstvo za korišćenje klikom na ikonicu u donjem desnom uglu.
7. Možete da gledate video konvertovan iz 2D u 3D sa DVD reprodukcijom klikom na drugu ikonicu sa leve strane.
11. Kada uđete u "Play 3D Games" (igraj 3D igrice), možete da kliknete na "Scan" (skeniraj) da prikažete sve svoje 3D igrice na kompjuteru.
Možete da počnete da igrate igrice klikom na "Launch" (pokreni), molimo uključite svoje 3D naočare i možete da počnete da igrate igrice.
22
Page 25
4. Gledajte 3D koristeći TriDef 3D softver
Za spisak podržanih 3D igrica, pogledajte http://www.tridef.com/ignition/3d-games. html.
12. Kombinacije brzih tastera za "Play 3D Games" (igranje 3D igrica) prikazane su ispod. Molimo pogledajte "TriDef User Guide" (uputstvo za korišćenje TriDef) da saznate više.
Kombinacije brzih tastera
Alt + Shift + F1 Prikaži spisak brzih tastera Alt + Shift + - 3D Uključeno / isključeno Alt + Shift + [ Smanju dubinu scene Alt + Shift + ] Povećaj dubinu scene Alt + Shift + , Smanji procenat napred Alt + Shift + . Povećaj procenat napred Alt + Shift + = Brzina fokusa Alt + Shift + \ Laser uključen/isključen PrtScn (SysReq) 3D snimak ekrana Alt + Shift + ' Povećaj razvučenost slike Alt + Shift + ; Smanji razvučenost slike Alt + Shift + L Povećaj dodanu sliku Alt + Shift + K Smanji dodatnu sliku
Alt + Shift + V
Funkcija
Virtuelni 3D Uključeno/ isključeno
13. Kontrolni panel za "Watch 3D Videos and View 3D Photos" (gledaj 3D video zapise i 3D fotografi je):
1. Nazad
2. 3D format fajla
3. Primeni režim za ponavljanje
reprodukcije
4. Podesi ton, promeni utišavanje/puštanje
tona (iskačući klizač)
5. Prethodna stavka/poglavlje
6. Pomeri traku za progres/pretraživanje
7. Promeni reprodukciju/pauzu
8. Sledeća stavka/poglavlje
9. Podesi 3D dubinu ekrana (iskačući
klizač)
10. Podesi procente napred (iskačući klizač)
11. Minimiziraj prozor
12. Pređi na režim za prozore
13. Izlaz
14. Fiksiraj/odfi ksiraj kontrolnu traku
Beleška
Sve prikazane slike ekrana stavljene su kao reference.
23
Page 26
5
. Tehničke specifi kacije
5. Tehničke specifikacije
Slika/Prikaz
Tip ekrana monitora TFT-LCD Pozadinsko svetlo SVETLEĆA DIODA Veličina panela 27”Š (68,6cm) Format slike: 16:9 Razdoblje piksela 0,3114 x 0,3114 mm Osvetljenje 300 cd/m² SmartContrast 20.000.000:1 Opseg kontrasta (tip.) 1000:1 Vreme odgovora (tipično) 5ms Vreme pametnog odgovora
(tipično) Optimalna rezolucija 1920 x 1080 @ 60Hz Ugao gledanja 170° (H) / 160° (V) @ C/R > 10 Prikaz boja 16,7M Vertikalna frekvencija
osvežavanja Horizontalna frekvencija 26kHz – 83kHz sRBG DA
Povezivanje
Ulaz za signal HDMI1, HDMI2 (Digitalno), VGA (Analogno) Ulazni signal Sinhronizacioni impuls, sinhronizacioni impuls na zelenom
Ugodnost
Pogodnosti za korisnika
Jezici menija na ekranu
Druge pogodnosti Kensington brava priključi i pusti da radi
kompatibilnost
Stalak
Nagib -5 / +20
Napajanje
Režim je uključen 31,88W (tip.), 36,90W (max.)
Potrošnja energije (EnergyStar 5.0 probni metod)
Normalan rad (tipično) 24,54W 24,47W 24,79W Spavanje (vreme čekanja) 0,5W 0,5W 0,5W Isključeno 0,3W 0,3W 0,3W
2ms
24Hz – 63Hz
Engleski, francuski, nemački, španski, italijanski, ruski, pojednostavljeni kineski, portugalski
DDC/CI, sRGB, Windows 7/Vista/XP, Mac OSX, Linux
Ulazni napon AC na 100VAC +/­5VAC, 50Hz +/
-3Hz
Ulazni napon AC na 115VAC +/­5VAC, 60Hz +/
-3Hz
Ulazni napon AC na 230VAC +/­5VAC, 50Hz +/
-3Hz
24
Page 27
5
. Tehničke specifi kacije
Rasipanje toplote*
Ulazni napon AC na 100VAC +/­5VAC, 50Hz +/
-3Hz
Ulazni napon AC na 115VAC +/­5VAC, 60Hz +/
-3Hz
Ulazni napon AC na 230VAC +/­5VAC, 50Hz +/
-3Hz Normalan rad 83,75 BTU/hr 83,52 BTU/hr 84,61 BTU/hr Spavanje (vreme čekanja) 1,706 BTU/hr 1,706 BTU/hr 1,706 BTU/hr Isključeno 1,024 BTU/hr 1,024 BTU/hr 1,024 BTU/hr Svetleća dioda za pokazivanje
napajanja
Režim je uključen: Belo, režim za čekanje/spavanje: Belo (trepćuće)
Napajanje Ugrađeno, 100-240VAC, 50/60Hz
Dimenzije
Proizvod sa postoljem (ŠxVxD) 642 x 440 x 227 mm Proizvod bez postolja (ŠxVxD) 642 x 391 x 65 mm
Težina
Proizvod sa postoljem 6,0kg Proizvod bez postolja 5,5kg Proizvod sa pakovanjem 8,2kg
Stanje rada
Raspon temperature (rada) Od 0°C do 40°C Temperaturni opseg
(Kada ne radi)
Od -20°C do 60°C
Relativna vlažnost Od 20% do 80%
Nadmorksa visina
Rad: + 365.760,00cm ( 3.658m) Kada ne radi: + 1.219.200,00cm ( 12.192m)
Srednje vreme do otkaza 30.000 sati
Okruženje
ROHS DA EPEAT
Srebro (www.epeat.net)
Pakovanje 100% se može reciklirati
Usklađenost sa standardima
Regulatorna odobrenja
CE oznaka, FCC Class B, SEMKO, UL/cUL, BSMI, GOST, ISO9241-307
Kutija
Obojeni Crna ili bela Završna obrada Tekstura
Beleška
1. EPEAT Gold ili Silver važi samo tamo gde Philips registruje proizvode. Molimo posetite www.epeat. net za status registracije u vašoj državi.
2. Ovi podaci se mogu menjati bez obaveštenja. Idi na www.philips.com/support da preuzmete najnoviju verziju pamfl eta.
25
Page 28
5
. Tehničke specifi kacije
5.1 Rezolucija i unapred podešeni
režimi
Maksimalna rezolucija
1920 x 1080 @ 60 Hz (analogni ulaz) 1920 x 1080 @ 60 Hz (digitalni ulaz)
Preporučena rezolucija
1920 x 1080 @ 60 Hz (digitalni ulaz)
H. frekvencija
(kHz)
31,47 720 x 400 70,09 31,47 640 x 480 59,94 35,00 640 x 480 66,67 37,86 640 x 480 72,81 37,50 640 x 480 75,00 37,88 800 x 600 60,32 46,88 800 x 600 75,00 48,36 1024 x 768 60,00 60,02 1024 x 768 75,03 63,89 1280 x 1024 60,02 79,98 1280 x 1024 75,03 55,94 1440 x 900 59,89 70,64 1440 x 900 74,98 65,29 1680 x 1050 59,95 67,50 1920 x 1080 60,00
Rezolucija V. frekvencija
(Hz)
Preporučena rezolucija da se omogući 3D
1920 x 1080 @ 60 Hz (digitalni ulaz)
Podržano vreme za gledanje 3D:
H. frekvencija
(kHz)
27 1920 x 1080 24*
56,25 1920 x 1080 50
67,5 1920 x 1080 60 66,59 1920 x 1080 59,93 67,16 1920 x 1080 59,96
37,5 1280 x 720 50
45 1280 x 720 60
44,77 1280 x 720 59,86
* samo HDMI
Beleška
Molimo imajte u vidu da vaš ekran radi najbolje u osnovnoj rezoluciji od 1920 x 1080 @ 60Hz. Za najbolji kvalitet prikaza, molimo pratite preporuku za ovu rezoluciju.
Rezolucija V. frekvencija
(Hz)
26
Page 29
6
. Štednja energije
6. Štednja energije
Ukoliko imate VESA DPM karticu o saglasnosti sa ekranom ili softver instaliran na svom računaru, monitor može automatski smanjiti potrošnju električne energije kada ga ne koristite. Ukoliko se detektuje unos sa tastature, miša ili sa drugog uređaja za unos, monitor će se automatski 'probuditi'. Naredna tabela pokazuje potrošnju elektricne struje i signalizaciju ove osobine automatske štednje elektricne energije:
Defi nicija upravljanja potrošnjom električne
energije
VESA
Video H-sync V-sync
režim
Aktivno UKLJUČENO Da Da
Spavanje
(vreme
ISKLJUČENO Ne Ne
čekanja)
Isključi ISKLJUČENO - -
Sledeće podešavanje se koristi da izmeri potrošnju energije ovog monitora.
• Nativna rezolucija: 1920 x 1080
• Kontrast: 50%
• Osvetljenje: 300 nita
• Temperatura boje: 6500k sa punom belom šemom
Električna energija u
upotrebi
31,88W
(tip,)
36,90W
(max,)
0,5W
(tip,)
0,3W
(tip,)
Boja svetleće
diode
Belo
Belo
(trepćuće)
ISKLJUČENO
Beleška
Ovi podaci se mogu menjati bez obaveštenja.
27
Page 30
7
. Regulativne informacije
7. Regulativne informacije
Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program
evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.
Benefi ts of EPEAT
Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy effi ciency specifi cations, means that these products will consume less energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
• EN60950-1:2006 (Safety requirement of Information Technology Equipment).
• EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment).
• EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Immunity requirement of Information Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission).
• EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2005/32/EC (EuP Directive, EC No. 1275/2008 mplementing Directive for Standby and Off mode power consumption) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2009 (GS mark requirement).
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display).
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields).
28
Page 31
7
. Regulativne informacije
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR
®
Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy effi ciency.
Note We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modifi cations not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fi re or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.
29
Page 32
7
. Regulativne informacije
Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
• Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifi cations n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certifi cation Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confi rms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
30
Page 33
7
. Regulativne informacije
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befi ndet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
31
Page 34
7
. Regulativne informacije
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
环保使用期限
此标识指期限(十年),电子信息产品中含有 的有毒有害物质或元素在正常使用的条件 下不会发生外泄或突变, 电子信息产品用户 使用该电子信息产品不会对环境造成严重 污染或对其人身、 财产造成严重损害的期 限.
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性 说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此 产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电 子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具 有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处 理。
32
Page 35
8. Briga o kupcima & Garancij
a
8. Briga o kupcima & Garancija
8.1 Politika kompanije Philips na području defektnih piksela na pljosnatim monitorima
Philips nastoji da isporuči proizvode najvišeg kvaliteta. Mi koristimo neke od najsavremenijih proizvodnih procesa u našoj branši i sprovodimo strogu kontrolu kvaliteta. Međutim, defekti piksela i sub-piksela na TFT LCD pločama koje se koriste u ravnim monitorima ponekad su neizbežni. Nijedan proizvođač ne može garantovati da paneli neće imati defektne piksele, a Philips garantuje da će svaki monitor koji ima neprihvatljiv broj defekata popraviti ili zameniti pod garancijom. U ovom obaveštenju opisani su tipovi defekata piksela i defi nisan prihvatljiv nivo defekata za svaki tip. Da bi se steklo pravo na popravku ili zamenu pod garancijom, broj defektnih piksela na TFT LCD ploči mora biti iznad ovih prihvatljivih nivoa. Na primer, ne sme da nedostaje više od 0,0004% pod piksela na monitoru. Pošto se neki tipovi i kombinacije tipova defekata piksela više primećuju nego drugi, Philips je za njih postavio čak i više standarde kvaliteta. Ova polica važi svuda u svetu.
piksel crne boje. Druge kombinacije osvetljenih i tamnih sub-piksela izgledaju kao jedinstveni piksel neke druge boje.
Tipovi defektnih piksela
Defektni pikseli i sub-pikseli na ekranu manifestuju se na različite načine. Postoje dve kategorije defektnih piksela i nekoliko tipova defektnih sub-piksela u svakoj od kategorija.
Defekti svetle tačke
Defekti svetle tačke se pojavljuju kada su pikseli ili podpikseli uvek uključeni ili osvetljeni. To jest, svetla tačka je pod-piksel koji je prikazan na ekranu kada je na monitoru tamni dijagram. Postoje različiti tipovi defekata svetle tačke.
Jedan osvetljeni sub-piksel (crveni, zeleni ili plavi).
sub-pikseli
Pikseli
Pikseli i sub-pikseli
Piksel ili element slike sastoji se od tri sub­piksela primarne boje (crvene, zelene i plave). Veliki broj piksela zajedno čini sliku. Kada su svi sub-pikseli jednog piksela osvetljeni, tri obojena sub-piksela zajedno izgledaju kao jedinstveni piksel bele boje. Kada su svi tamni, tri obojena sub-piksela zajedno izgledaju kao jedinstveni
Dva susedna osvetljena sub-piksela:
- crveni + plavi = purpurni
- crveni + zeleni = žuti
- zeleni + plavi = cijan (svetloplavi)
33
Page 36
8. Briga o kupcima & Garancij
a
Tri susedna osvetljena sub-piksela (jedan beli piksel).
Beleška
Crvena ili plava svetla tačka mora da bude više od 50 procenata svetlija u odnosu na susedne tačke dok je zelena svetla tačka 30 procenata svetlija od susednih tačaka.
Defekti crne tačke
Defekti crne tačke se pojavljuju kada su pikseli ili podpikseli uvek isključeni ili tamni. To jest, tamna tačka je pod-piksel koji je prikazan na ekranu kada je na monitoru svetli dijagram. Ovo su tipovi defekata crne tačke.
Blizina defektnih piksela
Pošto se defektni pikseli i sub-pikseli istog tipa više primećuju kad su blizu jedan do drugoga, Philips je specifi cirao i tolerancije za blizinu defektnih piksela.
Tolerancije za defektne piksele
Da bi se steklo pravo na popravku ili zamenu pod garancijom zbog defektnih piksela, TFT LCD panel u ravnom Philips monitoru mora da ima defektne piksele ili sub-piksele koji premašuju tolerancije navedene u sledećim tabelama.
OŠTEĆENJA SVETLE TAČKE PRIHVATLJIV NIVO
1 svetli podpiksel 3 2 susedna svetla podpiksela 1 3 susedna svetla podpiksela (jedan beli piksel) 0 Rastojanje izmedu dva oštećenja svetle tačke* >15mm Ukupno oštećenja svetle tačke svih vrsta 3
OŠTEĆENJA CRNE TAČKE PRIHVATLJIV NIVO
1 tamni podpiksel 5 ili manje 2 susedna tamna podpiksela 2 ili manje 3 susedna tamna podpiksela 0 Razdaljina između dva oštećenja crne tačke* >15mm Ukupno oštećenja crne tačke svih vrsta 5 ili manje
UKUPNO OŠTEĆENJA TAČKE PRIHVATLJIV NIVO
Ukupno oštećenja svetle ili crne tačke svih vrsta 5 ili manje
Beleška
1. 1 ili 2 oštećena susednih podpiksela = 1 oštećenje tačke
2. Ovaj monitor je u saglasnosti sa ISO9241-307 (ISO9241-307: Egronomski zahtev, analize i metoda
testiranja saglasnosti za elektronsko vizuelne ekrane)
34
Page 37
8. Briga o kupcima & Garancij
a
8.2 Briga o kupcima & Garancija
Za informacije o pokriću garancije i zahtevu za dodatnu podršku za vaš region, molimo posetite internet prezentaciju www.philips.com/support za detalje. Takođe možete kontaktirati svoj lokalni broj Philips centra za brigu o potrošačima koji se nalazi ispod.
Kontakt informacije za region ZAPADNE EVROPE:
Country ASC Consumer care number Price
Germany Siemens I&S +49 01803 386 853 United Kingdom Invec Scotland +44 0207 949 0069 Local call tariff Ireland Invec Scotland +353 01 601 1161 Local call tariff Spain Eatsa Spain +34 902 888 785 Finland A-novo +358 09 2290 1908 Local call tariff France A-novo +33 082161 1658 Greece Allman Hellas +30 00800 3122 1223 Free of charge Italy A-novo +39 840 320 041 Netherlands E Care +31 0900 0400 063 Denmark A-novo +45 3525 8761 Local call tariff Norway A-novo +47 2270 8250 Local call tariff Sweden A-novo +46 08 632 0016 Local call tariff Poland Zolter +48 0223491505 Local call tariff Austria Siemens I&S +43 0810 000206 Belgium E Care +32 078 250851 Luxembourg E Care +352 26 84 30 00 Local call tariff Portugal Eatsa Spain +351 2 1359 1440 Local call tariff Switzerland A-novo +41 02 2310 2116 Local call tariff
0,09
0,10
0,09
0,08
0,10
0,07
0,06
35
Page 38
8. Briga o kupcima & Garancij
a
Kontakt informacije za region CENTRALNE I ZAPADNE EVROPE:
Country Call center ASC Consumer care number
Belarus NA IBA +375 17 217 3386 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA Renoprom +385 1 333 0974 Estonia NA FUJITSU +372 6519900 Latvia NA “ServiceNet LV” Ltd. +371 7460399 Lithuania NA UAB "Servicenet" +370 7400088 Romania NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969 Serbia &
Montenegro
NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24
Ukraine
Russia
NA Comel +380 562320045 NA Topaz-Service Company +38 044 245 73 31 NA CPS +7 (495) 645 6746 (for repair)
NA CEEE Partners +7 (495) 645 3010 (for sales) Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155 Turkey NA Techpro +90 212 444 4 832 Czech Rep. NA Asupport 800 100 697
Hungary
NA Serware +36 1 2426331
NA Profi Service +36 1 814 8080
Kontakt informacije za region LATINSKE AMERIKE:
Country Call center Consumer care number
Brazil Argentina 0800 3330 856
Vermont
0800-7254101
Kontakt informacije za Kinu:
Kina Broj servisa za kupce: 4008 800 008
Kontakt informacije za SEVERNU AMERIKU:
Country Call center ASC Consumer care number
U.S.A. TOS Teleplan (877) 835-1838 Canada Supercom Supercom (800) 479-6696
36
Page 39
8. Briga o kupcima & Garancij
a
Kontakt informacije za APMEA region:
Country Call center ASC Consumer care number
Australia NA AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 New Zealand NA Visual Group Ltd. 0800 657447 Hong Kong /
Macau
India NA REDINGTON INDIA LTD
Indonesia NA PT. Gadingsari elektronika Prima
South Korea NA PCS One Korea Ltd. 080-600-6600
Malaysia NA
Pakistan NA Philips Consumer Service (9221) 2737411-16
Singapore NA
Taiwan
Thailand NA Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498 South Africa NA Sylvara Technologies Pty Ltd 086 0000 888 United Arab
Emirates
Israel NA Eastronics LTD 1-800-567000
Vietnam NA
Philippines NA Glee Electronics, Inc.
Sri Lanka NA
Bangladesh NA
Nepal NA
Cambodia NA
NA Smar t Pixels Technology Ltd.
After Market Solutions (CE) Sdn Bhd
Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
PCCW
Teleservices
Taiwan
NA AL SHAHD COMPUTER L.L.C 00971 4 2276525
FETEC.CO 0800-231-099
FPT Service Informatic Company Ltd.
no distributor and/or service provider currently
Distributor: Computer Source Ltd (warranty buy-out)
Distributor: Syakar Co. Ltd (warranty buy-out)
Distributor: Neat Technology Pte Ltd (Singapore) (warranty buy-out)
Hong Kong:Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987
Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677
Tel: 62 21 75909053, 75909056, 7511530
603 7953 3370
(65) 6882 3999
+84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province
(02) 633-4533 to 34, (02) 637-6559 to 60
880-2-9141747, 9127592 880-2-8128848 / 52
977-1-4222395
855-023-999992
37
Page 40
9. Rešavanje problema i najčće postavljana pitanja (FAQ)
9. Rešavanje problema i najčće postavljana pitanja (FAQ)
AUTO taster ne funkcioniše
• Auto funkcija se može primeniti samo u VGA-Analog (VGA-analognom) režimu. Ukoliko rezultat nije zadovoljavajući, možete da uradite ručna podešavanja preko menija na ekranu.
9.1 Rešavanje problema
Ova stranica se bavi problemima koje može rešiti sam korisnik. Ukoliko problem postoji i nakon što ste probali ova rešenja, kontaktirajte predstavnika Philips korisničkog servisa.
Uobičajeni problemi
Nema slike (svetleća dioda za napajanje ne gori)
• Proverite da li je električni kabl povezan sa utičnicom i sa zadnjim delom monitora.
• Prvo, proverite da li je prekidač za uključivanje na prednjem delu monitora u položaju ISKLJUČEN, zatim ga pritisnite u položaj UKLJUČEN.
Nema slike (svetleća dioda za napajanje gori belo)
• Proverite da li je računar uključen.
• Proverite da li je signalni kabl ispravno povezan sa vašim računarom.
• Proverite da kabl monitora slučajno nema savijene čavlice na strani sa koje se spaja. Ukoliko ima, popravite ili zamenite kabl.
• Osobina štednje energije se može aktivirati
Ekran kaže
Attention
Beleška
Auto funkcija ne može da se primeni u DVI-Digital (DVI-digitalnom) režimu, jer nije neophodna.
Vidljivi znaci dima ili varnica
• Ne obavljajte bilo kakve korake za rešavanje problema
• Odmah isključite monitor iz glavnog izvora napajanja, zbog bezbednosti
• Odmah kontaktirajte predstavnika Philips servisa za korisnike.
Problemi sa slikom
Slika nije centrirana
• Podesite poziciju slike koristeći "Auto" funkciju u glavnim kontrolama menija na ekranu.
• Podesite položaj slike koristeći Phase/Clock (Faza sinhronizacije) Setup (Podešavanja) u OSD glavnim kontrolama. Radi samo u VGA režimu.
Slika vibrira na ekranu
• Proverite da li je signalni kabl sigurno povezan sa grafičkom pločom ili računarom.
Vertikalno treperenje se javlja
Check cable connection
• Proverite da li je kabl monitora ispravno povezan sa vašim računarom. (Takođe pogledajte vodič za brzo korišćenje).
• Proverite da vidite da li kabl monitora ima savijene čavlice.
• Proverite da li je računar uključen.
• Podesite poziciju slike koristeći "Auto" funkciju u glavnim kontrolama menija na ekranu.
• Uklonite vertikalne pruge koristeći Phase/Clock (Faza sinhronizacije) Setup (Podešavanja) u OSD glavnim kontrolama. Radi samo u VGA režimu.
38
Page 41
9. Rešavanje problema i najčće postavljana pitanja (FAQ)
Horizontalno treperenje se javlja
• Podesite poziciju slike koristeći "Auto" funkciju u glavnim kontrolama menija na ekranu.
• Uklonite vertikalne pruge koristeći Phase/Clock (Faza sinhronizacije) Setup (Podešavanja) u OSD glavnim kontrolama. Radi samo u VGA režimu.
Javlja se zamrljana, nejasna ili suviše tamna slika
• Podesite kontrast i svetlost na prikazu na ekranu.
"Slika koja ostaje na ekranu", "utisnuta slika" ili "fantomska slika" ostaje nakon isključenja napajanja.
• Neprekidno prikazivanje statične slike tokom dužeg vremenskog perioda može da izazove efekat urezanosti slike, poznatiji i kao slika koja ostaje na ekranu ili fantomna slika. "Urezana slika", "senka slike" ili "duh slike" je dobro poznati fenomen u tehnologiji panel monitora. U većini slučajeva urezana slika, slika koja ostaje na ekranu ili fantomna slika, će nestati nakon nekog vremena od isključenja iz struje.
• Prilikom svakog napuštanja monitora, pokrenite čuvara ekrana.
• Uvek aktivirajte aplikaciju za osvežavanje periodičnog ekrana ukoliko vaš LCD monitor pokazuje nepromenljiv statični sadržaj.
• Ozbiljni simptomi utisnuta slika, ili senke slika koja ostaje na ekranu, ili fantomna slika ne mogu da nestanu, niti da budu popravljeni. Oštećenje pomenuto gore nije pokriveno garancijom.
Pojavljuje se iskrivljena slika. Tekst je nejasan ili zamrljan.
• Podesite rezoluciju prikaza računara na isti režim kao što je preporučena originalna rezolucija ekrana monitora.
Zelene, crvene, plave, tamne, i bele tačke se javljaju na ekranu
• Preostale tačke su normalna karakteristika tečnog kristala koji se koristi u današnjoj tehnologiji. Molimo vas pogledajte politiku o pikselima za više detalja.
Svetlo za "uključeno napajanje" je isuviše jako i uznemiravajuće
• Možete da podesite svetlo za "uključeno napajanje" koristeći podešavanje za svetleću diodu za napajanje, u glavnim kontrolama menija na ekranu.
Za dalju pomoć, pogledajte spisak Korisničkih centara i kontaktirajte predstavnika Philips korisničkog servisa.
9.2 Najčešće postavljana pitanja za
SmartControl Premium
P1. Zamenim monitor za kompjuter
drugim i SmartControl Premium ne može da se koristi, šta da radim?
Odg.: Restartujte svoj kompjuter i pogledajte
da li SmartControl Premium radi. U suprotnom, potrebno je da uklonite i reinstalirate SmartControl Premium da biste osigurali da je instaliran odgovarajući drajver.
P2. SmartControl Premium funkcije su
ranije radile dobro, ali sada više ne rade, šta da radim?
Odg.: Ukoliko su obavljene sledeće radnje,
možda je potrebno reinstalirati drajver monitora.
• Promenite video grafički adapter drugim
• Ažurirajte video drajver
• Radnje na OS, kao što su servisni paket ili zakrpa
• Pokrenite Ažuriranje Windows sistema i ažurirani monitor i/ili video drajver
• Windows je isključen kada je monitor isključen ili izvučen iz struje.
39
Page 42
9. Rešavanje problema i najčće postavljana pitanja (FAQ)
• Da saznate, desnim klikom idite na My Computer (Moj računar) i kliknite na Properties->Hardware-> Device Manager (Svojstva->Hardver->Menadžer uređaja).
• Ako vidite da se "Plug and Play Monitor" (monitor koji se priključi i radi) javlja pod Monitor, onda morate da reinstalirate. Jednostavno uklonite SmartControl Premium i reinstalirajte ga.
P3. Nakon instaliranja SmartControl
Premium, kada kliknem na SmartControl Premium tabelu, ništa se ne pokazuje nakon nekog vremena ili se pokaže poruka sa greškom o kvaru, šta se desilo?
Odg.: Moguće je da vaš grački adapter nije
kompatibilan sa SmartControl Premium. Ukoliko je vaš grački adapter jedan od gore pomenutih brendova, pokušajte da preuzmete najnoviji drajver za grački adapter sa internet prezentacije odgovarajuće kompanije. Instalirajte drajver. Uklonite SmartControl Premium i ponovo ga reinstalirajte. Ukoliko još uvek ne radi, žao nam je što grački adapter nije podržan. Molimo vas, posetite Philips internet prezentaciju i proverite da li je ažurirani SmartControl Premium drajver dostupan.
P4. Kada kliknem na Product Information
(Informacije o proizvodu), samo se javlja delimična informacija, šta se desilo?
Odg.: Može biti da drajver adaptera vaše
gračke kartice nije najnovija verzija koja potpuno podržava DDC/CI interfejs. Pokušajte da preuzmete najnoviji drajver gračkog adaptera sa internet prezentacije odgovarajuće kompanije. Instalirajte drajver. Uklonite SmartControl Premium i ponovo ga reinstalirajte.
Attention
Theft mode enabled
P5. Zaboravio sam svoj PIN za funkciju
Theft Deterrence (sprečavanje krađe). Kako to da rešim?
Odg.: Philips servisni centar ima pravo da traži
legitimnu identifi kaciju i ovlašćenje, kako bi ustanovio vlasništvo nad monitorom.
9.3 Opšta FAQs (često postavljana pitanja)
P1: Kada instaliram monitor, šta treba
da uradim ukoliko ekran pokazuje 'Cannot display this video mode' (ne može da se prikaže ovaj video režim)?
Odg.: Preporučena rezolucija za ovaj monitor:
1920 x 1080 @ 60 Hz.
• Isključite sve kablove, zatim povežite svoj
računar sa monitorom koji ste prethodno koristili.
• U Windows Start (Počnite) Meniju,
izaberite Settings/Control Panel (Podešavanja/kontrolni panel). U Control Panel (kontrolni panel) prozoru, izaberite ikonu Display (prikaz). Unutar Display Control Panel (kontrolnog panela za ekran), izaberite prozorčić 'Settings' (podešavanja). Pod tabelom za podešavanja, u kvadratiću sa oznakom "desktop oblast", pomerite klizač na 1920 x 1080 piksela.
• Otvorite 'Advanced Properties' (napredne
opcije) i podesite brzinu osvežavanja na 60Hz, zatim kliknite na OK.
• Restartujte svoj računar i ponovite korake
2 i 3, da potvrdite da je vaš računar podešen na 1920 x 1080 @60 Hz.
• Isključite svoj kompjuter, isključite svoj
stari monitor i povežite svoj Philips LCD monitor.
• Uključite monitor, a zatim uključite računar.
40
Page 43
9. Rešavanje problema i najčće postavljana pitanja (FAQ)
P2: Koji je preporučeni opseg za
osvežavanje za LCD monitor?
Odg.: Preporučena brzina osvežavanja za
monitore je 60Hz. U slučaju nekih smetnji na ekranu, možete je podesiti na 75Hz da vidite da li to uklanja smetnje.
P3: Šta su .inf i .icm fajlovi na CD-ROM-u?
Kako instaliram drajvere (.inf i .icm)?
Odg.: Ovo su fajlovi drajvera za vaš monitor.
Sledite uputstva u svom priručniku za korisnike kako biste instalirali drajvere. Vaš računar može od vas tražiti drajvere za monitor (.inf i .icm fajlovi) ili disk drajver, kada prvi put instalirate monitor. Sledite uputstva da ubacite (CD-ROM priručnik) koji ste dobili u pakovanju. Drajveri za monitor (.inf i .icm fajlovi) će biti automatski instalirani.
P4: Kako podešavam rezoluciju? Odg.: Drajver za vašu video karticu/gra ku
i monitor zajedno određuju dostupne rezolucije. Možete izabrati željenu rezoluciju u okviru opcije Windows
®
Control Panel, sa "Display properties" (Karakteristike prikaza).
P5: Šta ako se izgubim kada obavljam
podešavanja za monitor?
Odg.: Jednostavno pritisnite taster OK, zatim
izaberite "Reset" (Resetuj) da vratite sva originalna fabrička podešavanja.
P6: Da li je LCD ekran otporan na
ogrebotine?
Odg.: Generalno se preporučuje da se
površina ploče ne izlaže preteranim udarima i da se zaštiti od oštrih ili tupih predmeta. Kada rukujete monitorom, proverite da nema pritiska ili sile na površini ploče. Ovo može uticati na uslove garancije.
P7: Kako bi trebalo da čistim površinu
LCD-a?
Odg.: Za normalno čćenje, koristite čistu,
mekanu tkaninu. Za dubinsko čišcenje, koristite izopropil alkohol. Ne koristite druge rastvarače, kao što su etil alkohol, etanol, aceton, heksan, itd.
P8: Mogu li da promenim podešavanje
boje svog monitora?
Odg.: Da, možete promeniti svoje
podešavanje boja putem kontrola menija na ekranu, na sledeći način,
• Pritisnite "OK" da biste prikazali meni na
ekranu (OSD).
• Pritisnite strelicu za naniže da biste odabrali
opciju "Color" (boja), a potom pritisnite "OK" da uđete u podešavanja za boju, gde se nalaze tri podešavanja, kao što je prikazano ispod.
1. Color Temperature (Temperatura boje); Šest podešavanja su 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K i 11500K. Sa podešavanjima u opsegu od 5000K ekran izgleda "toplo, sa tonom crveno­bele boje", dok temperatura od 11500K daje "hladan, plavo-beli ton."
2. sRGB; ovo je standardno podešavanje za obezbeđivanje tačne razmene boja između različitih uređaja (npr. digitalni foto-aparati, monitori, štampači, skeneri, itd)
3. User Defi ne (Korisnički defi nisano); korisnik može birati svoju omiljenu boju podešavanja podešavanjem crvene, zelene plave boje.
Beleška
Merenje boje svetla koje zrači neki predmet dok se zagreva. Ovo merenje se izražava apsolutnom skalom, (stepeni u Kelvinima). Niže temperature u Kelvinima kao što su one od 2004K su crvene; više temperature kao što su one od 9300K su plave. Neutralna temperatura je bela, na 6504K.
41
Page 44
9. Rešavanje problema i najčće postavljana pitanja (FAQ)
P9: Da li mogu da povežem moj LCD
monitor za bilo koji kompjuter, radnu stanicu ili Mac?
Odg.: Da. Svi Philips LCD monitori su u
potpunosti kompatibilni sa standardnim kompjuterima, Mac-ovima i radnim stanicama. Može vam zatrebati adapter za kabl da povežete monitor sa svojim mekintoš sistemom. Kontaktirajte svog predstavnika za Philips prodaju za više informacija.
P10: Da li su Philips monitori uključi i
reprodukuj?
Odg.: Da, monitori su Plug-and-Play
kompatibilni sa sistemima Windows 7/ Vista/XP/NT, Mac OSX i Linux
P11: Sta je "Lepljenje slike" ili "Urezana
slika", "senka slike" ili "duh slike" na LCD panelima?
Odg.: Neprekidno prikazivanje statične slike
tokom dužeg vremenskog perioda može da izazove efekat urezanosti slike, poznatiji i kao slika koja ostaje na ekranu ili fantomna slika na ekranu. "Urezana slika", "senka slike" ili "duh slike" je dobro poznati fenomen u tehnologiji panel monitora. U većini slučajeva "urezana slika", "slika koja ostaje na ekranu" ili "fantomska slika", će nestati nakon nekog vremena od isključenja iz struje. Prilikom svakog napuštanja monitora, pokrenite čuvara ekrana. Uvek aktivirajte aplikaciju za osvežavanje periodičnog ekrana ukoliko vaš LCD monitor pokazuje nepromenljiv statični sadržaj.
P12: Zašto moj ekran ne prikazuje oštar
tekst, a prikazuje zupčasta slova?
Odg.: Vaš LCD monitor radi najbolje pri
nativnoj rezoluciji od 1920 x 1080 @60Hz. Za najbolji prikaz, molimo koristite ovu rezoluciju.
Upozorenje
Ozbiljni simptomi "Burn-in" (utisnuta slika), ili senke "after-image" (slika koja ostaje na ekranu), ili "ghost image" (fantomna slika) ne mogu da nestanu, niti da budu popravljeni. Oštećenje pomenuto gore nije pokriveno garancijom.
42
Page 45
2012 © Koninklijke Philips Electronics N. V. Sva prava su zadržana.
Philips i Philips Shield Emblem su registrovane trgovačke marke kompanije Knoinkljke Philips Electronics N.V. i koriste se pod licencom Knoinkljke Philips Elecrtonics N.V.
Specifi kacije su podložne promenama bez obaveštenja.
Verzija: M3273GDE2T
Loading...