Österreich0810 000205 €0.07 pro Minute
België/Belgique078250145€0.06 Per minuut/Par minute
България+3592 489 99 96Местен разговор
Hrvatska01 6403 776Lokalni poziv
Česká republika800142840Bezplatný hovor
Danmark3525 8759Lokalt opkald
Estonia6008600local
Suomi09 2311 3415paikallispuhelu
France0821 611655€0.09 Par minute
Deutschland01803 386 852€0.09 pro Minute
Ελλάδα0 0800 3122 1280Κλήση χωρίς χρέωση
Magyarország0680018189Ingyenes hívás
IrelandNorth 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477
Italia840320086€0.08 Al minuto
Қазақстан +7 727 250 66 17local
Latvia67228896local
Lithuania52737691local
Luxemburg/Luxembourg40 6661 5644Ortsgespräch/Appel local
Nederland0900 8407€0.10 Per minuut
Norge2270 8111Lokalsamtale
Polska(022) 3491504połączenie lokalne
Portugal800 780 903 Chamada local
România031-810 71 25
Apel local
0800-89 49 10
РоссияMoscow (495) 961-1111
Местный звонок
Outside Moscow 8-800-200-0880
Србија+381 114 440 841Lokalni poziv
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Innholdsfortegnelse
1 Merknad 2
2 Viktig 4
3 oversikt over TV-en 6
Sidekontroller og indikatorer 6
Fjernkontroll 6
4 Bruke produktet 8
Slå TV-en av/på eller sette den i
standbymodus 8
Bytte kanaler 8
Vise tilkoblede enheter 9
Justere TV-volum 9
Bruke tekst-TV 9
5 Bruk mer av produktet ditt 10
Tilgang til TV-menyer 10
Fjerne enheter fra hjemmemenyen 10
Endre innstillinger for bilde og lyd 10
Bruke avanserte funksjoner for Tekst-TV 13
Opprette og bruke lister med
favorittkanaler 14
Bruke den elektroniske programguiden
(EPG) 15
Se TV i dobbel visning 16
Bruke tidsinnstilling 17
Bruke TV-lås og foreldresensur 17
Bruke teksting 19
Bruke TV-klokken 20
Vise bilder og spille av musikk fra en USB-
lagringsenhet 20
Bruke Scenea 22
Høre på digitale radiokanaler 23
Oppdatere TV-software 23
Endre valg for TV-en 24
Gå til dekoderkanal 24
Starte en TV-demo 25
Tilbakestille TV-en til fabrikkinnstillinger 25
6 Installere kanaler 26
Installere kanaler automatisk 26
Installere kanaler manuelt 27
Gi nytt navn til kanalene 28
Endre kanalrekkefølgen 28
Teste digitale mottakerforhold 28
7 Koble til enhetene 30
Kontakt på baksiden for TV-er på 22
tommer 30
Kontakter på baksiden for TV-er på 26
tommer 32
Kontaktene på siden 33
Koble til en datamaskin 34
Bruke en Conditional Access Module
(tilgangssystem) 35
Bruke Philips EasyLink 36
Bruke en Kensington-lås 38
8 Produktinformasjon 39
Skjermoppløsninger som støttes 39
Multimedia 39
Tuner/mottak/sending 39
Fjernkontroll 39
Strøm 39
TV-montering som støttes 40
9 Feilsøking 41
Generelle TV-problemer 41
Problemer med TV-kanaler 41
Problemer med bildet 41
Problemer med lyden 42
Problemer med HDMI-tilkobling 42
Problemer med PC-tilkobling 42
Kontakt oss 42
Fare for skade på person eller TV eller •
at garantien blir ugyldig! Ikke prøv å
reparere TV-en selv.
TV-en og tilbehøret skal kun bli brukt i •
tråd med det produsenten har oppgitt.
Advarselssymbolet på baksiden på TV-en •
gjør oppmerksom på faren for elektriske
støt. Fjerne aldri dekslet på TV-en.
Kontakt alltid vår kundestøtte når du
trenger service eller reparasjoner.
Enhver bruk som er uttrykkelig •
forbudt i henhold til denne håndboken,
og eventuelle endringer eller
monteringsprosedyrer som ikke
er anbefalt eller godkjent i denne
håndboken, gjør garantien ugyldig.
Pikselegenskaper
Dette LCD-produktet har et høyt antall
fargepiksler. Selv om det har 99,999 %
eller flere effektive piksler, kan det
oppstå svar te prikker eller punkter med
sterkt lys (rødt, grønt eller blått) som
vises kontinuerlig på skjermen. Dette er
en strukturell egenskap ved skjermen
(innenfor vanlige bransjestandarder) og er
ikke en feil ved produktet.
Samsvar med EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V.
produserer og selger flere produkter
som er beregnet på forbrukere, og som
på samme måte som ethvert elektronisk
apparat, ofte kan utstråle og motta
elektromagnetiske signaler.
Et av Phi
forretningsprinsipper er å ta alle
nødvendige forholdsregler for helse og
sikkerhet, slik at produktene samsvarer
med alle de juridiske kravene og oppfyller
de EMF-standardene som gjaldt da
produktene ble produsert.
Philips er forpliktet til å utvikle, produsere
og markedsføre produkter som ikke
forårsaker uheldige helsevirkninger.
Philips bekrefter at hvis Philips-produkter
håndteres riktig ifølge tilsiktet bruk, er det
trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen
vi har per dags dato.
Philips har en aktiv rolle i utviklingen av
internasjonale standarder for EMF og
sikkerhet, noe som gjør det mulig for
Philips å forutse den videre utviklingen på
dette området, for slik å kunne integrere
den i produktene på et tidlig stadium.
Nettspenningssikring (bare
Storbritannia)
Denne TV-en har en godkjent helstøpt
sikring. Hvis det blir nødvendig å bytte
nettspenningssikringen, må den erstattes
med en sikring som har den samme
verdien som er angitt på sikringen (for
eksempel 10 A).
lips’ viktigste
1 Ta av sikringsdekselet og ta ut sikringen.
2
NO
2 Den nye sikringen må samsvare
med standarden BS 1362 og ha
godkjenningsmerket fra ASTA. Hvis du
har mistet sikringen, må du kontakte
forhandleren og få bekreftet den riktige
sikringstypen.
3 Sett sikringsdekselet på plass igjen.
For å være i overensstemmelse med EMCdirektivet skal ikke støpselet til dette produktet
fjernes fra ledningen.
Opphavsrett
VESA, FDMI og logoen VESAmonteringskompatibel er varemerker for Video
Electronics Standards Association.
® Kensington og Micro Saver er
amerikanskregistrerte varemerker for ACCO
World Corporation, og det foreligger utstedte
registreringer og søknader om registrering i
andre land over hele verden.
Alle andre registrerte eller uregistrerte
varemerker tilhører sine respektive eiere.
Nor s k
NO
3
2 Viktig
Du må ha lest og forstått alle instruksjoner før
du bruker TV-en. Hvis det oppstår skade som et
resultat av at instruksjonene ikke er fulgt, gjelder
ikke garantien.
Sikkerhet
Fare for elektrisk støt eller brann!•
Utsett aldri TV-en for fuktighet •
og vann. Plasser aldri beholdere
med væske, for eksempel vaser,
nær TV-en. Hvis du søler væske på
TV-en, kobler du øyeblikkelig TV-en
fra strømuttaket. Kontakt Philips’
kundestøtte for å kontrollere TV-en
før bruk.
Ikke plasser TV, fjernkontroll eller •
batterier nær åpen flamme eller
andre varmekilder, inkludert direkte
sollys.
For å unngå brannfare må stearinlys
og andre flammer holdes vekk fra
TV, fjernkontroll og batterier til
enhver tid.
Plasser aldri gjenstander i •
ventilasjonsåpningene eller andre
åpninger i TV-en.
Kontroller at strømledningen ikke •
belastes når TV-en snus. Strekk på
strømledningen kan løsne kontakter
og føre til lysbuedannelse.
Fare for kortslutning eller brann!•
Utsett aldri fjernkontrollen eller •
batteriene for regn, vann eller sterk
varme.
Unngå at det legges trykk på •
støpslene. Løse støpsler kan føre til
lysbuedannelse eller brann.
Fare for skade på person eller TV!•
Det kreves to personer for å løfte •
og bære en TV som veier mer enn
25 kilo.
Hvis TV-en monteres på stativ, •
må bare det medfølgende stativet
brukes. Fest stativet ordentlig til TVen. Plasser TV-en på et flatt og jevnt
underlag som tåler vekten av TV-en
og stativet.
Hvis TV-en skal veggmonteres, må •
det brukes et veggfeste som tåler
vekten av TV-en. Veggfestet må
festes til en vegg som tåler vekten
av TV-en og veggfestet. Koninklijke
Philips Electronics N.V. påtar seg ikke
noe ansvar for uriktig veggmontering
som fører til ulykker eller skader.
Fare for skade på barn!Følg disse •
forholdsreglene for å hindre at TV-en
velter og forårsaker skade på barn:
Sett aldri TV-en på et underlag •
som er dekket av en duk eller annet
materiale som kan trekkes vekk.
Kontroller at ingen del av TV-en •
henger over kanten av underlaget.
Sett aldri TV-en på høye møbler (slik •
som en bokhylle) uten å feste både
møbelet og TV-en til veggen eller
annen støtte.
Fortell barna at de ikke må klatre på •
møbler for å nå TV-en.
Fare for overoppheting! TV-en må ikke •
installeres i et trangt rom. La det være
minst 10 cm med luft på alle sider av TVen. Kontroller at gardiner eller annet ikke
dekker ventilasjonsåpningen på TV-en.
Fare for skade på TV-en! Før du kobler •
TV-en til stikkontakten, må du kontrollere
at strømspenningen har samme verdi som
det som er oppgitt på baksiden av TV-en.
Aldri koble TV-en til stikkontakten hvis
spenningen er forskjellig.
4
NO
Fare for personskade, brann eller skade •
på ledningen! Plasser aldri TV-en eller
andre gjenstander oppå strømledningen.
For å enkelt koble TV-ens strømledning •
fra stikkontakten, kontrollerer du
at du til enhver tid har full tilgang til
strømledningen.
Når du kobler fra strømledningen, må du •
alltid trekke i støpslet, aldri i kabelen.
Koble TV-en fra nettspenningen og •
antennen ved tordenvær. Rør aldri TV-en,
strømledningen eller antenneledningen
ved tordenvær.
Fare for hørselsskade! Unngå bruk av •
hodetelefoner med høy lyd eller over
lengre tid.
Hvis TV-en har vært transportert •
i temperaturer under 5 °C, må du
pakke ut TV-en og vente til TV-en når
romtemperatur før den kobles til strøm.
Apparater som er koplet til •
beskyttelsesjord via nettplugg og/eller
via annet jordtilkoplet utstyr – og er
tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett,
kan forårsake brannfare. For å unngå
dette skal det ved tilkopling av apparater
til kabel-TV nett installeres en galvanisk
isolator mellom apparatet og kabel-TV
nettet.
Vedlikehold av skjermen
Fare for skade på TV-skjermen! Du må •
aldri la gjenstander komme i kontakt med
skjermen på noen måte.
Tørk av vanndråper så raskt som mulig, •
slik at det ikke oppstår misdannelser eller
at fargene falmer.
Deponering av gamle produkter og
batterier
Produktet er utformet og produsert med
materialer og deler av svært høy kvalitet som
kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med dette
symbolet med en søppeldunk med kryss
over, betyr det at produktet dekkes av
EU-direktiv 2002/96/EF. Informer deg om
lokale innsamlingsordninger for elektriske og
elektroniske produkter.
Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle
produkter sammen med det vanlige
husholdningsavfallet.
Hvis du deponerer gamle produkter riktig,
bidrar du til å forhindre negative konsekvenser
for helse og miljø.
Norsk
Unngå stillestående bilder så mye som •
mulig. Stillestående bilder er bilder som
vises på skjermen i lengre perioder.
Eksempel: menyer på skjermen, svarte
kanter og tidsvisninger. Hvis du er nødt
til å bruke stillestående bilder, bør du
redusere skjermkontrasten og lysstyrken
for å unngå skader på skjermen.
Koble fra TV-en før rengjøring.•
Rens TV-en og rammen med en myk, •
fuktig klut. Bruk aldri stoffer som alkohol,
kjemikalier eller rengjøringsmidler til å
rengjøre TV-en.
Produktet inneholder batterier som omfattes
av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan
deponeres i vanlig husholdningsavfall.
Gjør deg kjent med lokale regler om
innsamling av batterier. Riktig deponering
bidrar til å forhindre negative konsekvenser for
helse og miljø.
NO
5
3 oversikt over
TV-en
Fjernkontroll
1
Denne delen gir en oversikt over de mest
brukte kontrollene og funksjonene til TV-en.
Sidekontroller og indikatorer
4
3
2
1
28
27
26
25
24
23
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
a POWER: Slår produktet på eller av.
Produktet slås ikke helt av med mindre
støpselet trekkes ut av kontakten.
b P/CH +/-: Bytter til neste eller forrige
kanal.
c
d VOLUME +/-: Øker eller senker
SOURCE: Velger tilkoblede enheter.
volumet.
22
21
14
15
16
17
18
19
20
6
NO
a
(Standby-på)
Setter produktet i standby-modus •
hvis det er på.
Slår på produktet hvis det er i •
standby-modus.
b MHEG/TELETEXT
Viser eller lukker tekst-TV.
c
SOURCE
Velger tilkoblede enheter.
d Fargeknapper
Velger oppgaver eller alternativer.
e AD (Lydbeskrivelse) (Kun for RF digital-
TV)
Gjelder kun Storbritannia: Aktiverer
lydkommentar for synshemmede.
f
(Hjem)
Viser eller lukker hjemmemenyen.
g
OPTIONS
Åpner alternativer i forbindelse med
gjeldende aktivitet eller valg.
h OK
Bekrefter noe som er skrevet inn eller
valgt og viser også kanaloversikten mens
man ser TV.
i
(Navigasjonsknapp)
Navigerer gjennom menyene.
j
INFO
Viser programinformasjon hvis det er
tilgjengelig. Hvis informasjonen går over
flere sider, trykker du OPTIONS for å gå
til neste side.
k
(Bakover)
Søker bakover.
l
(Forover)
Søker forover.
m
(Spill av/Pause)
Starter, stanser midlertidig eller fortsetter
plateavspilling.
n (Opptak) (brukes bare for Easylink-
funksjoner (se ‘Bruke Philips EasyLink’
på side 36))
Starter eller stanser videoopptak.
o
(Stopp)
Stanser avspilling.
p
(Demp)
Slår lyden av og på.
q P +/- (Program +/-)
Bytter til neste eller forrige kanal. Når
TV-menyen er på, fungerer dette som
side opp / side ned.
r
FORMAT
Velger et bildeformat.
s 0-9 (Numeriske knapper)
Velger en kanal, side eller innstilling.
t
PICTURE
Starter bildemenyen. (Støttes ikke på alle
modeller.
u
SOUND
Starter lydmenyen. (Støttes ikke på alle
modeller.)
v
+/- (Volum +/-)
Øker eller senker volumet.
w
BACKP/P ( Forrige kanal)
Går tilbake til forrige kanal eller
menyskjermbilde.
x
GUIDE
Veksler mellom kanaloversikten og
programlisten.
y SCENEA (Skjermbakgrunn)
Viser skjermbakgrunn på TV-skjermen.
z DEMO
Viser eller lukker demonstrasjonsmenyen.
{ TV
Bytter tilbake til antennekilden.
| (SUBTITLE) (Kun for RF digital-TV)
Aktiverer eller deaktiverer teksting.
Norsk
NO
7
4 Bruke produktet
Denne delen hjelper deg med grunnleggende
funksjoner.
Slå TV-en av/på eller sette den
i standbymodus
Bytte kanaler
Slik slår du på
Hvis standbyindikatoren er av, trykker du •
POWER på siden av TV-en.
Hvis standbyindikatoren er rød, trykker •
du
(Standby-på) på fjernkontrollen.
Slik går du til standby
Trykk på •
fjernkontrollen.
Standbyindikatoren lyser rødt. »
Slik slår du av
Trykk •
Standbyindikatoren blir slått av. »
Tips
Selv om TV-en bruker svært lite strøm i •
standby, forbrukes fortsatt energi. Når TV-en
ikke er i bruk over lang tid, kobler du TV-ens
strømledning fra stikkontakten.
(Standby-på) på
POWER på siden av TV-en.
Trykk på • P +/- på fjernkontrollen eller
P/CH +/- på siden av TV-en.
Angi et kanalnummer ved hjelp av •
Numeriske knapper.
Bruke • kanalnettet (se ‘Bytte kanaler med
kanaloversikten’ på side 8).
Merknad
Når du bruker en favorittliste, kan du bare •
velge blant kanalene i listen.
Bytte kanaler med kanaloversikten
Kanaloversikten gir deg oversikt over alle
tilgjengelige kanaler.
Merknad
Hvis du ikke finner fjernkontrollen, og vil slå på •
TV-en når den er i standbymodus, trykker du
på P/CH +/- eller SOURCE på siden av TV-en.
8
NO
1 Trykk på OK.
Kanaloversikten vises. »
2 Trykk på for å bla gjennom
kanalnettet og forhåndsvise kanaler.
Kanalinnholdet vises etter ca. to »
sekunder.
3 Når du finner kanalen du vil se, trykker
du på OK for å åpne den.
Den valgte kanalen vises. »
Vise tilkoblede enheter
Merknad
Slik øker og senker du volumet
Trykk på •
Trykk på • VOLUME +/- på siden av TV-en.
Slik slår du lyden av og på
Trykk på •
Trykk på •
igjen.
+/-.
for å slå av lyden.
nok en gang for å slå lyden på
Norsk
Slå på enheten før du velger den som kilde på •
TV-en.
Bruk av SOURCE-knappen
1 Trykk på SOURCE.
Kildelisten blir vist. »
2 Trykk på Navigasjonsknapp for å velge
enhet.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
TV-en bytter til enheten som er valgt. »
Bruke tekst-TV
1 Trykk på MHEG/TELETEXT.
Hovedsiden vises. »
2 Du velger en side på følgende måte:
Trykk på • Numeriske knapper for å
angi et sidetall.
Trykk på • P +/- eller
neste eller forrige side
Trykk på • Fargeknapper for å velge et
fargekodet element.
Trykk på •
som er vist tidligere
BACK for å gå til en side
for å vise
Justere TV-volum
3 Trykk på MHEG/TELETEXTfor å avslutte
tekst-TV.
Merknad
Kun for brukere i Storbritannia: Noen digitale •
TV-kanaler tilbyr dedikerte digitale tekst-TVtjenester (for eksempel, BBC1).
NO
9
5 Bruk mer av
produktet ditt
Fjerne enheter fra
hjemmemenyen
Hvis enheten ikke lenger er tilkoblet TV-en, kan
du fjerne den fra hjemmemenyen.
Tilgang til TV-menyer
Menyer hjelper deg med å installere kanaler,
endre innstillinger for bilde og lyd samt å få
tilgang til andre funksjoner.
1 Trykk på (Hjem).
Menyskjermen vises. »
Legg til enh.
Se på TV
Oppsett
2 Trykk på for å velge og navigere
gjennom en av følgende menyer.
• [Se på TV]Bytter tilbake til
antennekilden hvis en annen kilde er
valgt.
• [Oppsett]Åpner menyer for endring
av bilde, lyd og andre TV-innstillinger.
• [Legg til enh.]Legger til nye enheter
på hjemmemenyen.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge enheten du vil
fjerne.
3 Trykk på OPTIONS.
» [Fjern enhet]-listen vises.
4 Trykk på OK og velg [Fjern] for å fjerne
enheten.
Den valgte enheten fjernes fra »
hjemmemenyen.
Endre innstillinger for bilde
og lyd
Endre innstillinger for bilde og lyd etter dine
ønsker. Du kan bruke forhåndsdefinerte
innstillinger eller endre innstillinger manuelt.
Bruke innstillingsassistent
Bruk innstillingsassistenten for å få en
veiledning gjennom de beste bilde- og
lydinnstillingene.
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Bilde] > [Innst.veiv.].
4 Trykk på (Hjem) for å avslutte.
Tips
Velg •[Legg til enh.], og følg deretter
instruksjonene på skjermen for å velge riktig
enhet og kontakt.
10
NO
3 Trykk på OK.
Menyen »[Innst.veiv.] vises. Følg
instruksjonene på skjermen for å velge
foretrukne bildeinnstillinger.
Bruke Smart bilde
Bruk Smart bilde for å anvende
forhåndsdefinerte bildeinnstillinger.
1 Trykk på PICTURE.
Menyen »[Smart bilde] vises.
2 Trykk på for å velge en av følgende
smartbildeinnstillinger:
• [Personlig]Viser tilpassede,
personlige bildeinnstillinger.
• [Livaktig]Maksimaliserer
bildeinnstillinger.
• [Standard]Justerer bildeinnstillinger
slik at de passer for de fleste miljøer
og videotyper.
• [Film]Aktiverer bildeinnstillinger som
er ideelle for å vise film.
• [Spill]Aktiverer bildeinnstillinger
som er gjort maksimale for spill med
hurtig bevegelse.
• [Energisparing]Aktiverer
bildeinnstillinger med energisparing.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Smart bilde-innstillingen som er valgt, »
blir aktivert.
Justere bildeinnstillinger manuelt
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Bilde].
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Prog.oppdat.
Innst.veiv.
Smart bilde
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Støyreduksjon
Handling
Personlig
Av
3 Trykk på for å velge en av følgende
bildeinnstillinger.
• [Smart bilde]Åpner forhåndsdefinerte
Smart bilde-innstillinger.
• [Kontrast]Justerer intensiteten i lyse
områder uten å endre mørke områder.
• [Lysstyrke]Justerer intensitet og detaljer i
mørke områder.
• [Farge]Justerer fargemetningen.
• [Fargetone]Kompenserer for
fargevariasjon i overføringer som er
NTSC-kodet.
• [Skarphet]Justerer skarphetsnivået i
bildedetaljene.
• [Støyreduksjon]Filtrerer og reduserer
støy i et bilde.
• [Fargenyanse]Justerer fargebalansen i et
bilde.
• [Tilp. fargetone]Foreta en tilpasset
innstilling for fargenyanse. (Bare
tilgjengelig hvis [Fargenyanse] > [Egendefinert] er valgt)
• [Pixel Plus HD]Finjusterer hver piksel
slik at de passer til de omkringliggende
pikslene. Dette gir et flott HD-bilde.
• [Dyn. kontrast]Forbedrer
automatisk kontrasten i et bilde. En
[Medium]-innstilling anbefales.
• [Dyn. baklys.]Justerer lysstyrken til
bakgrunnsbelysningen på TV-en i
samsvar med lysforholdene.
• [Red.MPEG-art.]Jevner ut
overganger for digitale bilder. Du kan
slå denne funksjonen av og på.
• [Fargeforst.]Gjør fargene livligere og
forbedrer oppløsningen for detaljer
i sterke farger. Du kan slå denne
funksjonen av og på.
• [PC-modus]Justerer bildet når en
datamaskin er koblet til TV-en via HDMI
eller DVI.
• [Lyssensor]Justerer bildeinnstillingene
dynamisk etter lysforholdene.
• [Bildeformat]Endrer bildeformatet.
• [Horis. forsk.]Justerer bildet horisontalt
for PC-VGA, DVI, HDMI eller YPbPr.
• [Verti. forsk.]Justerer bildet vertikalt for
PC-VGA, DVI, HDMI eller YPbPr.
Norsk
NO
11
Endre bildeformat
1 Trykk på FORMAT.
En linje for bildeformat vises. »
2 Trykk på eller FORMAT for å
velge et bildeformat.
Bildeformatet som er valgt, blir aktivert. »
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Oversikt over bildeformater
Følgende bildeinnstillinger kan konfigureres:
Merknad
Avhengig av formatet på bildekilden, vil enkelte •
bildeinnstillinger ikke være tilgjengelige.
[Autoformat](Gjelder
ikke
datamaskinmodus.)
Forstørrer automatisk
bildet slik at det får
den beste tilpasningen
til skjermen.
Undertekstene forblir
synlige.
[Filmutv. 14:9](Gjelder
ikke HD- og
datamaskinmodus.)
Skalerer 4:3-formatet
til 14:9.
[Filmutv. 16:9](Gjelder
ikke HD- og
datamaskinmodus.)
Skalerer 4:3-formatet
til 16:9.
[Widescreen]Strekker
det klassiske 4:3formatet til 16:9.
[Uskalert]Gjelder
kun HD- og
datamaskinmodus og
kun utvalgte modeller.
Gir maksimal skarphet.
Det kan forekomme
noe forvrengning som
skyldes kringkasternes
systemer. Velg
widescreen-oppløsning
på PC-en for å oppnå
best resultat.
[Superzoom](Gjelder
ikke HD- og
datamaskinmodus.)
Fjerner de svarte
stripene ved siden av
sendinger i 4:3-format.
Det er minimalt med
forvrengning.
[4:3]Viser det klassiske
4:3-formatet.
[Tekstzoom]Viser
bilder i 4:3-format
over hele skjermen,
og undertekstene
er synlige. En del av
toppen av bildet blir
klippet bort.
Bruke Smart lyd
Bruk Smart lyd for å gjøre bruk av
forhåndsdefinerte lydinnstillinger.
1 Trykk på SOUND.
Menyen »[Smart lyd] vises.
2 Trykk på for å velge en av følgende
Smart lyd-innstillinger.
• [Standard]Justerer lydinnstillinger slik
at de passer for de fleste miljøer og
lydtyper.
• [Nyheter]Aktiverer lydinnstillinger
som er ideelle for tale, f.eks. nyheter.
• [Film]Aktiverer lydinnstillinger som
er ideelle for film.
• [Personlig]Aktiverer innstillingene
som ble tilpasset i lydmenyen.
12
NO
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Smart lyd-innstillingen som er valgt, blir »
aktivert.
Justere lydinnstillinger
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Lyd].
Menyen »[Lyd] vises.
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Prog.oppdat.
Smart lyd
Bass
Diskant
Volum
Vol.for syns.
Balanse
Lydspråk
Dobbel I–II
Standard
Engelsk
Dobbel I
3 Trykk på for å velge en av følgende
lydinnstillinger.
• [Smart lyd]Åpner forhåndsdefinerte
Smart lyd-innstillinger.
• [Bass]Justerer bassnivået.
• [Diskant]Justerer diskantnivået.
• [Volum]Justerer volumet.
• [Vol.for syns.]Angir blandingen av
lyd for synshemmede og normal
lyd. Hvis lyd for synshemmede
er tilgjengelig, inneholder den
lydbeskrivelser av det som skjer på
skjermen. Du kan også aktivere dette
ved å trykke på AD (Lydbeskrivelse).
• [Balanse]Justerer balansen mellom
høyre og venstre høyttaler slik
at den er best mulig tilpasset
plasseringen din.
• [Lydspråk]Tilgjengelig for digitale
kanaler, ved sending av flere språk.
Viser en liste over tilgjengelige
lydspråk.
• [Dobbel I–II]Velger mellom lydspråk
hvis sendingen inneholder dobbel lyd.
• [Mono/Stereo]Velger mellom mono
og stereo hvis sendingen er i stereo.
• [TV-høyttalere]Slår TV-høyttalerne
på eller av.
• [Surround]Aktiverer romlig lyd.
• [Hodetlf.volum]Justerer lydstyrken i
hodetelefonene.
• [Autovolum]Reduserer automatisk
plutselige endringer i volum, f.eks. når
du bytter kanal. Når det er aktivert,
får du en mer stabil lydstyrke.
• [Deltavolum]Utjevner forskjeller
i lydstyrke mellom kanaler eller
tilkoblede enheter. Bytt til enheten
som er tilkoblet før du endrer
deltavolumet.
Tips
For •[Vol.for syns.]-lyd slår du AD på eller
av eller trykker på
hodetelefon eller begge. Velg [Av] for å
aktivere lydbeskrivelse. (Gjelder bare for
Storbritannia)
for å velge høyttaler,
Bruke avanserte funksjoner
for Tekst-TV
Åpne menyen for tekst-TValternativer
De fleste av de avanserte funksjonene
blir åpnet gjennom menyen for tekst-TValternativer.
1 Trykk på MHEG/TELETEXT.
Tekst-TV-skjermbildet vises. »
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for tekst-TV-alternativer blir »
vist.
3 Trykk på for å velge et av følgende
alternativer.
• [Frys side]Fryser den aktuelle siden.
• [Dob./full sk.]Aktiverer og
deaktiverer tekst-TV med dobbel
skjerm. Når denne funksjonen
Norsk
NO
13
er aktivert, vises den nåværende
kanalen eller kilden på venstre side
av skjermen, med tekst-TV til høyre.
• [Avslør]Skjuler eller viser skjult
informasjon på en side, f.eks.
løsningene på gåter og kryssord.
• [Bla underside]Blar automatisk
gjennom undersider når disse er
tilgjengelige.
• [Språk]Bytter til en annen
språkgruppe for å vise et språk på
riktig måte når dette språket bruker
et annet tegnsett.
4 Trykk på OK for å bekrefte valget.
5 Trykk på MHEG/TELETEXT for å gå ut
av menyen for tekst-TV-alternativer.
Velge undersider for tekst-TV
Bruke tekst-TV 2.5
Tekst-TV 2.5 viser flere farger og bedre grafikk
enn vanlig tekst-TV. Hvis en kanal sender
tekst-TV 2.5, er det som standard slått på.
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Installasjon] > [Valg] > [Tekst-TV 2.5].
3 Trykk på for å velge [På] eller [Av].
4 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Opprette og bruke lister med
favorittkanaler
Du kan opprette lister med favorittene dine
blant TV-kanaler og radiostasjoner slik at du
enkelt finner dem.
En tekst-TV-side kan ha flere undersider.
Undersider vises på en linje ved siden av
nummeret til hovedsiden.
1 Trykk på MHEG/TELETEXT .
Tekst-TV-skjermbildet vises. »
2 Trykk på for å velge en tekst-TV-side.
3 Trykk på for å åpne en underside.
Velge sideoversikt for tekst-TVsendinger
Med sideoversikt (T.O.P.) for tekst-TV kan du
hoppe fra et emne til et annet uten å bruke
sidetall. T.O.P. tekst-TV sendes ikke på alle
TV-kanaler.
1 Trykk på MHEG/TELETEXT.
Tekst-TV-skjermbildet vises. »
2 Trykk på INFO.
T.O.P.-oversikten vises. »
Tips
Du kan opprette og lagre opptil fire •
favorittlister på TV-en.
Velge en favorittliste
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Trykk på for å velge [Vis fav.kanal], og
trykk på OK.
Favorittlisten blir vist. »
4 Trykk på for å velge en favorittliste,
og trykk på OK.
Kun kanalene i favorittlisten blir vist i »
kanaloversikten.
3 Trykk på for å velge et emne.
4 Trykk på OK for å vise siden.
14
NO
Merknad
Oversikten over favorittkanaler er tom før du •
legger til kanaler i favorittlistene.
Vise alle kanaler
Fjerne en kanal fra en favorittliste
Du kan gå ut av en favorittliste og vise alle
kanalene som er installert.
1Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Trykk på for å velge [Vis fav.kanal] >
[Alle].
4 Trykk på OK.
Alle kanalene vises i kanaloversikten. »
Merknad
Alle favorittkanaler blir merket med en stjerne •
i kanaloversikten.
Tilføye en kanal i favorittlisten
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Trykk på for å velge [Vis fav.kanal], og
trykk på OK.
4 Trykk på for å velge en favorittliste,
og trykk på OK for å redigere den.
Oversikten over favorittkanalene vises. »
5 Trykk på for å velge kanalen du
ønsker å fjerne fra listen.
6 Trykk på OPTIONS.
7 Trykk på for å velge [Fjern favor.], og
trykk på OK.
Kanalen fjernes fra favorittlisten. »
Norsk
Tips
Vis alle kanaler før du tilføyer en kanal i •
favorittlisten.
1Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på for å velge en kanal du vil
legge til i en favorittliste.
3 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
4 Trykk på for å velge [Merk favoritt],
og trykk på OK.
Favorittlisten blir vist. »
5 Trykk på for å velge favorittlisten du
ønsker å legge kanalen i.
6 Trykk på OK.
Kanalen tilføyes i favorittlisten. »
Bruke den elektroniske
programguiden (EPG)
EPG er en programguide for digitale kanaler.
Med EPG kan du:
Vise en liste over digitale programmer •
som sendes
Vise kommende programmer•
Gruppere programmer etter genre•
Stille inn påminnelser for når programmer •
begynner
Stille inn foretrukne EPG-kanaler•
Slå på EPG
1 Når du ser på TV, trykker du på
GUIDE.
Planleggerskjermen i EPG kommer »
opp, og viser informasjon om de
planlagte programmene.
Tips
Trykk på • OPTIONS > [Merk favoritt] for å
lagre kanalen du ser på i en favorittliste.
Merknad
EPG-data er bare tilgjengelig i utvalgte land, og •
kan ta tid å laste inn.
NO
15
Tips
Tips
Trykk på • GUIDE for å bytte mellom EPG og
kanaloversikten.
Bruke EPG
1 Når du ser på TV, trykker du på
GUIDE.
> EPG-skjermbildet vises. »
2 Trykk på (Hjem).
Programguiden vises. »
3 Trykk på for å velge et alternativ,
og trykk deretter på OK for å bekrefte
det.
4 Trykk på (Hjem) for å lukke EPG-
menyen.
Merknad
Bare kanalene som er merket med [x] i •[Foret.EPG-ka.] listen, vises i EPG-menyen.
Trykk på • GUIDE for å bytte mellom EPG og
kanaloversikten.
Se TV i dobbel visning
Du kan bruke funksjonen for dobbelvisning
til å vise TV-kanaler og data fra en enhet med
VGA- eller DVI-tilkobling (som en pc eller en
satellittboks) samtidig på TV-en.
1 Velg VGA eller DVI som inngangskilde på
TV-en.
2 Trykk på OPTIONS.
3 Trykk på for å velge [Dobbel visning
PÅ].
4 Trykk på OK for å aktivere dobbel
visning.
Hovedskjermen viser inngangskilden fra »
DVI eller VGA.
Bruke menyen for EPG-alternativer
Bruk menyen for EPG-alternativer for å angi
eller slette påminnelser, endre dag og få tilgang
til andre nyttige EPG-alternativer.
1 Trykk på GUIDE.
2 Trykk på OPTIONS.
EPG-menyen vises. »
3 Trykk på for å velge et av følgende
alternativer.
• [Sett påminnelse]/ [Fjern
påminnelse]
• [Endre dag]
• [Vis info]
• [Sjangersøk]
• [Registrer påminnelser]
• [Foret.EPG-ka.]
Tilleggsskjermen viser sist viste kanal. »
5 Trykk på OK eller OPTIONS >
[Dobbel visning AV] for å avslutte
dobbelvisningen.
Merknad
• [Dobbel visn.] et bare tilgjengelig når TV-en er
koblet til en enhet, som for eksempel en PC,
via VGA- eller DVI-tilkobling.
Når du er i modusen dobbel visning,
•
trykker du på +/- for å justere volum på
hovedskjermen og på P +/- eller Numeriske knapper for å bytte mellom TV-kanaler på
tilleggskjermen.
4 Trykk på OK for å angi eller aktivere
alternativet.
5 Trykk på BACK for å lukke EPG-
menyen.
16
NO
Bruke tidsinnstilling
Du kan spesifisere tidspunkter for når TV-en skal
slå seg av eller gå over til standbymodus.
Automatisk sette TV-en i standby
(tidsinnstilt av)
• [Programnr.] Angir kanalen.
4 Trykk på (Hjem) for å avslutte.
Tips
Velg •[Tidsinnst. på] > [Aktiver] > [Av] for å
deaktivere [Tidsinnst. på].
Tidsinnstilt av setter TV-en i standby etter et
forhåndsdefinert antall minutter.
Tips
Under nedtellingen er det alltid mulig å slå av •
TV-en tidligere eller tilbakestille tidsinnstilt av.
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Funksjoner] > [Tidsinnst. av].
Linjen vises. »
3 Trykk på for å stille inn tidsinnstilt av.
Tidsinnstilt av kan stilles inn til opptil »
180 minutter i trinn på fem minutter.
Hvis tiden er satt til 0 minutter, er
tidsinnstilt av slått av.
4 Trykk på OK for å aktivere tidsinnstilt av.
TV-en går over til standby-modus etter »
at den forhåndsdefinerte tiden er
passert.
Slå TV-en på automatisk (tidsinnstilt
på)
Bruke TV-lås og
foreldresensur
Du kan hindre at barna dine ser visse
programmer eller kanaler ved å låse TVkontrollene og ved å bruke aldersgrenser.
Still inn kode
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Funksjoner] > [Sett kode].
3 Trykk på OK eller for å åpne [Sett
kode].
4 Skriv inn koden ved å bruke Numeriske
knapper.
5 Bekreft ved å angi den samme koden i
den nye dialogboksen.
Dialogboksen forsvinner hvis koden er »
angitt riktig. Hvis koden ikke er riktig, vil
du derimot bli bedt om å angi koden
på nytt.
Norsk
Du kan slå på TV-en på en bestemt kanal på
et angitt tidspunkt hvis TV-en er i standby
eller er slått på.
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Funksjoner] > [Tidsinnst. på].
3 Trykk på OK eller for å åpne menyen
[Tidsinnst. på].
• [Aktiver] Angir hyppigheten til [Av]
eller [Én gang] eller [Daglig].
• [Klokkeslett] Angir starttidspunktet
for når TV-en skal slås på automatisk.
Endring av kode
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Funksjoner] > [Endre kode].
Du blir bedt om å angi nåværende »
kode.
3 Skriv inn den nåværende koden ved å
bruke Numeriske knapper.
Hvis koden godkjennes, blir du bedt »
om å angi den nye koden.
NO
17
4 Skriv inn den nye koden ved å bruke
Numeriske knapper.
Du blir bedt om å bekrefte den nye »
koden.
Tips
Du blir bedt om å angi nåværende »
kode (bare første gang).
5 Skriv inn koden og trykk på OK.
6 Gjenta disse trinnene for å låse flere
kanaler.
Hvis du glemmer koden, skriver du inn “8888” •
for å overstyre alle eksisterende koder.
Låse eller låse opp TV-en
Ved å låse TV-en, forhindrer du at barn får
tilgang til alle kanaler og tilkoblede enheter.
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Funksjoner] > [TV-lås].
Du blir bedt om en kode. »
3 Skriv inn koden ved å bruke Numeriske
knapper.
Menyen »[TV-lås] vises.
4 Trykk på for å velge [Lås] eller [Lås
opp].
5 Trykk på OK for å bekrefte.
Alle kanaler og tilkoblede enheter er »
låste eller ulåste.
Merknad
Start TV-en på nytt for at endringen skal tre •
i kraft.
Låse opp én eller flere kanaler
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på for å velge en låst kanal
du vil låse opp.
3 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
4 Trykk på for å velge [Lås opp kanal],
og trykk på OK.
Du blir bedt om å angi nåværende »
kode (bare første gang).
5 Skriv inn koden og trykk på OK.
6 Gjenta denne fremgangsmåten for å låse
opp flere kanaler.
Merknad
Hvis du velger •[Lås], må du skrive inn koden
hver gang du slår på TV-en for å få tilgang til
alle kanalene og de tilkoblede enhetene.
Låse én eller flere kanaler
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på for å velge en kanal du vil
låse.
3 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
4 Trykk på for å velge [Lås kanal], og
trykk på OK for å åpne.
Merknad
Start TV-en på nytt for at endringen skal tre •
i kraft.
Hvis du bruker
•P +/- på fjernkontrollen til å
bytte mellom kanalene, blir de låste kanalene
hoppet over.
Hvis du åpner de låste kanalene fra
•
kanalnettet, blir du bedt om å angi nåværende
kode.
Stille inn foreldresensur
Noen digitale kringkastere har aldersgrense
for programmene de sender. Du kan stille
inn TV-en til å bare vise programmer med
aldersgrenser som er høyere enn barnets
alder.
18
NO
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Funksjoner] > [Foreldresens.].
Du blir bedt om å skrive inn koden på »
skjermen.
Aktivere teksting på digitale TVkanaler
1 Trykk på SUBTITLE når du ser på en
digital kanal.
Menyen »[Tekstmodus] vises.
3 Skriv inn koden ved å bruke Numeriske
knapper.
Menyen for foreldresensur vises. »
4 Trykk på for å velge en aldersgrense.
5 Trykk på OK for å bekrefte.
6 Trykk på (Hjem) for å avslutte.
Bruke teksting
Du kan aktivere teksting for hver enkelt TVkanal. Teksting sendes via tekst-TV eller digitale
DVB-T-sendinger. Med digitale sendinger har du
i tillegg muligheten til å velge ønsket tekstspråk.
Aktivere teksting på analoge TVkanaler
1 Velg en analog TV-kanal.
2 Trykk på MHEG/TELETEXT.
3 Skriv inn det tresifrede sidetallet til siden
for teksting med Numeriske knapper.
4 Trykk på MHEG/TELETEXT for å slå av
tekst-TV.
5 Trykk på SUBTITLE.
Menyen »[Tekstmodus] vises.
2 Velg [På] for å alltid vise teksting eller [På
under demp] for å vise teksting bare når
lyden er slått av.
3 Trykk på OK for å aktivere teksting.
Velge et tekstspråk for digitale TVkanaler
Merknad
Når du velger et tekstspråk for en digital TV- •
kanal som beskrevet under, blir det foretrukne
tekstspråket som ble angitt i menyen
Installasjon, midlertidig overstyrt.
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Funksjoner] > [Tekstspråk].
3 Trykk på OK eller for å åpne listen
over tilgjengelige språk.
4 Trykk på for å velge et tekstspråk.
5 Trykk på OK for å aktivere valget.
Tips
Du kan også åpne menyen •[Tekstspråk] mens
du ser på TV ved å trykke på
[Tekstspråk].
OPTIONS >
Norsk
6 Velg [På] for å alltid vise teksting eller [På
under demp] for å vise teksting bare når
lyden er slått av.
7 Trykk på OK for å aktivere teksting.
8 Gjenta denne fremgangsmåten for å
aktivere teksting for hver enkelt analoge
kanal.
Tips
Velg •[Tekstmodus] > [Av] for å deaktivere
teksting.
NO
19
Bruke TV-klokken
Du kan vise en klokke på TV-skjermen. Klokken
viser gjeldende klokkeslett ved hjelp av tidsdata
den mottar fra leverandøren av TV-tjenestene.
Vise TV-klokken
1 Når du ser på TV, trykker du på
OPTIONS.
Menyen for TV-alternativer vises. »
Bruke sommertid
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Installasjon] > [Klokke] > [Sommertid].
3 Trykk på OK eller for å åpne
[Sommertid].
4 Trykk på for å velge [Standardtid]
eller [Sommertid].
5 Trykk på OK for å aktivere valget.
2 Velg [Klokke].
3 Trykk på OK.
Merknad
Gjenta fremgangsmåten over for å deaktivere •
klokken.
Endre klokkemodus
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Installasjon] > [Klokke] > [Autoklokke].
3 Trykk på OK eller for å åpne menyen
[Autoklokke].
4 Trykk på for å velge [Automatisk]
eller [Manuell].
5 Trykk på OK for å bekrefte.
Merknad
Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis du •
velger [Autoklokke] > [Manuell].
Vise bilder og spille av musikk
fra en USB-lagringsenhet
Forsiktig
Philips skal ikke holdes ansvarlig hvis USB- •
enheten ikke støttes av TV-en, og er heller
ikke ansvarlig for skade på eller tap av lagrede
data på enheten.
TV-en er utstyrt med en USB-kontakt som gjør
deg i stand til å vise bilder eller høre på musikk
du har lagret på en USB-lagringsenhet.
1 Slå på TV-en.
Endre tidssone
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Installasjon] > [Klokke] > [Tidssone].
3 Trykk på for å velge tidssone.
4 Trykk på OK for å bekrefte.
Merknad
Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis du •
velger [Autoklokke] > [Manuell] (gjelder land
med klokkeoverføringsdata).
NO
20
2 Koble USB-enheten til USB-porten på
siden av TV-en.
Hjemmemenyen vises. »
Legg t enh.
Se på TV
Oppsett
Bla på USB
3 Trykk på for å velge [Bla på USB].
4 Trykk på OK for å bekrefte.
Filene på USB-enheten vises i »
miniatyrbildevisning.
Tips
Trykk på • GUIDE for å bytte mellom
miniatyrbildevisning og filvisning.
Vis bilder
1 I miniatyrbildevisningen for USB velger du
[Bilde]. Trykk på
for å åpne.
Menyen for lysbildefremvisning vises. »
2 Trykk på for å velge et av de følgende
alternativene.
• [Start/st.lys.]Starter eller stopper en
lysbildefremvisning.
• [Lysbildeov.g.]Angir overgangen fra
ett bilde til det neste.
• [Lysbildefre.]Angir hvor lenge hvert
bilde vises.
• [Roter bilde]Roterer et bilde.
• [Vis info]Viser navnet på, datoen for
og størrelsen på bildet og viser det
neste bildet i lysbildefremvisningen.
Norsk
2 Trykk på GUIDE for å bytte mellom
miniatyrbildevisning og filvisning.
3 Trykk på for å velge et bilde eller
et bildealbum.
4 Trykk på OK for å vise det valgte bildet i
fullskjermmodus.
Tips
Trykk på • for å veksle mellom bilder i
fullskjermmodus.
Vise bilder i lysbildefremvisning
1 Trykk på OK eller når et bilde vises i
fullskjermmodus.
Lysbildefremvisningen starter fra og »
med det valgte bildet.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Merknad
[Roter bilde] og [Vis info] vises bare når
•
du trykker på OK eller
lysbildefremvisningen.
for å stanse
Lytte til musikk
1 I miniatyrbildevisningen for USB velger du
[Musikk]. Trykk på
for å åpne.
2 Trykk på GUIDE for å bytte mellom
miniatyrbildevisning og filvisning.
3 Trykk på for å velge en sang eller
et musikkalbum.
4 Trykk på OK for spille av den valgte
musikken.
2 Trykk på:
• OK eller
lysbildefremvisningen på pause.
Ikonet »
Trykk på •
mellom bilder.
Trykk på •
stoppe lysbildefremvisningen.
Endre innstillinger for
lysbildefremvisning
for å sette
vises.
eller for å veksle
BACK eller for å
1 Trykk på OPTIONS når du ser på en
lysbildefremvisning.
Musikkinnstillinger
Trykk på OPTIONS når du hører på
musikk for å få tilgang til en av de følgende
musikkinnstillingene.
• [Start/st.avs.]
• [Gjenta/1 gang]
• [Tilfeld.av/på]
• [Vis info]
• [TV-høyttalere]
NO
21
Koble fra en USB-lagringsenhet
Forsiktig
2 Velg [Bla på USB], og trykk deretter på
OK.
USB-innholdsleseren vises. »
Følg denne fremgangsmåten for å unngå skade •
på USB-lagringsenheten.
1 Trykk på BACK for å lukke USB-
leseren.
2 Vent fem sekunder før du kobler fra USB-
lagringsenheten.
Bruke Scenea
Scenea gjør TV-en din til en personlig
fotoramme. Når Scenea er aktivert, kan du vise
et enkelt bilde eller en lysbildefremvisning av
bilder på TV-en – perfekt for fester og andre
forsamlinger.
Merknad
3 Trykk på for å navigere til ønsket
bilde.
4 Trykk på SCENEA.
Bildet lagres som standard Scenea- »
bilde i TV-en.
5 Koble fra en USB-lagringsenhet. Enheten
kan trygt kobles fra mens TV-en står på.
6 Følg instruksjonene for å vise ditt eget
Scenea-bilde (se ‘Vise et enkelt bilde med
Scenea’ på side 22).
Merknad
Hvis TV-en tilbakestilles til fabrikkinnstillingene, •
fjernes Scenea-bildet ditt fra TV-en. Gjenta
disse instruksjonene for å tilpasse Sceneabildet på nytt.
Bruk Eco-modus til å spare energi når Scenea- •
skjermbakgrunnen eller en lysbildefremvisning
vises på TV (se ‘Bruke Eco-modus med
Scenea-skjermbakgrunn’ på side 23)-en.
Scenea-skjermbakgrunn er ikke tilgjengelig i
•
butikkmodus (se ‘Endre valg for TV-en’ på side
24) eller MHEG-modus (bare Storbritannia).
Vise et enkelt bilde med Scenea
1 Trykk på SCENEA mens du ser på TV.
Standard Scenea-bilde vises på TV-en. »
2 Trykk på en hvilken som helst tast unntatt
(Standby-på) eller PICTURE for å gå
tilbake til normal TV-visning.
Tilpasse Scenea-bildet
1 Med TV-en på kobler du USB-
lagringsenheten med bildene (bare JPEGformat) til USB-kontakten på siden av
TV-en.
Hjemmemenyen vises. Hvis »
hjemmemenyen ikke vises, trykk på
(Hjem).
Vise en lysbildefremvisning av bilder
med Scenea
1 Med TV-en på kobler du USB-
lagringsenheten med bildene (bare JPEGformat) til USB-kontakten på siden av
TV-en.
Hjemmemenyen vises. »
2 Trykk på SCENEA.
Alle bildene på USB-lagringsenheten »
vises i en lysbildefremvisning, der det
første bildet er det standard Sceneabildet som er lagret i TV-en .
3 Trykk på en hvilken som helst tast unntatt
(Standby-på) eller PICTURE for å
gå tilbake til normal TV-visning.
22
NO
Bruke tidsinnstilt avslag med Sceneaskjermbakgrunn
Som standard viser TV-en Scenea-bildet
eller -lysbildefremvisningen i 120 minutter
før den går til standby. Hvis tidsinnstilt
avslag er aktivert, vises Scenea-bildet eller
-lysbildefremvisningen inntil avslaget (se ‘Bruke
tidsinnstilling’ på side 17).
Bruke Eco-modus med Sceneaskjermbakgrunn
Ved å bruke Eco-modus med Scenea sparer
du energi ved å senke lysstyrken på TV-en når
et Scenea-bilde eller en lysbildefremvisning
vises.
1 Når et Scenea-bilde eller en
lysbildefremvisning vises, trykker du på
PICTURE.
Menyen »[Øko-modus] vises.
2 Trykk på for å velge [På].
3 Trykk på OK.
Eco-modus med Scenea er aktivert. »
Oppdatere TV-software
Philips prøver fortløpende å forbedre
produktene sine, og vi anbefaler at du
oppdaterer programvaren til TV-en når det
er tilgjengelige oppdateringer. Du finner
informasjon om tilgjengelighet på www.philips.
com/support.
Norsk
Kontrollere den nåværende
programvareversjonen
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Prog.oppdat.] > [Aktuell prog.].
TV-en viser den nåværende »
programvareinformasjonen.
Oppdatering av software (digitale
sendinger)
Du kan oppdatere TV-programvaren via en
USB-enhet eller OAD.
Høre på digitale radiokanaler
Hvis digitale sendinger er tilgjengelige, installeres
de digitale radiokanalene automatisk under
installasjonen.
1Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på OPTIONS.
3 Trykk på for å velge [Filtrer kan.] >
[Radio].
Radiokanaloversikten vises. »
4 Trykk på for å velge en radiokanal
og trykk på OK for å høre på den.
Merknad
Oppdatere ved hjelp av en USB-enhet
Koble USB-enheten til USB-porten på siden
av TV-en.
1 Hvis ikke skjermen for
programvareoppdateringer vises
automatisk, kan du velge [Oppsett]
> [Prog.oppdat.] > [Lokale oppd.] > [USB] for å oppdatere TV-programvaren
manuelt.
2 Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre oppdateringen.
Merknad
TV-en starter på nytt etter at •
programvareoppdateringen er fullført.
Velg •[Filtrer kan.] > [Alle] for å gå ut av en
radiokanal og vise alle kanalene.
NO
23
Oppdatere ved hjelp av OAD (On the
Air software Download)
1 Hvis du benytter digitale sendinger
(DVB-T), mottar TV-en automatisk
programvareoppdateringer. Hvis du får en
melding på skjermen der du blir bedt om
å oppdatere programvaren:
Velg • [Oppdater nå] for å oppdatere
programvaren med én gang.
Velg • [Påminn meg senere] for å
lukke oppdateringsskjermen og heller
få en påminnelse senere.
Velg • [Avbryt] for å hoppe over
oppdateringen.
kanalinformasjon, eller [Av] for å slå
av kanalinformasjonen.
• [EasyLink]Aktiverer avspilling og
standby ved hjelp av en enkelt knapp
mellom enheter som er EasyLinkkompatible.
• [Pixel Plus Link]Overstyrer
innstillingene for tilkoblede enheter
og bruker innstillingene på TV-en.
(Bare tilgjengelig når [EasyLink] >
[På] er valgt).
• [Tekst-TV 2.5]Aktiverer eller
deaktiverer tekst-TV 2.5.
• [E-merke]Gjelder kun butikkmodus.
Stiller inn plasseringen til e-merket.
Gå til dekoderkanal
3 Velg den tilgjengelige OAD-versjonen og
trykk på OK.
4 Følg instruksjonene på skjermen for å
starte oppdateringen.
Merknad
TV-en starter på nytt etter at •
programvareoppdateringen er fullført.
Endre valg for TV-en
1
Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Installasjon] > [Valg].
3 Trykk på OK eller for å åpne [Valg].
• [Plassering]Gjør TV-innstillingene
ideelle for stedet du er – hjemme
eller i en butikk.
• [Volumlinje]Viser volumlinjen når du
justerer volumet.
• [Kanalinfo]Viser informasjon
om TV-kanalen hver gang du
bytter kanal. Velg [Full] for å vise
Du kan tilordne kanalene fra en dekoder til
TV-kanalene. På denne måten kan du velge
kanalene ved å bruke fjernkontrollen til TV-en.
Dekoderen eller omformeren må være tilkoblet
EXT1 (SCART).
Angi dekoderkanal
Tilordne kanaler fra en dekoder
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Installasjon] > [Dekoder].
3 Trykk på OK eller for å åpne
[Dekoder]-menyen.
4 Trykk på for å velge [Kanal], og trykk
på OK eller
En liste over analoge kanaler kommer »
opp på skjermen.
for å åpne.
5 Trykk på for å velge en kanal du vil
tilordne til dekoder-/omformerkanalen,
og trykk på OK for å bekrefte.
6 Velg [Status] og trykk på OK eller for å
åpne.
7 Trykk på for å velge [EXT 1]
(SCART) -kontakten som brukes av
dekoderen/omformeren.
24
NO
8 Trykk på OK.
9 Trykk på (Hjem) for å avslutte.
Starte en TV-demo
1
Trykk på DEMO på fjernkontrollen.
2 Trykk på for å velge en demo og
trykk på OK for å vise den.
3 Trykk på DEMO for å gå ut av menyen.
Tilbakestille TV-en til
fabrikkinnstillinger
Du kan gjenopprette standardinnstillingene
for bilde og lyd på TV-en. Innstillingene for
kanalinstallasjon forblir uendret.
Norsk
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Installasjon] > [Fabrikkinnst.].
3 Trykk på OK eller for å åpne menyen
[Fabrikkinnst.].
En melding om fabrikkinnstilling vises. »
4 Velg [Tilbakestill] for å starte
tilbakestillingen.
5 Trykk på (Hjem) for å avslutte.
NO
25
6 Installere
kanaler
Første gang du stiller inn TV-en, blir du bedt om
å velge et menyspråk og å installere TV-kanaler
og digitale radiokanaler (hvis tilgjengelig). Dette
kapitlet inneholder instruksjoner for hvordan du
installerer kanaler på nytt og fininnstiller dem.
Installere kanaler automatisk
Denne delen beskriver hvordan du søker etter
og lagrer kanaler automatisk.
Trinn 2 Velg land
Velg landet du bor i for å oppnå riktig
installasjon.
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett]
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Installasjon] > [Språk] > [Menyspråk].
3 Trykk på OK eller for å åpne
[Menyspråk].
Bilde
Lyd
Menyspråk
Funksjoner
Installasjon
Prog.oppdat.
Språk
Kanalinstall.
Valg
Decoder
Dekoder
Cl
Menu language
Klokke
Fabrikkinnst.
Menyspråk
Primary subtitle in
Engelsk
ock
4 Trykk på for å velge en
språkinnstilling.
5 Trykk på OK for å bekrefte.
6 Trykk på for å returnere til menyen
[Installasjon].
3 Trykk på OK eller for å åpne menyen.
Menyen for valg av land vises. »
Velg land og trykk på OK.
Slovakia
Slovenia
Spania
Sverige
Sveits
Tyrkia
Storbritannia
Ukraina
4 Trykk på for å velge landet du bor i.
5 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Veiledningen for kanalinstallasjon vises »
på skjermen.
Trinn 3 Installere kanaler
Installer de tilgjengelige analoge og digitale
TV-kanalene og de digitale radiokanalene
automatisk.
1 I veiledningen for kanalinformasjon (se
‘Trinn 2 Velg land’ på side 26)velger du
[Full installasjon] for å installere alle
TV-kanaler og digitale radiokanaler
automatisk.
26
NO
Start aut.inst. Dette tar noen minutter.
1 Trykk på (Hjem).
Full installasjon
Hopp over install.
2 Trykk på OK for å bekrefte.
TV-en begynner å søke etter og lagre »
alle tilgjengelige kanaler.
Søking pågår. Vennligst vent.
Stopp
3 Når installasjonen er fullført, trykker
du på OK for å gå tilbake til menyen
[Installasjon].
Trinn 4 Oppdatere kanallisten
Hvis TV-en er i standby-modus, kan du velge
å aktivere automatisk kanaloppdatering. Hvis
du aktiverer denne funksjonen, blir kanalene
du har lagret i TV-en, oppdatert hver morgen i
henhold til informasjonen i sendingen.
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett]
4 Trykk på for å justere frekvensen.
5 Trykk på OK når du er ferdig.
6 Trykk på for å velge [Lagre gj. kan]
for å lagre den finjusterte kanalen under
det aktuelle kanalnummeret.
7 Trykk på OK eller for å åpne [Lagre gj.
kan], og trykk på OK.
8 Trykk på for å returnere til menyen
[Analog:Manuel].
Etter at du har installert kanaler, kan du bytte
om på rekkefølgen deres.
1Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Trykk på for å velge [Ny rekkefølge]
og deretter OK for å gå tilbake til
kanaloversikten.
4 Trykk på for å velge kanalen du vil
flytte, og trykk på OK.
Den valgte kanalen utheves. »
5 Trykk på for å flytte den uthevede
kanalen til ønsket plassering.
6 Trykk på OPTIONS.
» [Ny rekkefølge] vises på skjermen.
7 Trykk på OK for å avslutte endringen av
rekkefølgen.
Gi nytt navn til kanalene
Du kan gi kanalene nytt navn slik at navnet du
ønsker vises hver gang du velger en kanal.
1Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på for å velge kanalen du vil
gi nytt navn til.
3 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
4 Trykk på for å velge [Nytt kan.navn].
En tekstinnskrivningsboks blir åpnet. »
5 Trykk på for å velge og endre tegn.
6 Velg [Ferdig] når du er ferdig med å gi
nytt navn til kanalen.
28
NO
Teste digitale
mottakerforhold
Hvis du har digitale sendinger, kan du sjekke
kvaliteten på og signalstyrken til digitale kanaler.
Dette gjør det mulig å endre antenneposisjonen
og teste antennen eller parabolen.
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Installasjon] > [Kanalinstall.] > [Digital:
test mottak].
3 Trykk på OK eller for å åpne menyen.
4 Trykk på for å angi frekvensen til
kanalen du vil teste.
5 Trykk på OK for å bekrefte frekvensen.
Trykk deretter på OK én gang til for å
bekrefte [Søk].
6Når testen er fullført, velger du [Lagre]
for å lagre frekvensen.
Merknad
Hvis signalkvaliteten og -styrken er dårlig, kan •
du endre antenne- eller parabolposisjonen og
teste på nytt.
Hvis du fortsatt har problemer med mottaket
•
av den digitale sendingen, kan du kontakte en
faglært installatør.
Norsk
NO
29
7 Koble til
enhetene
Denne delen beskriver hvordan du kobler
ulike enheter til ulike kontakter og inneholder
eksempler som er gitt i Kort innføring.
a PC IN (VGA og AUDIO IN)
Lyd- og videoinngang fra en datamaskin.
PC IN(AUDIO)
Merknad
Ulike typer kontakter kan brukes til å koble en •
enhet til TV-en, avhenging av tilgjengelighet og
behov.
Kontakt på baksiden for TV-er
på 22 tommer
VGA
VGA
b EXT 2 (Y Pb Pr og AUDIO L/R)
Analog lyd- og videoinngang fra analoge
eller digitale enheter, f.eks. DVD-spillere
eller spillkonsoller.
8
7
30
NO
c EXT 1 (CVBS og RGB)
Analog lyd- og videoinngang fra analoge
eller digitale enheter, f.eks. DVD-spillere
eller spillkonsoller.
d TV ANTENNA
Signalinngang fra antenne, kabel eller
satellitt.
e AV OUT (VIDEO OUT og AUDIO OUT
L/R)
Lyd- og videoutgang til analoge enheter,
f.eks. en annen TV eller en opptaksenhet.
AUDIO
IN
f SPDIF OUT
Digital lydutgang til hjemmekinoanlegg og
andre digitale lydsystemer.
SPDIF OUT
Norsk
TV ANTENNA
g HDMI 1
Digital lyd- og videoinngang fra digitale
HD-enheter, f.eks. Blu-ray-spillere.
Tilkobling via DVI eller VGA krever en
tilleggskabel (se ‘Koble til en datamaskin’
på side 34)for lyd.
h SERV. U
For oppdatering av programvare.
NO
31
Kontakter på baksiden for TVer på 26 tommer
AUDIO IN :
LEFT/ RIGHT
HDMI 1/ DVI
HDMI 2/ DVI
VGA
b PC IN (AUDIO IN og VGA)
Lyd- og videoinngang fra en datamaskin.
For TV of size 22 inch and smaller
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1/ DVI
HDMI 2/ DVI
VGA
DVI
SERV.U
a HDMI 1/2
Digital lyd- og videoinngang fra digitale
HD-enheter, f.eks. Blu-ray-spillere.
/ HDMI 2
Tilkobling via DVI eller VGA krever en
tilleggskabel (se ‘Koble til en datamaskin’
på side 34)for lyd.
/ HDMI 2
c EXT 3 (Y Pb Pr og AUDIO L/R)
Analog lyd- og videoinngang fra analoge
eller digitale enheter, f.eks. DVD-spillere
eller spillkonsoller.
32
NO
d EXT 1 (RGB og CVBS) / EXT 2 (CVBS)
Analog lyd- og videoinngang fra analoge
eller digitale enheter, f.eks. DVD-spillere
eller spillkonsoller. EXT 2 støtter S-Video.
g SERV. U
For oppdatering av programvare.
EXT1/ EXT2
(RGB/CVBS)/ (CVBS)
e TV ANTENNA
Signalinngang fra antenne, kabel eller
satellitt.
Kontaktene på siden
1
2
3
4
5
6
7
Norsk
TV ANTENNA
f SPDIF OUT
Digital lydutgang til hjemmekinoanlegg og
andre digitale lydsystemer.
SPDIF OUT
a COMMON INTERFACE
Spor for CA-modul (CAM).
b AUDIO L/R
Lydinngang fra analoge enheter som er
koblet til VIDEO.
NO
33
c VIDEO
Komposittinngang fra analoge
videoenheter, f.eks. VCR.
g HDMI
Digital lyd- og videoinngang fra digitale
HD-enheter, f.eks. Blu-ray-spillere.
d S-VIDEO
S-Video (på siden) brukes med Audio
L/R-kontakter for videokamera,
spillkonsoller osv. Når du bruker S-Video
(på siden) for videosignal, må du ikke
bruke komposittinngangen (på siden) for
videosignal.
Koble til en datamaskin
Før du kobler en datamaskin til TV-en
Still inn oppdateringshastigheten på •
datamaskinen til 60 Hz.
Velg en skjermoppløsning på •
datamaskinen som støttes.
Koble til datamaskinen med en av følgende
kontakter:
Merknad
Tilkobling via DVI eller VGA krever en •
tilleggskabel for lyd.
• HDMI-kabel
e USB
Dataoverføring fra USB-lagringsenheter.
f (Hodetelefon)
Stereolydutgang til hodetelefoner eller
øreplugger.
34
NO
• DVI-HDMI-kabel
For TV of size 22 inch and smaller
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1/ DVI
HDMI 2/ DVI
VGA
DVI
Bruke en Conditional Access
Module (tilgangssystem)
CA-moduler leveres av digital-TV-leverandører
for å dekode digitale TV-kanaler.
Merknad
Hvis du skal sette inn et tilgangskort i •
CA-modulen, må du følge anvisningene i
dokumentasjonen fra leverandøren.
Norsk
/ HDMI 2
• HDMI-kabel og HDMI-DVI-adapter
For TV of size 22 inch and smaller
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1/ DVI
HDMI 2/ DVI
VGA
/ HDMI 2
• VGA-kabel
For TV of size 22 inch and smaller
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1/ DVI
HDMI 2/ DVI
VGA
Sette inn og aktivere en CA-modul
Forsiktig
Følg instruksjonene som er beskrevet •
nedenfor. Feil innsetting av en CA-modul kan
skade både CA-modulen og TVen.
1 Slå av TV-en.
2 Følg instruksjonene som er trykt på CA-
modulen, og sett CA-modulen forsiktig
inn i COMMON INTERFACE på siden av
TV-en.
DVI
3 Skyv CA-modulen så langt inn som mulig.
VGA
VGA
4 Slå på TVen og vent på at CA-modulen
skal aktiveres. Dette kan ta flere minutter.
Ikke fjern CA-modulen fra sporet under
bruk. Hvis du fjerner CA-modulen,
deaktiverer du digitale tjenester.
NO
35
Få tilgang til tjenester for CA-modul
1 Etter at du har satt inn og aktivert CA-
modulen, trykk på
(Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Funksjoner] > [Felles grensesnitt].
Programmer levert av leverandøren av »
digitale TV-tjenester vises på skjermen.
Merknad
Dette menyvalget er bare tilgjengelig hvis CA- •
modulen er satt inn og aktivert på riktig måte.
Bruke Philips EasyLink
TV-en støtter Philips EasyLink, som bruker
protokollen HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). EasyLink-kompatible
enheter som er tilkoblet via HDMI-kontakter,
kan betjenes med én enkelt fjernkontroll.
• Systemlydkontroll (lyd med én knapp):
Når du kobler TV-en til en HDMI
CEC-kompatibel forsterker (som et
hjemmekinoanlegg eller en AV-mottaker),
kan TV-en automatisk spille av lyd fra
den tilkoblede forsterkeren. For å bruke
ettrykkslyd må du tilordne lydkilden fra
den tilkoblede enheten til TV-en. Du kan
bruke fjernkontrollen til den tilkoblede
forsterkeren eller TV-en til å justere
volum.
• RC pass-through (RC key forwarding):Med fjernkontrolloverføring
kan du betjene EasyLink-kompatible
enheter med fjernkontrollen til TV-en.
• Pixel Plus-kobling:Overstyrer
innstillingene for tilkoblede enheter og
bruker innstillingene på TV-en.
Aktivere eller deaktivere EasyLink
Merknad
Merknad
Den EasyLink-kompatible enheten må være •
slått på og valgt som kilde.
Philips garanterer ikke 100 % interoperabilitet
•
med alle HDMI CEC-enheter.
EasyLink-funksjoner
TV-en støtter følgende Easylink-funksjoner:
• Ettrykksavspilling:Når du kobler TV-en
til enheter som støtter ettrykksavspilling,
kan du betjene TV-en og enhetene med
én fjernkontroll. Hvis du for eksempel
trykker på Play på fjernkontrollen til
DVD-spilleren, vil TV-en automatisk bytte
til den riktige kanalen og vise DVDinnholdet.
• Ettrykks-standby:Når du kobler TV-en
til enheter som støtter standby, kan du
bruke fjernkontrollen til TV-en til å sette
den og alle tilkoblede HDMI-enheter i
standby-modus.
Ikke aktiver EasyLink med mindre du skal •
bruke dette.
1 Trykk på (Hjem).
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Installasjon] > [Valg] > [EasyLink].
3 Velg [På] eller [Av].
Bruke spill ved hjelp av én knapp
1 Når du har aktivert EasyLink, trykker du
Spill av på enheten.
TV-en bytter automatisk til riktig kilde. »
Bruke standby ved hjelp av én knapp
1 Trykk og hold inne Standby på TV-en
eller enhetens fjernkontroll i minst tre
sekunder.
TV-en og alle tilkoblede HDMI-enheter »
bytter til standby.
36
NO
Systemlydkontroll
Når denne funksjonen er aktivert, slås TVhøyttalerne automatisk av når innhold fra
et EasyLink-kompatibelt hjemmekinosystem
spilles av. Lyd spilles bare av fra høyttalerne
til forsterkeren, som kan være et
hjemmekinoanlegg eller en AV-mottaker.
Forsterker med bare én HDMI-utgang. •
Lyd kan spilles av med forsterkeren fra
enheten eller TV-en.
HDMI Device
HDMI
Merknad
Følg instruksjonene i brukerhåndboken til den •
tilkoblede enheten for å angi riktig (se ‘Koble til
en forsterker’ på side 37) lydinngang til TV-en.
1 Aktiver ettrykksavspilling og ettrykks-
standby mellom de Easylink-kompatible
enhetene ved å følge instruksjonene i
forrige del (se ‘Aktivere eller deaktivere
EasyLink’ på side 36).
2 Trykk på (Hjem).
3 Trykk på for å velge [Oppsett]
> [Lyd] > [TV-høyttalere] > [Auto.
EasyLink].
TV-høyttalerne slås av automatisk når »
innhold fra et Easylink-kompatibelt
system gjenkjennes.
4 Trykk på for å velge [Oppsett]
> [Lyd] > [TV-høyttalere] > [På] for
å deaktivere systemlydkontrollen og
aktivere TV-høyttalerne.
1
Amplifier
Forsterker med én HDMI-inngang og •
flere HDMI-utganger. Lyd kan spilles av
med forsterkeren via HDMI-tilkoblingen
fra enheten.
HDMI Device
HDMI
HDMI
HDMI
2
Norsk
Merknad
Hvis du velger •[TV-høyttalere] > [Av], blir
TV-høyttalerne og høyttalerne til forsterkeren
dempet.
Koble til en forsterker
Du kan bruke en forsterker fra et
hjemmekinoanlegg eller en AV-mottaker for å
spille av lyd fra en Easylink-kompatibel enhet
som er tilkoblet TV-en.
Du kan koble til en forsterker på følgende
måter:
Merknad
Du må angi lydinngang fra tilkoblet enhet til •
TV-en for å bruke denne funksjonen.
Amplifier
NO
37
Aktiver eller deaktiver RC passthrough
1 Aktiver ettrykksavspilling og ettrykks-
standby mellom de Easylink-kompatible
enhetene ved å følge instruksjonene i
forrige del (se ‘Aktivere eller deaktivere
EasyLink’ på side 36).
2 Trykk på (Hjem).
3 Trykk på for å velge en enhet med
HDMI-tilkobling fra hjemmemenyen.
4 Trykk på OPTIONS.
5 Trykk på for å velge [Slå på RC pass-
through], og trykk på OK.
RC pass-through er aktivert i den »
valgte enheten med HDMI-tilkobling.
6 Gjenta trinn 1 til 5 for å aktivere RC pass-
through.
Merknad
En Easylink-kompatibel enhet må være koblet •
til TV-en via HDMI-tilkobling.
av når innhold fra et EasyLinkkompatibelt hjemmekinosystem
oppdages.
• [Rotmeny]Åpner rotmenyen på CD-
/DVD-/spilldisken.
• [Oppsettmeny]Åpner hovedmenyen
for den tilkoblede enheten, for
eksempel en DVD-spiller, HDDopptaker eller spillkonsoll.
• [Innholdsmeny]Åpner
innholdsmenyen på CD-/DVD/spilldisken.
4 Trykk på OK for å angi eller aktivere
valget.
Bruke en Kensington-lås
Det finnes et Kensington-sikkerhetsspor på
baksiden av TV-en. Forhindre tyveri ved å feste
en Kensington-lås mellom sporet og en fast
gjenstand, f.eks. et tungt bord.
Åpne menyen etter aktivering av RC
pass-through
1 Aktiver RC pass-through ved å følge
instruksjonene i forrige del (se ‘Aktiver
eller deaktiver RC pass-through’ på side
38).
2 Trykk på for å velge en enhet som
er aktivert for å støtte RC pass-through,
og trykk på OK for å angi.
3 Trykk på OPTIONS for å åpne en
av følgende TV-menyer eller den aktive
enheten som er koblet til TV-en:
• [TV-oppsett]Åpner menyer for
endring av bilde, lyd og andre TVinnstillinger.
• [Klokke]Klokken vises på TV-
skjermen.
• [TV-høyttalere]Slår TV-høyttalerne
på eller av. Settes TV-høyttalerne i
automatisk modus, slås høyttalerne
38
NO
8 Produktinforma-
Multimedia
sjon
Produktinformasjon kan endres uten forvarsel.
Du finner flere opplysninger om produktet på
www.philips.com/support.
Skjermoppløsninger som
støttes
PC-formater
Oppløsning – oppdateringshastighet:•
640 x 480 – 60 Hz•
720 x 480 – 60 Hz•
800 x 600 – 60 Hz•
1024 x 768 – 60 Hz•
1280 x 720 – 60 Hz•
1280 x 768 – 60 Hz•
1280 x 1024 – 60 Hz•
1366 x 768 – 60 Hz•
1360 x 768 – 60 Hz•
1440 x 900 - 60 Hz (gjelder kun full •
HD)
1680 x 1050 - 50 Hz, 60 Hz (gjelder •
kun full HD)
Via HDMI/DVI-inngang•
For å montere TV-en må du kjøpe et TV-stativ
fra Philips eller et VESA-kompatibelt TV-stativ.
For å unngå skader på kabler og kontakter må
du la det være en klaring på minst 5,6 cm fra
baksiden på TV-en.
Advarsel
Følg alle instruksjonene som følger med TV- •
stativet. Koninklijke Philips Electronics N.V.
påtar seg ikke ansvar for uriktig TV-montering
som fører til ulykker eller skader.
TVskjermens
størrelse
Påkrevd
vinkel
(mm)
Påkrevde
monteringsbolter
(tommer/cm)
22100 x 100 4 x M4
26200 x 100 6 x M4
40
NO
9 Feilsøking
Denne delen beskriver vanlige problemer og
løsningene på disse.
Generelle TV-problemer
TVen slås ikke på:
Koble strømledningen fra stikkontakten. •
Vent ett minutt før du kobler den til på
nytt.
Kontroller at strømledningen er ordentlig •
tilkoblet.
Fjernkontrollen fungerer ikke ordentlig:
Kontroller at batteriene i fjernkontrollen •
er satt inn riktig vei mot pluss og minus.
Skift batteriene i fjernkontrollen hvis de •
er tomme eller dårlige.
Rengjør fjernkontroll- og TV-sensorlinsen. •
Standby-lyset på TVen blinker rødt:
Koble strømledningen fra stikkontakten. •
Vent til TV-en er nedkjølt før du kobler til
strømledningen på nytt. Hvis blinkingen
vedvarer, kontakter du vår kundestøtte.
Du har glemt koden for å låse opp TVlåsfunksjonen:
Angi ‘8888’. •
TV-menyen er ikke på riktig språk.
Endre TV-menyen til foretrukket språk. •
Når du slår TVen på/av/til standby, hører du en
knirkelyd fra TV-rammen:
Du behøver ikke å gjøre noe. Knirkelyden •
er normal utvidelse og sammentrekning i
TVen når den kjøles ned og varmes opp.
Dette har ingen innvirkning på ytelsen.
Problemer med TV-kanaler
Tidligere installerte kanaler vises ikke på
kanallisten:
Kontroller at riktig kanalliste vises. •
Ingen digitale kanaler ble funnet under
installasjonen:
Kontroller at TV-en støtter DVB-T eller •
DVB-C i landet der du befinner deg. Se
listen over land bak på TV-en.
Problemer med bildet
Lyden er på, men det vises ikke noe bilde:
Kontroller at antennen er ordentlig koblet •
til TV-en.
Kontroller at riktig enhet er valgt som •
TV-kilde.
Det er lyd, men ikke noe bilde:
Kontroller at bildeinnstillingene er riktige. •
Det er dårlig TV-mottak fra en antennekobling:
Kontroller at antennen er ordentlig koblet •
til TV-en.
Høyttalere, lydenheter uten jording, •
neonlys, høye bygninger og andre store
objekter kan påvirke kvaliteten på
mottaket. Hvis det er mulig, kan du prøve
å forbedre mottakskvaliteten ved å endre
posisjonen på antennen eller ved å flytte
enheter bort fra TV-en.
Hvis mottaket kun er dårlig på én enkelt •
kanal, kan du fininnstille denne kanalen.
Det er dårlig bildekvalitet på tilkoblede
enheter:
Kontroller at enhetene er ordentlig •
tilkoblet.
Kontroller at bildeinnstillingene er riktige. •
TV-en har ikke lagret bildeinnstillingene:
Kontroller at TV-plasseringen er innstilt •
på hjemmemodus. Denne modusen
gir deg muligheten til å endre og lagre
innstillinger.
Bildet passer ikke til skjermen – det er for
stort eller for lite:
Prøv å bruke et annet bildeformat. •
Bildeplasseringen er ikke riktig:
Det er mulig at bildesignaler fra enkelte •
enheter ikke passer helt til skjermen.
Sjekk signalutgangen på enheten.
Norsk
NO
41
Problemer med lyden
Problemer med PC-tilkobling
Det er bilde, men ingen lyd fra TVen:
Merknad
Hvis den ikke finner noe signal, vil TV-en •
automatisk slå av lydutgangen. Dette er ikke en
indikasjon på feil.
Kontroller at alle kabler er ordentlig •
tilkoblet.
Kontroller at volumet ikke er satt til 0. •
Kontroller at lyden ikke er dempet. •
Det er bilde, men lydkvaliteten er dårlig:
Kontroller at lydinnstillingene er riktige. •
Det er bilde, men det kommer bare lyd fra én
høyttaler:
Bekreft at lydbalansen er innstilt på •
midten.
Problemer med HDMI-
Dataskjermen på TV-en er ustabil:
Kontroller at det er støtte for •
oppløsningen og oppdateringshastigheten
som er valgt på datamaskinen.
Velg uskalert bildeformat på TV-en. •
Kontakt oss
Hvis du ikke klarer å løse problemet, går du
inn på Vanlige spørsmål-siden for denne TVen på www.philips.com/support.
Hvis problemet vedvarer, kontakter du Philips
kundestøtte der du bor slik det går frem av
Brukerhåndbok.
Advarsel
Ikke forsøk å reparere TV-en selv. Dette kan •
føre til alvorlig personskade, uopprettelig
skade på TV-en eller at garantien blir ugyldig.
tilkobling
Det er problemer med HDMI-enheter:
Vær oppmerksom på at HDCP-støtte kan •
skape forsinkelser i tiden det tar for en
TV å vise innhold fra en HDMI-enhet.
Hvis TV-en ikke kjenner igjen HDMI- •
enheten, og det ikke vises noe bilde, kan
du forsøke å bytte kilde fra en enhet til
en annen og tilbake igjen.
Ved uregelmessige lydforstyrrelser •
kontrollerer du at utgangsinnstillingene fra
HDMI-enheten er riktige.
Hvis en HDMI-til-DVI-adapter eller •
HDMI-til-DVI-kabel blir brukt, må du
kontrollere at en ekstra lydkabel er koblet
til AUDIO L/R eller AUDIO IN (kun
minijack).
Merknad
Noter TV-modell og serienummer før du •
kontakter Philips. Nummeret står på baksiden
av TV-en og på emballasjen.