Philips 273B9 User Manual [pl]

B line
273B9
241B8
www.philips.com/welcome
PL Podręcznik użytkownika
Serwis i gwarancja
22
26
1
Spis treści
1. Ważne ������������������������������������������� 1
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja .................................1
1.2 Konwencje zapisu ......................3
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania ..........4
2� Ustawienia monitora ���������������� 5
2.1 Instalacja ...................................... 5
2.2 Działanie monitora .................... 7
2.3 Zdejmij zespół podstawy do
montażu VESA .......................... 10
3� Optymalizacja obrazu �������������� 11
3.1 SmartImage .................................11
3.2 SmartContrast ............................13
4� Adaptive Sync ���������������������������14
5� Funkcja PowerSensor™ ����������� 15
6� Dane techniczne ����������������������� 17
6.1 Rozdzielczość i tryby ustawień
wstępnych ................................20
7� Zarządzanie zasilaniem ����������� 21
8� Serwis i gwarancja ������������������ 22
8.1 Zasady rmy Philips dotyczące defektu pikseli monitorów z
płaskim panelem .....................22
8.2 Serwis i gwarancja ...................25
9� Rozwiązywanie problemów i
FAQ �������������������������������������������� 26
9.1 Rozwiązywanie problemów ..26
9.2 Ogólne pytania FAQ ................28
1. Ważne

1. Ważne

Ten elektroniczny podręcznik użytkownika jest przeznaczony dla wszystkich użytkowników monitora Philips. Należy poświęcić trochę czasu na przeczytanie tego podręcznika użytkownika, przed rozpoczęciem używania monitora. Zawiera on ważne informacje i uwagi dotyczące używania monitora.
Produkt firmy Philips jest objęty gwarancją pod warunkiem właściwej obsługi i używania go zgodnie z przeznaczeniem i z właściwymi instrukcjami obsługi oraz po przedstawieniu oryginału faktury lub paragonu kasowego, zawierającego datę zakupu, nazwę dostawcy oraz model i numer seryjny produktu.

1.1 Środki bezpieczeństwa i konserwacja

Ostrzeżenia Używanie elementów sterowania, regulacji lub innych procedur niż te, które opisano w niniejszej dokumentacji, może spowodować porażenie prądem i/lub zagrożenia mechaniczne.
Podczas podłączania i użytkowania twojego monitora komputerowego należy przeczytać instrukcje i postępować zgodnie z nimi.
Działanie
• Monitor należy chronić przed
bezpośrednim światłem słonecznym, bardzo silnym, jasnym światłem i trzymać go z dala od źródła ciepła. Długotrwała ekspozycja na tego rodzaju środowisko, może spowodować rozbarwienie i uszkodzenie monitora.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty,
które mogą blokować szczeliny wentylacyjne lub uniemożliwić
prawidłowe chłodzenie elementów elektronicznych monitora.
• Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych obudowy.
• Podczas ustawiania monitora należy upewnić się, że zapewniony jest łatwy dostęp do wtyki i gniazda zasilania.
• Jeśli monitor został wyłączony poprzez odłączenie kabla zasilającego lub przewodu prądu stałego, w celu uzyskania normalnego działania, należy zaczekać 6 sekund przed ponownym podłączeniem kabla zasilającego lub przewodu prądu stałego.
• Przez cały czas eksploatacji monitora, należy używać przewodów zasilających z certyfikatem, dostarczonych przez firmę Philips. Brak przewodu zasilającego należy zgłosić do lokalnego punktu serwisowego. (Sprawdź informacje kontaktowe podane w podręczniku Ważne informacje.)
• Należy używać z określonym zasilaniem. Monitor należy używać wyłącznie z określonym zasilaniem. Nieprawidłowe napięcie zasilania będzie skutkować nieprawidłowym działaniem i może spowodować pożar albo porażenie prądem elektrycznym.
• Należy chronić kabel. Nie należy ciągnąć lub zginać kabla zasilającego i kabla sygnałowego. Nie należy umieszczać monitora lub jakichkolwiek ciężkich obiektów na kablach, uszkodzenie kabli może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• W czasie działania nie należy narażać monitora na silne drgania lub uderzenia.
• Podczas działania lub przenoszenia nie należy uderzać lub dopuszczać do upadku monitora.
1
1. Ważne
• Zgodnie ze standardem IEC 62368­1 lub IEC 60950-1, port USB typu C można podłączać wyłącznie do określonych urządzeń z odporną na zapalenie obudową.
• Zbyt długie patrzenie na ekran monitora może być przyczyną zmęczenia oczu. Bardziej zalecane jest robienie krótszych a częstszych przerw w pracy niż dłuższych i rzadszych. Na przykład przerwa trwająca 5–10 minut po 50–60 minutach ciągłego patrzenia na ekran jest lepszym rozwiązaniem niż 15-minutowa przerwa co dwie godziny. Poniższe czynności pomogą w uniknięciu zmęczenia oczu podczas ciągłego korzystania z monitora:
• Patrzenie na obiekty znajdujące
się w różnych odległościach po długim czasie patrzenia na ekran.
• Świadome częste mruganie
podczas pracy.
• Zamknięcie oczu i delikatne
obracanie nimi w celu rozluźnienia.
• Ustawienie monitora pod
odpowiednim kątem i na wysokości dostosowanej do wzrostu użytkownika.
• Ustawienie odpowiedniego
poziomu jasności i kontrastu.
• Dostosowanie oświetlenia w
pomieszczeniu tak, aby było zbliżone do jasności ekranu; unikanie światła jarzeniowego i powierzchni słabo odbijających światło.
• Wizyta u lekarza po wystąpieniu
niepokojących objawów.
Konserwacja
• Aby chronić monitor przed możliwym uszkodzeniem nie należy nadmiernie naciskać na panel LCD. Podczas przenoszenia monitora, przy
podnoszeniu należy chwytać za ramę; nie należy podnosić monitora umieszczając ręce lub palce na panelu LCD.
• Jeśli monitor nie będzie używany w dłuższym okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżoną szmatką należy odłączyć monitor od zasilania. Ekran można wycierać suchą szmatka, przy wyłączonym zasilaniu. Jednakże, nigdy nie należy używać do czyszczenia monitora rozpuszczalników organicznych, takich jak alkohol lub opartych na amoniaku płynów.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia lub trwałego uszkodzenia zestawu, nie należy narażać monitora na działanie kurzu, deszczu, wody, lub nadmiernej wilgoci.
• Po zamoczeniu monitora, należy go jak najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
• Jeśli do wnętrza monitora przedostanie się obca substancja lub woda, należy natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający. Następnie, należy usunąć obcą substancję lub wodę i wysłać monitor do punktu naprawczego.
• Nie należy przechowywać lub używać monitora w miejscach narażonych na oddziaływanie ciepła, bezpośredniego światła słonecznego lub ekstremalnie niskich temperatur.
• Aby zapewnić najlepsze funkcjonowanie monitora i jego długą żywotność należy go używać w miejscach, w których temperatura i wilgotność mieści się w podanym zakresie.
• Temperatura: 0 - 40°C 32 - 95°F
• Wilgotność: 20 - 80% RH
2
1. Ważne
Ważne informacje dotyczące wypalania obrazu/powidoku
• Po pozostawieniu monitora bez nadzoru należy zawsze uaktywniać program wygaszacza ekranu z ruchomym obrazem. Aby zapobiec pozostawaniu na monitorze trwałego, statycznego obrazu należy zawsze uaktywniać aplikację do okresowego odświeżania ekranu. Wydłużone nieprzerwane wyświetlanie stałych lub nieruchomych obrazów, może spowodować na ekranie „wypalenie”, znane również jako „powidok” lub „poobraz”.
• „Wypalenie”, „poobraz” lub „powidok” to dobrze znane zjawisko dotyczące technologii LCD. W większości przypadków, „wypalenie” lub „powidok” albo „poobraz” znika stopniowo po pewnym czasie od wyłączenia zasilania.
Ostrzeżenie Nie uaktywnianie wygaszacza ekranu lub aplikacji okresowego odświeżania ekranu, może spowodować poważne symptomy „wypalenia” lub „poobrazu” albo „powidoku”, które nie znikną i nie można będzie ich naprawić. Wspomniane uszkodzenie nie podlega gwarancji.
Serwis
• Pokrywę obudowy może otwierać
wyłącznie wykwalifikowany personel serwisu.
• Jeśli wymagane są jakiekolwiek
dokumenty dotyczące naprawy lub integracji należy się skontaktować z lokalnym punktem serwisowym. (Sprawdź informacje kontaktowe podane w podręczniku Ważne informacje.)
• Informacje dotyczące transportu,
można uzyskać w części „Specyfikacje techniczne”.
• Nie wolno pozostawiać monitora w samochodzie/bagażniku nagrzewanym bezpośrednimi promieniami słońca.
Uwaga Jeśli monitor nie działa normalnie, lub gdy nie ma pewności, którą procedurę zastosować podczas wykonywania instrukcji działania należy skontaktować się z technikiem serwisu.

1.2 Konwencje zapisu

Konwencje zapisu zastosowane w niniejszym dokumencie wykorzystują następujące elementy:
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W tej instrukcji pewne bloki tekstu mogą być wyróżnione poprzez zastosowanie pogrubienia lub pochylenia czcionki, mogą też towarzyszyć im ikony. Bloki takie zawierają uwagi, przestrogi lub ostrzeżenia. Są one wykorzystywane w następujący sposób:
Uwaga Ta ikona wskazuje ważną informację i poradę, pomocną w lepszym wykorzystaniu możliwości sprzętu.
Przestroga Ta ikona wskazuje informacje, jak uniknąć potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub utraty danych.
Ostrzeżenie Ta ikona wskazuje możliwość powstania zagrożenia dla zdrowia lub życia oraz wskazuje sposób uniknięcia problemu.
Niektóre ostrzeżenia mogą mieć inną formę oraz występować bez ikon. W takich przypadkach określony sposób prezentacji ostrzeżenia jest wskazywany przez odpowiednie przepisy.
3
1. Ważne

1.3 Usuwanie produktu i materiałów opakowania

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment [Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych])
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
Customers Philips establishes technically and
economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end­of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/ sustainability.html
Taking back/Recycling Information for
4
2. Ustawienia monitora

2. Ustawienia monitora

*DP
Power
*HDMI
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
273B9
2
0
1
9
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Top Victory Investments Ltd., and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
*
CD
B line
* VGA
* Audio cable
*USB C-C/A
*USB C-C *USB C-A

2.1 Instalacja

Zawartość opakowania
Instalacja podstawy
1. Połóż monitor ekranem w dół na gładkiej powierzchni. Należy uważać, aby nie zarysować lub nie uszkodzić ekranu.
2. Przytrzymaj statyw obydwiema rękami.
(1) Delikatnie dołącz podstawę do
statywu.
(2) Dokręć palcami śrubę w dolnej
części podstawy.
(3) Użyj śrubokręta do dokręcenia
śruby w dolnej części podstawy i przymocuj mocno podstawę do kolumny.
(4) Delikatnie doczep statyw
do mocowania VESA aż do zatrzaśnięcia.
*Zależnie od regionu
2
4
1
3
5
2. Ustawienia monitora
Podłączanie do komputera PC
USB
10
1 2 6
1
USB-C
OR
USB C-C
USB C-A
1
Włącznik zasilania
2
Wejście zasilania prądem zmiennym
3
Wejście HDMI
4
Wejście Display Port
5
Wejście VGA
6
USB C
7
Gniazdo wejścia audio
8
Gniazdo słuchawek
9
Port USB do szybkiego ładowania/
9
43
5 7 8
11
2
port USB pobierania danych
10
Port USB pobierania danych
11
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
Fast Charger
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz pewnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kable sygnałowe monitora do złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do pobliskiego gniazda.
5. Włącz komputer i monitor. Jeśli na monitorze pojawi się obraz, oznacza to, że instalacja została zakończona.
Koncentrator USB
Aby zachować zgodność z międzynarodowymi standardami dotyczącymi energii w trybie uśpienia i wyłączenia zasilania, koncentrator/ porty tego wyświetlacza są wyłączane.
Podłączone urządzenia USB w tym stanie nie będą działać.
Aby na stałe ustawić funkcję USB na stan “WŁĄCZENIE”, należy przejść do menu OSD, a następnie wybrać “Tryb gotowości USB” i przełączyć na stan “WŁĄCZENIE”. Jeśli monitor zostanie wyzerowany do ustawień fabrycznych w menu OSD należy ustawić “Tryb gotowości USB” na “WŁ.”.
5
Ładowanie USB
Ten wyświetlacz ma porty USB z obsługą standardowego wyjścia zasilania, włącznie z funkcją ładowania USB (oznaczone ikoną zasilania
). Przykładowo, porty te można używać do ładowania smartfona lub do zasilania zewnętrznego dysku twardego. Aby można było korzystać z tej funkcji, musi być przez cały czas WŁĄCZONE zasilanie wyświetlacza.
6
2. Ustawienia monitora
Niektóre wybrane wyświetlacze Philips

 


mogą nie zasilać lub nie ładować urządzenia, po przejściu do trybu “Uśpienie” (Biała, migająca dioda LED zasilania). W takim przypadku, należy przejść do menu OSD i wybrać “USB Standby Mode”, a następnie, przełączyć funkcję na tryb “WŁĄCZENIE” (domyślne ustawienie = WYŁĄCZENIE). Pozwoli to na utrzymanie aktywności funkcji zasilania USB i ładowania nawet wtedy, gdy monitor znajduje się w trybie uśpienia.
  

bezprzewodowym odbiornikiem i portem połączenia USB3.2.

2.2 Działanie monitora

Opis przycisków sterowania
 
Uwaga Po WYŁĄCZENIU monitora w dowolnym czasie przełącznikiem zasilania, wszystkie porty USB będą miały WYŁĄCZONĄ funkcję zasilania.
Ostrzeżenie:
Urządzenia bezprzewodowe USB 2,4GHz, takie jak, mysz bezprzewodowa, klawiatura i słuchawki, mogą być zakłócane przez wysokiej szybkości sygnału urządzenia USB 3.2, a w rezultacie może to spowodować zmniejszoną efektywność transmisji radiowej. W takim przypadku w celu zmniejszenia efektów zakłócenia należy wypróbować następujące metody.
• Należy trzymać odbiorniki USB2.0 z
dala od portu połączenia USB3.2.
• Użyj standardowy przedłużacz
USB lub hub USB do zwiększenia odległości pomiędzy
3
6
7
25
4
WŁĄCZENIE i WYŁĄCZENIE zasilania monitora.
Dostęp do menu OSD.
Potwierdzenie regulacji OSD.
Dopasowanie menu OSD.
PowerSensor
Zmiana źródła wejścia sygnału.
Powrót do poprzedniego poziomu menu OSD.
SmartImage. Dostępnych jest kilka opcji: EasyRead, Biuro, Zdjęcia, Filmy, Gry, Ekonomiczny, Tryb LowBlue i Wył.
1
7
2. Ustawienia monitora
Opis menu ekranowego OSD





 

Co to jest On-Screen Display (OSD)?
On-Screen Display (OSD) to funkcja dostępna we wszystkich monitorach LCD Philips. Umożliwia ona regulację przez użytkownika parametrów wyświetlania ekranu lub bezpośredni wybór funkcji monitorów w oknie instrukcji ekranowych. Przyjazny dla użytkownika interfejs ekranowy jest pokazany poniżej:

Podstawowe i proste instrukcje dotyczące przycisków sterowania
W pokazanym wyżej OSD, można nacisnąć przyciski na panelu przednim monitora w celu przesunięcia kursora i nacisnąć przycisk OK w celu potwierdzenia lub zmiany.
Menu OSD
Poniżej zamieszczony jest widok ogólny struktury menu ekranowego OSD. Można go wykorzystać jako punkt odniesienia przy późniejszym wykonywaniu różnych regulacji.
Main menu Sub menu
PowerSensor
LowBlue Mode
Input
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
USB Settings
Setup
On
O On
O VGA
HDMI 1.4
DisplayPort USB C
Adaptive Sync
Picture Format
Brightness
Contrast
Sharpness
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
DPS (available for selective models)
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source
Color Temperature
sRGB
User Dene
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
USB Standby Mode
Auto
H.Position
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notication
Reset
Information
0, 1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
On, O
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, O
On, O
On, O
0~100
On, O
On, O
Audio In, HDMI, DisplayPort, USB C
Native, 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, O
0~100
0~100
0~100
0~100
On, O
Yes, No
Uwaga
Jeśli ten wyświetlacz ma tryb “DPS” dla konstrukcji ECO, ustawienie domyślne to tryb “WŁ.”: ekran jest wtedy lekko przyciemniony; dla zapewnienia optymalnej jasności, należy przejść do OSD, aby ustawić “DPS” na tryb “WYŁ.”
8
Loading...
+ 23 hidden pages