Österreich0810 000205 €0.07 pro Minute
België/Belgique078250145€0.06 Per minuut/Par minute
България+3592 489 99 96Местен разговор
Hrvatska01 6403 776Lokalni poziv
Česká republika800142840Bezplatný hovor
Danmark3525 8759Lokalt opkald
Estonia6008600local
Suomi09 2311 3415paikallispuhelu
France0821 611655€0.09 Par minute
Deutschland01803 386 852€0.09 pro Minute
Ελλάδα0 0800 3122 1280Κλήση χωρίς χρέωση
Magyarország0680018189Ingyenes hívás
IrelandNorth 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477
Italia840320086€0.08 Al minuto
Қазақстан +7 727 250 66 17local
Latvia67228896local
Lithuania52737691local
Luxemburg/Luxembourg40 6661 5644Ortsgespräch/Appel local
Nederland0900 8407€0.10 Per minuut
Norge2270 8111Lokalsamtale
Polska(022) 3491504połączenie lokalne
Portugal800 780 903 Chamada local
România031-810 71 25
Apel local
0800-89 49 10
РоссияMoscow (495) 961-1111
Местный звонок
Outside Moscow 8-800-200-0880
Србија+381 114 440 841Lokalni poziv
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
6 Installation af kanaler 26
Indholdsfortegnelse
1 Meddelelse 2
Automatisk installation af kanaler 26
Manuel installation af kanaler 27
Omdøbning af kanaler 28
Ændring af kanalrækkefølgen 28
Test af digital modtagelse 29
2 Vigtigt 4
7 Tilslutning af enheder 30
3 oversigt over tv’et 6
Betjeningsknapper på siden og indikatorer
6
Fjernbetjening 6
4 Brug af produktet 8
Tænd/sluk af tv eller sæt på standby 8
Kanalskift 8
Visning af tilsluttede enheder 9
Justering af lydstyrken på tv’et 9
Brug af tekst-tv 10
5 Flere funktioner i produktet 11
Adgang til tv-menuer 11
Fjernelse af enheder fra startmenuen 11
Ændring af billed- og lydindstillinger 11
Brug avancerede tekst-tv-funktioner 14
Oprettelse og brug af lister over foretrukne
kanaler 15
Brug af Electronic Program Guide
(elektronisk programoversigt) 16
Se tv i Dual View 17
Brug af timere 17
Brug af tv-lås og forældrevurderinger 18
Brug undertekster 20
Brug af uret på tv’et 20
Visning af fotografier eller afspilning af musik
fra en USB-lagerenhed 21
Brug af Scenea 23
Afspilning af digitale radiokanaler 24
Opdatering af tv-softwaren 24
Ændring af tv-præferencer 25
Adgang til dekoderkanal 25
Start af tv-demo 25
Nulstilling af tv’et til fabriksindstillingerne
25
Stik bagpå til 22 tommers tv 30
Stik bagpå til 26 tommers tv 32
Tilslutninger på siden 33
Tilslutning af computer 34
Brug et CAM-modul (Conditional Access
Module) 35
Brug af Philips EasyLink 36
Brug af Kensington-lås 38
Risiko for skade eller beskadigelse af tv’et •
eller ugyldiggørelse af garantien! Forsøg
aldrig selv at reparere tv’et.
Brug kun tv og tilbehør på den måde, det •
er tiltænkt af producenten.
Advarselsskiltet bag på tv’et advarer •
om risiko for elektrisk stød. Fjern aldrig
bagpladen på tv’et. Kontakt altid Philips
Kundeservice i forbindelse med service
eller reparation.
sorte prikker eller klare konstante
lysprikker (rød, grøn eller blå) på
skærmen. Dette er en strukturegenskab
i skærmen (inden for almindelige
industristandarder) og er ikke en fejl.
Overholdelse af EMF
Koninklijke Philips Electronics
N.V. producerer og sælger mange
forbrugermålrettede produkter, der
ligesom alle elektroniske apparater
generelt kan udsende og modtage
elektromagnetiske signaler.
Et af Philips’ førende forretningsprincipper
er, at alle sundheds- og sikkerhedsmål
for vores produkter skal overholde
gældende lovkrav og skal være inden
for de EMF-standarder, der gælder på
produktets fremstillingstidspunkt.
Philips er forpligtet til at udvikle, fremstille
og markedsføre produkter, der ikke
medfører nogen helbredsskader. Philips
bekræfter, at hvis deres produkter bliver
betjent ordentligt efter deres tilsigtede
formål, er de sikre at bruge ifølge den
videnskabelige viden, der er tilgængelig i
dag.
Philips spiller en aktiv rolle i
udviklingen af internationale EMF- og
sikkerhedsstandarder, hvilket gør Philips
i stand til tidligt at integrere videre
udviklinger inden for standardisering i
deres produkter.
Strømsikring (kun Storbritannien)
Dette tv er forsynet med et godkendt
støbt stik. Hvis det er nødvendigt at
udskifte strømsikringen, skal dette
erstattes af en sikring af samme værdi
som angivet på stikket (f.eks. 10 A).
alle
Alle handlinger, der er udtrykkeligt •
forbudt i denne vejledning, eller
justeringer eller samlingsprocedurer,
der ikke er anbefalet eller tilladt i denne
vejledning, vil gøre garantien ugyldig.
Pixel-karakteristika
Dette LCD-produkt har et højt antal
farvepixel. Selv om det har 99,999% eller
flere effektive pixel, kan der forekomme
2
DA
1 Fjern sikringsdækslet og sikringen.
2 Den nye sikring skal overholde BS 1362
og have ASTA-godkendelsesmærket.
Hvis du mister sikringen, skal du kontakte
din forhandler for at få bekræftet den
korrekte type.
3 Sæt sikringsdækslet på igen.
For at opretholde overholdelsen af EMCdirektivet må stikket ikke fjernes fra strømkablet
på dette produkt.
Copyright
VESA, FDMI og VESA Mounting Compliantlogoet er varemærker tilhørende Video
Electronics Standards Association.
® Kensington og Micro Saver er varemærker
registreret i USA for ACCO World
Corporation. Der er samtidigt registrerede og
anmeldte ansøgninger i resten af verden.
Alle andre registrerede og uregistrerede
varemærker tilhører de respektive ejere.
Dans k
DA
3
2 Vigtigt
Sørg for at læse og forstå alle instruktioner, før
du anvender tv’et. Hvis der opstår skader, fordi
instruktionerne ikke har været fulgt, gælder
garantien ikke.
Sikkerhed
Risiko for elektrisk stød eller brand!•
Udsæt aldrig tv’et for regn eller vand. •
Anbring aldrig væskebeholdere,
f.eks. vaser, i nærheden af tv’et.
Hvis der spildes væsker på eller
ned i tv’et, skal tv’ets ledning straks
tages ud af stikkontakten. Kontakt
Philips Kundeservice for at få tv’et
undersøgt før brug.
Anbring aldrig tv’et, fjernkontrollen •
eller batterierne i nærheden af åben
ild eller andre varmekilder, herunder
direkte sollys.
Undgå altid stearinlys, flammer
og åben ild i nærheden af tv’et,
fjernbetjening og batterier for at
forhindre, at ild spredes til disse.
Indsæt aldrig genstande i •
ventilationsristene eller andre
åbninger på tv’et.
Pas på, at strømkablet ikke belastes, •
når tv’et drejes. Belastning på
strømkablet kan løsne forbindelser
og medføre gnistdannelse.
Risiko for kortslutning eller ild!•
Udsæt aldrig fjernkontrollen eller •
batterierne for regn, vand eller
overdreven varme.
Undgå at tvinge stikket i •
stikkontakten. Løse stikkontakter kan
forårsage gnistdannelse eller brand.
Risiko for skade eller beskadigelse af tv’et!•
Der skal 2 personer til for at løfte og •
bære et tv, som vejer over 25 kilo.
Hvis du monterer tv’et på fod, brug •
da kun den medfølgende fod. Fastgør
tv’et sikkert til foden. Anbring tv’et
på en flad, plan overflade, der kan
bære den samlede vægt af tv’et og
foden.
Hvis du monterer tv’et på væggen, •
brug da kun et vægbeslag, der
kan bære tv’ets vægt. Fastgør
vægbeslaget til en væg, der kan
bære den samlede vægt af tv’et
og vægbeslaget. Koninklijke Philips
Electronics N.V. er ikke ansvarlig for
forkert vægmontering, der resulterer
i ulykker eller skader på personer
eller ting.
Pas på børn i nærheden!Følg disse •
forholdsregler for at undgå, at tv’et vælter
og forårsager skade på børn:
Anbring ikke tv’et på en overflade, •
der er dækket af tæpper eller andet
materiale, der kan hives væk.
Undgå, at dele af tv’et hænger ud •
over kanter eller overflader.
Anbring aldrig tv’et højt oppe •
på møbler (f.eks. en reol) uden
at fastgøre både møblet og tv’et
til væggen eller et passende
støttepunkt.
Fortæl børnene, at de ikke må klatre •
op på møbler for at kunne nå tv’et.
Risiko for overophedning! Anbring aldrig •
tv’et i indelukkede omgivelser. Sørg altid
for en afstand på mindst 10 cm hele vejen
rundt om tv’et til ventilation. Sørg for,
at gardiner eller andre genstande ikke
dækker for ventilationshullerne på tv’et.
Risiko for skade på tv’et! Før du tilslutter •
tv’et til en stikkontakt, skal du sikre dig, at
strømspændingen svarer til den værdi, der
er anført bag på tv’et. Tilslut aldrig tv’et til
4
DA
stikkontakten, hvis det ikke er den samme
spænding.
Risiko for skade, brand eller beskadigelse •
af strømkabel! Anbring aldrig tv’et eller
andre genstande oven på strømkablet.
Sørg altid for, at det er nemt at komme til •
tv’ets strømledning, så du nemt kan tage
ledningen ud af stikkontakten.
Når du tager ledningen ud, skal du altid •
holde i stikket, aldrig i ledningen.
Afbryd strømmen til tv’et og antennen •
før tordenvejr. Rør aldrig ved nogen dele
af tv’et, strømkablet eller antennekablet i
tordenvejr.
Risiko for høreskade! Undgå at bruge •
øretelefoner eller hovedtelefoner ved høj
lydstyrke eller i længere perioder.
Hvis tv’et transporteres hjem ved •
temperaturer under 5°C, skal du pakke
tv’et ud og vente, indtil tv’ets temperatur
svarer til temperaturen i rummet, før du
tænder for strømmen til det.
Vedligeholdelse af skærmen
Bortskaffelse af udtjente produkter og
batterier
Dit produkt er udviklet og fremstillet med
materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan genbruges.
Dansk
Når et produkt er forsynet med dette symbol
med en overkrydset affaldsspand på hjul,
betyder det, at produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EC. Undersøg reglerne for
dit lokale indsamlingssystem for elektriske og
elektroniske produkter.
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine
udtjente produkter sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er
med til at forhindre negativ påvirkning af miljø
og helbred.
Undgå så vidt muligt stationære billeder. •
Stationære billeder er billeder, der
forbliver på skærmen i længere tid.
Eksempler omfatter: skærmmenuer, sorte
bjælker og tidsvisninger. Hvis du er nødt
til at bruge stationære billeder, skal du
sænke skærmkontrast og lysstyrke for at
undgå beskadigelse af skærmen.
Tag stikket ud af tv’et, før du rengør •
skærmen.
Rengør tv’et og rammen med en blød, •
fugtig klud. Anvend aldrig stoffer som
f.eks. alkohol, kemikalier eller almindelige
rengøringsmidler til rengøring af tv’et.
Risiko for skade på tv-skærmen! Du må •
aldrig røre ved, skubbe til, gnide på eller
slå til skærmen med nogen genstand.
For at undgå deformationer og falmede •
farver skal du tørre vanddråber af så
hurtigt som muligt.
Dit produkt indeholder batterier, som er
omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som
ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
Sørg for at kende de lokale regler om
separat indsamling af batterier, da korrekt
bortskaffelse er med til at forebygge negative
konsekvenser for miljø og helbred.
DA
5
3 oversigt over
tv’et
Fjernbetjening
1
Dette kapitel giver dig et overblik over ofte
benyttede kontrolelementer og funktioner for
tv’et.
Betjeningsknapper på siden
og indikatorer
4
3
2
1
28
27
26
25
24
23
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
a POWER: Tænder eller slukker for
produktet. Produktet slukkes aldrig helt,
medmindre netledningen tages ud af
kontakten.
b P/CH +/-: Skifter til den næste eller
forrige kanal.
c
d VOLUME +/-: Skruer op eller ned for
SOURCE: Vælger tilsluttede enheder.
lydstyrken.
22
21
16
17
18
19
20
6
DA
a
(Standby-tændt)
Skifter tv’et til standbytilstand, hvis •
det er tændt.
Tænder tv’et, hvis det er i •
standbytilstand.
b MHEG/TELETEXT
Slår tekst-tv til eller fra.
c
SOURCE
Vælger tilsluttede enheder.
d Farveknapper
Vælger opgaver eller indstillinger.
e AD (Lydbeskrivelse) (Kun til RF Digital
TV)
Kun Storbritannien: Aktiverer
lydkommentering for synshæmmede.
f
(Hjem)
Slår startmenuen til eller fra.
g
OPTIONS
Åbner indstillingerne for den aktuelle
aktivitet eller det aktuelle valg.
h OK
Bekræfter en indtastning eller et valg og
viser kanaloversigten, når der ses tv.
i
(Navigationsknapper)
Navigerer gennem menuerne.
j
INFO
Viser programoplysninger, når de findes.
Hvis oplysningerne strækker sig over flere
sider, skal du trykke på OPTIONS for at
gå videre til næste side.
k
(Tilbage)
Søger baglæns.
l
(Frem)
Søger fremad.
m
(Afspil/pause )
Starter, holder pause i eller genoptager
afspilningen.
n (Optagelse) (benyttes kun til
Easylink-funktioner (se ‘Brug af Philips
EasyLink’ på side 36))
Starter eller standser videooptagelse.
o
(Stop)
Stopper afspilningen.
p
(Lydløs funktion)
Slår lyden fra eller til.
q P +/- (Program +/-)
Skifter til den næste eller forrige
kanal. Når tv-menuen er slået til, fungerer
den som Side op/ned.
r
FORMAT
Vælger et billedformat.
s 0-9 (Taltaster)
Vælger en kanal eller indstilling.
t
PICTURE
Starter billedmenuen. (Understøttes ikke
på alle modeller.
u
SOUND
Starter lydmenuen. (Understøttes ikke på
alle modeller.)
v
+/- (Lydstyrke +/-)
Skruer op eller ned for lydstyrken.
w
BACKP/P (Forrige kanal)
Vender tilbage til en tidligere kanal eller et
tidligere menuskærmbillede.
x
GUIDE
Skifter mellem kanaloversigt og
programliste.
y SCENEA (Baggrund)
Viser en baggrund på din tv-skærm.
z DEMO
Slår demonstrationsmenuen til eller fra.
{ TV
Skifter tilbage til antennekilden.
| SUBTITLE (Kun til RF Digital TV)
Aktiverer eller deaktiverer undertekster.
Dansk
DA
7
4 Brug af
produktet
Dette afsnit viser, hvordan du benytter de
grundlæggende funktioner (se ‘Flere funktioner i
produktet’ på side 11).
Tænd/sluk af tv eller sæt på
standby
Bemærk
Hvis du ikke kan finde fjernbetjeningen, og du •
vil tænde tv’et fra standby, skal du trykke på
P/CH +/- eller SOURCE på siden af tv’et.
Kanalskift
Sådan tændes tv’et
Hvis standbyindikatoren er slukket, skal •
du trykke på
Hvis standbyindikatoren lyser rødt, skal •
du trykke på
fjernbetjeningen.
Sådan skiftes til standby
Tryk på •
fjernbetjeningen.
Standbyindikatoren lyser rødt. »
Sådan slukkes tv’et
Tryk på •
Standbyindikatoren slukkes. »
Tip
Selvom tv’et bruger meget lidt energi i standby, •
bliver der stadig brugt energi. Når tv’et ikke
bruges i længere tid ad gangen, bør du tage
tv-strømledningen ud af stikkontakten.
POWER på siden af tv’et.
(Standby-tændt) på
(Standby-tændt) på
POWER på siden af tv’et.
Tryk på • P +/- på fjernbetjeningen eller på P/CH +/- på siden af tv’et.
Indtast et kanalnummer ved hjælp af •
Taltaster.
Brug kanal• oversigten (se ‘Skift af kanaler
via kanaloversigten’ på side 9).
Bemærk
Når du bruger en favoritliste, kan du kun vælge •
de kanaler, der står på denne liste.
8
DA
Skift af kanaler via kanaloversigten
Kanaloversigten gør det muligt at se en
oversigt over alle tilgængelige kanaler i en
gittervisning.
3 Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
Tv’et skifter til den valgte enhed. »
Justering af lydstyrken på tv’et
Dansk
1 Tryk på OK.
Kanaloversigten vises. »
2 Tryk på for at bladre igennem
kanaloversigten, og se et eksempel på en
kanal.
Kanalens indhold vises efter cirka to »
sekunder.
3 Når du finder den ønskede kanal, skal du
trykke på OK for at se den.
Den valgte kanal vises. »
Visning af tilsluttede enheder
Bemærk
For at øge eller dæmpe lydstyrken
Tryk på •
Tryk på • VOLUME +/- på siden af tv’et.
For at slå lyden til eller fra
Tryk på •
Tryk på •
+/-.
for at slå lyden fra.
igen for at slå lyden til igen.
Tænd for enheden, før den vælges som kilde •
på tv’et.
Brug af knappen Source
1 Tryk på SOURCE.
Nu vises kildelisten. »
2 Tryk på Navigationsknapper for at vælge
en enhed.
DA
9
Brug af tekst-tv
1 Tryk på MHEG/TELETEXT.
Hovedmenuen vises. »
2 Vælg en side som følger:
Tryk på • Taltaster for at indtaste et
sidenummer
Tryk på • P +/- eller
næste eller forrige side
Tryk på • Farveknapper for at vælge et
farvekodet punkt
Tryk på •
tilbage til en tidligere vist side
BACK for at vende
for at få vist
3 Tryk på MHEG/TELETEXT for at afslutte
tekst-tv.
Bemærk
Kun brugere i Storbritannien: Nogle digitale •
tv-kanaler tilbyder digitale teksttjenester (f.eks.
BBC1).
10
DA
5 Flere funktioner
i produktet
Fjernelse af enheder fra
startmenuen
Hvis en enhed ikke længere er forbundet til
tv’et, skal du fjerne den fra startmenuen.
Adgang til tv-menuer
Med menuerne får du hjælp til at installere
kanaler, ændre indstillinger for billede og lyd
samt få adgang til andre funktioner.
1 Tryk på (Hjem).
Menuskærmbilledet vises. »
Tilføj ny enhed
Se tv
Opsæt
2 Tryk på for at vælge og navigere
gennem en af følgende menuer.
• [Se tv]Skifter tilbage til antennekilde,
hvis en anden kilde er valgt.
• [Opsæt]Giver adgang til menuer,
hvor du kan ændre billede, lyd og
andre tv-indstillinger.
• [Tilføj ny enhed]Tilføjer nye enheder
til startmenuen.
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge den enhed,
der skal fjernes.
3 Tryk på OPTIONS.
Listen »[Fjern enhed] vises.
4 Tryk på OK, og vælg [Fjern] for at fjerne
enheden.
Den valgte enhed fjernes fra »
startmenuen.
Ændring af billed- og
lydindstillinger
Juster billed- og lydindstillinger, så de passer
til dine præferencer. Du kan anvende
foruddefinerede indstillinger eller ændre
indstillinger manuelt.
Brug indstillingsassistenten
Brug indstillingsassistenten for at blive ført
igennem de bedste billed- og lydindstillinger til
dine behov.
1 Tryk på (Hjem).
Dansk
3 Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
4 Tryk på (Hjem) for at afslutte.
Tip
Når du har valgt •[Tilføj ny enhed], skal du
følge instruktionerne på skærmen for at vælge
den korrekte enhed og det korrekte stik.
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Billede] > [Indstillingsass.].
3 Tryk på OK.
Menuen »[Indstillingsass.] vises. Følg
instruktionerne på skærmen for at
vælge dine foretrukne billedindstillinger.
Brug af Smart Picture
Brug Smart Picture, hvis du vil anvende
foruddefinerede billedindstillinger.
1 Tryk på PICTURE.
Menuen »[Smart Picture] vises.
DA
11
2 Tryk på for at vælge en af følgende
Smart Picture-indstillinger.
• [Personlig]Viser en oversigt over
brugerdefinerede, personlige
billedindstillinger.
• [Levende]Optimerer
billedindstillinger.
• [Standard]Justerer
billedindstillingerne, så de passer til
de fleste miljøer og videotyper.
• [Film]Anvender billedindstillinger, der
er velegnet, når du vil se film.
• [Spil]Anvender billedindstillinger,
der er optimeret til spil med hurtige
bevægelser.
• [Energibespar.]Anvender lavenergi-
billedindstillinger.
3 Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
Den valgte Smart Picture-indstilling »
anvendes.
Manuel justering af billedindstillinger
1 Tryk på (Hjem).
2 Tryk på for at vælge [Opsæt] >
[Billede].
Billede
Lyd
Funktioner
Installation
Opd. af software
Indstillingsass.
Smart Picture
Kontrast
Lys
Farve
Farvenuance
Skarphed
Støjreduktion
Handling
Personlig
Fra
3 Tryk på for at vælge en af følgende
billedindstillinger.
• [Smart Picture]Giver adgang til
foruddefinerede Smart Pictureindstillinger.
• [Kontrast] Justerer intensiteten i meget
lyse områder og lader mørke områder
være uændrede.
• [Lys] Justerer intensiteten og detaljerne i
mørke områder.
• [Farve] Justerer farvemætning.
• [Farvenuance] Kompenserer for
variationerne i farverne i udsendelser, der
er kodet med NTSC.
• [Skarphed] Justerer skarpheden ved
detaljer i billedet.
• [Støjreduktion] Filtrerer og nedsætter
støjen i et billede.
• [Farvetone]Justerer farvebalancen i et
billede.
• [Brugerdef. f.tone]Brugerdefinerer en
farvetoneindstilling. (Kun tilgængelig hvis
[Farvetone] > [Brugerdef.] er valgt)
• [Pixel Plus HD]Finjusterer hver enkelt
pixel, så den passer til de omgivende
pixels. Dette danner et meget klart high
definition-billede.
• [Dyn. kontrast] Fremhæver
automatisk kontrasten i et billede.
Indstillingen [Mellem] anbefales.
• [Dyn. bag.lys]Justerer lysstyrken for
tv’ets baggrundsbelysning, så den
passer til lysforholdene.
• [MPEG-artifaktred.]Udjævner
overgange på digitale billeder. Du kan
slå denne funktion til og fra.
• [Farveforbedr.]Gør farverne
mere levende og forbedrer
detaljeopløsningen i stærke farver.
Du kan slå denne funktion til og fra.
• [PC-tilstand]Justerer billedet, når en pc
er tilsluttet tv’et via HDMI eller DVI.
• [Lyssensor]Justerer billedindstillingerne
dynamisk, så de passer til lysforholdene.
• [Billedformat]Ændrer billedformatet.
• [Vandret skift]Justerer billedet
horisontalt til pc-VGA, DVI, HDMI eller
YPbPr.
• [Lodret skift]Justerer billedet vertikalt til
pc-VGA, DVI, HDMI eller YPbPr.
12
DA
Ændring af billedformat
1 Tryk på FORMAT.
En billedformatbjælke vises. »
2 Tryk på eller FORMAT for at
vælge et billedformat.
Det valgte billedformat aktiveres. »
[Filmformat 16:9](Ikke
til HD- og pc-tilstand)
Skalerer 4:3-format til 14:9.
[Bredformat]Strækker
det klassiske 4:3-format
til 16:9.
3 Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
Oversigt over billedformater
Følgende billedindstillinger kan konfigureres.
Bemærk
Visse billedindstillinger er ikke tilgængelige, •
afhængigt af billedkildens format.
[Auto-format](Ikke til
pc-tilstand) Forstørrer
automatisk billedet, så
det passer til skærmen.
Undertekster er stadig
synlige.
[Super-zoom](Ikke til HDog pc-tilstand) Fjerner de
sorte bjælker på siderne
ved 4:3-udsendelser. Der
er minimal forvrængelse.
[4:3]Viser det klassiske
4:3-format.
[Undertekst-zoom]Viser
4:3-billeder på hele
skærmen med synlige
undertekster. Lidt af
billedets øverste del er
klippet fra.
[Filmformat 14:9](Ikke
til HD- og pc-tilstand)
Skalerer 4:3-format til 14:9.
[Uskaleret]Kun til HDog pc-tilstand, og kun
Brug af Smart Sound
Brug Smart Sound, hvis du vil anvende
foruddefinerede lydindstillinger.
ved udvalgte modeller.
Giver mulighed for
maksimal skarphed. Der
kan forekomme små
forstyrrelser på grund
af udbyderens system.
Angiv pc-opløsningen til
bredformat-tilstand for at
opnå det bedste resultat.
1 Tryk på SOUND.
Menuen »[Smart Sound] vises.
2 Tryk på for at vælge en af følgende
Smart Sound-indstillinger.
• [Standard]Justerer lydindstillingerne,
så de passer til de fleste miljøer og
lydtyper.
• [Nyheder]Anvender lydindstillinger,
der passer bedst til talt lyd, f.eks.
nyhedsudsendelser.
• [Film]Anvender lydindstillinger, der
passer bedst til film.
• [Personlig]Anvender de indstillinger,
der blev brugerdefineret i
lydmenuen.
3 Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
Den valgte Smart Sound-indstilling »
anvendes.
Dansk
DA
13
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.