242G5
www.philips.com/welcome |
|
|
FI |
Käyttöopas |
1 |
|
Asiakaspalvelu ja takuu |
29 |
|
Vianetsintä ja usein kysyttyä |
34 |
Sisällysluettelo
1. Tärkeää..................................................... |
1 |
|
1.1 |
Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito....... |
1 |
1.2 |
Oppaassa käytetyt merkinnät.................. |
2 |
1.3 |
Tuotteen ja pakkausmateriaalin |
|
|
hävittäminen...................................................... |
3 |
2. Näytön asennus...................................... |
4 |
|
2.1 |
Asennus................................................................ |
4 |
2.2 |
Näytön käyttäminen...................................... |
5 |
2.3 |
Poista jalustakokoonpano VESA- |
|
|
kiinnitystä varten............................................. |
8 |
2.4 |
MHL (Mobile High-Definition Link) |
|
|
-johdanto............................................................. |
8 |
3. Kuvan optimointi.................................. |
10 |
|
3.1 |
SmartImageGAME............................................ |
10 |
3.2 |
SmartContrast............................................... |
12 |
3.3 |
Philips SmartControl................................. |
12 |
4. |
Tekniset tiedot...................................... |
19 |
|
|
4.1 |
Tarkkuus & esiasetustilat.......................... |
21 |
5. |
Virranhallinta......................................... |
22 |
|
6. |
Säädöstietoja......................................... |
23 |
|
7. |
Asiakaspalvelu ja takuu....................... |
29 |
|
|
7.1 |
Philipsin takuu nestekidenäyttöjen |
|
|
|
kuvapistevirheiden tapauksessa............ |
29 |
|
7.2 |
Asiakaspalvelu ja takuu.............................. |
31 |
8. |
Vianetsintä ja usein kysyttyä.............. |
34 |
|
|
8.1 |
Ongelmatilanteet......................................... |
34 |
|
8.2 |
Usein kysyttyä SmartControl- |
|
|
|
toiminnosta...................................................... |
35 |
|
8.3 |
Usein kysyttyä - Yleisiä.............................. |
36 |
|
8.4 |
Usein kysyttyä MHL:stä............................ |
38 |
|
8.5 |
Usein kysyttyä pelaamisesta................... |
39 |
1.Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä.Varaa aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttöja säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
•Pidä näyttö poissa suorasta auringonvalosta, hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja poissa kaikista muista lämmönlähteistä. Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle ympäristölle voi johtaa näytön värinmuutokseen ja vaurioon.
•Poista esineet, jotka voivat pudota tuuletusaukkoihin tai estää näytön elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
•Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
•Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
•Jos näyttö on suljettu irrottamalla virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
•Käytä aina Philipsin toimittamaa hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta Asiakaspalvelukeskus)
•Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai iskuja käytön aikana.
•Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
•Älä aseta liikaa kuormitusta nestekidenäytön päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siirrä näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi koskettaa nestekidenäyttöpaneelia.
•Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä pitkän aikaa.
•Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa. Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla, kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan koskaan käytä näytön puhdistamiseen alkoholitai ammoniakkipohjaisia nesteitä tai muita orgaanisia liuottimia.
•Sähköiskun ja näytön pysyvän vaurioitumisen estämiseksi älä altista näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
•Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman nopeasti kuivalla liinalla.
•Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä pääsee näytön sisään, sammuta näyttö välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä näyttö huoltoon.
•Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa, jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle auringonvalolle tai äärimmäiselle kylmyydelle.
•Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat seuraavien lämpötilaja kosteusrajojen mukaisia.
1
1.Tärkeää
•Lämpötila: 0-40°C 32-95°F
•Kosteus: 20-80% RH
•TÄRKEÄÄ: Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos näytölläsi
on muuttumattomia, staattisia kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat" tai "haamukuvat".
"Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai "haamukuvat" on yleisesti tunnettu ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa. Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta on kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja joita ei voi korjata.Takuu ei korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Huolto
•Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan siihen oikeutettu henkilö.
•Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
•Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset tiedot".
•Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomioja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia. Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.
2
1.Tärkeää
Waste Electrical and Electronic Equipment -
WEEE
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste.You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been omitted.We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling program please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page
3
2. Näytön asennus
Pakkauksen sisältö
Asenna alustan jalka
1.Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle, pehmeälle pinnalle varovasti niin, ettei näyttö naarmuunnu tai vioitu.
242G5
user s manual
2.Napsauta kiinni alustaan VESAkiinnitysalueelle.
Virta |
SmartKeypad |
USB-kaapeli |
VGA |
Dual-link DVI (valinnainen) |
4
2. Näytön asennus
Yhdistäminen tietokoneeseen
13
2 |
3 |
5 |
6
4
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
13 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
7
SmartKeypad 1
SmartKeypad-syöttö
DisplayPort
VGA-tulo
DVI-tulo
HDMItai MHL-tulo
HDMI-tulo
7HDMI-audiolähtö
8Kensington-varkaudenestolukko
9USB-upstream
10USB-downstream
11Nopea USB-laturi
12Nollavirtakytkin
13AC-virtatulo
Kytke PC:hen
1.Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2.Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
3.Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen takana olevaan videoliitäntään.
4.Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan pistorasiaan.
5.Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on valmis.
Liitä SmartKeypad-näppäimistö monitoriin
Liitä SmartKeypad-näppäimistö SmartKeypadporttiin näytön takana.
Huomautus
1.SmartKeypad on tarkoitettu käytettäväksi Philips 242G5DJEB:n kanssa, älä liitä sitä muihin laitteisiin.
2.SmartKeypad-portti 242G5DJEB-näytön takana on tarkoitettu vain SmartKeypadnäppäimistölle.
Etupaneelin säätimet
3
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
7 |
6 |
5 |
2 |
Kytke näytön virta Päälle ja Pois.
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
SmartSize: Muuta näytön formaatti.
Muuta signaalitulolähdettä.
Palaa edelliselle kuvaruutuvalikkotasolle.
SmartImageGAME:Valittavanasi on kuusi tilaa: FPS, Racing (Kilpailu), RTS, Gamer1 (Pelaaja1), Gamer2 (Pelaaja2) ja Off (Pois).
5
2. Näytön asennus
SmartKeypad-näppäimistön kuvaus
Osallistut mukaansatempaavaan pelaamiseen. Sinun on päästävä nopeasti suosikkiasetuksiisi irrottamatta katsettasi näytöltä. Philips SmartKeypad -näppäimistö tekee sen mahdolliseksi. 2x esiasetettavaan painikkeeseen on mahdollista mukauttaa ja tallentaa suosikkiasetuksesi pelaamista varten. Sillä voi myös hallita mukavasti valikkoa ja valita nopeasti kuvaruutuvalikosta erilaisia asetuksia.
Älykäsnäppäimistö
SmartImageGAME/ Pelaaja 1 -tila.
SmartImageGAME/ Pelaaja 1 -tila.
Palaa edelliselle kuvaruutuvalikkotasolle.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
Käytä kuvaruutuvalikkoa / Vahvista kuvaruutuvalikon säätö
Huomautus
katso sivu 11 "Mukauta SmartimageGAME
Pelaaja1/Pelaaja2 -tila" asettaaksesi Pelaaja1/
Pelaaja2-tilan
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää seuraavalta:
Input
VGA
DVI
HDMI
icture
MHL-HDMI
DisplayPort
SmartSize
Audio
Color
Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä voi näytön etupaneelin -painikkeita painamalla siirtää osoitinta ja vahvistaa valinnan tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu |
Sub menu |
Input
Picture
SmartSize
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
VGA
DVI
HDMI
MHL-HDMI
DisplayPort
Brightness |
|
0~100 |
|||
|
|||||
Contrast |
|
0~100 |
|||
Sharpness |
|
0~100 |
|||
SmartResponse |
|
|
|
|
Off, Fast, Faster, Fastest |
|
|
|
|
||
SmartContrast |
|
|
|
|
On, Off |
|
|
|
|
||
SmartFrame |
|
|
|
|
Size, Brightness,Contrast, |
|
|
|
|
|
H.Position,V.Position |
Gamma |
|
|
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 |
||
|
|
||||
Over Scan |
|
|
|
|
On, Off |
|
|
|
|
||
Panel Size |
|
|
|
|
17”[5:4], 19”[5:4], 19”W[16:10], |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
22”W[16:10], 18.5”W[16:9], |
1:1 |
|
|
|
|
19.5”W[16:9], 20”W[16:9], |
Aspect |
|
|
|
|
21.5”W[16:9], 23”W[16:9], 24”W[16:9] |
|
|
|
|
|
|
Volume |
|
|
|
|
|
|
0~100 |
||||
Mute |
|
|
|
|
On, Off |
|
|
|
|
||
Color Temperature |
|
|
|
|
5000K, 6500K, 7500K, |
|
|
|
|||
sRGB |
|
|
|
|
8200K, 9300K,11500K |
|
|
|
|
|
|
User Define |
|
|
|
|
Red: 0~100 |
|
|
|
|
|
Green: 0~100 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Blue: 0~100 |
|
|
|
|
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, , |
|
, , |
|
|||||||
Horizontal |
|
|
|
|
0~100 |
|
||||
|
|
|
|
|
||||||
Vertical |
|
|
|
|
|
0~100 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
Transparency |
|
|
|
|
|
Off, 1, 2, 3, 4 |
|
|||
OSD Time Out |
|
|
|
|
|
|
|
|
5s, 10s, 20s, 30s, 60s |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Auto |
|
|
|
|
|
|
|
|||
H.Position |
|
0~100 |
|
|||||||
|
|
|||||||||
V.Position |
|
|
0~100 |
|
||||||
|
|
|||||||||
Phase |
|
|
|
|
0~100 |
|
||||
|
|
|
|
|
||||||
Clock |
|
|
0~100 |
|
||||||
|
|
|
||||||||
Resolution Notification |
|
|
|
|
|
On, Off |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
Reset |
|
|
|
|
|
|
Yes, No |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Information
6
2. Näytön asennus
Huomautus tarkkuudesta
Tämä näyttö on suunniteltu optimaaliseen käyttöön sen natiiviresoluutiolla 1920×1080, 60 Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Use 1920×1080
@ 60Hz for best results (Paras tulos tilassa 1920×1080, 60 Hz).
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon kohdasta Asetus.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
20
Käännä
-65
Korkeuden säätö
130mm |
Kallistus |
0 |
90 |
7
2. Näytön asennus
2.3Poista jalustakokoonpano VESAkiinnitystä varten
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
1.Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle. Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta näyttöä.
2. Irrota saranoidun kannen ruuvit.
Huomautus
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm asennusliitännän.
100mm
100mm
2.4MHL (Mobile High-Definition Link) -johdanto
Määritelmä?
Mobile High Definition Link (MHL) on mobiili- audio/video-liittymä matkapuhelimien ja muiden kannettavien laitteiden suoraan liittämiseen teräväpiirtonäyttöihin.
Valinnainen MHL-kaapeli tarjoaa mahdollisuuden liittää helposti MHL-mobiililaite tähän suureen Philips MHL -näyttöön, jolloin voit katsoa, kuinka teräväpiirtovideosi heräävät henkiin täydellisellä digitaalisella äänellä. Samanaikaisesti, kun pelaat mobiilipelejä, katsot valokuvia tai videoita tai käytä muita sovelluksia suurella näytöllä, voit ladata mobiililaitettasi, jolloin virta ei lopu koskaan kesken.
Kuinka MHL-toimintoa käytetään?
Käyttääksesi MHL-toimintoa tarvitset MHLsertifioidun laitteen. Näet luettelon MHLsertifioiduista laitteista MHL:n virallisella websivustolla (http://www.mhlconsortium.org)
Tarvitset myös valinnaisen MHL-sertifioidun erikoiskaapelin voidaksesi käyttää tätä toimintoa.
Miten se toimii? (kuinka teen liitännän?)
Liitä valinnainen MHL-kaapeli mobiililaitteen sivussa olevaan mini-USB-porttiin ja [MHL- HDMI]-merkinnällä vatustettuun porttiin monitorin sivulla. Olet nyt valmis katsomaan kuvia suurelta näytöltä ja käyttämään mobiililaitteen kaikkia toimintoja, kuten internet-surffaus, pelien pelaaminen, valokuvien selaaminen jne. Jos monitorissa on
kaiutintoiminto, voit kuunnella myös tallenteiden ääntä. Kun MHL-kaapeli on irrotettu, tai kun mobiililaite on sammutettu, MHL-toiminto poistetaan automaattisesti käytöstä.
8
2. Näytön asennus
MHL-HDMI
MHL
Huomautus
1.[MHL-HDMI]-merkinnällä varustettu portti on monitorin ainoa MHL-toimintoa tukeva portti, kun käytetään MHL-kaapelia. Huomaa, että MHL-sertifioitu kaapeli on erilainen kuin standardi-HDMI-kaapeli.
2.MHL-sertifioitu mobiililaite on ostettava erikseen.
3.Sinun on ehkä kytkettävä monitori manuaalisesti MHL-HDMI-tilaan monitorin aktivoimiseksi, jos käytössä on jo muita laitteita ja niitä on liitetty käytettävissä oleviin tuloihin.
4.ErP:n Valmiustila/Pois-energiansäästö ei ole käytettävissä MHL-lataustoiminnolle.
5.Vaatii valinnaisen MHL-sertifioidun mobiililaitteen ja MHL-kaapelin. (ei kuulu toimitukseen) tarkista yhteensopivuus MHLlaitteen myyjältä.
9
3. Kuvan optimointi
Määritelmä?
SmartImageGAME tarjoaa esiasetuksia, jotka optimoivat näytön eri pelisisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa. Philips SmartImageGAME tarjoaa suurenmoisen, optimoidun pelisuorituskyvyn.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat monitorin, joka on optimoitu kaikille suosikkipelisisältötyypeillesi. SmartImageGAME -ohjelmisto säätää kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin monitorin katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImageGAME-teknologiaansa, joka analysoi näytöllä näkyvää sisältöä.Valitsemasi vaihtoehdon mukaan SmartImageGAME parantaa dynaamisesti näytettävien kuvien ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä nappia painamalla.
Miten käynnistän SmartImageGAME- ohjelmiston?
1.Käynnistä SmartImageGAME näyttöruudulla painamalla -painiketta.
2.Paina toistuvasti vaihtaaksesi valintojen FPS, Racing (Kilpailu), RTS, Gamer1 (Pelaaja1), Gamer2 (Pelaaja2) ja Off (Pois) välillä.
3.SmartImageGAME näkyy ruudulla 5 sekuntia tai voit voit myös vahvistaa valinnan painamalla "OK".
4.Kun SmartImageGAME on käytössä, sRGB-tila on automaattisesti pois päältä. Jos haluat käyttää sRGB:tä, ota SmartImageGAME pois käytöstä painamalla monitorin etupaneelissa olevaa -painiketta.
-näppäimen lisäksi voit tehdä valintoja
näppäimillä ja vahvistaa valintasi sekä sulkea
SmartImageGAME-kuvaruutunäytön (OSD:n) "OK"-painiketta painamalla.
Valittavanasi on kuusi tilaa: FPS, Racing (Kilpailu), RTS, Gamer1 (Pelaaja1), Gamer2 (Pelaaja2) ja Off (Pois).
SmartImage GAME
Racing
RTS
Gamer 1
Gamer 2
Off
•FPS: FPS (First Person Shooters) -pelien pelaamiseen. Parantaa pimeän teeman mustan tason yksityiskohtia.
•Racing (Kilpailu): Kilpailu-pelien pelaamiseen. Tarjoaa nopeimman vasteajan ja korkean värikylläisyyden.
•RTS: RTS (Real Time Strategy) -pelien pelaamiseen. Käyttäjän valitsema
osa voidaan korostaa RTS-peleissä (SmartFrame-toiminnolla). Kuvan laatua voi säätää korostetussa osassa.
•Gamer 1 (Pelaaja 1): Käyttäjän valitsemat asetukset tallennetaan Gamer 1 (Pelaaja 1):nä.
•Gamer 2 (Pelaaja 1): Käyttäjän valitsemat asetukset tallennetaan Gamer 2 (Pelaaja 1):nä.
•Off (Pois päältä): Ei SmartImageGAME- optimointia.
10
3. Kuvan optimointi
Mukauta SmartimageGAME Pelaaja1/ Pelaaja2 -tila.
Tällä voit luoda ja valita omia suosikkiasetuksiasi.
1.Sinun on valittava ensin Pelaaja1 tai Pelaaja2. On kaksi tapaa:
•Napsauta Älykkään näppäimistön " "- tai "
"-kuvaketta, SmartimageGAME-valikko ponnahtaa näyttöön ja pysyy valintasi mukaisesti Pelaaja1tai Pelaaja2-tilassa.
•valitse jokin etukehyksen pikanäppäimistä painamalla SmartimageGAME ja valitse painamalla toistuvasti "
".
2.Napsauta Älykkään näppäimistön "OK"-painiketta tai paina etukehyksen pikanäppäintä.
3.Siirry OSD-valikkoon napsauttamalla Älykkään näppäimistön tai painamalla etukehyksen
-pikanäppäintä säätääksesi haluamaasi tilaa. Kun säätö on valmis, haluamasi tila-asetus on valmis ja se tallennetaan automaattisesti, kun poistut OSD-valikosta.
Huomautus
Pelaajatilan mukautettavat kohteet ovat:
Kuva
1.Kirkkaus
2.Kontrasti
3.Terävyys
4.SmartResponse
5.SmartContrast
6.SmartFrame
7.Yliskannaus (vain HDMI-lähde)
SmartSize
1.Paneelin koko
2.1:1
3.Kuvasuhde
Audio
1.Äänenvoimakkuus
2.Mykistä
3.Audiolähde
Väri
1.Värilämpötila
2.sRGB
3.Käyttäjän määrittämä
11