PHILIPS 22PFL3805H User Manual [et]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
22PFL3805H/12
ET Kasutusjuhend
Model
www.philips.com/support
Serial
gVWHUUHLFK  %HOJLs%HOJLTXH  ǎȇǸǰǭǽǵȌ  +UYDWVND  /RNDOQLSR]LY ćHVNiUHSXEOLND  %H]SODWQîKRYRU 'DQPDUN  /RNDOWRSNDOG (VWRQLD  NRKDOLNN}QHWDULLIL 6XRPL  SDLNDOOLVSXKHOX )UDQFH  QXPpURVDQVIUDLV 'HXWVFKODQG  JHEKUHQIUHLHU$QUXI ƆƫƫƜƤơ  ƋƫƞƳƧƷƹƱƟƲƷƱƝƹƳƧ 0DJ\DURUV]iJ  ,QJ\HQHVKtYiV +UYDWVND  IUHH ,UHODQG  ,WDOLD  1XPHUR9HUGH ʙǭǴǭʚǾǿǭǺ  ORFDO /DWYLD  ORFDO /LWKXDQLD  ORFDO /X[HPEXUJ/X[HPERXUJ  2UWVJHVSUlFK$SSHOORFDO 1HGHUODQG  *UDWLVQXPPHU 1RUJH  /RNDOVDPWDOH 3ROVND  3R]RVWD"HSURGXNW\579RUD]$*' 3RUWXJDO  &KDPDGD*UiWLV 5RPkQLD 

$SHOJUDWXLW
$SHOORFDO ǝǻǾǾǵȌ  86'PLQXWH ǞǽǮǵȔǭ  /RNDOQLSR]LY
6ORYHQVNR  %H]SODWQîKRYRU 6ORYHQLMD  ORNDOQLNOLF (VSDxD  7HOpIRQRORFDOJUDWXLWRVRODPHQWHSDUD
FOLHQWHVHQ(VSDxD 6YHULJH  /RNDOVDPWDO 6XLVVH6FKZHL]6YL]]HUD  6FKZHL]HU)HVWQHW]WDULI7DULIUpVHDXIL[H
)UDQFH 7UNL\H  ŔHKLULoLDUDPD 8QLWHG.LQJGRP *HQHUDO1R
*HQHUDO1DWLRQDO5DWH1R 
IUHH
1DWLRQDOUDWH
ǠǷǽǭȓǺǭ 
7KLVLQIRUPDWLRQLVFRUUHFWDWWKHWLPHRISUHVV)RUXSGDWHGLQIRUPDWLRQVHHZZZSKLOLSVFRPVXSSRUW
Sisukord
1 Märkus 2
Autoriõigused 3 Kaubamärgid 3
2 Tähtis 4
3 Teie teler 7
Külgmised juhtseadised ja tähised 7 Kaugjuhtimispult 7
4 Teleri kasutamine 10
Teleri sisse- / välja- või ootele lülitamine 10 Teleri vaatamine 10 Ühendatud seadmete vaatamine 11 Teleri helitugevuse reguleerimine 11 Teleteksti kasutamine 11
5 Plaadi esitamine 12
Plaadi esitamine 12 Rohkem plaadi esitamise funktsioone 13 Seadete muutmine 14 Plaadimängija tarkvara värskendamine 16
6 Kasutage oma telerit paremini 17
Teleri menüüdesse liikumine 17 Seadmete ümbernimetamine
kodumenüüs 17 Kodumenüüst seadmete eemaldamine 17 Pildi- ja heliseadete muutmine 18 Universaalse juurdepääsu menüü
kasutamine 21 Täiendavate teleteksti funktsioonide
kasutamine 21 Lemmikkanalite nimekirja loomine ja
kasutamine 22 Elektroonilise telekava (EPG) kasutamine 23 Teleri kella kasutamine 24 Taimerite kasutamine 24 Teleri lukkude kasutamine 25 Subtiitrite kasutamine 27
Fotode kuvamine ja muusika esitamine
USB-salvestusseadmest 28 Digitaalsete raadiokanalite kuulamine 29 Teleri tarkvara uuendamine 30 Teleri eelistuste muutmine 31 Juurdepääs dekoodri kanalile 31 Teleri demo käivitamine 32 Teleri algseadistamine tehaseseadetele 32
7 Installige kanalid 33
Kanalite automaatne installimine 33 Kanalite käsitsi installimine 34 Kanalite ümbernimetamine 35 Kanalite ümberpaigutamine 35 Digitaalse vastuvõtu testimine 35
8 Seadmete ühendamine 36
Tagumine pistik 36 Külje pistik 37 Arvutiga ühendamine 38 Tingimusjuurdepääsu mooduli
kasutamine 39 Philips EasyLinki süsteemi kasutamine 40 Kensingtoni luku kasutamine 41
9 Tooteteave 42
Teler 42 Plaadimängija 42 Kaugjuhtimispult 43 Toide 43 Toetatud teleri kinnitused 43 Toote andmed 43
10 Veaotsing 44
Üldised probleemid 44 Probleemid telekanalitega 44 Pildiga seotud probleemid 44 Heliprobleemid 45 Plaadimängija probleemid 45 HDMI-ühenduse probleemid 45 Arvutiühenduse probleemid 46 Võtke meiega ühendust 46
11 Indeks 47
Eesti
ET
1
1 Märkus
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Kõik õigused kaitstud. Tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda. Kaubamärgid kuuluvad ettevõttele Koninklijke Philips Electronics N.V või nende vastavatele omanikele. Philips jätab endale õiguse tooteid igal ajal muuta ilma kohustuseta eelnevat varustust vastavalt kohandada. Selles juhendis sisalduvat teavet peetakse piisavaks süsteemi eesmärgipäraseks kasutamiseks. Kui toodet või selle eraldi mooduleid või toiminguid kasutatakse otstarbel, mida pole selles juhendis kirjeldatud, siis tuleb saada kinnitus sellise kasutuse sobilikkuse ja võimalikkuse kohta. Philips garanteerib, et materjal ise ei riku ühtegi Ameerika Ühendriikide patenti. Otseselt ega kaudselt ei anta ühtegi täiendavat garantiid.
Garantii
Vigastuse, teleri kahjustuse või garantii • tühistamise oht! Ärge kunagi proovige telerit ise parandada. Kasutage telerit ja selle lisaseadmeid ainult • tootja poolt ettenähtud viisil. Teleri tagaküljele trükitud hoiatusmärk • tähistab elektrilöögi ohtu. Ärge kunagi eemaldage teleri katet. Võtke hooldamise või parandamise asjus alati ühendust Philipsi kasutajatoega.
Kõik selles juhendis keelatud • toimingud või kohandamised ja monteerimistoimingud, mida selles juhendis ei ole soovitatud või lubatud, tühistavad garantii.
Pikslite omadused
Sellel vedelkristallekraaniga tootel on suur arv vär vipiksleid. Ehkki tootel on efektiivseid piksleid 99,999% või rohkem, võivad ekraanile pidevalt ilmuda mustad või heledad (punased, rohelised või sinised) täpid. See on ekraani strukturaalne omadus (mis vastab üldistele tööstusstandarditele) ja see ei ole häire.
Vastavus elektromagnetväljade standarditele
Koninklijke Philips Electronics N.V. toodab ja müüb mitmeid tarbijatele suunatud tooteid, mis on üldjuhul suutelised väljastama ja vastu võtma elektromagnetilisi signaale nagu kõik elektroonilised seadmed. Üks Philipsi peamistest äripõhimõtetest on tagada meie toodete puhul kõik vajalikud tervise ja tur vanõuded, vastata kõigile kehtivatele seaduslikele nõuetele ning jääda toote tootmisprotsessi ajal kõigi kehtivate EMF­standardite raamesse. Philips on pühendunud sellele, et välja arendada, toota ja turustada tooteid, mis ei põhjusta tervisekahjustusi. Philips kinnitab, et kui ettevõtte tooteid kasutatakse õigesti ning eesmärgipäraselt, on need olemasoleva teadusliku tõendusmaterjali kohaselt turvalised. Philips osaleb aktiivselt rahvusvaheliste elektromagnetvälja- ja ohutusstandardite väljatöötamises, mis võimaldab Philipsil näha ette tulevikus tekkivaid standardiseeritud nõudeid ja seetõttu saab Philips oma tooted nendega varakult vastavusse viia.
Võrgukaitse (ainult Suurbritannias)
Sellel teleril on heakskiidetud vormitud pistik. Kui võrgukaitsme vahetamine peaks vajalikuks osutuma, tuleb see välja vahetada pistikul näidatud väärtusega kaitsme vastu (näide 10A).
1 Eemaldage kaitsme kate ja kaitse. 2 Vahetuskaitse peab vastama
standardile BS 1362 ja kandma ASTA tüübikinnitusmärki. Kui kaitsme kaotate, võtke õige tüübi kontrollimiseks ühendust edasimüüjaga.
3 Asetage kaitsme kate uuesti kohale.
EMÜ direktiivile vastavuse tagamiseks ei tohi selle toote võrgukaitset võrgujuhtmest eraldada.
2
ET
Autoriõigused
Toode sisaldab autoriõiguste kaitsmise tehnoloogiat, mis on kaitstud USA patentide ja muude intellektuaalse omandi õigustega. Kui ettevõte Rovi Corporation ei ole andnud teistsugust luba, siis võib seda autoriõiguse kaitsmise tehnoloogiat kasutada ettevõtte Rovi Corporation loal ja ainult kodus ning muudes piiratud vaatamisvõimalustega kohtades. Seadme taastootmine või lahtivõtmine on keelatud.
Autoriõigused Ühendkuningriigis
Materjalide salvestamiseks ja taasesitamiseks võib vaja minna nõusolekut. Vt Copyright Act 1956 (1956. a autoriõiguse seadus) ja Performers Protection Acts 1958–1972 (1958.–1972. a teose esitaja kaitsmise seadused).
Vastavus
Toode on vastavuses direktiivide 2006/95/ EÜ (madalpinge) ja 2004/108/EÜ (elektromagnetiline ühilduvus) põhinõuete ja muude asjakohaste sätetega.
Kaubamärgid
®
Kensington ja Micro Saver on ACCO World korporatsiooni Ameerika Ühendriikides registreeritud kaubamärgid, mis on registreeritud ja mida hakatakse kasutama ka teistes riikides kõikjal maailmas.
Teler:
Toodetud Dolby Laboratoriese litsentsi alusel. Dolby ja kahekordne D-märk on Dolby Laboratoriese kaubamärk.
Plaadimängija:
Toodetud Dolby Laboratoriese litsentsi alusel. Dolby ja kahekordne D-märk on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärk.
HDMI ning HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Kõik muud registreeritud ja registreerimata kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele.
CLASS 1
LASER PRODUCT
ET
Eesti
3
2 Tähtis
Lugege enne oma teleri kasutamist kõik juhised läbi ja veenduge, et saate neist aru. Kui kahju on põhjustatud juhiste eiramisest, siis garantii ei kehti.
Ohutus
Elektrilöögi või tulekahju oht!
Teler ei tohi puutuda kokku vihma • ega veega. Ärge kunagi asetage teleri lähedusse vedelikuanumaid, näiteks vaase. Kui teleri peale või sisse satub vedelik, eemaldage teler kohe seinakontaktist. Võtke ühendust Philipsi kasutajatoega ja laske telerit enne selle kasutamist kontrollida. Ärge kunagi asetage telerit, • kaugjuhtimispulti ega patareisid lahtise tule või muude soojusallikate lähedusse, sealhulgas otsese päikesevalguse kätte. Tule levimise vältimiseks hoidke küünlad ja muud leegid telerist, kaugjuhtimispuldist ja patareidest alati eemal.
Ärge kunagi asetage esemeid teleri • ventilatsiooniavadesse või muudesse avaustesse. Telerit pöörates vältige toitejuhtme • venitamist. Toitejuhtme venitamine võib rikkuda ühendust ja põhjustada kaarlahendust. Kui kasutate toitepistikut või seadme • pistmikku lahtiühendava seadisena, jääb lahtiühendatud seade täielikku töökorda.
Lühise või tulekahju oht!
Ärge kunagi laske kaugjuhtimispuldil ja • akudel / patareidel puutuda kokku vihma, vee ega liigse kuumusega. Vältige pistikutele jõu avaldamist. Lahtised • pistikud võivad põhjustada kaarlahendust või tulekahjusid.
Teleri või plaadimängija kahjustamise või rikkumise oht.
Rohkem kui 25 kg kaaluva teleri • tõstmiseks ja kandmiseks on vaja kahte inimest. Kui paigutate teleri alusele, siis kasutage • kaasasolevat alust. Kinnitage alus kindlalt teleri külge. Asetage teler lamedale, tasasele pinnale, mis on suuteline teleri ja aluse raskust kandma. Kui kinnitate teleri seinale, siis kasutage • ainult teleri raskust kandvat seinakinnitust. Ühendage seinakinnitus seinaga, mis on suuteline teleri ja seinakinnituse raskust kandma. Koninklijke Philips Electronics N.V. ei võta vastutust valest seinale paigaldamisest põhjustatud õnnetuste, vigastuste või kahjude eest. Avatud korpusega seadme korral on • nähtava ja nähtamatu laserkiirguse oht. Hoiduge kiirguse eest. Ärge puutuge plaadisahtlis asuvat optilist • läätse.
Laste vigastuse oht!
Järgige neid ettevaatusabinõusid, et vältida teleri ümberkukkumist, mis võib lapsi vigastada.
Ärge kunagi paigutage telerit pinnale, mis • on kaetud riide või muu äratõmmatava materjaliga. Veenduge, et ükski teleri osa ei ulatu üle • aluspinna nurga. Ärge kunagi asetage telerit kõrgele • mööbliesemele (näiteks raamaturiiulile) ilma nii mööblieset kui ka telerit seina või sobiva toe külge kinnitamata. Rääkige lastele, et mööbli otsa ronimine • telerini ulatumiseks on ohtlik.
4
ET
Ülekuumenemise oht!
Ärge kunagi paigutage telerit piiratud • ruumi. Jätke alati teleri ümber ventilatsiooniks vähemalt 4 tolli või 10 cm vaba ruumi. Veenduge, et kardinad või muud esemed ei kata kunagi teleri ventilatsiooniavasid.
Teleri kahjustamise oht!
Enne teleri ühendamist seinakontakti • veenduge, et toitepinge vastab teleri tagaküljele trükitud väär tusele. Ärge kunagi ühendage telerit seinakontaktiga, kui pinge on sellest erinev.
Vigastuse, tulekahju või toitejuhtme kahjustuse oht!
Ärge kunagi asetage telerit või muid • esemeid toitejuhtme peale. Teleri toitejuhtme lihtsaks • lahtiühendamiseks seinakontaktist veenduge, et toitejuhe on teile alati täielikult kättesaadav. Kui toitejuhet kontaktist lahti ühendate, • tõmmake alati pistikust ja mitte juhtmest. Ühendage teler enne äikesevihma • seinakontaktist ja antenni küljest lahti. Äikesevihmade ajal ärge kunagi puudutage teleri, toitejuhtme ega antenni kaabli osasid.
Kuulmiskahjustuse oht!
Vältige kõrvaklappide kasutamist kõrge • helitugevusega või kaua aega järjest.
Madalad temperatuurid
Kui telerit transporditakse • temperatuuridel alla 5 °C, siis pakkige teler lahti ja oodake, kuni teleri temperatuur ühtlustub toatemperatuuriga, enne kui teleri seinakontakti ühendate.
Toote hooldamine
Ärge sisestage plaadisahtlisse muid esemeid kui plaate. Ärge sisestage plaadisahtlisse painutatud või mõranenud plaate. Kui te ei kasuta toodet pikema aja jooksul, eemaldage plaat plaadisahtlist.
Ekraanihooldus
Võimaluse korral vältige liikumatuid • kujutisi. Liikumatud kujutised on kujutised, mis jäävad pikaks ajaks ekraanile. Näiteks: ekraanimenüüd, mustad ribad ja ajakuvad. Kui peate liikumatuid kujutisi kasutama, vähendage ekraanikahjustuste vältimiseks ekraani kontrastsust ja heledust. Eemaldage teler enne puhastamist • seinakontaktist. Puhastage telerit ja selle korpust pehme, • niiske lapiga. Ärge kunagi kasutage teleri puhastamiseks selliseid aineid nagu alkohol, kemikaalid või majapidamises tarvitatavad puhastusvahendid. Teleriekraani kahjustuse oht! Ärge kunagi • puudutage, lükake, hõõruge ega lööge ekraani ühegi esemega. Moonutuste ja värvide hajumise • vältimiseks pühkige veetilgad võimalikult kiiresti ära.
Vana toote ja akude / patareide käitlemine
Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida on võimalik ringlusse võtta ning uuesti kasutada.
Kui toote külge on kinnitatud läbikriipsutatud prügikasti sümbol, siis kehtib tootele Euroopa direktiiv 2002/96/EÜ. Palun viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega. Toimige oma kohalikele seadustele vastavalt ja ärge käidelge vanu tooteid koos olmeprügiga. Toote õige kõrvaldamine aitab vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele.
Eesti
ET
5
Toode sisaldab akusid / patareisid, mille suhtes kehtib Euroopa direktiiv 2006/66/EÜ ja mida ei tohi käidelda koos olmeprügiga. Palun viige ennast kurssi akude / patareide eraldi kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega, kuna õige kõrvaldamine aitab vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele.
Keskkonnaalased pingutused
Suur energiatõhusus• Väike ooterežiimi energiatarve• Disainitud nii, et oleks hõlbus ringlusse
võtta Philips püüab pidevalt vähendada oma innovaatiliste tarbekaupade mõju keskkonnale. Suuname oma jõupingutused keskkonnakaitse parandamisele tootmisel, kahjulike ainete vähendamisele, energiatõhusale kasutusele, kasutusest kõrvaldamise juhiste koostamisele ja toodete ringlussevõtmisele. Rakendatud keskkonnakaitse meetmete tõttu on seda telerit auhinnatud lille kujutava sildiga „European Ecolabel“, vt www.ecolabel.eu Üksikasjalikku teavet selle teleri ooterežiimi energiatarbe, garantiipoliitika, varuosade ja teleri ringlussevõtu kohta vt oma riigi Philipsi veebisaidilt www.philips.com. Selle teleri tehnilised omadused panustavad energiatõhusale kasutusele. Keskkonda kaitsvate omaduste tõttu autasustati seda telerit ja omistati silt „European Ecolabel“.
Energiatõhusust parandavad omadused
Energiasääst Teleri energiasäästu seaded ühendavad mitmeid teleri seadeid, mille tulemusel toimub energiasääst. Vt seadistusmenüü Smart-seadeid.
Väike ooterežiimi energiatarve Oma klassi parim ja eriti täiuslik toiteplokk vähendab teleri energiatarvet eriti madalale tasemele ilma pideva ooterežiimi funktsionaalsust kaotamata.
Toiterežiimi haldus (Saadaval ainult valitud mudelites) Selle teleri täiustatud toiterežiimi haldus tagab energia kasutuse erilise tõhususe. Võite kontrollida, kuidas teleri isikustatud seadistused, ekraanile kuvatava pildi heledus ja ümbritsevad valgustustingimused mõjutavad teleri suhtelist energiatarvet.
Kasutamise lõpetamine
Teavet teleri või akude / patareide kõrvaldamise kohta leiate kasutusjuhendi (vt ‘Vana toote ja akude / patareide käitlemine’ lk-l 5) jaotisest Vana toote ja akude / patareide käitlemine.
6
ET
3 Teie teler
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma teler saidil www.philips.com/welcome.
See osa annab tavaliselt kasutuses olevate teleri juhtseadiste ja funktsioonide ülevaate.
Kaugjuhtimispult
25 24 23 22 21
20
1 2
3 4
5 6
7
Külgmised juhtseadised ja tähised
11
22
13
14
15
16
a (Väljutus): Väljutab plaadi
plaadisahtlist.
b Plaadisahtel c
+/-: Suurendab või vähendab
helitugevust.
d
(Algusesse): Lülitab kodumenüü sisse
või välja.
e P/CH +/-: Lülitab järgmisele või eelmisele
kanalile.
f
(Toide): Lülitab toote sisse või välja. Toote toidet ei lülitata täielikult välja, kui seda toiteallikast lahti ei ühendata.
g Kaugjuhtimispuldi sensor.
17
19
18
17
a (Ooterežiim sees)
Lülitab teleri ooterežiimi, kui see • töötab. Lülitab teleri sisse, kui see on • ooterežiimis.
b GOTO / TELETEXT
Plaadirežiim: kuvab või muudab plaadi olekut. Telerirežiim: Lülitab teleteksti sisse või välja.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Eesti
ET
7
c
SOURCE
Valib ühendatud seadmed.
d AUDIO / AD
Plaadirežiim: Valib heli keele või kanali. Telerirežiim: lubab helikommentaaride esitamist nägemispuudega isikutele. (Ainult Ühendkuningriigi RF­digitelevisiooni puhul.)
e ZOOM (ainult plaadi taasesitamisel)
Suurendab videostseeni või pilti.
f
(Algusesse)
Lülitab teleri menüü sisse või välja.
g DVD SETUP / OPTIONS
Plaadirežiim: lülitab DVD seadistamismenüü sisse või välja. Telerirežiim: Annab juurdepääsu praeguse tegevuse või valikuga seotud suvanditele.
h OK
Kinnitab sisestuse või valiku.• kuvab teleri vaatamise ajal kanalite • võrgustikku.
i
(Noolenupud)
Teleri- / plaadirežiim: Menüüdes liikumiseks. Plaadirežiim: otsib teose raames edasi- või tagasisuunas.
j INFO
Kuvab teavet programmi või plaadi kohta (kui see on saadaval).
k Taasesitamise nupud
Sirvib USB-sisu. • Juhib plaadi taasesitamist.
l
(Vaigistus)
Vaigistab või taastab helitugevuse.
m P +/- (Programm +/-)
Lülitab järgmisele või eelmisele • kanalile. Kuvab teleri menüü eelmist või • järgmist lehte.
n
(Vormindamine)
Valib pildivormingu.
o 0-9 (Numbrinupud)
Kanali või seadistuse valimiseks.
p
PICTURE
Käivitab pildimenüü.
q
SOUND
Käivitab helimenüü.
r
+/- (Helitugevus +/-)
Suurendab või vähendab helitugevust.
s TITLE MENU / BACK
Plaadirežiim: kuvab DVD-plaadi teose menüüd. Telerirežiim: naaseb eelmisele kuvale või kanalile.
t DISC MENU / BROWSE
Plaadirežiim: Avab või sulgeb plaadimenüü. Telerirežiim: Lülitab ümber kanalite võrgustiku ja kanalite loendi vahel.
u REPEAT A-B (ainult plaadi
taasesitamisel)
Märgib peatükis või loos kahe punktida kordusesituse ala või lülitab kordusrežiimi välja.
v REPEAT / DEMO
Valib kordusrežiimi või lülitab selle • välja. Lülitab demomenüü sisse või välja. • (Saadaval ainult teatud mudelitel.)
w Värvilised nupud
Valib toimingud või suvandid.
x TV
Annab ligipääsu telekanalitele.
y SUBTITLE
Plaadirežiim: valib saadaolevad subtiitri keeled. Telerirežiim: kuvab subtiitreid. (Ainult RF­digitelevisiooni puhul.)
8
ET
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
Kaugjuhtimispulti kasutades hoidke see teleri lähedal ja suunake see kaugjuhtimissensori poole. Jälgige, et kaugjuhtimispuldi ja teleri vahelisel alal poleks takistuseks mööblit, seinu ega muid objekte.
~5m
~30˚
ET
Eesti
9
4 Teleri
kasutamine
See osa aitab teil teleriga põhilisi toiminguid (vt ‘Kasutage oma telerit paremini’ lk-l 17) teha.
Teleri sisse- / välja- või ootele lülitamine
Märkus
Kui te ei leia kaugjuhtimispulti üles ja soovite telerit ooterežiimist sisse lülitada, vajutage teleri küljel nuppu P/CH +/-.
Teleri vaatamine
1
Vajutage .
Ilmub kodumenüü. »
2 Vajutage , et valida [TV vaatamine]
ja seejärel vajutage OK.
Sisse lülitamiseks
Kui ooterežiimi näidik on välja lülitatud, • vajutage teleri külje peal nuppu
(Toid e). Kui ooterežiimi näidik on punane, vajutage • kaugjuhtimispuldil nuppu
sees).
Ootele lülitumiseks
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
(Ooterežiim sees).
Ooterežiimi näidik muutub punaseks. »
Välja lülitamiseks
Vajutage teleri külje peal nuppu
(Toid e).
Ooterežiimi näidik lülitub välja. »
Kanalite vahetamine
Vajutage P +/- kaugjuhtimispuldil või P/CH +/- teleri küljel.
Sisestage kanali number Numbrinupud abil. Kanalite võrgustiku kasutamiseks vajutage OK. Eelmisele kanalile naasmiseks vajutage • kaugjuhtimispuldil BACK.
Märkus
Kui kasutate lemmikute nimekirja, on teil võimalik valida need kanalid nimekirjast (vt ‘Valige lemmikute nimekiri’ lk-l 22).
(Ooterežiim
Soovitus
Kuigi teler tarbib ooterežiimis väga vähe elektrit, jätkub siiski energia tarbimine. Kui telerit pikka aega ei kasutata, eemaldage teleri toitejuhe seinakontaktist.
10
ET
Vahetage kanaleid kanalite võrgustikku kasutades
Kanalite võrgustik kuvab kõik olemasolevad kanalid võrgustikuvormingus.
Teleri helitugevuse reguleerimine
1 Vajutage OK.
Ilmub kanalite võrgustik. »
2 Vajutage , et kanalite võrgustikust
väljuda.
3 Kanali valimiseks vajutage OK.
Ühendatud seadmete vaatamine
Märkus
Lülitage seade sisse enne selle teleri kaudu allikaks valimist.
Allikanupu kasutamine
1 Vajutage SOURCE.
Ilmub allikate loend. »
2 Seadme valimiseks vajutage nuppu . 3 Vajutage valiku kinnitamiseks OK.
Teler lülitub ümber valitud seadmele. »
Helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks
Vajutage
Heli vaigistamiseks või aktiveerimiseks
Vajutage heli vaigistamiseks nuppu • Vajutage heli taastamiseks uuesti nuppu
.
Teleteksti kasutamine
1 Vajutage TELETEXT.
Ilmub põhimenüü lehekülg. »
2 Valige lehekülg järgmisel viisil:
3 Vajutage teletekstist väljumiseks
TELETEXT.
+/-.
Vajutage leheküljenumbri • sisestamiseks Numbrinupud Järgmise või eelmise lehe vaatamiseks • vajutage P +/-. Vajutage värvikoodiga elemendi • valimiseks Värvilised nupud Vajutage eelmisena vaadatud • leheküljele tagasi pöördumiseks
BACK
.
Eesti
ET
11
5 Plaadi esitamine
Selles osas kirjeldatakse teleri plaadimängija põhitoiminguid.
Märkus
Plaadisahtlisse saate sisestada plaate ainult siis, kui teler on plaadirežiimis.
Plaadi esitamine
Teler suudab esitada suurt hulka erinevaid plaate, sh video-, heli- ja erinevate meediumitega plaate (nt CD-R-i, mis sisaldab JPEG-vormingus pilte ja MP3-vormingus muusikafaile).
1 Vajutage .
Ilmub menüüaken. »
2 Vajutage , et valida suvand [Plaadi
esitus], seejärel vajutage OK.
Teler lülitub plaadiallikale. »
3 Sisestage plaat plaadisahtlisse.
Sisestage plaat nii, et plaadi tekstiga • pool on eespool.
4 Esitamise juhtimiseks vajutage järgmisi
nuppe.
Nupp Toiming
Noolenupud Menüüdes liikumiseks. OK Kinnitab sisestuse või valiku.
Alustab, peatab või jätkab esitust.
Peatab esituse.
/ Liigub eelmise või järgmise
loo, peatüki või failini.
/ Edasi- või tagasikerimine.
Otsingukiiruse muutmiseks vajutage nuppu korduvalt.
Väljutab plaadi plaadisahtlist.
ZOOM Suurendab videostseeni või
pilti.
REPEAT A-B Märgib peatükis või loos kahe
punktida kordusesituse ala või lülitab kordusrežiimi välja.
Sobitab pildivormingu teleriekraaniga.
Videosuvandite kasutamine
Kasutage video vaatamise ajal erinevaid kasulikke funktsioone.
Märkus
Saadaolevad videosuvandid sõltuvad videoallikast.
Nupp Toiming
/ Otsib aeglase edasi- või
tagasikerimisega. Otsingukiiruse muutmiseks vajutage nuppu korduvalt. VCD / SVCD puhul pole otsing aeglase tagasikerimise abil saadaval.
AUDIO Valib heli keele või kanali. SUBTITLE Valib video subtiitrite keele. INFO Kuvab teavet selle kohta, mida
esitatakse.
REPEAT Kordab peatükki või teost.
12
ET
Pildisuvandite kasutamine
Kasutage piltide vaatamise ajal erinevaid kasulikke funktsioone.
Nupp Toiming
/ Keerab fotot horisontaalselt või
vertikaalselt.
/ Keerab pilti päri- või vastupäeva.
Minge failibrauseri kuvas eelmisele või järgmisele lehele.
REPEAT [Single] (Üks kord): kuvab pilti
ühe korra. [Repeat one] (Korda ühte): kuvab pilti korduvalt. [Folder] (Kaust): kuvab kõiki kaustasolevaid pilte ühe korra. [Repeat folder] (Kausta kordamine): kuvab kõiki kaustasolevaid pilte korduvalt.
Peatab piltide slaidiesitluse.
DISC MENU
Väljub pisipildibrauseri kuvast ja avab failibrauseri kuva.
Rohkem plaadi esitamise funktsioone
Video või piltide plaadilt taasesitamiseks on saadaval mitu täiendavat funktsiooni.
Muusikaga slaidiesitlus
Esitage muusikaga slaidiesitluseks üheaegselt muusikat ja pilte. Failid peavad oleva salvestatud samale plaadile.
1 Vajutage , seejärel valige [Plaadi esitus]. 2 Valige muusikapala ja vajutage OK. 3 Eelmisele lehele naasmiseks vajutage . 4 Valige pildikaustast pilt ja vajutage
slaidiesitluse alustamiseks OK.
5 Slaidiesitluse peatamiseks vajutage .
Ilmub fotobrauseri kuva. »
6 Failibrauseri kuvale naasmiseks vajutage
DISC MENU.
7 Muusika peatamiseks vajutage uuesti .
Helisuvandite kasutamine
Kasutage heli esitamise ajal erinevaid kasulikke funktsioone.
Nupp Toiming
REPEAT
(CDDA­plaadid)
REPEAT
(MP3­plaadid)
/ Minge failibrauseri kuvas
Kordab lugu, tervet plaati või esitab lugusid juhuslikus järjekorras.
[Single] (Üks kord): esitab lugu ühe korra. [Repeat one] (Korda ühte): esitab lugu korduvalt. [Folder] (Kaust): esitab kõiki kaustasolevaid lugusid ühe korra. [Repeat folder] (Kausta kordamine): esitab kõiki kaustasolevaid lugusid korduvalt.
eelmisele või järgmisele lehele.
Kiirhüpe kindlale ajahetkele
Sisestage stseeni aeg ja liikuge kiiresti kindlale videolõigule.
1 Video esitamise ajal vajutage GOTO. 2 Valige üks järgmistest seadetest ja
vajutage OK.
[TT time] (Teosemenüü): kuvab teose kestuse.
[CH time] (Peatükimenüü): kuvab peatüki kestuse.
3 Sisestage aeg nuppudega Numbrinupud.
Taasesitamist alustatakse valitud » ajahetkest.
4 Väljumiseks vajutage GOTO.
ET
Eesti
13
Kaameranurkade muutmine
See funktsioon on saadaval ainult nende DVD-de puhul, mis on salvestatud mitme kaameranurgaga. Funktsioon laseb vaadata pilti mitme nurga alt.
1 Video esitamise ajal vajutage GOTO. 2 Valige [Angle] (Nurk), seejärel vajutage
OK.
3 Saadaolevate kaameranurkade valimiseks
vajutage nuppu Numbrinupud.
Taasesitamist alustatakse valitud nurga » alt.
4 Väljumiseks vajutage GOTO.
Seadete muutmine
See osa aitab muuta plaadimängija seadeid.
Ettevaatust
Enamik seadeid on juba konfigureeritud plaadimängija jaoks parimale väärtusele. Kui teil pole seade muutmiseks kindlat põhjust, jätke see vaikeväärtusele.
Juurdepääs seadistusmenüüle
1 Vajutage DVD SETUP. 2 Vajutage , et liikuda läbi järgmiste
menüüde:
[General setup] (Üldine seadistus): kuvab plaadimängija üldisi seadeid.
[Audio setup] (Heliseadistus): kuvab plaadimängija heliseadeid.
[Preference] (Eelistused): kohandage eelistatud seadeid.
3 Valige seadistusmenüü ja vajutage OK.
Vaadake järgmistest jaotistest teavet plaadimängija seadete muutmise kohta.
4 Väljumiseks vajutage DVD SETUP.
Märkus
Halli seadet ei saa muuta. Kui valite väljundi, mis pole plaadil saadaval, kasutatakse vaikeseadeid.
Üldiste seadete muutmine
1 Vajutage DVD SETUP. 2 Valige [General setup] (Üldine seadistus)
ja vajutage OK.
3 Valige alltoodud seaded, reguleerige neid
ja vajutage kinnitamiseks OK.
[TV display] (Telerikuva): Valib teleriekraanile sobiva pildikuvavormingu. (saadaval ainult siis, kui plaati ei esitata)
[4:3 Panascan] (Tavaline
panoraamiskannimine): Teleri jaoks, mille kuvasuhe on 4:3. Täispikkuses kuva kärbitud servadega.
[4:3 Letter Box] (Tavaline ribapilt):
Teleri jaoks, mille kuvasuhe on 4:3. Laiekraanikuva, kus ekraani ülemises ja alumises ser vas on must riba.
[16:9] (Lai): Laiekraanteleri jaoks.
Kuvasuhe on 16:9.
[Menu language] (Menüü keel): Valib ekraanil kuvatava menüü keele. andmete erinevuste tõttu erineb teleris ja plaadimängijas saadaolevate menüü keelte arv.
[Screen saver] (Ekraanisäästur): Lubab või keelab ekraanisäästuri režiimi. Kui suvand on lubatud, läheb ekraan pärast 5-minutilist tegevusetust (nt pausi- või stopprežiimis) üle jõuderežiimi.
[Disc lock] (Plaadilukk): plaadi plaadisahtlisse lukustamiseks valige [On] (Sees). Kui funktsioon on lukustatud, peate iga kord, kui soovite plaati esitada, sisestama plaadile juurdepääsu saamiseks parooli. Parooli unustamisel sisestage algseadistamiseks „8888”.
[Last memory] (Mälus viimane): Lubab või keelab viimase mälu suvandi. Kui suvand on lubatud, alustab mängija esitamist automaatselt viimasest peatumispunktist.
Märkus
Menüüst väljumiseks vajutage DVD SETUP.
14
ET
Loading...
+ 36 hidden pages