Österreich0810 000205 €0.07 pro Minute
België/Belgique078250145€0.06 Per minuut/Par minute
България+3592 489 99 96Местен разговор
Hrvatska01 6403 776Lokalni poziv
Česká republika800142840Bezplatný hovor
Danmark3525 8759Lokalt opkald
Estonia6008600local
Suomi09 2311 3415paikallispuhelu
France0821 611655€0.09 Par minute
Deutschland01803 386 852€0.09 pro Minute
Ελλάδα0 0800 3122 1280Κλήση χωρίς χρέωση
Magyarország0680018189Ingyenes hívás
IrelandNorth 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477
Italia840320086€0.08 Al minuto
Қазақстан +7 727 250 66 17local
Latvia67228896local
Lithuania52737691local
Luxemburg/Luxembourg40 6661 5644Ortsgespräch/Appel local
Nederland0900 8407€0.10 Per minuut
Norge2270 8111Lokalsamtale
Polska(022) 3491504połączenie lokalne
Portugal800 780 903 Chamada local
România031-810 71 25
Apel local
0800-89 49 10
РоссияMoscow (495) 961-1111
Местный звонок
Outside Moscow 8-800-200-0880
Србија+381 114 440 841Lokalni poziv
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
6 Installation af kanaler 26
Indholdsfortegnelse
1 Meddelelse 2
Automatisk installation af kanaler 26
Manuel installation af kanaler 27
Omdøbning af kanaler 28
Ændring af kanalrækkefølgen 28
Test af digital modtagelse 29
2 Vigtigt 4
7 Tilslutning af enheder 30
3 oversigt over tv’et 6
Betjeningsknapper på siden og indikatorer
6
Fjernbetjening 6
4 Brug af produktet 8
Tænd/sluk af tv eller sæt på standby 8
Kanalskift 8
Visning af tilsluttede enheder 9
Justering af lydstyrken på tv’et 9
Brug af tekst-tv 10
5 Flere funktioner i produktet 11
Adgang til tv-menuer 11
Fjernelse af enheder fra startmenuen 11
Ændring af billed- og lydindstillinger 11
Brug avancerede tekst-tv-funktioner 14
Oprettelse og brug af lister over foretrukne
kanaler 15
Brug af Electronic Program Guide
(elektronisk programoversigt) 16
Se tv i Dual View 17
Brug af timere 17
Brug af tv-lås og forældrevurderinger 18
Brug undertekster 20
Brug af uret på tv’et 20
Visning af fotografier eller afspilning af musik
fra en USB-lagerenhed 21
Brug af Scenea 23
Afspilning af digitale radiokanaler 24
Opdatering af tv-softwaren 24
Ændring af tv-præferencer 25
Adgang til dekoderkanal 25
Start af tv-demo 25
Nulstilling af tv’et til fabriksindstillingerne
25
Stik bagpå til 22 tommers tv 30
Stik bagpå til 26 tommers tv 32
Tilslutninger på siden 33
Tilslutning af computer 34
Brug et CAM-modul (Conditional Access
Module) 35
Brug af Philips EasyLink 36
Brug af Kensington-lås 38
Risiko for skade eller beskadigelse af tv’et •
eller ugyldiggørelse af garantien! Forsøg
aldrig selv at reparere tv’et.
Brug kun tv og tilbehør på den måde, det •
er tiltænkt af producenten.
Advarselsskiltet bag på tv’et advarer •
om risiko for elektrisk stød. Fjern aldrig
bagpladen på tv’et. Kontakt altid Philips
Kundeservice i forbindelse med service
eller reparation.
sorte prikker eller klare konstante
lysprikker (rød, grøn eller blå) på
skærmen. Dette er en strukturegenskab
i skærmen (inden for almindelige
industristandarder) og er ikke en fejl.
Overholdelse af EMF
Koninklijke Philips Electronics
N.V. producerer og sælger mange
forbrugermålrettede produkter, der
ligesom alle elektroniske apparater
generelt kan udsende og modtage
elektromagnetiske signaler.
Et af Philips’ førende forretningsprincipper
er, at alle sundheds- og sikkerhedsmål
for vores produkter skal overholde
gældende lovkrav og skal være inden
for de EMF-standarder, der gælder på
produktets fremstillingstidspunkt.
Philips er forpligtet til at udvikle, fremstille
og markedsføre produkter, der ikke
medfører nogen helbredsskader. Philips
bekræfter, at hvis deres produkter bliver
betjent ordentligt efter deres tilsigtede
formål, er de sikre at bruge ifølge den
videnskabelige viden, der er tilgængelig i
dag.
Philips spiller en aktiv rolle i
udviklingen af internationale EMF- og
sikkerhedsstandarder, hvilket gør Philips
i stand til tidligt at integrere videre
udviklinger inden for standardisering i
deres produkter.
Strømsikring (kun Storbritannien)
Dette tv er forsynet med et godkendt
støbt stik. Hvis det er nødvendigt at
udskifte strømsikringen, skal dette
erstattes af en sikring af samme værdi
som angivet på stikket (f.eks. 10 A).
alle
Alle handlinger, der er udtrykkeligt •
forbudt i denne vejledning, eller
justeringer eller samlingsprocedurer,
der ikke er anbefalet eller tilladt i denne
vejledning, vil gøre garantien ugyldig.
Pixel-karakteristika
Dette LCD-produkt har et højt antal
farvepixel. Selv om det har 99,999% eller
flere effektive pixel, kan der forekomme
2
DA
1 Fjern sikringsdækslet og sikringen.
2 Den nye sikring skal overholde BS 1362
og have ASTA-godkendelsesmærket.
Hvis du mister sikringen, skal du kontakte
din forhandler for at få bekræftet den
korrekte type.
3 Sæt sikringsdækslet på igen.
For at opretholde overholdelsen af EMCdirektivet må stikket ikke fjernes fra strømkablet
på dette produkt.
Copyright
VESA, FDMI og VESA Mounting Compliantlogoet er varemærker tilhørende Video
Electronics Standards Association.
® Kensington og Micro Saver er varemærker
registreret i USA for ACCO World
Corporation. Der er samtidigt registrerede og
anmeldte ansøgninger i resten af verden.
Alle andre registrerede og uregistrerede
varemærker tilhører de respektive ejere.
Dans k
DA
3
2 Vigtigt
Sørg for at læse og forstå alle instruktioner, før
du anvender tv’et. Hvis der opstår skader, fordi
instruktionerne ikke har været fulgt, gælder
garantien ikke.
Sikkerhed
Risiko for elektrisk stød eller brand!•
Udsæt aldrig tv’et for regn eller vand. •
Anbring aldrig væskebeholdere,
f.eks. vaser, i nærheden af tv’et.
Hvis der spildes væsker på eller
ned i tv’et, skal tv’ets ledning straks
tages ud af stikkontakten. Kontakt
Philips Kundeservice for at få tv’et
undersøgt før brug.
Anbring aldrig tv’et, fjernkontrollen •
eller batterierne i nærheden af åben
ild eller andre varmekilder, herunder
direkte sollys.
Undgå altid stearinlys, flammer
og åben ild i nærheden af tv’et,
fjernbetjening og batterier for at
forhindre, at ild spredes til disse.
Indsæt aldrig genstande i •
ventilationsristene eller andre
åbninger på tv’et.
Pas på, at strømkablet ikke belastes, •
når tv’et drejes. Belastning på
strømkablet kan løsne forbindelser
og medføre gnistdannelse.
Risiko for kortslutning eller ild!•
Udsæt aldrig fjernkontrollen eller •
batterierne for regn, vand eller
overdreven varme.
Undgå at tvinge stikket i •
stikkontakten. Løse stikkontakter kan
forårsage gnistdannelse eller brand.
Risiko for skade eller beskadigelse af tv’et!•
Der skal 2 personer til for at løfte og •
bære et tv, som vejer over 25 kilo.
Hvis du monterer tv’et på fod, brug •
da kun den medfølgende fod. Fastgør
tv’et sikkert til foden. Anbring tv’et
på en flad, plan overflade, der kan
bære den samlede vægt af tv’et og
foden.
Hvis du monterer tv’et på væggen, •
brug da kun et vægbeslag, der
kan bære tv’ets vægt. Fastgør
vægbeslaget til en væg, der kan
bære den samlede vægt af tv’et
og vægbeslaget. Koninklijke Philips
Electronics N.V. er ikke ansvarlig for
forkert vægmontering, der resulterer
i ulykker eller skader på personer
eller ting.
Pas på børn i nærheden!Følg disse •
forholdsregler for at undgå, at tv’et vælter
og forårsager skade på børn:
Anbring ikke tv’et på en overflade, •
der er dækket af tæpper eller andet
materiale, der kan hives væk.
Undgå, at dele af tv’et hænger ud •
over kanter eller overflader.
Anbring aldrig tv’et højt oppe •
på møbler (f.eks. en reol) uden
at fastgøre både møblet og tv’et
til væggen eller et passende
støttepunkt.
Fortæl børnene, at de ikke må klatre •
op på møbler for at kunne nå tv’et.
Risiko for overophedning! Anbring aldrig •
tv’et i indelukkede omgivelser. Sørg altid
for en afstand på mindst 10 cm hele vejen
rundt om tv’et til ventilation. Sørg for,
at gardiner eller andre genstande ikke
dækker for ventilationshullerne på tv’et.
Risiko for skade på tv’et! Før du tilslutter •
tv’et til en stikkontakt, skal du sikre dig, at
strømspændingen svarer til den værdi, der
er anført bag på tv’et. Tilslut aldrig tv’et til
4
DA
stikkontakten, hvis det ikke er den samme
spænding.
Risiko for skade, brand eller beskadigelse •
af strømkabel! Anbring aldrig tv’et eller
andre genstande oven på strømkablet.
Sørg altid for, at det er nemt at komme til •
tv’ets strømledning, så du nemt kan tage
ledningen ud af stikkontakten.
Når du tager ledningen ud, skal du altid •
holde i stikket, aldrig i ledningen.
Afbryd strømmen til tv’et og antennen •
før tordenvejr. Rør aldrig ved nogen dele
af tv’et, strømkablet eller antennekablet i
tordenvejr.
Risiko for høreskade! Undgå at bruge •
øretelefoner eller hovedtelefoner ved høj
lydstyrke eller i længere perioder.
Hvis tv’et transporteres hjem ved •
temperaturer under 5°C, skal du pakke
tv’et ud og vente, indtil tv’ets temperatur
svarer til temperaturen i rummet, før du
tænder for strømmen til det.
Vedligeholdelse af skærmen
Bortskaffelse af udtjente produkter og
batterier
Dit produkt er udviklet og fremstillet med
materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan genbruges.
Dansk
Når et produkt er forsynet med dette symbol
med en overkrydset affaldsspand på hjul,
betyder det, at produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EC. Undersøg reglerne for
dit lokale indsamlingssystem for elektriske og
elektroniske produkter.
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine
udtjente produkter sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er
med til at forhindre negativ påvirkning af miljø
og helbred.
Undgå så vidt muligt stationære billeder. •
Stationære billeder er billeder, der
forbliver på skærmen i længere tid.
Eksempler omfatter: skærmmenuer, sorte
bjælker og tidsvisninger. Hvis du er nødt
til at bruge stationære billeder, skal du
sænke skærmkontrast og lysstyrke for at
undgå beskadigelse af skærmen.
Tag stikket ud af tv’et, før du rengør •
skærmen.
Rengør tv’et og rammen med en blød, •
fugtig klud. Anvend aldrig stoffer som
f.eks. alkohol, kemikalier eller almindelige
rengøringsmidler til rengøring af tv’et.
Risiko for skade på tv-skærmen! Du må •
aldrig røre ved, skubbe til, gnide på eller
slå til skærmen med nogen genstand.
For at undgå deformationer og falmede •
farver skal du tørre vanddråber af så
hurtigt som muligt.
Dit produkt indeholder batterier, som er
omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som
ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
Sørg for at kende de lokale regler om
separat indsamling af batterier, da korrekt
bortskaffelse er med til at forebygge negative
konsekvenser for miljø og helbred.
DA
5
3 oversigt over
tv’et
Fjernbetjening
1
Dette kapitel giver dig et overblik over ofte
benyttede kontrolelementer og funktioner for
tv’et.
Betjeningsknapper på siden
og indikatorer
4
3
2
1
28
27
26
25
24
23
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
a POWER: Tænder eller slukker for
produktet. Produktet slukkes aldrig helt,
medmindre netledningen tages ud af
kontakten.
b P/CH +/-: Skifter til den næste eller
forrige kanal.
c
d VOLUME +/-: Skruer op eller ned for
SOURCE: Vælger tilsluttede enheder.
lydstyrken.
22
21
16
17
18
19
20
6
DA
a
(Standby-tændt)
Skifter tv’et til standbytilstand, hvis •
det er tændt.
Tænder tv’et, hvis det er i •
standbytilstand.
b MHEG/TELETEXT
Slår tekst-tv til eller fra.
c
SOURCE
Vælger tilsluttede enheder.
d Farveknapper
Vælger opgaver eller indstillinger.
e AD (Lydbeskrivelse) (Kun til RF Digital
TV)
Kun Storbritannien: Aktiverer
lydkommentering for synshæmmede.
f
(Hjem)
Slår startmenuen til eller fra.
g
OPTIONS
Åbner indstillingerne for den aktuelle
aktivitet eller det aktuelle valg.
h OK
Bekræfter en indtastning eller et valg og
viser kanaloversigten, når der ses tv.
i
(Navigationsknapper)
Navigerer gennem menuerne.
j
INFO
Viser programoplysninger, når de findes.
Hvis oplysningerne strækker sig over flere
sider, skal du trykke på OPTIONS for at
gå videre til næste side.
k
(Tilbage)
Søger baglæns.
l
(Frem)
Søger fremad.
m
(Afspil/pause )
Starter, holder pause i eller genoptager
afspilningen.
n (Optagelse) (benyttes kun til
Easylink-funktioner (se ‘Brug af Philips
EasyLink’ på side 36))
Starter eller standser videooptagelse.
o
(Stop)
Stopper afspilningen.
p
(Lydløs funktion)
Slår lyden fra eller til.
q P +/- (Program +/-)
Skifter til den næste eller forrige
kanal. Når tv-menuen er slået til, fungerer
den som Side op/ned.
r
FORMAT
Vælger et billedformat.
s 0-9 (Taltaster)
Vælger en kanal eller indstilling.
t
PICTURE
Starter billedmenuen. (Understøttes ikke
på alle modeller.
u
SOUND
Starter lydmenuen. (Understøttes ikke på
alle modeller.)
v
+/- (Lydstyrke +/-)
Skruer op eller ned for lydstyrken.
w
BACKP/P (Forrige kanal)
Vender tilbage til en tidligere kanal eller et
tidligere menuskærmbillede.
x
GUIDE
Skifter mellem kanaloversigt og
programliste.
y SCENEA (Baggrund)
Viser en baggrund på din tv-skærm.
z DEMO
Slår demonstrationsmenuen til eller fra.
{ TV
Skifter tilbage til antennekilden.
| SUBTITLE (Kun til RF Digital TV)
Aktiverer eller deaktiverer undertekster.
Dansk
DA
7
4 Brug af
produktet
Dette afsnit viser, hvordan du benytter de
grundlæggende funktioner (se ‘Flere funktioner i
produktet’ på side 11).
Tænd/sluk af tv eller sæt på
standby
Bemærk
Hvis du ikke kan finde fjernbetjeningen, og du •
vil tænde tv’et fra standby, skal du trykke på
P/CH +/- eller SOURCE på siden af tv’et.
Kanalskift
Sådan tændes tv’et
Hvis standbyindikatoren er slukket, skal •
du trykke på
Hvis standbyindikatoren lyser rødt, skal •
du trykke på
fjernbetjeningen.
Sådan skiftes til standby
Tryk på •
fjernbetjeningen.
Standbyindikatoren lyser rødt. »
Sådan slukkes tv’et
Tryk på •
Standbyindikatoren slukkes. »
Tip
Selvom tv’et bruger meget lidt energi i standby, •
bliver der stadig brugt energi. Når tv’et ikke
bruges i længere tid ad gangen, bør du tage
tv-strømledningen ud af stikkontakten.
POWER på siden af tv’et.
(Standby-tændt) på
(Standby-tændt) på
POWER på siden af tv’et.
Tryk på • P +/- på fjernbetjeningen eller på P/CH +/- på siden af tv’et.
Indtast et kanalnummer ved hjælp af •
Taltaster.
Brug kanal• oversigten (se ‘Skift af kanaler
via kanaloversigten’ på side 9).
Bemærk
Når du bruger en favoritliste, kan du kun vælge •
de kanaler, der står på denne liste.
8
DA
Skift af kanaler via kanaloversigten
Kanaloversigten gør det muligt at se en
oversigt over alle tilgængelige kanaler i en
gittervisning.
3 Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
Tv’et skifter til den valgte enhed. »
Justering af lydstyrken på tv’et
Dansk
1 Tryk på OK.
Kanaloversigten vises. »
2 Tryk på for at bladre igennem
kanaloversigten, og se et eksempel på en
kanal.
Kanalens indhold vises efter cirka to »
sekunder.
3 Når du finder den ønskede kanal, skal du
trykke på OK for at se den.
Den valgte kanal vises. »
Visning af tilsluttede enheder
Bemærk
For at øge eller dæmpe lydstyrken
Tryk på •
Tryk på • VOLUME +/- på siden af tv’et.
For at slå lyden til eller fra
Tryk på •
Tryk på •
+/-.
for at slå lyden fra.
igen for at slå lyden til igen.
Tænd for enheden, før den vælges som kilde •
på tv’et.
Brug af knappen Source
1 Tryk på SOURCE.
Nu vises kildelisten. »
2 Tryk på Navigationsknapper for at vælge
en enhed.
DA
9
Brug af tekst-tv
1 Tryk på MHEG/TELETEXT.
Hovedmenuen vises. »
2 Vælg en side som følger:
Tryk på • Taltaster for at indtaste et
sidenummer
Tryk på • P +/- eller
næste eller forrige side
Tryk på • Farveknapper for at vælge et
farvekodet punkt
Tryk på •
tilbage til en tidligere vist side
BACK for at vende
for at få vist
3 Tryk på MHEG/TELETEXT for at afslutte
tekst-tv.
Bemærk
Kun brugere i Storbritannien: Nogle digitale •
tv-kanaler tilbyder digitale teksttjenester (f.eks.
BBC1).
10
DA
5 Flere funktioner
i produktet
Fjernelse af enheder fra
startmenuen
Hvis en enhed ikke længere er forbundet til
tv’et, skal du fjerne den fra startmenuen.
Adgang til tv-menuer
Med menuerne får du hjælp til at installere
kanaler, ændre indstillinger for billede og lyd
samt få adgang til andre funktioner.
1 Tryk på (Hjem).
Menuskærmbilledet vises. »
Tilføj ny enhed
Se tv
Opsæt
2 Tryk på for at vælge og navigere
gennem en af følgende menuer.
• [Se tv]Skifter tilbage til antennekilde,
hvis en anden kilde er valgt.
• [Opsæt]Giver adgang til menuer,
hvor du kan ændre billede, lyd og
andre tv-indstillinger.
• [Tilføj ny enhed]Tilføjer nye enheder
til startmenuen.
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge den enhed,
der skal fjernes.
3 Tryk på OPTIONS.
Listen »[Fjern enhed] vises.
4 Tryk på OK, og vælg [Fjern] for at fjerne
enheden.
Den valgte enhed fjernes fra »
startmenuen.
Ændring af billed- og
lydindstillinger
Juster billed- og lydindstillinger, så de passer
til dine præferencer. Du kan anvende
foruddefinerede indstillinger eller ændre
indstillinger manuelt.
Brug indstillingsassistenten
Brug indstillingsassistenten for at blive ført
igennem de bedste billed- og lydindstillinger til
dine behov.
1 Tryk på (Hjem).
Dansk
3 Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
4 Tryk på (Hjem) for at afslutte.
Tip
Når du har valgt •[Tilføj ny enhed], skal du
følge instruktionerne på skærmen for at vælge
den korrekte enhed og det korrekte stik.
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Billede] > [Indstillingsass.].
3 Tryk på OK.
Menuen »[Indstillingsass.] vises. Følg
instruktionerne på skærmen for at
vælge dine foretrukne billedindstillinger.
Brug af Smart Picture
Brug Smart Picture, hvis du vil anvende
foruddefinerede billedindstillinger.
1 Tryk på PICTURE.
Menuen »[Smart Picture] vises.
DA
11
2 Tryk på for at vælge en af følgende
Smart Picture-indstillinger.
• [Personlig]Viser en oversigt over
brugerdefinerede, personlige
billedindstillinger.
• [Levende]Optimerer
billedindstillinger.
• [Standard]Justerer
billedindstillingerne, så de passer til
de fleste miljøer og videotyper.
• [Film]Anvender billedindstillinger, der
er velegnet, når du vil se film.
• [Spil]Anvender billedindstillinger,
der er optimeret til spil med hurtige
bevægelser.
• [Energibespar.]Anvender lavenergi-
billedindstillinger.
3 Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
Den valgte Smart Picture-indstilling »
anvendes.
Manuel justering af billedindstillinger
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Billede].
Billede
Lyd
Funktioner
Installation
Opd. af software
Indstillingsass.
Smart Picture
Kontrast
Lys
Farve
Farvenuance
Skarphed
Støjreduktion
Handling
Personlig
Fra
3 Tryk på for at vælge en af følgende
billedindstillinger.
• [Smart Picture]Giver adgang til
foruddefinerede Smart Pictureindstillinger.
• [Kontrast] Justerer intensiteten i meget
lyse områder og lader mørke områder
være uændrede.
• [Lys] Justerer intensiteten og detaljerne i
mørke områder.
• [Farve] Justerer farvemætning.
• [Farvenuance] Kompenserer for
variationerne i farverne i udsendelser, der
er kodet med NTSC.
• [Skarphed] Justerer skarpheden ved
detaljer i billedet.
• [Støjreduktion] Filtrerer og nedsætter
støjen i et billede.
• [Farvetone]Justerer farvebalancen i et
billede.
• [Brugerdef. f.tone]Brugerdefinerer en
farvetoneindstilling. (Kun tilgængelig hvis
[Farvetone] > [Brugerdef.] er valgt)
• [Pixel Plus HD]Finjusterer hver enkelt
pixel, så den passer til de omgivende
pixels. Dette danner et meget klart high
definition-billede.
• [Dyn. kontrast] Fremhæver
automatisk kontrasten i et billede.
Indstillingen [Mellem] anbefales.
• [Dyn. bag.lys]Justerer lysstyrken for
tv’ets baggrundsbelysning, så den
passer til lysforholdene.
• [MPEG-artifaktred.]Udjævner
overgange på digitale billeder. Du kan
slå denne funktion til og fra.
• [Farveforbedr.]Gør farverne
mere levende og forbedrer
detaljeopløsningen i stærke farver.
Du kan slå denne funktion til og fra.
• [PC-tilstand]Justerer billedet, når en pc
er tilsluttet tv’et via HDMI eller DVI.
• [Lyssensor]Justerer billedindstillingerne
dynamisk, så de passer til lysforholdene.
• [Billedformat]Ændrer billedformatet.
• [Vandret skift]Justerer billedet
horisontalt til pc-VGA, DVI, HDMI eller
YPbPr.
• [Lodret skift]Justerer billedet vertikalt til
pc-VGA, DVI, HDMI eller YPbPr.
12
DA
Ændring af billedformat
1 Tryk på FORMAT.
En billedformatbjælke vises. »
2 Tryk på eller FORMAT for at
vælge et billedformat.
Det valgte billedformat aktiveres. »
[Filmformat 16:9](Ikke
til HD- og pc-tilstand)
Skalerer 4:3-format til 14:9.
[Bredformat]Strækker
det klassiske 4:3-format
til 16:9.
3 Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
Oversigt over billedformater
Følgende billedindstillinger kan konfigureres.
Bemærk
Visse billedindstillinger er ikke tilgængelige, •
afhængigt af billedkildens format.
[Auto-format](Ikke til
pc-tilstand) Forstørrer
automatisk billedet, så
det passer til skærmen.
Undertekster er stadig
synlige.
[Super-zoom](Ikke til HDog pc-tilstand) Fjerner de
sorte bjælker på siderne
ved 4:3-udsendelser. Der
er minimal forvrængelse.
[4:3]Viser det klassiske
4:3-format.
[Undertekst-zoom]Viser
4:3-billeder på hele
skærmen med synlige
undertekster. Lidt af
billedets øverste del er
klippet fra.
[Filmformat 14:9](Ikke
til HD- og pc-tilstand)
Skalerer 4:3-format til 14:9.
[Uskaleret]Kun til HDog pc-tilstand, og kun
Brug af Smart Sound
Brug Smart Sound, hvis du vil anvende
foruddefinerede lydindstillinger.
ved udvalgte modeller.
Giver mulighed for
maksimal skarphed. Der
kan forekomme små
forstyrrelser på grund
af udbyderens system.
Angiv pc-opløsningen til
bredformat-tilstand for at
opnå det bedste resultat.
1 Tryk på SOUND.
Menuen »[Smart Sound] vises.
2 Tryk på for at vælge en af følgende
Smart Sound-indstillinger.
• [Standard]Justerer lydindstillingerne,
så de passer til de fleste miljøer og
lydtyper.
• [Nyheder]Anvender lydindstillinger,
der passer bedst til talt lyd, f.eks.
nyhedsudsendelser.
• [Film]Anvender lydindstillinger, der
passer bedst til film.
• [Personlig]Anvender de indstillinger,
der blev brugerdefineret i
lydmenuen.
3 Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
Den valgte Smart Sound-indstilling »
anvendes.
Dansk
DA
13
Justering af lydindstillinger
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Lyd].
Menuen »[Lyd] vises.
Billede
Lyd
Funktioner
Installation
Opd. af software
Smart Sound
Bas
Diskant
Lydstyrke
Lydst. synshæm.
Balance
Audiosprog
Dual I-II
Standard
Engelsk
Dual I
3 Tryk på for at vælge en af følgende
lydindstillinger.
• [Smart Sound]Giver adgang til
foruddefinerede Smart Soundindstillinger.
• [Bas]Justerer basniveauet.
• [Diskant]Justerer diskantniveauet.
• [Lydstyrke]Justerer lydstyrken.
• [Lydst. synshæm.]Indstiller
kombinationen af lyd for svagtseende
og almindelig lyd. Hvis det er
tilgængeligt, vil lyd for svagtseende
give lydbeskrivelser af handlinger
på skærmen. Du kan også aktivere
dette ved at trykke på AD
(Lydbeskrivelse).
• [Balance]Justerer balancen mellem
højre og venstre højttaler, så den
passer til lyttepositionen.
• [Audiosprog]Kun tilgængelig til
digitale kanaler, når der udsendes
flere sprog. Viser de tilgængelige
lydsprog.
• [Dual I-II]Vælger mellem audiosprog,
hvis der udsendes dual-lyd.
• [Mono/stereo]Vælger mellem mono
og stereo, hvis der sendes i stereo.
• [Tv-højttalere]Tænder eller slukker
for tv-højttalerne.
• [Surround]Aktiverer rumlig lyd.
• [Hovedtlf.lydst.]Justerer
hovedtelefonernes lydstyrke.
• [Auto-lydst.]Reducerer pludselige
udsving i lydstyrken automatisk, f.eks.
ved skift af kanal. Når denne funktion
er aktiveret, bliver lydstyrken mere
ensartet.
• [Delta-lydst.]Udjævner lydforskellen
mellem kanaler eller tilsluttede
enheder. Skift til den tilsluttede
enhed, før du ændrer deltalydstyrken.
Tip
Ved lyd til •[Lydst. synshæm.], skal du skifte
mellem AD eller trykke på
højttaler, hovedtelefoner eller begge dele.
Vælg [Fra] for at deaktivere AD-lydbeskrivelse.
(Gælder kun for Storbritannien)
for at vælge
Brug avancerede tekst-tvfunktioner
Åbning af menuen med tekst-tvfunktioner
De fleste avancerede tekst-tv-funktioner
åbnes via menuen med tekst-tv-funktioner.
1 Tryk på MHEG/TELETEXT.
Tekst-tv-skærmbilledet vises. »
2 Tryk på OPTIONS.
Tekst-tv-menuen vises. »
3 Tryk på for at vælge en af følgende
muligheder.
• [Frys side]Fryser den aktuelle side.
• [Dbt-/fuldskærm]Aktiverer
og deaktiverer tekst-tv i delt
skærmbillede, hvor den aktuelle
kanal eller kilde vises til venstre i
skærmbilledet med tekst-tv til højre.
• [Afslør]Skjuler eller viser skjulte
oplysninger på en side, f.eks.
løsninger på gåder eller spørgsmål.
14
DA
• [Bladr i unders.]Skifter automatisk
mellem undersider, hvis disse er
tilgængelige.
• [Sprog]Skifter til en anden
sproggruppe for at vise et sprog
korrekt, hvis dette sprog benytter et
andet tegnsæt.
4 Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
5 Tryk på MHEG/TELETEXT for at afslutte
tekst-tv-menuen.
3 Tryk på for at vælge [Til] eller [Fra].
4 Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
Oprettelse og brug af lister
over foretrukne kanaler
Du kan oprette lister over dine foretrukne tvkanaler og radiostationer, så du nemt kan finde
disse kanaler.
Dansk
Valg af tekst-tv-undersider
En tekst-tv-side kan indeholde flere
undersider. Undersider vises i en bjælke ved
siden af hovedsidens nummer.
1 Tryk på MHEG/TELETEXT .
Tekst-tv-skærmbilledet vises. »
2 Tryk på for at vælge en tekst-tv-side.
3 Tryk på for at gå ind på en underside.
Valg af T.O.P. tekst-tv-udsendelser
Oversigtssider (T.O.P.) i forbindelse med
tekst-tv-udsendelser muliggør spring fra ét
emne til et andet uden brug af sidenumre.
T.O.P. tekst-tv udsendes ikke på alle tv-kanaler.
1 Tryk på MHEG/TELETEXT.
Tekst-tv-skærmbilledet vises. »
2 Tryk på INFO.
Oversigtssiden vises. »
Tip
Du kan oprette og gemme op til fire •
favoritlister i dit tv.
Sådan vælges en favoritliste
1 Tryk på OK for at få vist kanaloversigten,
mens du ser tv.
2 Tryk på OPTIONS.
Kanalmenuen vises. »
3 Tryk på for at vælge [Vis
favoritkanal], og tryk på OK.
Favoritlisterne vises. »
4 Tryk på for at vælge en favoritliste, og
tryk på OK.
Kun kanaler på favoritlisten vises i »
kanaloversigten.
Bemærk
3 Tryk på for at vælge et emne.
4 Tryk på OK for at vise siden.
Brug af tekst-tv 2.5
Tekst-tv 2.5 tilbyder flere farver og bedre
grafik end almindeligt tekst-tv. Hvis tekst-tv
2.5 udsendes af en kanal, aktiveres det som
standard.
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
Favoritkanaloversigten er tom, indtil du tilføjer •
kanaler til favoritlisterne.
Visning af alle kanaler
Du kan afslutte en favoritliste og få vist alle
installerede kanaler.
1 Tryk på OK for at få vist kanaloversigten,
mens du ser tv.
2 Tryk på OPTIONS.
Kanalmenuen vises. »
DA
15
3 Tryk på for at vælge [Vis favoritkanal]
> [Alle].
3 Tryk på for at vælge [Vis
favoritkanal], og tryk på OK.
4 Tryk på OK.
Alle kanaler vises i kanaloversigten. »
Bemærk
Alle favoritkanaler er markeret med en stjerne •
i kanaloversigten.
Tilføj en kanal til en favoritliste
Tip
Vis alle kanaler, før du føjer en kanal til en •
favoritliste.
1 Tryk på OK for at få vist kanaloversigten,
mens du ser tv.
2 Tryk på for at vælge den kanal, du
vil tilføje til favoritlisten.
3 Tryk på OPTIONS.
Kanalmenuen vises. »
4 Tryk på for at vælge [Marker som
fav.], og tryk på OK.
Favoritlisterne vises. »
4 Tryk på for at vælge en favoritliste, og
tryk på OK for at redigere.
Favoritkanaloversigten vises. »
5 Tryk på for at vælge den kanal, du
vil fjerne fra listen.
6 Tryk på OPTIONS.
7 Tryk på for at vælge [Fjern fav.mark.],
og tryk på OK.
Kanalen fjernes fra favoritlisten. »
Brug af Electronic Program
Guide (elektronisk
programoversigt)
EPG er en vejledning på skærmen, der er
tilgængelig til digitale kanaler. Med EPG kan du:
Se en liste over de digitale programmer, •
der bliver sendt
Få vist forestående programmer•
Gruppere programmer efter genre•
Indstille påmindelser ved programstart•
Definere foretrukne EPG-kanaler•
5 Tryk på for at vælge en favoritliste,
som kanalen skal tilføjes til.
6 Tryk på OK.
Kanalen føjes til favoritlisten. »
Tip
Hvis du ser tv, kan du gemme den aktuelle •
kanal i en favoritliste ved at trykke på
OPTIONS > [Marker som fav.].
Fjernelse af en kanal fra favoritlisten
1 Tryk på OK for at få vist kanaloversigten,
mens du ser tv.
2 Tryk på OPTIONS.
Kanalmenuen vises. »
Aktivering af EPG
1 Mens du ser tv, skal du trykke på
GUIDE.
EPG-planlægningsskærmbilledet bliver »
vist med oplysninger om planlagte
programmer.
Bemærk
EPG-data er kun tilgængeligt i udvalgte lande •
og kan tage lidt tid at indlæse.
Tip
Tryk på • GUIDE for at skifte mellem EPG og
kanaloversigt.
16
DA
Brug af EPG
1 Mens du ser tv, skal du trykke på
GUIDE.
EPG-planlægningsskærmbilledet vises. »
2 Tryk på (Hjem).
Programoversigtsmenuen vises. »
3 Tryk på for at vælge en mulighed,
og tryk derefter på OK for at bekræfte
valget.
4 Tryk på (Hjem) for at afslutte EPG-
menuen.
Se tv i Dual View
Du kan bruge Dual View-funktionen til samtidig
visning af tv-kanaler og indgangssignaler fra
enheder med VGA- eller DVI-stik (f.eks. en
computer eller en satellitboks) på dit tv.
1 Vælg VGA eller DVI som tv-indgangskilde.
2 Tryk på OPTIONS.
3 Tryk på for at vælge [Dual View TIL].
4 Tryk på OK for at aktivere Dual View.
Hovedskærmbilledet viser »
indgangskilden fra DVI eller VGA.
Dansk
Bemærk
Kun de kanaler, der er markeret med [x] •
på listen [Foretr. EPG-kanal], vises i EPG-
menuen.
Brug af EPG-menuen
EPG-menuen bruges til at indstille eller fjerne
påmindelser, ændre dato og få adgang andre
brugbare EPG-indstillinger.
1 Tryk på GUIDE.
2 Tryk på OPTIONS.
EPG-menuen vises. »
3 Tryk på for at vælge en af følgende
muligheder.
• [Indstil påmind.]/ [Ryd påmind.]
• [Skift dag]
• [Vis info]
• [Søg efter genre]
• [Fastsæt påmind.]
• [Foretr. EPG-kanal]
4 Tryk på OK for at gå til eller ændre
indstillingen.
5 Tryk på BACK for at afslutte EPG-
menuen.
Tip
Tryk på • GUIDE for at skifte mellem EPG og
kanaloversigt.
Det andet skærmbillede viser den sidst »
sete kanal.
5 Tryk på OK eller OPTIONS > [Dual
View FRA] for at afslutte Dual View.
Bemærk
• [Dual View] er kun tilgængelig, når tv’et er
tilsluttet en enhed som f.eks. en pc via en
VGA- eller DVI-forbindelse.
Når tv’et er i Dual View-visning, skal du
•
trykke på +/- for at justere lydstyrken for
hovedskærmbilledet og trykke på P +/- eller
Taltaster for at skifte mellem tv-kanalerne i
det andet skærmbillede.
Brug af timere
Du kan indstille en timer, så tv’et tændes eller
skifter til standby på det angivne tidspunkt.
Sæt automatisk tv’et på standby
(indslumringstimer)
Indslumringstimer sætter tv’et i standbytilstand
efter et foruddefineret tidsrum.
Tip
Du kan altid slukke for tv’et før eller nulstille •
indslumringstimeren, mens der tælles ned.
1 Tryk på (Hjem).
DA
17
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Funktioner] > [Indslumringstimer].
Bjælken vises. »
Brug af tv-lås og
forældrevurderinger
3 Tryk på for at indstille
indslumringstiden.
Indslumringstiden kan være op til »
180 minutter i trin à fem minutter.
Hvis tiden indstilles til nul minutter,
deaktiveres indslumringstimeren.
4 Tryk på OK for at aktivere
indslumringstimeren.
Tv’et skifter automatisk til standby efter »
et foruddefineret tidsrum.
Automatisk tænding af tv’et (Timer
til)
Du kan tænde tv’et på en angivet kanal på
et angivet tidspunkt fra standby- eller tændt
tilstand.
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Funktioner] > [Timer Til].
3 Tryk på OK eller for at gå til [Timer
Til] menuen.
• [Aktiver] Vælger frekvensen til [Fra]
eller [En gang] eller [Daglig].
• [Tid] Indstiller starttidspunktet, hvor
tv’et tænder automatisk.
• [Programnr.] Vælger kanal.
Du kan forhindre, at dine børn ser visse
former for programmer eller kanaler ved
at låse tv-knapperne og ved at benytte
forældrevurderinger.
Indstil kode
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Funktioner] > [Indstil kode].
3 Tryk på OK eller for at gå til [Indstil
kode].
4 Indtast koden vha. Taltaster.
5 Bekræft ved at indtaste den samme kode
igen i den nye dialogboks.
Dialogboksen forsvinder, hvis koden »
indtastes korrekt. Hvis koden ikke
indtastes, vil du blive bedt om at
indtaste koden igen.
Ændre kode
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Funktioner] > [Skift kode].
Du vil blive bedt om at indtaste din »
aktuelle kode.
4 Tryk på (Hjem) for at afslutte.
Tip
Vælg •[Timer Til] > [Aktiver] > [Fra] for at
deaktivere [Timer Til].
DA
18
3Indtast din aktuelle kode vha. Taltaster.
Hvis koden godkendes, vil du blive »
bedt om at indtaste din nye kode.
4Indtast den nye kode vha. Taltaster.
Du vil blive bedt om at indtaste den »
nye kode igen for at bekræfte den.
Tip
Hvis du glemmer koden, kan du indtaste ‘8888’ •
for at tilsidesætte alle eksisterende koder.
Låsning eller oplåsning af tv
Oplåsning af én eller flere kanaler
Hvis tv’et låses, kan dine børn ikke få adgang
til kanalerne og de tilsluttede enheder.
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Funktioner] > [Tv-lås].
Du bliver bedt om at indtaste en kode. »
3Indtast koden vha. Taltaster.
Menuen »[Tv-lås] vises.
4 Tryk på for at vælge [Lås] eller [Lås
op].
5 Tryk på OK for at bekræfte.
Alle kanaler og tilsluttede enheder »
låses eller låses op.
Bemærk
Hvis du vælger •[Lås], skal du indtaste koden,
hver gang du tænder for tv’et for at få adgang
til alle kanaler og tilsluttede enheder.
Låsning af én eller flere kanaler
1 Tryk på OK for at få vist kanaloversigten,
mens du ser tv.
2 Tryk på for at vælge den låste
kanal, der skal låses op.
3 Tryk på OPTIONS.
Kanalmenuen vises. »
4 Tryk på for at vælge [Lås kanal op],
og tryk på OK.
Du bliver bedt om din aktuelle kode »
(kun ved første valg).
5 Indtast koden, og tryk på OK.
6 Gentag processen for at låse flere kanaler
op.
Bemærk
Genstart tv’et, for at ændringen kan træde i •
kraft.
Hvis du trykker på
•P +/- på fjernbetjeningen
for at skifte kanal, bliver de låste kanaler
sprunget over.
Hvis du forsøger at åbne de låste kanaler
•
via kanaloversigten, vil du blive bedt om at
indtaste den aktuelle kode.
Dansk
1 Tryk på OK for at få vist kanaloversigten,
mens du ser tv.
2 Tryk på for at vælge en kanal, der
skal låses.
3 Tryk på OPTIONS.
Kanalmenuen vises. »
4 Tryk på for at vælge [Lås kanal], og
tryk på OK for at gå til denne.
Du bliver bedt om at indtaste din »
aktuelle kode (kun ved første valg).
5 Indtast koden, og tryk på OK.
6 Gentag trinene for låse flere kanaler.
Bemærk
Genstart tv’et, for at ændringen kan træde i •
kraft.
Indstilling af forældrevurderinger
Visse digitale tv-stationer har aldersgrænser
på deres programmer. Du kan indstille tv’et til
kun at vise programmer med aldersgrænser,
som egner sig til dit barn.
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Funktioner] > [Forældrevurdering].
Et skærmbillede til kodeopsætning »
vises.
3Indtast koden vha. Taltaster.
Forældrevurderingsmenuen vises. »
4 Tryk på eller for at vælge en
aldersgrænse.
5 Tryk på OK for at bekræfte.
6 Tryk på (Hjem) for at afslutte.
DA
19
Brug undertekster
Undertekster kan aktiveres for hver enkelt
tv-kanal. Undertekster udsendes via tekst-tv
eller digitale DVB-T-udsendelser. Ved digitale
udsendelser er der desuden mulighed for at
vælge et foretrukket undertekstsprog.
Valg af undertekstsprog på digitale
tv-kanaler
Bemærk
Når du vælger et undertekstsprog på en digital •
tv-kanal som beskrevet nedenfor, tilsidesættes
det foretrukne undertekstsprog, der er angivet
i menuen Installation.
Aktiver undertekster på analoge tvkanaler
1 Vælg en analog tv-kanal.
2 Tryk på MHEG/TELETEXT.
3 Indtast det trecifrede sidenummer på
undertekstsiden med de Taltaster.
4 Tryk påMHEG/TELETEXT for at slå
tekst-tv fra.
5 Tryk på SUBTITLE.
Menuen »[Undertekst-tilst.] vises.
6 Vælg [Til] for at få vist undertekster altid
eller [Til ved lyd fra] for kun at få vist
undertekster, når lyden er slået fra.
7 Tryk på OK for at aktivere undertekster.
8 Gentag denne fremgangsmåde for
hver enkelt analog kanal for at aktivere
underteksterne.
Tip
Vælg •[Undertekst-tilst.] > [Fra] for at
deaktivere undertekster.
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Funktioner] > [Undertekstsprog].
3 Tryk på OK eller for at gå til listen over
tilgængelige sprog.
4 Tryk på eller for at vælge et
undertekstsprog.
5 Tryk på OK for at aktivere dit valg.
Tip
Du kan også få adgang til •[Undertekstsprog]
menuen, mens du ser tv ved at trykke på
OPTIONS > [Undertekstsprog].
Brug af uret på tv’et
Du kan få vist et ur på tv-skærmen. Uret viser
den aktuelle tid ved hjælp af data fra tvoperatørtjenesten.
Aktivering af undertekster på digitale
tv-kanaler
1 Hvis du ser digitale kanaler, skal du trykke
på SUBTITLE.
Menuen »[Undertekst-tilst.] vises.
2 Vælg [Til] for at få vist undertekster altid
eller [Til ved lyd fra] for kun at få vist
undertekster, når lyden er slået fra.
3 Tryk på OK for at aktivere undertekster.
20
DA
Visning af uret på tv’et
1 Mens du ser tv, skal du trykke på
OPTIONS.
Tv-menuen vises. »
2 Vælg [Ur].
3 Tryk på OK.
Bemærk
Du deaktiverer uret ved at gentage •
ovenstående fremgangsmåde.
Ændring af urtilstand
Visning af fotografier eller
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Installation] > [Ur] > [Auto-ur].
3 Tryk på OK eller for at gå til [Auto-ur]
menuen.
4 Tryk på for at vælge [Automatisk]
eller [Manuelt].
5 Tryk på OK for at bekræfte.
Ændring af tidszone
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Installation] > [Ur] > [Tidszone].
3 Tryk på eller for at vælge din tidszone.
4 Tryk på OK for at bekræfte.
Bemærk
Denne funktion er kun tilgængelig, hvis du •
vælger [Auto-ur] > [Manuelt] (i lande med
transmission af urdata).
afspilning af musik fra en USBlagerenhed
Advarsel
Philips er ikke ansvarlig for manglende •
understøttelse af USB-lagerenheder, ej heller
for skader på eller tab af data på enheden.
Tv’et har et USB-stik, der gør det muligt at se
fotografier eller lytte til musik, der er gemt på
en USB-lagerenhed.
1 Tænd for tv’et.
2 Tilslut USB-enheden til USB-porten på
siden af tv’et.
Startmenuen vises. »
Tilføj ny enhed
Se tv
Opsæt
Gennemse USB
Dansk
Brug af sommertid
1 Tryk på (Hjem) .
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Installation] > [Ur] > [Sommertid].
3 Tryk på OK eller for at gå til
[Sommertid].
4 Tryk på for at vælge [Standardtid]
eller [Sommertid].
5 Tryk på OK for at aktivere dit valg.
Bemærk
Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du •
vælger [Auto-ur] > [Manuelt].
3 Tryk på for at vælge [Gennemse
USB].
4 Tryk på OK for at bekræfte.
USB-miniatureoversigten vises. »
Tip
Tryk på • GUIDE for at skifte mellem
visningerne miniature og filoversigt.
Se fotos
1 I USB-miniatureoversigten skal du vælge
[Billede], og trykke på
denne.
2 Tryk på GUIDE for at skifte mellem
visningerne miniature og filoversigt.
for at gå til
DA
21
3 Tryk på for at vælge et foto eller et
fotoalbum.
4 Tryk på OK for at se det valgte foto i fuld
skærm.
Tip
Bemærk
[Roter billede] og [Vis info] vises kun, når du
•
trykker på OK eller
diasshowet.
for at holde pause i
I fuld skærm-tilstand kan du trykke på • for
at rykke rundt i fotografierne.
Visning af fotodiasshow
1 Når et foto vises i fuld skærmstørrelse,
skal du trykke på OK eller
Diasshowet begynder fra det valgte »
billede.
.
2 Tryk på:
• OK eller
diasshowet.
Ikonet »
Tryk på •
billeder.
Tryk på •
stoppe diasshowet.
Ændring af indstillinger for diasshow
for at holde pause i
vises.
eller for skifte mellem
BACK eller for at
1 Når du ser et diasshow, skal du trykke på
OPTIONS.
Indstillingsmenuen for diasshowet vises. »
Afspilning af musik
1 I USB-miniatureoversigten skal du vælge
[Musik], og trykke på
denne.
for at gå til
2 Tryk på GUIDE for at skifte mellem
visningerne miniature og filoversigt.
3 Tryk på for at vælge musik eller et
musikalbum.
4 Tryk på OK for at afspille det valgte
musik.
Musikindstillinger
Når du lytter til musik, skal du trykke på
OPTIONS for at få adgang til en af følgende
musikindstillinger.
• [Start/stop afsp.]
• [Gent./afsp. én g.]
• [Shuffle til/fra]
• [Vis info]
• [Tv-højttalere]
Fjernelse af en USB-lagerenhed
2 Tryk på for at vælge en af følgende.
• [Start/stop dias.]Starter eller
stopper et diasshow.
• [Diasshowoverg.]Indstiller
overgangen fra et billede til det
næste.
• [Diasshowfr.]Indstiller den
tidsperiode, billede skal vises.
• [Roter billede]Drejer et billede.
• [Vis info]Viser billednavn, dato,
størrelse og næste billede i
diasshowet.
3 Tryk på OK for at bekræfte indstillingen.
22
DA
Advarsel
Følg denne fremgangsmetode for at undgå •
beskadigelse af USB-lagerenheden.
1 Tryk på BACK for at afslutte USB-
oversigten.
2 Vent i fem sekunder, før du frakobler
USB-lagerenheden.
Brug af Scenea
Scenea forvandler dit tv til en personlig
fotoramme. Når Scenea er aktiveret, kan du
få vist et enkelt billede eller et helt diasshow
på dit tv – perfekt til fester eller andre
sammenkomster.
Bemærk
Brug øko-tilstand til at spare energi, når tv’et •
viser Scenea-baggrund eller et diasshow (se
‘Brug af øko-tilstand med Scenea-baggrund’ på
side 23).
Scenea-baggrund er ikke tilgængelig i butik-
•
tilstand (se ‘Ændring af tv-præferencer’ på side
25) eller MHEG-tilstand (Kun Storbritannien).
Sådan vises et enkelt billede med
Scenea
1 Mens du ser tv, skal du trykke på
SCENEA.
Scenea-standardbilledet vises på tv’et. »
2 Tryk på en tilfældig tast på nær
(Standby-tændt) eller PICTURE for at
vende tilbage til normal tv-visning.
6 Følg instruktionerne for at få vist dit
personlige Scenea-billede (se ‘Sådan vises
et enkelt billede med Scenea’ på side 23).
Bemærk
Hvis tv’et nulstilles til fabriksindstillingerne, •
fjernes dit personlige Scenea-billede fra tv’et.
Gentag disse instruktioner for at tilpasse dit
Scenea-billede igen.
Sådan vises billeder i et diasshow med
Scenea
1 Tilslut USB-lagerenheden med dine
billeder (kun JPEG-format) til USB-stikket
på siden af tv’et, mens det er tændt.
Startmenuen vises. »
2 Tryk på SCENEA.
Alle billeder på USB-lagerenheden »
vises i et diasshow, der starter med
tv’ets Scenea-standardbillede.
3 Tryk på en tilfældig tast på nær
(Standby-tændt) eller
vende tilbage til normal tv-visning.
PICTURE for at
Dansk
Sådan tilpasses Scenea-billedet
1 Tilslut USB-lagerenheden med dine
billeder (kun JPEG-format) til USB-stikket
på siden af tv’et, mens det er tændt.
Startmenuen vises. Tryk på »
hvis startmenuen ikke vises.
(Hjem),
2 Vælg [Gennemse USB], og tryk derefter
på OK.
USB-indholdsbrowseren vises. »
3 Tryk på for at navigere til det
ønskede billede.
4 Tryk på SCENEA.
Dit billede gemmes som Scenea- »
standardbilledet på tv’et.
5 Fjernelse af en USB-lagerenhed. Enheden
kan fjernes sikkert, mens tv’et er tændt.
Brug af indslumringstimer med
Scenea-baggrund
Tv’et viser som standard Scenea-billede eller
-diasshow i 120 minutter, før det går i standbytilstand. Hvis indslumringstimeren er aktiveret,
vises Scenea-billedet eller -diasshowet, så
længe som indslumringstimeren skal vare (se
‘Brug af timere’ på side 17).
Brug af øko-tilstand med Sceneabaggrund
Hvis du benytter øko-tilstand med Scenea,
sparer du energi ved at sænke lysstyrken for
tv’et, mens der vises et Scenea-billede eller
-diasshow.
1 Tryk på PICTURE, mens der vises et
Scenea-billede eller -diasshow.
Menuen »[Eco-tilstand] vises.
DA
23
2 Tryk på for at vælge [Til].
3 Tryk på OK.
Øko-tilstand med Scenea aktiveres. »
Opdater software (digitale
udsendelser)
Du kan opdatere tv-softwaren via USBenheden eller OAD.
Afspilning af digitale
radiokanaler
Hvis digital udsendelse er til rådighed,
bliver digitale radiokanaler indstillet under
installationen.
1 Tryk på OK for at få vist kanaloversigten,
mens du ser tv.
2 Tryk på OPTIONS.
3 Tryk på for at vælge [Filt. kanaler] >
[Radio].
Favoritkanaloversigten vises. »
4 Tryk på for at vælge en radiokanal,
og tryk på OK for at lytte til den.
Bemærk
Vælg •[Filt. kanaler] > [Alle] for at afslutte
afspilningen af radiokanaler og se alle kanaler.
Opdatering af tv-softwaren
Philips arbejder hele tiden på at forbedre
produkterne, og vi anbefaler, at du opdaterer
tv-softwaren, når opdateringer er tilgængelige.
Kontroller www.philips.com/support for at se
efter opdateringer.
Opdatering ved hjælp af USB-enhed
Tilslut USB-enheden til USB-porten på siden
af tv’et.
1 Hvis skærmbilledet til softwareopdatering
ikke vises automatisk, skal du vælge
[Opsæt] > [Opd. af software] > [Lokale
opdat.] > [USB] for at opdatere tv-
softwaren manuelt.
2 Følg instruktionerne på skærmen for at
færdiggøre opdateringen.
Bemærk
Tv’et genstartes, når softwareopdateringen er •
færdiggjort.
Opdatering ved hjælp af OAD (On
the Air software Download)
1 Hvis du bruger digitale udsendelser
(DVB-T), modtager tv’et automatisk
softwareopdateringer. Hvis du modtager
en besked på skærmen, om at du skal
opdatere softwaren:
Vælg • [Opdater nu] for straks at
opdatere softwaren.
Vælg • [Påmind mig senere] for at
afslutte opdateringskærmbilledet og
blive påmindet senere.
Vælg • [Annuller] for at springe
opdateringen over.
Kontrol af den aktuelle
softwareversion
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Opd. af software] > [Akt. software].
Tv’et viser de aktuelle »
softwareoplysninger.
24
DA
2 Hvis du vælger [Annuller], kan du
manuelt få adgang til OAD-opdatering
ved at vælge [Opsæt] > [Opd. af
software] > [Lokale opdat.] > [OAD].
3 Vælg den tilgængelige version af OAD, og
tryk på OK.
4 Følg instruktionerne på skærmen for at
starte opdateringen.
Bemærk
Tv’et genstartes, når softwareopdateringen er •
færdiggjort.
Ændring af tv-præferencer
Tryk på (Hjem).
1
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Installation] > [Foretrukne indst.].
3 Tryk på OK eller for at gå til
[Foretrukne indst.].
• [Lokalitet]Optimerer tvindstillingerne til den valgte placering
- hjem eller butik.
• [Lydstyrkebjælke]Viser
lydstyrkebjælke, når lydstyrken
justeres.
• [Kanalinfo.]Viser oplysninger om
tv-kanalen, hver gang du skifter kanal.
Vælg [1] for at se kanaloplysninger
eller [Fra] for at lukke for
kanaloplysninger.
• [EasyLink]Aktiverer afspilning og
standby med et enkelt tryk på
en knap for EasyLink-kompatible
enheder.
• [Pixel Plus Link]Tilsidesætter
indstillingerne for de tilsluttede
enheder og anvender indstillingerne
for tv’et. (Kun tilgængelig, når
[EasyLink] > [Til] er valgt).
• [Tekst-TV 2.5]Aktiverer eller
deaktiverer tekst-tv 2.5.
• [E-etiket]Kun til butik-tilstand.
Angiver placering af e-etiket.
3 Tryk på OK eller for at gå til [Dekoder]
menuen .
4 Tryk på for at vælge [Kanaler], og
tryk på OK eller
En liste over analoge kanaler vises i »
skærmbilledet.
for at gå til denne.
5 Tryk på for at vælge en kanal, der skal
tilknyttes dekoderkanalen, og tryk på OK
for at bekræfte.
6 Vælg [Status], tryk på OK eller for at gå
til denne.
7 Tryk på for at vælge[EXT 1] (SCART)
det stik, der benyttes til dekoderen.
8 Tryk på OK.
9 Tryk på (Hjem) for at afslutte.
Start af tv-demo
1
Tryk på DEMO på fjernbetjeningen.
2 Tryk på for at vælge en demo, og tryk
på OK for at se den.
3 Tryk på DEMO for at afslutte.
Nulstilling af tv’et til
Dansk
Adgang til dekoderkanal
Du kan tilknytte kanaler, der leveres via en
dekoder, til dit tv-kanaludvalg. På den måde
kan du vælge disse kanaler via fjernbetjeningen
til tv’et. Dekoderen skal være tilsluttet EXT1
(SCART).
Indstilling af dekoderkanal
Tilknyt kanaler fra en dekoder
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Installation] > [Dekoder].
fabriksindstillingerne
Du kan gendanne tv’ets standardindstillinger for
billede og lyd. Indstillingerne for kanalinstallation
forbliver uændrede.
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Installation] > [Fabriksindst.].
3 Tryk på OK eller for at gå til
[Fabriksindst.] menuen.
En fabriksindstillet meddelelse vises. »
4 Vælg [Genindstil] for at begynde
nulstilling.
5 Tryk på (Hjem) for at afslutte.
DA
25
6 Installation af
Trin 2 Vælg dit land
Vælg land, så kanalerne installeres korrekt.
kanaler
Første gang du indstiller tv’et, bliver du bedt om
at vælge menusprog og installere tv-kanaler og
digitale radiokanaler (hvis de er tilgængelige). I
dette kapitel finder du instruktioner i, hvordan
du geninstallerer og finjusterer kanaler.
Automatisk installation af
kanaler
‘Dette afsnit beskriver, hvordan der søges efter
og lagres kanaler automatisk.
Trin 1 Vælg dit menusprog
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Installation] > [Sprog] > [Menusprog].
3 Tryk på OK eller for at gå til
[Menusprog].
Billede
Lyd
Menusprog
Funktioner
Installation
Sprog
Kanalinst.
Foretrukne indst.
Decoder
Dekoder
Cl
Menu language
Ur
Fabriksindst.
Menusprog
Primary subtitle in
Engelsk
ock
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Installation] > [Kanalinst.] > [Kanalass.].
Billede
Lyd
Funktioner
Installation
Opd. af software
Sprog
Kanalinst.
Foretrukne indst.
Dekoder
Ur
Fabriksindst.
Menusprog
Kanalass.
Lokalitet
Kanaler
Auto-ur
Handling
3 Tryk på OK eller for at gå til menuen.
Landemenuen vises. »
Vælg dit land, og tryk
på OK
4 Tryk på for at vælge land.
5 Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
Kanalinstallationsvejledningen vises i »
skærmbilledet.
Slovakiet
Slovenien
Spanien
Sverige
Schweiz
Tyrkiet
Storbritannien
Ukraine
Opd. af software
4 Tryk på for at vælge en
sprogindstilling.
5 Tryk på OK for at bekræfte.
6 Tryk på for at vende tilbage til
[Installation] menuen.
26
DA
Trin 3 Installer kanaler
Installer de tilgængelige analoge og digitale tvkanaler automatisk.
1 I skærmbilledet (se ‘Trin 2
Vælg dit land’ på side 26) til
kanalinstallationsvejledningen skal du
vælge [Fuld installation] for at installere
alle tv-kanaler og digitale radiokanaler
automatisk.
Start auto. inst. Dette kan
tage nogle få min.
Fuld installation
Spring over install.
Manuel installation af kanaler
Dette afsnit beskriver, hvordan du automatisk
søger efter og gemmer analoge kanaler manuelt.
2 Tryk på OK for at bekræfte.
Tv’et begynder at søge og gemme alle »
tilgængelige kanaler.
Systemet søger. Vent venligst.
Stop
Digitale kanaler fundet
Analoge kanaler fundet
7
0
3 Når installationen er færdiggjort, skal
du trykke på OK for at vende tilbage til
[Installation] menuen.
Trin 4 Opdatering af kanalliste
Du kan vælge af aktivere den automatiske
opdatering af kanaler, hvis tv’et er i standbytilstand. Hvis du aktiverer denne funktion,
vil kanalerne, der er gemt på tv’et, blive
opdateret hver morgen i henhold til
oplysningerne for udsendelsen.
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Installation] > [Kanalinst.] > [Standby
opd.].
3 Vælg [Til] for at aktivere den automatiske
opdatering, eller vælg [Fra] for at
deaktivere den.
Trin 1 Vælg dit system
Bemærk
Spring dette trin over, hvis •
systemindstillingerne er korrekte.
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Installation] > [Kanalinst.] > [Analog:
Man.].
Menuen »[Analog: Man.] vises.
Billede
Lyd
Sound
Analog: Man.
Funktioner
Features
Installation
Opd. af software
Sprog
Kanalinst.
PreferencesStart up message
Foretrukne
Decoder
Dekoder
Ur
Fabriksindst.
Kanalass.
Standby opd.
System
Digital Test recept...
Analog: Man.
3 Tryk på OK eller for at gå til [System]
menuen.
4 Tryk på for at vælge land eller
område.
5 Tryk på OK for at bekræfte.
Dansk
6 Tryk på for at vende tilbage til
[Kanalinst.] menuen.
Trin 2 Søg efter og gem nye tv-kanaler
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Installation] > [Kanalinst.] > [Analog:
Man.].
Menuen »[Analog: Man.] vises.
3 Tryk på for at vælge [Søg] og derefter
på OK eller
for at gå til [Søg].
DA
27
4 Tryk på for at indtaste frekvensen
på tre tal manuelt.
5 Tryk på OK for at begynde søgningen.
Hvis en kanal ikke er tilgængelig på den »
valgte frekvens, kan du trykke på OK
for at søge efter den næste tilgængelige
kanal.
6 Tryk på BACK, når den nye kanal er
fundet.
7 Tryk på for at vælge [Gem ny kanal]
for at gemme den nye kanal under et nyt
kanalnummer.
8 Tryk på OK eller for at gå til [Gem ny
kanal], og tryk på OK.
9 Tryk på for at vende tilbage til menuen
[Analog: Man.].
Omdøbning af kanaler
Kanalerne kan omdøbes, så der vises et navn, du
har valgt, når de vælges.
1 Tryk på OK for at få vist kanaloversigten,
mens du ser tv.
2 Tryk på for at vælge den kanalen,
du vil omdøbe.
3 Tryk på OPTIONS.
Kanalmenuen vises. »
4 Tryk på for at vælge [Omdøb kanal].
Et indtastningsfelt vises. »
5 Tryk på for at vælge og ændre
bogstaver.
6 Vælg [Udført] for at afslutte
omdøbningen af kanaler.
Step 3 Finindstil analoge kanaler
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Installation] > [Kanalinst.] > [Analog:
Man.].
Menuen »[Analog: Man.] vises.
3 Tryk på for at vælge [Finjuster]
og derefter på OK eller
[Finjuster].
for at gå til
4 Tryk på for at justere frekvensen.
5 Tryk på OK, når du er færdig.
6 Tryk på for at vælge [Gem akt. kanal]
for at gemme den finjusterede kanal
under det aktuelle kanalnummer.
7 Tryk på OK eller for at gå til [Gem akt.
kanal], og tryk på OK.
Tip
Tryk på •[Aa] for at skifte fra store til små
bogstaver og omvendt.
Ændring af kanalrækkefølgen
Når du har installeret kanalerne, kan du
efterfølgende ændre den rækkefølge, de vises i.
1 Tryk på OK for at få vist kanaloversigten,
mens du ser tv.
2 Tryk på OPTIONS.
Kanalmenuen vises. »
3 Tryk på for at vælge [Ordn igen] og
derefter på OK for at vende tilbage til
kanaloversigten.
8 Tryk på for at vende tilbage til menuen
[Analog: Man.].
28
DA
4 Tryk på for at vælge den kanal, du
vil flytte, og tryk på OK.
Den valgte kanal fremhæves. »
5 Tryk på for at flytte den
fremhævede kanal til den foretrukne
placering.
6 Tryk på OPTIONS.
» [Omarrang. færdig] vises i
skærmbilledet.
7 Tryk på OK for at afslutte omarrangering.
Test af digital modtagelse
Hvis du ser digitale udsendelser, kan du
kontrollere kvaliteten og signalstyrken på de
digitale kanaler. Dette giver dig mulighed for at
flytte og kontrollere din antenne eller parabol.
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
3 Tryk på OK eller for at gå til menuen.
4 Tryk på for at indtaste frekvensen
på den kanal, du vil teste.
5 Tryk på OK for at bekræfte frekvensen,
og tryk derefter på OK igen for at
bekræfte [Søg].
6 Når det er færdiggjort, skal du vælge
[Gem] for at gemme frekvensen.
Bemærk
Dansk
Hvis signalkvaliteten og -styrken er dårlig, skal •
du flytte antennen eller parabolen og teste
igen.
Hvis du har yderligere problemer med
•
modtagelsen af dine digitale udsendelser, skal
du kontakte en specialist.
DA
29
7 Tilslutning af
enheder
Dette afsnit beskriver, hvordan forskellige
enheder tilsluttes med forskellige stik og
supplerer eksemplerne i lynvejledningen.
a PC IN (VGA og AUDIO IN)
Audio- og videoindgang fra computer.
PC IN(AUDIO)
Bemærk
Der kan bruges forskellige typer stik, når en •
enhed skal sluttes til dit tv. Det afhænger af
tilgængelighed og dine behov.
Stik bagpå til 22 tommers tv
VGA
VGA
b EXT 2 (Y Pb Pr og AUDIO L/R)
Analog audio- og videoindgang fra
analoge eller digitale enheder, f.eks. dvdafspillere eller spilkonsoller.
8
7
30
DA
c EXT 1 (CVBS og RGB)
Analog audio- og videoindgang fra
analoge eller digitale enheder, f.eks. dvdafspillere eller spilkonsoller.
AUDIO
IN
f SPDIF OUT
Digital audioudgang til
hjemmeunderholdningssystemer og andre
digitale lydsystemer.
SPDIF OUT
Dansk
d TV ANTENNA
Signalindgang fra antenne, kabel eller
satellit.
TV ANTENNA
e AV OUT (VIDEO OUT og AUDIO OUT
L/R)
Audio- og videoudgang til analoge
enheder, f.eks. et andet tv eller en
optageenhed.
g HDMI 1
Digital audio- og videoindgang fra digitale
HD-enheder, f.eks. Blu-ray-afspillere.
Tilslutning via DVI eller VGA kræver
et ekstra lydkabel (se ‘Tilslutning af
computer’ på side 34).
h SERV. U
Til softwareopdatering.
DA
31
Stik bagpå til 26 tommers tv
AUDIO IN :
LEFT/ RIGHT
HDMI 1/ DVI
HDMI 2/ DVI
VGA
SERV.U
b PC IN (AUDIO IN og VGA)
Audio- og videoindgang fra computer.
For TV of size 22 inch and smaller
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1/ DVI
HDMI 2/ DVI
VGA
/ HDMI 2
DVI
a HDMI 1/2
Digital audio- og videoindgang fra digitale
HD-enheder, f.eks. Blu-ray-afspillere.
/ HDMI 2
Tilslutning via DVI eller VGA kræver
et ekstra lydkabel (se ‘Tilslutning af
computer’ på side 34).
c EXT 3 (Y Pb Pr og AUDIO L/R)
Analog audio- og videoindgang fra
analoge eller digitale enheder, f.eks. dvdafspillere eller spilkonsoller.
32
DA
d EXT 1 (RGB og CVBS)/ EXT 2 (CVBS)
Analog audio- og videoindgang fra
analoge eller digitale enheder, f.eks.
dvd-afspillere eller spilkonsoller. EXT 2
understøtter S-Video.
EXT1/ EXT2
(RGB/CVBS)/ (CVBS)
g SERV. U
Til softwareopdatering.
Tilslutninger på siden
e TV ANTENNA
Signalindgang fra antenne, kabel eller
satellit.
TV ANTENNA
1
2
3
4
5
6
7
a COMMON INTERFACE
Stik til et CAM-modul (Conditional
Access Module).
Dansk
f SPDIF OUT
Digital audioudgang til
hjemmeunderholdningssystemer og andre
digitale lydsystemer.
SPDIF OUT
b AUDIO L/R
Audioindgang fra analoge enheder
tilsluttet VIDEO.
DA
33
c VIDEO
Composite video-indgang fra analoge
enheder, f.eks. videooptagere.
g HDMI
Digital audio- og videoindgang fra digitale
HD-enheder, f.eks. Blu-ray-afspillere.
d S-VIDEO
S-Video (side) til brug med Audio L/R-stik
til videokamera, spilkonsol osv. Når du
bruger S-Video (side) til videosignaler, bør
du ikke bruge Composite video-indgang
(side) til videosignaler.
Tilslutning af computer
Før du tilslutter en computer til tv’et
Indstil skærmens opdateringshastighed til •
60 Hz.
Vælg en understøttet skærmopløsning på •
computeren.
Tilslut en computer med en af følgende
tilslutninger:
Bemærk
Tilslutning via DVI eller VGA kræver et ekstra •
lydkabel.
• HDMI-kabel
e USB
Dataindgang fra USB-lagerenhed.
f (Hovedtlf.)
Stereolydudgang til hovedtelefoner eller
øretelefoner.
34
DA
• DVI-HDMI-kabel
For TV of size 22 inch and smaller
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1/ DVI
HDMI 2/ DVI
VGA
Brug et CAM-modul
(Conditional Access Module)
Et CAM-modul (Conditional Access Module)
(CAM) til afkodning af digitale tv-kanaler leveres
af en digital-tv-udbyder .
Bemærk
/ HDMI 2
• HDMI-kabel og HDMI-DVI-adapter
For TV of size 22 inch and smaller
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1/ DVI
HDMI 2/ DVI
VGA
/ HDMI 2
DVI
DVI
Hvis det er nødvendigt, kan du i •
dokumentationen fra udbyderen se, hvordan
du sætter et smart card i CAM-modulet.
Isætning og aktivering af CAM-modul
Advarsel
Følg instruktionerne nedenfor. Forkert isætning •
af et CAM kan beskadige både modulet og
dit tv.
1 Sluk tv’et.
2 Følg de instruktioner, der er trykt på
CAM-modulet, og isæt forsigtigt CAMmodulet i COMMON INTERFACE på
siden af tv’et.
Dansk
• VGA-kabel
For TV of size 22 inch and smaller
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1/ DVI
HDMI 2/ DVI
VGA
VGA
VGA
3 Skub CAM-modulet så langt ind, som det
kan komme.
4 Tænd for tv’et, og vent på, at CAM-
modulet aktiveres. Dette kan tage flere
minutter. Fjern ikke CAM-modulet fra
stikket, mens det er i brug – hvis CAMmodulet fjernes, deaktiveres digitale
tjenester.
DA
35
Adgang til CAM-tjenester
1 Tryk på (Hjem), når du har isat og
aktiveret CAM-modulet.
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Funktioner] > [Common interface].
Programmer fra din digital-tv-udbyder »
vises på skærmen.
Bemærk
Dette menupunkt er kun tilgængeligt, hvis •
CAM-modulet er isat og aktiveret korrekt.
Brug af Philips EasyLink
Dit tv understøtter Philips EasyLink, der
benytter HDMI CEC-protokollen (Consumer
Electronics Control). EasyLink-kompatible
enheder, der er tilsluttet via HDMI-stik, kan
betjenes med en enkelt fjernbetjening.
Bemærk
Den EasyLink-kompatible enhed skal være •
tændt og valgt som kilde.
Philips kan ikke garantere for 100%
•
interkompatibilitet med alle HDMI CECenheder.
• Standby med ét tryk:Når du tilslutter
tv’et til enheder, der understøtter
standby, kan du bruge fjernbetjeningen
til tv’et til at sætte tv’et og alle tilsluttede
HDMI-enheder på standby.
• Systemlydstyring (lyd med ét tryk):
Når du tilslutter tv’et til en HDMI
CEC-kompatibel forstærker (f.eks. et
hjemmebiografsystem eller en avmodtager), kan tv’et automatisk skifte
til afspilning af lyd fra den tilsluttede
forstærker. Hvis du vil anvende lyd med
ét tryk, skal du tilknytte lydindgangen fra
den tilsluttede forstærker til tv’et. Du kan
bruge fjernbetjeningen til den tilsluttede
forstærker eller tv’et til at justere
lydstyrken.
• Fjernbetj.gennemgang (fjernbetj.tast-videresendelse):Fjernbetj.tastvideresendelse giver dig mulighed for at
betjene EasyLink-kompatible enheder
vha. fjernbetjeningen til dit tv.
• Pixel Plus-link:Tilsidesætter indstillingerne
for de tilsluttede enheder og anvender
indstillingerne for tv’et.
Aktivering eller deaktivering af
EasyLink
EasyLink-funktioner
Dit tv understøtter følgende Easylinkfunktioner:
• Afspilning med ét tryk:Når du tilslutter
tv’et til enheder, der understøtter
afspilning med ét tryk, kan du
betjene tv’et og enhederne med én
fjernbetjening. Hvis du f.eks. trykker på
Play på fjernbetjeningen til dvd-afspilleren,
skifter tv’et automatisk til den korrekte
kanal for at vise indholdet af dvd’en.
36
DA
Bemærk
Undlad at aktivere Philips EasyLink, hvis du ikke •
har planer om at bruge det.
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
Tv’et skifter automatisk til den korrekte »
kilde.
Sådan bruges standby med ét tryk
Tilslutning af forstærker
1 Tryk på og hold Standby nede på
fjernbetjeningen til tv’et eller enheden i
mindst tre sekunder.
Tv’et og alle tilsluttede HDMI-enheder »
skifter til standby.
Systemaudiostyring
Når denne funktion er aktiveret, slukkes
tv-højttalerne automatisk, når der afspilles
indhold fra et EasyLink-kompatibelt
hjemmebiografsystem. Lyden afspilles
kun fra forstærkerens højttalere, f.eks.
hjemmebiografsystemets højttalere eller avmodtager.
Bemærk
Følg instruktionerne i brugervejledningen •
for de tilsluttede enheder, så du får tilsluttet
lydindgangen til tv’et korrekt (se ‘Tilslutning af
forstærker’ på side 37).
Du kan bruge en forstærker som f.eks. et
hjemmebiografsystem eller en av-modtager
til at afspille lyd fra en Easylink-kompatibel
enhed, der er sluttet til tv’et.
Du kan tilslutte en forstærker på forskellige
måder:
En forstærker, der kun har en •
HDMI-udgang. Lyden kan afspilles af
forstærkeren fra enheden eller tv’et.
HDMI Device
HDMI
1
Amplifier
2
HDMI
Dansk
1 Aktiver lyd og standby med ét tryk for
dine Easylink-kompatible enheder ved at
følge instruktionerne i forrige afsnit (se
‘Aktivering eller deaktivering af EasyLink’
på side 36).
2 Tryk på (Hjem).
3 Tryk på for at vælge [Opsæt]
> [Lyd] > [Tv-højttalere] > [Auto
EasyLink].
Tv-højttalerne slukkes automatisk, når »
der registreres indhold fra et Easylinkkompatibelt system.
4 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Lyd] > [Tv-højttalere] > [Til] for at
deaktivere systemlydstyring og aktivere
tv-højttalerne.
Bemærk
Hvis du vælger •[Tv-højttalere] > [Fra], slås
lyden fra i tv-højttalerne og forstærkerens
højttalere.
En forstærker, der har en HDMI-indgang •
og flere HDMI-udgange. Lyden kan
afspilles af forstærkeren fra enheden via
HDMI-stik.
HDMI Device
HDMI
Bemærk
Du skal tilknytte lydindgangen fra den •
tilsluttede enhed til tv’et for at kunne bruge
denne funktion.
Amplifier
HDMI
DA
37
Aktivering eller deaktivering af
fjernbetjeningsgennemgang
1 Aktiver lyd og standby med ét tryk for
dine Easylink-kompatible enheder ved at
følge instruktionerne i forrige afsnit (se
‘Aktivering eller deaktivering af EasyLink’
på side 36).
2 Tryk på (Hjem).
3 Tryk på for at vælge en enhed med
HDMI-stik fra startmenuen.
4 Tryk på OPTIONS.
5 Tryk på for at vælge [Akt. fjernbet.
gnmg.], og tryk på OK.
Fjernbetjeningsgennemgang er »
aktiveret på den valgte enhed med
HDMI-stik.
6 Gentag trin 1 til 5, hvis du vil deaktivere
fjernbetjeningsgennemgang.
• [Tv-højttalere]Tænder eller
slukker for tv-højttalerne. Hvis tvhøjttalerne indstilles til automatisk
tilstand, slukkes højttalerne, når der
registreres indhold fra et EasyLinkkompatibelt hjemmebiografsystem.
• [Enh.rodmenu]Åbner rodmenuen
for den pågældende cd/dvd/spildisk.
• [Enh.opsæt.menu]Åbner
hovedmenuen for den tilsluttede
enhed, f.eks. dvd-afspiller,
harddiskoptager eller spilkonsol.
• [Enh.indholdsmenu]Åbner
indholdsmenuen for den pågældende
cd/dvd/spildisk.
4 Tryk på OK for at åbne eller aktivere dit
valg.
Brug af Kensington-lås
Bemærk
Easylink-kompatible enheder skal tilsluttes tv’et •
via et HDMI-stik.
Menuadgang efter aktivering af
fjernbetjeningsgennemgang
1 Aktiver fjernbetjeningsgennemgang
som beskrevet i forrige afsnit (se
‘Aktivering eller deaktivering af
fjernbetjeningsgennemgang’ på side 38).
2 Tryk på for at markere en enhed,
der er aktiveret til at understøtte
fjernbetjeningsgennemgang, og tryk på
OK for at vælge denne.
3 Tryk på OPTIONS for at åbne en af
følgende menuer til tv’et eller den aktive
enhed, der er tilsluttet tv’et:
• [Tv-opsæt.]Giver adgang til menuer,
hvor du kan ændre billede, lyd og
andre tv-indstillinger.
• [Ur]Viser et ur på tv-skærmen.
Der sidder et stik til en Kensington-sikkerhedslås
bag på tv’et. Forebyg tyveri ved at vikle
Kensington-kablet rundt om et permanent
objekt, f.eks. et tungt bord, inden det sættes i
stikket.
38
DA
8 Produktinforma-
Multimedie
tion
Produktinformation kan ændres uden varsel.
Besøg www.philips.com/support, hvis du ønsker
detaljerede produktoplysninger.
Understøttede
skærmopløsninger
Computerformater
Opløsning - opdateringshastighed:•
640 x 480 - 60 Hz•
720 x 480 - 60 Hz•
800 x 600 - 60 Hz•
1024 x 768 - 60 Hz•
1280 x 720 - 60 Hz•
1280 x 768 - 60 Hz•
1280 x 1024 - 60 Hz•
1366 x 768 - 60 Hz •
1360 x 768 - 60 Hz•
1440 x 900 - 60 Hz (kun til fuld HD)•
1680 x 1050 - 50 Hz, 60 Hz (kun til •
fuld HD)
Via HDMI/DVI-indgang•
Understøttet lagerenhed: USB (Kun •
USB-lagerenhederne FAT eller FAT 32 er
understøttet)
Understøttede multimediefilformater:•
Billeder: JPEG•
Lyd: MP3•
Bemærk
Navne på multimediefiler må ikke overstige •
128 tegn.
Tuner/modtagelse/
transmission
Antenneindgang: 75 Ohm koaksial •
(IEC75)
DVB: DVB Terrestrial (jordbaseret), DVB-•
T MPEG4 (kun for nogle modeller)
Tv-system: DVB COFDM 2K/8K, PAL I, •
B/G, D/K; SECAM B/G, D/K, L/L’
Videoafspilning: NTSC, SECAM, PAL•
Tunerbånd: Hyperband, S-channel, UHF, •
VHF
Fjernbetjening
Type: PF02E 09B•
Batterier: 2 x AAA (type LR03)•
Tænd/sluk
Strømforsyning: 220-240 V, 50 Hz•
Strømforbrug i standby-tilstand: < 0,15 W•
Omgivende temperatur: 5 til 40 grader •
celsius
Dansk
DA
39
Understøttede tvmonteringsenheder
Du skal købe en Philips-tv-monteringsenhed
eller en VESA-kompatibel tv-monteringsenhed
for at montere tv’et. Sørg for, at der er mindst
5,5 cm plads bag ved tv’et for at undgå
beskadigelse af kabler og stik.
Advarsel
Følg instruktionerne, der følger med tv- •
monteringsenheden. Koninklijke Philips
Electronics N.V. er ikke ansvarlig for forkert
montering af tv’et, der resulterer i ulykker eller
skader på personer eller ting.
Størrelse på
tv-skærm
(tommer)
22100 x 1004 x M4
26200 x 1006 x M4
Krævet
pitch (mm)
Krævede bolte
til montering
40
DA
9 Fejlfinding
Dette afsnit beskriver almindeligt
forekommende problemer og tilhørende
løsninger.
Tv’et generelt
Tv’et tænder ikke:
Tag strømledningen ud af stikkontakten. •
Vent et minut, før du sætter det i igen.
Kontroller, at strømledningen sidder •
ordentligt i stikket.
Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt:
Kontroller, at fjernbetjeningens batterier •
er isat korrekt og i overensstemmelse
med den angivne polaritet (+/-).
Udskift fjernbetjeningens batterier, hvis •
de er afladte eller svage.
Rengør sensorerne på fjernbetjeningen •
og tv’et.
Standbylampen på tv’et blinker rødt:
Tag strømledningen ud af stikkontakten. •
Vent, indtil tv’et er kølet af, før du sætter
strømledningen i igen. Hvis lampen
fortsætter med at blinke, skal du kontakte
Philips Kundeservice.
Du har glemt koden til at låse tv-låsen op
Indtast ‘8888’. •
Tv-menuen er på det forkerte sprog.
Skift tv-menuen til dit foretrukne sprog. •
Når tv’et tændes/slukkes/skifter til standby,
kan man høre en knirkende lyd fra tv’ets
kabinet:
Ingen indgriben er nødvendig. Den •
knirkende lyd forårsages af normal
udvidelse og sammentrækning i tv’et,
efterhånden som det køler ned og
varmer op. Dette har ingen indflydelse på
tv’ets ydeevne.
Tv-kanaler
Allerede installerede kanaler fremgår ikke af
kanallisten:
Kontroller, at den rigtige kanalliste er •
valgt.
Der blev ikke fundet nogen digitale kanaler
under installationen:
Kontroller, om tv’et understøtter DVB-T •
eller DVB-C i det pågældende land. Se de
anførte lande bag på tv’et.
Billeder
Tv’et er tændt, men der er ikke noget billede:
Kontroller, at antennen er tilsluttet •
korrekt til tv’et.
Kontroller, at den korrekte enhed er valgt •
som tv-kilde.
Der er lyd, men intet billede:
Kontroller, at billedindstillingerne er •
indstillet korrekt.
Der er dårlig tv-modtagelse fra en
antennetilslutning:
Kontroller, at antennen er tilsluttet •
korrekt til tv’et.
Højttalere, ikke-jordede lydenheder, •
neonlys, høje bygninger eller bjerge
kan have indflydelse på billedkvaliteten.
Hvis det er muligt, kan du forsøge at
forbedre modtagekvaliteten ved at ændre
på antenneretningen eller flytte andre
enheder væk fra tv’et.
Hvis modtagelsen kun er dårlig for en •
enkelt kanal, kan du forsøge at finindstille
den pågældende kanal.
Billedkvaliteten fra tilsluttede enheder er
dårlig:
Kontrollér, at enhederne er tilsluttet •
korrekt.
Kontroller, at billedindstillingerne er •
indstillet korrekt.
Dansk
DA
41
Dine billedindstillingerne blev ikke gemt i tv’et:
Kontroller, at tv-placeringen er angivet til •
Hjem. I denne tilstand kan du ændre og
gemme indstillinger.
Billedet passer ikke til skærmen, det er for
stort eller for småt:
Prøv at bruge et andet billedformat. •
Billedpositionen er ikke korrekt:
Billedsignalerne fra visse enheder •
passer ikke altid ordentligt på skærmen.
Kontroller signalet fra enheden.
Hvis der forekommer periodiske •
lydforstyrrelser, skal du kontrollere, at
udgangsindstillingerne fra HDMI-enheden
er korrekte.
Hvis der benyttes en HDMI-til-DVI- •
adapter eller et HDMI-til-DVI-kabel,
skal du kontrollere, at der er tilsluttet
et separat lydkabel til AUDIO L/R eller
AUDIO IN (kun mini-jackstik).
Computerforbindelse
Lyd
Der er billede, men ingen lyd fra tv’et:
Bemærk
Hvis der ikke registreres noget lydsignal, •
deaktiverer tv’et automatisk lydgengivelsen
– dette indikerer ikke nogen funktionsfejl.
Kontroller, at alle kabler er tilsluttet •
korrekt.
Kontroller, at lydstyrken ikke står på 0. •
Kontroller, at tv’et ikke er indstillet på •
lydløs.
Der er billede, men lydkvaliteten er dårlig:
Kontroller, at lydindstillingerne er indstillet •
korrekt.
Der er billede, men der kommer kun lyd fra
den ene højttaler:
Kontroller, at lydbalancen er indstillet til •
midten.
Visningen af computerbilledet på tv’et er ikke
stabilt:
Kontroller, at der er valgt en understøttet •
opløsning og opdateringshastighed på
computeren.
Angiv tv’ets billedformat til ikke-skaleret. •
Kontakt os
Hvis du ikke kan løse problemet, kan du
læse ofte stillede spørgsmål (FAQ) for dette
produkt på www.philips.com/support.
Hvis du stadigvæk ikke kan finde en løsning
på problemet, kan du kontakte Philips
Kundeservice i dit land, som du finder i
oversigten i tillægget.
Advarsel
Forsøg ikke at reparere produktet på egen •
hånd. Dette kan medføre alvorlig personskade,
uoprettelige skader på produktet eller gøre
garantien ugyldig.
HDMI-tilslutning
Der er problemer med HDMI-enheder:
Vær opmærksom på, at HDCP- •
understøttelse kan forsinke tv’ets
gengivelse af indhold fra en HDMI-enhed.
Hvis tv’et ikke genkender HDMI- •
enheden, og der ikke vises noget billede,
kan du forsøge at skifte kilde fra en enhed
til en anden og tilbage igen.
42
DA
Bemærk
Husk at notere serienummer og model for dit •
tv, før du kontakter Philips. Disse oplysninger
står bag på tv’et og på emballagen.