Philips 22PFL5604D/12, 26PFL5604D/12 User Manual [no]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
22PFL5604D/12 26PFL5604D/12
NO Brukerhåndbok
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0810 000205 €0.07 pro Minute België/Belgique 078250145 €0.06 Per minuut/Par minute България +3592 489 99 96 Местен разговор Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Estonia 6008600 local Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0821 611655 €0.09 Par minute Deutschland 01803 386 852 €0.09 pro Minute Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás Ireland North 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477 Italia 840320086 €0.08 Al minuto Қазақстан +7 727 250 66 17 local Latvia 67228896 local Lithuania 52737691 local Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644 Ortsgespräch/Appel local Nederland 0900 8407 €0.10 Per minuut Norge 2270 8111 Lokalsamtale Polska (022) 3491504 połączenie lokalne Portugal 800 780 903 Chamada local România 031-810 71 25
Apel local
0800-89 49 10 Россия Moscow (495) 961-1111
Местный звонок
Outside Moscow 8-800-200-0880 Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko 0800 004537 Bezplatný hovor Slovenija 00386 12 80 95 00 lokalni klic España 902 888 784 €0.10 Por minuto Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal Suisse/Schweiz/Svizzera 0844 800 544 Appel local/Ortsgespräch/Chiamata locale Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama United Kingdom General No: 0870 900 9070
local General National Rate No: 0870 911 0036
Україна 8-800-500-69-70 Місцевий виклик
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Innholdsfortegnelse
1 Merknad 2
2 Viktig 4
3 oversikt over TV-en 6
Sidekontroller og indikatorer 6 Fjernkontroll 6
4 Bruke produktet 8
Slå TV-en av/på eller sette den i
standbymodus 8 Bytte kanaler 8 Vise tilkoblede enheter 9 Justere TV-volum 9 Bruke tekst-TV 9
5 Bruk mer av produktet ditt 10
Tilgang til TV-menyer 10 Fjerne enheter fra hjemmemenyen 10 Endre innstillinger for bilde og lyd 10 Bruke avanserte funksjoner for Tekst-TV 13 Opprette og bruke lister med
favorittkanaler 14 Bruke den elektroniske programguiden
(EPG) 15 Se TV i dobbel visning 16 Bruke tidsinnstilling 17 Bruke TV-lås og foreldresensur 17 Bruke teksting 19 Bruke TV-klokken 20 Vise bilder og spille av musikk fra en USB-
lagringsenhet 20 Bruke Scenea 22 Høre på digitale radiokanaler 23 Oppdatere TV-software 23 Endre valg for TV-en 24 Gå til dekoderkanal 24 Starte en TV-demo 25 Tilbakestille TV-en til fabrikkinnstillinger 25
6 Installere kanaler 26
Installere kanaler automatisk 26 Installere kanaler manuelt 27 Gi nytt navn til kanalene 28 Endre kanalrekkefølgen 28 Teste digitale mottakerforhold 28
7 Koble til enhetene 30
Kontakt på baksiden for TV-er på 22
tommer 30
Kontakter på baksiden for TV-er på 26
tommer 32 Kontaktene på siden 33 Koble til en datamaskin 34 Bruke en Conditional Access Module
(tilgangssystem) 35 Bruke Philips EasyLink 36 Bruke en Kensington-lås 38
8 Produktinformasjon 39
Skjermoppløsninger som støttes 39 Multimedia 39 Tuner/mottak/sending 39 Fjernkontroll 39 Strøm 39 TV-montering som støttes 40
9 Feilsøking 41
Generelle TV-problemer 41 Problemer med TV-kanaler 41 Problemer med bildet 41 Problemer med lyden 42 Problemer med HDMI-tilkobling 42 Problemer med PC-tilkobling 42 Kontakt oss 42
10 Stikkord 43
Norsk
NO
1
1 Merknad
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Med enerett. Spesifikasjonene kan endres uten varsel. Alle varemerker tilhører Koninklijke Philips Electronics N.V eller deres respektive eiere. Philips forbeholder seg retten til å når som helst endre produkter uten å måtte endre tidligere leverte produkter på tilsvarende måte. Innholdet i denne håndboken anses som tilstrekkelig for den tilsiktede bruken av systemet. Hvis produktet eller produktets deler eller prosedyrer brukes i andre sammenhenger enn det som er angitt her, må det innhentes bekreftelse på gyldigheten og egnetheten. Philips garanterer at materiellet i seg selv ikke krenker patenter i USA. Det gis ingen uttrykt eller underforstått garanti utover dette.
Garanti
Fare for skade på person eller TV eller at garantien blir ugyldig! Ikke prøv å reparere TV-en selv. TV-en og tilbehøret skal kun bli brukt i tråd med det produsenten har oppgitt. Advarselssymbolet på baksiden på TV-en gjør oppmerksom på faren for elektriske støt. Fjerne aldri dekslet på TV-en. Kontakt alltid vår kundestøtte når du trenger service eller reparasjoner.
Enhver bruk som er uttrykkelig forbudt i henhold til denne håndboken, og eventuelle endringer eller monteringsprosedyrer som ikke er anbefalt eller godkjent i denne håndboken, gjør garantien ugyldig.
Pikselegenskaper
Dette LCD-produktet har et høyt antall fargepiksler. Selv om det har 99,999 %
eller ere effektive piksler, kan det oppstå svar te prikker eller punkter med sterkt lys (rødt, grønt eller blått) som vises kontinuerlig på skjermen. Dette er en strukturell egenskap ved skjermen (innenfor vanlige bransjestandarder) og er ikke en feil ved produktet.
Samsvar med EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produserer og selger ere produkter som er beregnet på forbrukere, og som på samme måte som ethvert elektronisk apparat, ofte kan utstråle og motta elektromagnetiske signaler. Et av Phi forretningsprinsipper er å ta alle nødvendige forholdsregler for helse og sikkerhet, slik at produktene samsvarer med alle de juridiske kravene og oppfyller de EMF-standardene som gjaldt da produktene ble produsert. Philips er forpliktet til å utvikle, produsere og markedsføre produkter som ikke forårsaker uheldige helsevirkninger. Philips bekrefter at hvis Philips-produkter håndteres riktig ifølge tilsiktet bruk, er det trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Philips har en aktiv rolle i utviklingen av internasjonale standarder for EMF og sikkerhet, noe som gjør det mulig for Philips å forutse den videre utviklingen på dette området, for slik å kunne integrere den i produktene på et tidlig stadium.
Nettspenningssikring (bare Storbritannia)
Denne TV-en har en godkjent helstøpt sikring. Hvis det blir nødvendig å bytte nettspenningssikringen, må den erstattes med en sikring som har den samme verdien som er angitt på sikringen (for eksempel 10 A).
lips’ viktigste
1 Ta av sikringsdekselet og ta ut sikringen.
2
NO
2 Den nye sikringen må samsvare
med standarden BS 1362 og ha godkjenningsmerket fra ASTA. Hvis du har mistet sikringen, må du kontakte forhandleren og få bekreftet den riktige sikringstypen.
3 Sett sikringsdekselet på plass igjen.
For å være i overensstemmelse med EMC­direktivet skal ikke støpselet til dette produktet fjernes fra ledningen.
Opphavsrett
VESA, FDMI og logoen VESA­monteringskompatibel er varemerker for Video Electronics Standards Association. ® Kensington og Micro Saver er amerikanskregistrerte varemerker for ACCO World Corporation, og det foreligger utstedte registreringer og søknader om registrering i andre land over hele verden. Alle andre registrerte eller uregistrerte varemerker tilhører sine respektive eiere.
Nor s k
NO
3
2 Viktig
Du må ha lest og forstått alle instruksjoner før du bruker TV-en. Hvis det oppstår skade som et resultat av at instruksjonene ikke er fulgt, gjelder ikke garantien.
Sikkerhet
Fare for elektrisk støt eller brann!
Utsett aldri TV-en for fuktighet • og vann. Plasser aldri beholdere med væske, for eksempel vaser, nær TV-en. Hvis du søler væske på TV-en, kobler du øyeblikkelig TV-en fra strømuttaket. Kontakt Philips’ kundestøtte for å kontrollere TV-en før bruk. Ikke plasser TV, fjernkontroll eller • batterier nær åpen flamme eller andre varmekilder, inkludert direkte sollys. For å unngå brannfare må stearinlys og andre flammer holdes vekk fra TV, fjernkontroll og batterier til enhver tid.
Plasser aldri gjenstander i • ventilasjonsåpningene eller andre åpninger i TV-en. Kontroller at strømledningen ikke • belastes når TV-en snus. Strekk på strømledningen kan løsne kontakter og føre til lysbuedannelse.
Fare for kortslutning eller brann!
Utsett aldri fjernkontrollen eller • batteriene for regn, vann eller sterk varme.
Unngå at det legges trykk på • støpslene. Løse støpsler kan føre til lysbuedannelse eller brann.
Fare for skade på person eller TV!
Det kreves to personer for å løfte • og bære en TV som veier mer enn 25 kilo. Hvis TV-en monteres på stativ, • må bare det medfølgende stativet brukes. Fest stativet ordentlig til TV­en. Plasser TV-en på et flatt og jevnt underlag som tåler vekten av TV-en og stativet. Hvis TV-en skal veggmonteres, må • det brukes et veggfeste som tåler vekten av TV-en. Veggfestet må festes til en vegg som tåler vekten av TV-en og veggfestet. Koninklijke Philips Electronics N.V. påtar seg ikke noe ansvar for uriktig veggmontering
som fører til ulykker eller skader. Fare for skade på barn!Følg disse • forholdsreglene for å hindre at TV-en velter og forårsaker skade på barn:
Sett aldri TV-en på et underlag
som er dekket av en duk eller annet
materiale som kan trekkes vekk.
Kontroller at ingen del av TV-en
henger over kanten av underlaget.
Sett aldri TV-en på høye møbler (slik
som en bokhylle) uten å feste både
møbelet og TV-en til veggen eller
annen støtte.
Fortell barna at de ikke må klatre på
møbler for å nå TV-en. Fare for overoppheting! TV-en må ikke • installeres i et trangt rom. La det være minst 10 cm med luft på alle sider av TV­en. Kontroller at gardiner eller annet ikke dekker ventilasjonsåpningen på TV-en. Fare for skade på TV-en! Før du kobler • TV-en til stikkontakten, må du kontrollere at strømspenningen har samme verdi som det som er oppgitt på baksiden av TV-en. Aldri koble TV-en til stikkontakten hvis spenningen er forskjellig.
4
NO
Fare for personskade, brann eller skade • på ledningen! Plasser aldri TV-en eller andre gjenstander oppå strømledningen. For å enkelt koble TV-ens strømledning • fra stikkontakten, kontrollerer du at du til enhver tid har full tilgang til strømledningen. Når du kobler fra strømledningen, må du • alltid trekke i støpslet, aldri i kabelen. Koble TV-en fra nettspenningen og • antennen ved tordenvær. Rør aldri TV-en, strømledningen eller antenneledningen ved tordenvær. Fare for hørselsskade! Unngå bruk av • hodetelefoner med høy lyd eller over lengre tid. Hvis TV-en har vært transportert • i temperaturer under 5 °C, må du pakke ut TV-en og vente til TV-en når romtemperatur før den kobles til strøm. Apparater som er koplet til • beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av apparater til kabel-TV nett installeres en galvanisk isolator mellom apparatet og kabel-TV nettet.
Vedlikehold av skjermen
Fare for skade på TV-skjermen! Du må • aldri la gjenstander komme i kontakt med skjermen på noen måte. Tørk av vanndråper så raskt som mulig, • slik at det ikke oppstår misdannelser eller at fargene falmer.
Deponering av gamle produkter og batterier
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med dette symbolet med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv 2002/96/EF. Informer deg om lokale innsamlingsordninger for elektriske og elektroniske produkter. Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle produkter sammen med det vanlige husholdningsavfallet. Hvis du deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Norsk
Unngå stillestående bilder så mye som • mulig. Stillestående bilder er bilder som vises på skjermen i lengre perioder. Eksempel: menyer på skjermen, svarte kanter og tidsvisninger. Hvis du er nødt til å bruke stillestående bilder, bør du redusere skjermkontrasten og lysstyrken for å unngå skader på skjermen. Koble fra TV-en før rengjøring.• Rens TV-en og rammen med en myk, • fuktig klut. Bruk aldri stoffer som alkohol, kjemikalier eller rengjøringsmidler til å rengjøre TV-en.
Produktet inneholder batterier som omfattes av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan deponeres i vanlig husholdningsavfall. Gjør deg kjent med lokale regler om innsamling av batterier. Riktig deponering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
NO
5
3 oversikt over
TV-en
Fjernkontroll
1
Denne delen gir en oversikt over de mest brukte kontrollene og funksjonene til TV-en.
Sidekontroller og indikatorer
4
3
2
1
28 27 26 25
24
23
2 3
4 5
6 7
8 9
10 11
12
13
a POWER: Slår produktet på eller av.
Produktet slås ikke helt av med mindre støpselet trekkes ut av kontakten.
b P/CH +/-: Bytter til neste eller forrige
kanal.
c d VOLUME +/-: Øker eller senker
SOURCE: Velger tilkoblede enheter.
volumet.
22
21
14 15 16
17
18
19
20
6
NO
a
(Standby-på)
Setter produktet i standby-modus • hvis det er på. Slår på produktet hvis det er i • standby-modus.
b MHEG/TELETEXT
Viser eller lukker tekst-TV.
c
SOURCE
Velger tilkoblede enheter.
d Fargeknapper
Velger oppgaver eller alternativer.
e AD (Lydbeskrivelse) (Kun for RF digital-
TV)
Gjelder kun Storbritannia: Aktiverer lydkommentar for synshemmede.
f
(Hjem)
Viser eller lukker hjemmemenyen.
g
OPTIONS
Åpner alternativer i forbindelse med gjeldende aktivitet eller valg.
h OK
Bekrefter noe som er skrevet inn eller valgt og viser også kanaloversikten mens man ser TV.
i
(Navigasjonsknapp)
Navigerer gjennom menyene.
j
INFO
Viser programinformasjon hvis det er tilgjengelig. Hvis informasjonen går over flere sider, trykker du OPTIONS for å gå til neste side.
k
(Bakover)
Søker bakover.
l
(Forover)
Søker forover.
m
(Spill av/Pause)
Starter, stanser midlertidig eller fortsetter plateavspilling.
n (Opptak) (brukes bare for Easylink-
funksjoner (se ‘Bruke Philips EasyLink’ på side 36))
Starter eller stanser videoopptak.
o
(Stopp)
Stanser avspilling.
p
(Demp)
Slår lyden av og på.
q P +/- (Program +/-)
Bytter til neste eller forrige kanal. Når TV-menyen er på, fungerer dette som side opp / side ned.
r
FORMAT
Velger et bildeformat.
s 0-9 (Numeriske knapper)
Velger en kanal, side eller innstilling.
t
PICTURE
Starter bildemenyen. (Støttes ikke på alle modeller.
u
SOUND
Starter lydmenyen. (Støttes ikke på alle modeller.)
v
+/- (Volum +/-)
Øker eller senker volumet.
w
BACKP/P ( Forrige kanal)
Går tilbake til forrige kanal eller menyskjermbilde.
x
GUIDE
Veksler mellom kanaloversikten og programlisten.
y SCENEA (Skjermbakgrunn)
Viser skjermbakgrunn på TV-skjermen.
z DEMO
Viser eller lukker demonstrasjonsmenyen.
{ TV
Bytter tilbake til antennekilden.
| (SUBTITLE) (Kun for RF digital-TV)
Aktiverer eller deaktiverer teksting.
Norsk
NO
7
4 Bruke produktet
Denne delen hjelper deg med grunnleggende funksjoner.
Slå TV-en av/på eller sette den i standbymodus
Bytte kanaler
Slik slår du på
Hvis standbyindikatoren er av, trykker du
POWER på siden av TV-en.
Hvis standbyindikatoren er rød, trykker • du
(Standby-på) på fjernkontrollen.
Slik går du til standby
Trykk på • fjernkontrollen.
Standbyindikatoren lyser rødt. »
Slik slår du av
Trykk
Standbyindikatoren blir slått av. »
Tips
Selv om TV-en bruker svært lite strøm i standby, forbrukes fortsatt energi. Når TV-en ikke er i bruk over lang tid, kobler du TV-ens strømledning fra stikkontakten.
(Standby-på) på
POWER på siden av TV-en.
Trykk på P +/- på fjernkontrollen eller P/CH +/- på siden av TV-en. Angi et kanalnummer ved hjelp av Numeriske knapper. Bruke kanalnettet (se ‘Bytte kanaler med kanaloversikten’ på side 8).
Merknad
Når du bruker en favorittliste, kan du bare velge blant kanalene i listen.
Bytte kanaler med kanaloversikten
Kanaloversikten gir deg oversikt over alle tilgjengelige kanaler.
Merknad
Hvis du ikke finner fjernkontrollen, og vil slå på TV-en når den er i standbymodus, trykker du på P/CH +/- eller SOURCE på siden av TV-en.
8
NO
1 Trykk OK.
Kanaloversikten vises. »
2 Trykk for å bla gjennom
kanalnettet og forhåndsvise kanaler.
Kanalinnholdet vises etter ca. to » sekunder.
3 Når du finner kanalen du vil se, trykker
du på OK for å åpne den.
Den valgte kanalen vises. »
Vise tilkoblede enheter
Merknad
Slik øker og senker du volumet
Trykk på • Trykk på VOLUME +/- på siden av TV-en.
Slik slår du lyden av og på
Trykk på • Trykk på
igjen.
+/-.
for å slå av lyden. nok en gang for å slå lyden på
Norsk
Slå på enheten før du velger den som kilde på TV-en.
Bruk av SOURCE-knappen
1 Trykk på SOURCE.
Kildelisten blir vist. »
2 Trykk Navigasjonsknapp for å velge
enhet.
3 Trykk OK for å bekrefte valget.
TV-en bytter til enheten som er valgt. »
Bruke tekst-TV
1 Trykk MHEG/TELETEXT.
Hovedsiden vises. »
2 Du velger en side på følgende måte:
Trykk på Numeriske knapper for å
angi et sidetall.
Trykk på P +/- eller
neste eller forrige side
Trykk på Fargeknapper for å velge et
fargekodet element.
Trykk på
som er vist tidligere
BACK for å gå til en side
for å vise
Justere TV-volum
3 Trykk MHEG/TELETEXTfor å avslutte
tekst-TV.
Merknad
Kun for brukere i Storbritannia: Noen digitale TV-kanaler tilbyr dedikerte digitale tekst-TV­tjenester (for eksempel, BBC1).
NO
9
5 Bruk mer av
produktet ditt
Fjerne enheter fra hjemmemenyen
Hvis enheten ikke lenger er tilkoblet TV-en, kan du fjerne den fra hjemmemenyen.
Tilgang til TV-menyer
Menyer hjelper deg med å installere kanaler, endre innstillinger for bilde og lyd samt å få tilgang til andre funksjoner.
1 Trykk på (Hjem).
Menyskjermen vises. »
Legg til enh.
Se på TV
Oppsett
2 Trykk for å velge og navigere
gjennom en av følgende menyer.
[Se på TV]Bytter tilbake til
antennekilden hvis en annen kilde er valgt.
[Oppsett]Åpner menyer for endring
av bilde, lyd og andre TV-innstillinger.
[Legg til enh.]Legger til nye enheter
på hjemmemenyen.
3 Trykk OK for å bekrefte valget.
1 Trykk på (Hjem). 2 Trykk for å velge enheten du vil
fjerne.
3 Trykk på OPTIONS.
» [Fjern enhet]-listen vises.
4 Trykk OK og velg [Fjern] for å fjerne
enheten.
Den valgte enheten fjernes fra » hjemmemenyen.
Endre innstillinger for bilde og lyd
Endre innstillinger for bilde og lyd etter dine ønsker. Du kan bruke forhåndsdefinerte innstillinger eller endre innstillinger manuelt.
Bruke innstillingsassistent
Bruk innstillingsassistenten for å få en veiledning gjennom de beste bilde- og lydinnstillingene.
1 Trykk på (Hjem). 2 Trykk for å velge [Oppsett] >
[Bilde] > [Innst.veiv.].
4 Trykk på (Hjem) for å avslutte.
Tips
Velg [Legg til enh.], og følg deretter instruksjonene på skjermen for å velge riktig enhet og kontakt.
10
NO
3 Trykk OK.
Menyen » [Innst.veiv.] vises. Følg instruksjonene på skjermen for å velge foretrukne bildeinnstillinger.
Bruke Smart bilde
Bruk Smart bilde for å anvende forhåndsdefinerte bildeinnstillinger.
1 Trykk på PICTURE.
Menyen » [Smart bilde] vises.
2 Trykk på for å velge en av følgende
smartbildeinnstillinger:
[Personlig]Viser tilpassede,
personlige bildeinnstillinger.
[Livaktig]Maksimaliserer
bildeinnstillinger.
[Standard]Justerer bildeinnstillinger
slik at de passer for de fleste miljøer og videotyper.
[Film]Aktiverer bildeinnstillinger som
er ideelle for å vise film.
[Spill]Aktiverer bildeinnstillinger
som er gjort maksimale for spill med hurtig bevegelse.
[Energisparing]Aktiverer
bildeinnstillinger med energisparing.
3 Trykk OK for å bekrefte valget.
Smart bilde-innstillingen som er valgt, » blir aktivert.
Justere bildeinnstillinger manuelt
1 Trykk på (Hjem). 2 Trykk for å velge [Oppsett] >
[Bilde].
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Prog.oppdat.
Innst.veiv.
Smart bilde
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Støyreduksjon
Handling
Personlig
Av
3 Trykk for å velge en av følgende
bildeinnstillinger.
[Smart bilde]Åpner forhåndsdefinerte
Smart bilde-innstillinger.
[Kontrast]Justerer intensiteten i lyse
områder uten å endre mørke områder.
[Lysstyrke]Justerer intensitet og detaljer i
mørke områder.
[Farge]Justerer fargemetningen.
[Fargetone]Kompenserer for
fargevariasjon i overføringer som er NTSC-kodet.
[Skarphet]Justerer skarphetsnivået i
bildedetaljene.
[Støyreduksjon]Filtrerer og reduserer
støy i et bilde.
[Fargenyanse]Justerer fargebalansen i et
bilde.
[Tilp. fargetone]Foreta en tilpasset
innstilling for fargenyanse. (Bare tilgjengelig hvis [Fargenyanse] > [Egendefinert] er valgt)
[Pixel Plus HD]Finjusterer hver piksel
slik at de passer til de omkringliggende pikslene. Dette gir et flott HD-bilde.
[Dyn. kontrast]Forbedrer
automatisk kontrasten i et bilde. En
[Medium]-innstilling anbefales.
[Dyn. baklys.]Justerer lysstyrken til
bakgrunnsbelysningen på TV-en i
samsvar med lysforholdene.
[Red.MPEG-art.]Jevner ut
overganger for digitale bilder. Du kan
slå denne funksjonen av og på.
[Fargeforst.]Gjør fargene livligere og
forbedrer oppløsningen for detaljer
i sterke farger. Du kan slå denne
funksjonen av og på.
[PC-modus]Justerer bildet når en
datamaskin er koblet til TV-en via HDMI eller DVI.
[Lyssensor]Justerer bildeinnstillingene
dynamisk etter lysforholdene.
[Bildeformat]Endrer bildeformatet.
[Horis. forsk.]Justerer bildet horisontalt
for PC-VGA, DVI, HDMI eller YPbPr.
[Verti. forsk.]Justerer bildet vertikalt for
PC-VGA, DVI, HDMI eller YPbPr.
Norsk
NO
11
Endre bildeformat
1 Trykk på FORMAT.
En linje for bildeformat vises. »
2 Trykk på eller FORMAT for å
velge et bildeformat.
Bildeformatet som er valgt, blir aktivert. »
3 Trykk OK for å bekrefte valget.
Oversikt over bildeformater
Følgende bildeinnstillinger kan konfigureres:
Merknad
Avhengig av formatet på bildekilden, vil enkelte bildeinnstillinger ikke være tilgjengelige.
[Autoformat](Gjelder ikke datamaskinmodus.) Forstørrer automatisk bildet slik at det får den beste tilpasningen til skjermen. Undertekstene forblir synlige.
[Filmutv. 14:9](Gjelder ikke HD- og datamaskinmodus.) Skalerer 4:3-formatet til 14:9.
[Filmutv. 16:9](Gjelder ikke HD- og datamaskinmodus.) Skalerer 4:3-formatet til 16:9.
[Widescreen]Strekker det klassiske 4:3­formatet til 16:9.
[Uskalert]Gjelder kun HD- og datamaskinmodus og kun utvalgte modeller. Gir maksimal skarphet. Det kan forekomme noe forvrengning som skyldes kringkasternes systemer. Velg widescreen-oppløsning på PC-en for å oppnå best resultat.
[Superzoom](Gjelder ikke HD- og datamaskinmodus.) Fjerner de svarte stripene ved siden av sendinger i 4:3-format. Det er minimalt med forvrengning.
[4:3]Viser det klassiske 4:3-formatet.
[Tekstzoom]Viser bilder i 4:3-format over hele skjermen, og undertekstene er synlige. En del av toppen av bildet blir klippet bort.
Bruke Smart lyd
Bruk Smart lyd for å gjøre bruk av forhåndsdefinerte lydinnstillinger.
1 Trykk SOUND.
Menyen » [Smart lyd] vises.
2 Trykk på for å velge en av følgende
Smart lyd-innstillinger.
[Standard]Justerer lydinnstillinger slik
at de passer for de fleste miljøer og
lydtyper.
[Nyheter]Aktiverer lydinnstillinger
som er ideelle for tale, f.eks. nyheter.
[Film]Aktiverer lydinnstillinger som
er ideelle for film.
[Personlig]Aktiverer innstillingene
som ble tilpasset i lydmenyen.
12
NO
3 Trykk OK for å bekrefte valget.
Smart lyd-innstillingen som er valgt, blir » aktivert.
Justere lydinnstillinger
1 Trykk på (Hjem). 2 Trykk for å velge [Oppsett] >
[Lyd].
Menyen » [Lyd] vises.
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Prog.oppdat.
Smart lyd
Bass
Diskant
Volum
Vol.for syns.
Balanse
Lydspråk
Dobbel I–II
Standard
Engelsk
Dobbel I
3 Trykk for å velge en av følgende
lydinnstillinger.
[Smart lyd]Åpner forhåndsdefinerte
Smart lyd-innstillinger.
[Bass]Justerer bassnivået.
[Diskant]Justerer diskantnivået.
[Volum]Justerer volumet.
[Vol.for syns.]Angir blandingen av
lyd for synshemmede og normal lyd. Hvis lyd for synshemmede er tilgjengelig, inneholder den lydbeskrivelser av det som skjer på skjermen. Du kan også aktivere dette ved å trykke på AD (Lydbeskrivelse).
[Balanse]Justerer balansen mellom
høyre og venstre høyttaler slik at den er best mulig tilpasset plasseringen din.
[Lydspråk]Tilgjengelig for digitale
kanaler, ved sending av flere språk. Viser en liste over tilgjengelige lydspråk.
[Dobbel I–II]Velger mellom lydspråk
hvis sendingen inneholder dobbel lyd.
[Mono/Stereo]Velger mellom mono
og stereo hvis sendingen er i stereo.
[TV-høyttalere]Slår TV-høyttalerne
på eller av.
[Surround]Aktiverer romlig lyd.
[Hodetlf.volum]Justerer lydstyrken i
hodetelefonene.
[Autovolum]Reduserer automatisk
plutselige endringer i volum, f.eks. når
du bytter kanal. Når det er aktivert,
får du en mer stabil lydstyrke.
[Deltavolum]Utjevner forskjeller
i lydstyrke mellom kanaler eller
tilkoblede enheter. Bytt til enheten
som er tilkoblet før du endrer
deltavolumet.
Tips
For [Vol.for syns.]-lyd slår du AD på eller av eller trykker på hodetelefon eller begge. Velg [Av] for å aktivere lydbeskrivelse. (Gjelder bare for Storbritannia)
for å velge høyttaler,
Bruke avanserte funksjoner for Tekst-TV
Åpne menyen for tekst-TV­alternativer
De fleste av de avanserte funksjonene blir åpnet gjennom menyen for tekst-TV­alternativer.
1 Trykk MHEG/TELETEXT.
Tekst-TV-skjermbildet vises. »
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for tekst-TV-alternativer blir » vist.
3 Trykk på for å velge et av følgende
alternativer.
[Frys side]Fryser den aktuelle siden.
[Dob./full sk.]Aktiverer og
deaktiverer tekst-TV med dobbel
skjerm. Når denne funksjonen
Norsk
NO
13
Loading...
+ 32 hidden pages