Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Chech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
Directive pour le recyclage
L’emballage de cet appareil peut être recyclé.
Conformez-vous aux règles en vigueur
dans votre localité pour une élimination
appropriée.
Informations sur le produit
• Le modèle et le numéro de série du
téléviseur figurent à l’arrière et en
dessous, à gauche, de l’appareil ainsi que
sur l’emballage.
Elimination de votre ancien
produit
Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec
des matériaux et composants de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
La directive européenne 2002/96/CE
s’applique à tous les appareils marqués de ce
logo (poubelle barrée).
Renseignez-vous sur les systèmes de collecte
mis à votre disposition pour les appareils
électriques et électroniques. Conformez-vous
aux règles en vigueur dans votre localité et
ne jetez pas vos anciens appareils avec les
déchets ménagers. L’élimination appropriée
de votre ancien appareil aidera à prévenir les
effets négatifs sur l’environnement et la santé.
Mise au rebut des piles
Les piles livrées avec la télécommande ne
contiennent pas de métaux lourds, tels que
du mercure et du cadmium. Renseignezvous pour savoir comment mettre au
rebut les piles usagées conformément à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
A l’arrière
du téléviseur
En bas à
gauche du
téléviseur
• La consommation électrique en mode
veille de ce téléviseur est inférieure à 1 W.
• La consommation électrique du téléviseur
figure sur la plaque de référence située à
l’arrière du téléviseur.
• Pour obtenir des informations
supplémentaires sur les caractéristiques
techniques du produit, consultez la fiche
produit sur le site www.philips.com/
support.
Remarque
Les caractéristiques techniques et les
informations contenues dans ce
document pourront faire l’objet de
modifications sans préavis.
• Si vous avez besoin d’aide, contactez le
Service Consommateur de votre pays. Les
numéros de téléphone et les adresses de
ces services figurent dans le livret de
garantie mondiale fourni.
Important
• Le format audio AC3 n’est pas pris en
charge par ce téléviseur. Utilisez la touche
de la télécommande pour
sélectionner un autre format audio.
• Certaines antennes de télévision utilisent
la puissance du téléviseur. Ce téléviseur ne
prend pas en charge cette caractéristique.
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci
de votre confiance. Ce manuel contient
toutes les informations dont vous avez
besoin pour installer et utiliser votre
nouveau téléviseur.
Si ce manuel ne répond pas à vos
questions ou si la section Dépannage
ne résout pas votre problème, contactez le
Service Consommateur ou le Centre Service
Agréé Philips. Reportez-vous au livret de
garantie mondiale pour plus d’informations.
Avant de téléphoner au Service
Consommateur de Philips, notez le modèle
et la référence du téléviseur (figurant à
l’arrière ou en dessous de l’appareil ou sur
l’emballage).
1.1 Informations importantes
1.1.1
Images statiques à l'écran du
téléviseur
Un affichage prolongé d'une même image
sur un écran LCD et plasma peut causer
l'apparition d'une image rémanente.
Ce phénomène est dû au marquage du
phosphore. En utilisation normale, le
téléviseur affiche des images animées se
modifiant en permanence sur l'ensemble de
l'écran.
Exemples d'images statiques (liste non
exhaustive, il est possible d'en rencontrer
d'autres).
• Menus TV et DVD-: liste du contenu
d'un DVD.
• Barres noires-: lorsque des barres noires
apparaissent à gauche et à droite de
l'écran, il est recommandé de modifier le
format d'image pour que l'image s'affiche
sur la totalité de l'écran.
• Logos de chaînes de télévision-: ils sont
problématiques lorsqu'ils sont lumineux
et statiques. Des affichages animés ou
peu contrastés sont moins susceptibles
de provoquer un vieillissement irrégulier
de l'écran.
• Informations boursières-: elles défilent
en bas de l'écran.
• Logos et affichages des prix sur les
chaînes de téléachat-: ils sont lumineux
et s'affichent constamment ou
régulièrement au même endroit de
l'écran.
• Autres exemples d'images statiques-:
logos, affichages informatiques, heure,
télétexte et images affichées en mode
4:3, images ou personnages immobiles,
etc.
Conseil:
Réduisez le contraste et la luminosité
avant de regarder la télévision.
1.1.2 Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques (EMF)
• Philips Royal fabrique et vend de
nombreux produits de consommation qui
ont, comme tous les appareils électriques,
la capacité d’émettre et de recevoir des
signaux électromagnétiques.
• L’un des principes fondamentaux adoptés
par la société Philips consiste à prendre
toutes les mesures qui s’imposent
en matière de sécurité et de santé,
conformément aux dispositions légales
en cours, pour respecter les normes
sur les champs électriques, magnétiques
et électro-magnétiques en vigueur au
moment de la fabrication de ses produits.
• Philips s’est engagé à développer, produire
et commercialiser des produits ne
présentant aucun effet nocif sur la santé.
• Philips confirme qu’un maniement
correct de ses produits et leur usage en
adéquation avec la raison pour laquelle
ils ont été conçus garantissent une
utilisation sûre et fidèle aux informations
scientifiques disponibles à l’heure actuelle.
• Philips joue un rôle actif dans
le développement des normes
internationales relatives à la sécurité et
aux champs électromagnétiques (EMF);
cet engagement lui permet d’anticiper
les évolutions ultérieures en matière de
normalisation afin de les intégrer avant
l’heure dans ses produits.
4
1.2 Qu’est-ce que la télévisionQu’est-ce que la télévision
numérique ?
La télévision numérique offre un choix
bien plus vaste de chaînes télévisées,
sans les interférences que peut connaître
la télévision analogique. Elle vous fera
découvrir une expérience télévisuelle
totalement neuve. Les programmes
diffusés en format grand écran sont par
ailleurs plus nombreux. Contrairement aux
chaînes analogiques, bon nombre de vos
programmes favoris sont en format grand
écran sur les chaînes numériques.
La télévision numérique offre par ailleurs une
expérience interactive totalement neuve. En
utilisant votre télécommande, vous pouvez
accéder à toutes sortes d’informations
comme, par exemple, le texte numérique,
qui est nettement plus clair que l’ancien
système télétexte. Vous pouvez même
obtenir des informations ayant trait au
programme que vous regardez pendant sa
visualisation. Vous pouvez aussi accéder
au Guide électronique des programmes
qui vous permet d’obtenir rapidement
et facilement une liste complète des
programmes numériques telle que celles que
l’on trouve dans les journaux et magazines
télé.
Remarque
• Les chapitres 6 à 20 contiennent toutes
les informations dont vous avez
besoin pour utiliser le téléviseur en
mode Numérique. Les chapitres 21 à
30 contiennent toutes les informations
et les instructions pour utiliser le
téléviseur en mode Analogique.
1.3 Chaînes analogiques ou
numériques
Lorsque le téléviseur est allumé pour la
première fois, il est toujours en mode
Numérique.
Utilisez la touche de la télécommande
pour basculer entre les modes Numérique
et Analogique. Utilisez les touches P + /
– ou à pour sélectionner les
chaînes.
5
2 Consignes de sécurité
X
X
X
X
X
X
Avertissement: il n’est
pas nécessaire d’effectuer les
raccordements avant d’accrocher le
téléviseur mais les câbles doivent être
insérés dans les connecteurs.
2.1 Généralités
1
Placez ou accrochez le téléviseur à
l’emplacement désiré mais veillez à ce
que l’air puisse circuler librement à
travers les grilles d’aération.
2
N’installez pas le téléviseur dans un
espace confiné tel qu’une bibliothèque ou
un emplacement similaire.
3
Pour éviter tout danger, écartez toute
flamme nue (bougies) du téléviseur.
4
Evitez toute exposition à la chaleur, aux
rayons directs du soleil et à la pluie ou à
l’eau.
5
Par mesure de précaution, ne touchez
à aucune partie du téléviseur, ni au fil
d’alimentation ou au câble d’antenne
pendant un orage.
6
Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez-le par la fiche et non
pas par le fil. Ne branchez pas le
téléviseur sur une prise d’alimentation
ne permettant pas un ajustement
convenable. Enfoncez complètement la
fiche dans la prise. Une fiche mal
enfoncée risque de provoquer un arc
électrique ou un incendie.
7
Evitez de brancher trop d’appareils sur
la même prise d’alimentation, car
cela peut entraîner une surcharge qui
peut provoquer un choc électrique ou
un incendie.
8
Évitez de placer des récipients remplis
d’eau (vases, par exemple) au-dessus ou
à proximité du téléviseur. De l’eau
déversée dans le téléviseur risque de
provoquer un choc électrique. Si
de l’eau s’est répandue à l’intérieur
du téléviseur, ne le faites pas
fonctionner. Débranchez
immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur et
faites appel à un technicien qualifié pour
contrôler l’appareil.
9
Le téléviseur doit être fixé au mur
par un technicien qualifié. Une
installation incorrecte et inadéquate
pourrait rendre l’appareil dangereux.
2.2 Entretien de l’écran
1
Ne retirez pas le film de protection
tant que le montage mural ou sur
pied n’est pas terminé et les
raccordements effectués. L’écran est
fragile.
Remarque
Utilisez uniquement le chiffon
doux fourni avec l’appareil
pour nettoyer la surface brillante
du téléviseur.
2
N’utilisez pas un chiffon trop humide.
Pour nettoyer le téléviseur, n’utilisez
pas d’acétone, de toluène ou d’alcool.
Par mesure de précaution, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise
secteur lors du nettoyage du téléviseur.
Ne touchez pas l’écran avec un objet
3
dur sous peine de le rayer et de
l’abîmer de façon définitive.
6
3 Vue d’ensemble
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
des boutons et des
connecteurs du téléviseur
3.1 Commandes latérales
Les commandes latérales sont situées à
gauche du téléviseur.
2
3
4
1
1
POWER .: permet d’allumer ou
éteindre le téléviseur. Remarque: pour que l’appareil ne consomme pas
d’électricité, vous devez débrancher le
cordon d’alimentation de la prise
secteur.
2
VOLUME – / +: permet d’augmenter
ou de diminuer le volume.
MENU: permet d’afficher et de fermer
3
les menus. Les touches PROGRAM – /
+ permettent de sélectionner une
commande du menu et les touches
VOLUME – / + d’accéder aux réglages
de la commande du menu qui a été
sélectionnée et de modifier ces derniers.
4
PROGRAM – / +: permet de
sélectionner les programmes.
Ces connecteurs sont situés à l’arrière du
téléviseur.
4
EXT 1
(RGB)
1
Fente CI (Common Interface,
5
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
interface commune) : permet d’insérer
un module CAM (Conditional Access
Module) et une carte à puce.
2
Prise d’antenne TV :
enfoncez la fiche
du câble 75 Ω : dans la prise
d’antenne TV.
HDMI 1 / HDMI 2: permettent de
3
raccorder un boîtier décodeur, un
lecteur/enregistreur DVD, un appareil à
haute définition ou un ordinateur
personnel.
4
EXT4
: permet de raccorder des appareils,
tels qu’un lecteur DVD ou un décodeur,
qui ont la même prise.
5
EXT 1 (RGB) et 6
EXT 2 (CVBS/
S-VIDEO): : permettent de raccorder des
appareils, tels qu’un lecteur/enregistreur
DVD, un magnétoscope et un décodeur, qui
ont des raccordements similaires (prises
péritel).
3.3 Connecteurs latéraux
Ces connecteurs sont situés sur le côté du
téléviseur.
1
3.2 Connecteurs situés sur la face
arrière
Ces connecteurs sont situés à l’arrière (en
bas) du téléviseur.
1342
EXT 3
1
Casque : pour un plaisir d’écoute
2
optimal, branchez la prise phono dans le
connecteur casque du téléviseur.
2
Audio et vidéo
: permettent de raccorder
des appareils tels qu’un appareil photo ou
un caméscope.
7
4 Mise en route
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
AC in
4.1 Avant de commencer
Avertissement
Il n’est pas nécessaire d’effectuer les
raccordements avant d’accrocher le
téléviseur mais les câbles doivent être
insérés dans les connecteurs.
4.2 Raccordement de l’antenne
Insérez la fiche d’antenne dans la prise
d’antenne 75 Ω :en bas du téléviseur et
dans la prise d’antenne murale.
Connecteurs à l’arrière du
téléviseur (face vers le bas)
4.3 Raccordement au secteur
Branchez le cordon d’alimentation (fourni)
sur la prise au dos (au bas) du téléviseur et
sur la prise de courant murale.
Avertissement
Vérifiez que la tension du secteur
correspond à celle indiquée sur l’autocollant
situé à l’arrière du téléviseur.
4.4 Mise sous tension du téléviseur
• Pour allumer le téléviseur, appuyez sur
le bouton POWER situé sur le côté du
téléviseur. Un voyant bleu s’allume et
l’écran s’affiche après quelques secondes
dans la partie inférieure gauche de la
façade du téléviseur.
• Si le téléviseur reste en mode veille
(voyant rouge), appuyez sur le bouton
PROGRAM – / + sur le côté du
téléviseur ou sur la touche P – / + de la
télécommande.
Commandes
latérales de
la TV
4.5 Utilisation de la télécommande
Insérez les 2 piles fournies. Assurez-vous
que les piles sont placées de manière à ce
que les pôles (+) et (-) correspondent aux
indications à l’intérieur du compartiment à
piles.
TV
écran à
plasma
Vers
prise
murale
LCD
TV
Vers
prise
murale
8
5 Fonctions de la
télécommande
1
2
3
4
5
6
1
Veille
Permet de mettre le téléviseur en mode
veille. Pour l’allumer, appuyez sur le
bouton ou les touches à
, P + / – ou .
Remarque : La chaîne précédemment
visualisée apparaît.
7
8
9
10
2
Mode Son
Permet de forcer les émissions en
Stéréo et Stéréo Nicam en Mono.
Pour les émissions bilingues, sélectionnez Dual å ou Dual »(comme indiqué à l’écran pendant la
diffusion de ces émissions).
numérique,
langues audio. L’indication Monoapparaît en rouge lorsqu’il s’agit d’une
position forcée.
3
Mode Sous-titres
En mode numérique, cette touche
permet d’activer ou de désactiver le
mode sous-titre.
4
MENU
Permet d’afficher ou de quitter les
menus lorsque le téléviseur est en mode
analogique.
5
Curseurs Haut/Bas/Gauche/Droite
( )
Ces 4 touches permettent de
sélectionner et régler les options des
menus.
6
Mode Numérique ou Analogique
Permet de passer du mode analogique
au mode numérique.
7
Format d’écran (Voir page 39).
8
AV Permet d’afficher la Liste des sources
pour sélectionner le téléviseur en mode
analogique, le téléviseur en mode
numérique ou un autre appareil
raccordé (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4,
HDMI 1 ou HDMI 2). Utilisez les
touches
source, puis validez la sélection à l’aide de
la touche Æ / .
9
Options (Voir page 23).
10
Cancel (Annuler) En mode numérique, cette touche
permet de quitter MHEG lorsqu’aucun
lien n’est accessible via les touches
colorées pour quitter le mode télétexte.
å-» affiche la liste des
Î ï pour sélectionnez la
En mode
9
14
15
16
17
18
19
13
11
12
20
21
22
23
15
Silence
Permet de couper et de rétablir le son.
16
/ Touches numériques / Permet d’accéder directement aux
chaînes. Pour un numéro de chaîne à
deux chiffres, le deuxième chiffre doit
être saisi avant que le trait ne disparaisse.
Informations à l’écran
17
En mode numérique, cette touche
permet d’afficher ou de quitter le
bandeau d’informations (voir page 14).
En mode analogique, elle permet
d’afficher ou de supprimer le numéro
de programme, le mode son, l’horloge et
le temps restant de la minuterie.
18
Commande active
Permet d’ajuster automatiquement le
réglage de l’image pour offrir
continuellement une qualité d’image
optimale quel que soit l’état du signal.
(Voir page 36).
19
TV / Radio numériqueTV / Radio numérique
En mode numérique, cette touche
permet d’accéder aux stations de radio
numériques. Appuyez sur pour
accéder à la liste des radios. key
to access radio list. Remarque : pour
revenir en mode vidéo numérique,
appuyez de nouveau sur .
11
Télétexte
(Voir pages 40-41).
12
Menu numérique
Permet d’afficher ou de quitter le menu
numérique (lorsque le téléviseur est en
mode numérique).
13
OK
Permet de valider la sélection. Cette
touche permet également d’accéder à la
liste des programmes en mode
Numérique.
14
Volume ( + VOL – )
Permet de régler le niveau sonore.
20
Guide TV (EPG)
(Voir page 24).
Programme ( + P – )
21
Permet d’accéder à la chaîne/source
précédente ou suivante (ou aux pages
dans le menu numérique).
22
Alterner chaîne / Editer ou effacer
caractère précédent
En mode Analogique/Numérique, cette
touche permet de passer de la chaîne
précédemment visualisée à la chaîne en
cours. Elle sert également de touche
d’édition ou d’effacement lors de la saisie
du nom de votre chaîne favorite.
23
Préréglages image et son
Permet d’accéder à une série de
préréglages de l’image et du son (voir page 38).
10
6 Affichage du menuAffichage du menu
numérique principal et
des sous-menus
1
Utilisez la touche de lade la
télécommande pour sélectionner le
mode Numérique.
2
A partir du mode numérique, pressez
la touche pour afficher le menupour afficher le menu
de réglages.
3
Utilisez les touches ÎïÍ Æ pour
naviguer dans le menu et sélectionner
et régler les différentes options.
Installation
Favoris
Liste 1
Liste 2
Liste 3
Liste 4
Nom
Sélection des chaînes TV
Sélectionner les émetteurs radio
Ajouter tous les programmes
Supprimer toutes les chaînes
Nom
Sélection des chaînes TV
Sélectionner les émetteurs radio
Ajouter tous les programmes
Supprimer toutes les chaînes
Nom
Sélection des chaînes TV
Sélectionner les émetteurs radio
Ajouter tous les programmes
Supprimer toutes les chaînes
Nom
Sélection des chaînes TV
Sélectionner les émetteurs radio
Ajouter tous les programmes
Supprimer toutes les chaînes
11
Installation
Préférences
LanguesAudio
Sous-titres pourSous-titres pour
malentendants
Pays
Pays
Fuseau horaire
Information
Logiciel système Version logiciel actuelleVersion logiciel actuelle
Toujours accepter leToujours accepter le
téléchargement
Restrictions d’accès Activer la protection parActiver la protection par
code personnel
Catégorie de programmeCatégorie de programme
Changez votre codeChangez votre code
personnel
Sous-titres/Télétexte
Mode sous-titres
Système
Programmes TV
Programmes RadioProgrammes Radio
Allemand,
Espagnol, Finnoís, Français, Galice, Gaélique, Gree
Hongrois, Italien, Norvégien, Néerlandais,
Pays Basque, Pays de Galles, Polonais,
Portugais, Russe, Serbe, Slovaque, Suedois,
Tchéquie, Turc
Marche, Arrêt, Auto
Oui, Non
Cesky, Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Magyar, Norsk, Polski, Portugués
Modifier les programmes
Regarder les nouvelles chaînes TV
Ecouter les nouveaux émetteur radio
Ajouter de noveaux programmes RechercheRecherche Programmes TV trouvésProgrammes TV trouvés
Programmes radios trouvésProgrammes radios trouvés
Autres programmes trouvésAutres programmes trouvés
MémoriserMémoriser IgnorerIgnorer
Réinstaller toutes les chaînes RechercheRecherche Programmes TV trouvés
Programmes radios trouvés
Autres programmes trouvés
Mémoriser Ignorer
Test deTest de
réception
Intallation manuelle des services FréquenceFréquence Nom de réseau Qualité du signal Services trouvés MémoriserMémoriser Ignorer
Fréquence
Nom de réseau
Qualité du signal
Niveau de signal
13
7 Première mise sous
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Setup
11:28
Select your preferred language
tension du téléviseur
La première fois que vous allumez le
téléviseur, un menu apparaît à l’écran.
1
Appuyez sur la touche Æ pour accéder
au menu Langue, puis sélectionnez
votre langue à l’aide des touches Îï.
2
Appuyez sur la touche pour valider la sélection.
3
A l’aide des touches Îï, sélectionnez
Pays ou Fuseau horaire, puis appuyez
sur la touche Æ pour accéder au menu
correspondant.
Attention
Si vous ne sélectionnez pas le pays adéquat,
la numérotation des chaînes sera différente
de celle de votre pays et vous risquez de ne
recevoir aucune chaîne.
5
Appuyez sur la touche ï pour sélectionner Service Scan afin de
rechercher les chaînes analogiques et
numériques disponibles.
6
Appuyez sur la touche pour démarrer l’installation.
Remarque
Si aucune chaîne numérique n’est détectée,
appuyez sur la touche
mode analogique.
Remarque
Si vous souhaitez rétablir les réglages par
défaut pré-configurés en usine, appuyez
sur la touche MENU située sur le côté du
téléviseur et maintenez-la enfoncée pendant
5 secondes. Un menu apparaît à l’écran.
Répétez les étapes 1 à 5, comme si vous
allumiez le téléviseur pour la première fois.
Les modes Analogue et Numérique seront
ainsi rétablis.
pour passer en
Remarque
La langue peut être sélectionnée
indépendamment du pays.
4
A l’aide des touches Îï , sélectionnez
le pays ou le fuseau horaire désiré,
puis appuyez sur la touche pour
valider la sélection.
14
8 Comprendre lesComprendre les
informations du
bandeau
Quand vous sélectionnez un programme
numérique, un bandeau d’informations
s’affiche quelques secondes en haut de
l’écran.
8.1 Description du bandeauDescription du bandeau
Le bandeau d’informations donne le numéro
et le nom de la chaîne TV, l’heure de début
et de fin du programme, son titre et le
temps restant du programme courant.
TXT
Indique que le Télétexte analogique est Indique que le Télétexte analogique est
disponible en mode Numérique.
ù D’autres langues sont disponibles etD’autres langues sont disponibles et
peuvent être sélectionnées dans le
menu Options. Vous pouvez également
les sélectionner en appuyant sur la
touche .
u La couleur de ce symbole (rouge,La couleur de ce symbole (rouge,
vert, jaune ou bleu) indique la liste des
favoris sélectionnée.
Remarque
un u de couleur blanche apparaît si le
programme est mémorisé dans une ou
plusieurs listes des favoris qui ne sont
pas actuellement activées. apparaît si apparaît siapparaît si
le programme est mémorisé dans une
(ou plusieurs) liste favorite qui n’est
pas actuellement activée.
8.2 Description des symbolesDescription des symboles
i Plus d’informations sont disponibles surPlus d’informations sont disponibles sur
ce programme : appuyez sur la touche
pour les afficher ou les effacer.pour les afficher ou les effacer.
Des sous-titres sont disponibles : pourDes sous-titres sont disponibles : pour
les afficher, appuyez sur la touche
ou la touche et sélectionner leet sélectionner le
sous-titre dans le menu options.
15
9 Liste des chaînes
11:28
11:28
Modier l’emplacement des programmes
1 _
2 _
3 _
4 _
5 _
6 _
7 _
8 _
9 _
9.1 Réorganiser les chaînes
Ce menu vous permet de modifier l’ordre
des chaînes TV ou radio numériques
mémorisés.
1
En mode numérique, appuyez sur la
touche pour afficher le menupour afficher le menu
principal.
2
Utilisez la toucheUtilisez la touche ï pour sélectionnerpour sélectionner
Installation et appuyez 2 fois sur Æ
pour sélectionner le menu Liste des chaînes.
3
Utilisez les touchesUtilisez les touches Î ï pourpour
sélectionner Modifier les programmes
et appuyez sur Æ.
4
Utilisez les touchesUtilisez les touches Î ï pour
sélectionner la chaîne que vous souhaitez
échanger.
5
Appuyez sur pour activer.pour activer.Si vous souhaitez désinstaller la chaîne
sélectionnée, appuyez sur la touche
rouge.
6
Sélectionnez (Îï) le nouveau numéro
de chaîne désiré.
7
Appuyez surAppuyez sur pour confirmer
l’échange.
8
Répétez les opérations 4 à 7
autant de fois qu’il y a de chaîne à
renuméroter.
9
Pour repasser au menu précédent,
pressez la touche Í.
Appuyez sur la touche pour
10
quitter les menus.
9.2 Regardez les nouvelles chaînes
TV ou Ecoutez les nouveaux
émetteurs radio
Ce menu vous permet de vérifier si de
nouvelles chaînes TV ou radio ont été
lancées depuis l’installation initiale.
1
En mode numérique, appuyez sur laEn mode numérique, appuyez sur la
touche pour afficher le menupour afficher le menu
principal.
2
Utilisez la toucheUtilisez la touche ï pour sélectionnerpour sélectionner
Installation et appuyez 2 fois sur Æ
pour sélectionner le menu Liste des chaînes.
3
Utilisez les touchesUtilisez les touches Î ï pourpour
sélectionner Regarder les nouvelles
chaînes TV ou Ecouter les
nouveaux émetteur radio.
4
Si de nouveaux services sontSi de nouveaux services sont
disponibles, appuyez sur Æ pour entrerpour entrer
dans la liste et utilisez les touches Îï
pour vous déplacer dans la liste.
5
Pour repasser au menu précédent,
pressez la touche Í.
6
Appuyez sur pour quitter lespour quitter les
menus.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.