Philips 21PT836A/77B, 21PT538A/77R, 21PT534A/77B, 25PT848A/77R, 33PT578A/77R User Manual [es]

...
14PT618A 20PT528A 21PT538A 21PT838A 25PT548A 25PT848A 29PT558A 29PT658A 33PT578A
1
Contenido
Introducción
Centro de Información al Usuario ................... 4
Información Ambiental
Embalaje ................................................................. 4
Producto ................................................................ 4
Baterias y pilas ...................................................... 4
Descarte ................................................................. 4
Instalación del Televisor ...................................... 5
Antena .................................................................... 5
TV por Cable ........................................................ 5
Control Remoto
Control Remoto (detalle) .................................. 6
Pilas .......................................................................... 6
Operación del Televisor
Operaciones varias .............................................. 7
Teclas para operar del TV vía MENU .............. 7
Menú e Instalación
Menú ....................................................................... 8
Funciones y ajustes ............................................... 8
Instalación ............................................................... 9
Idioma ..................................................................... 9
Sistema de color ................................................... 9
Banda ....................................................................... 9
Búsqueda automática ........................................... 9
Selección ................................................................. 9
Sintonía Fina ........................................................... 9
Imágen ................................................................... 10
Brillo ...................................................................... 10
Color ..................................................................... 10
Contraste ............................................................. 10
Definición ............................................................. 10
Matiz ...................................................................... 10
Tono de color ...................................................... 10
Reductor de ruidos ............................................ 10
Contraste+ ........................................................... 10
Funciones del Menú
Sonido ................................................................... 11
Agudos .................................................................. 11
Graves ................................................................... 11
Balance .................................................................. 11
AVL ........................................................................ 11
Incredible Surround ........................................... 11
Ultra Graves ........................................................ 11
SAP ........................................................................ 11
Sonido (selección Estereo y Mono) ............... 11
Reloj ...................................................................... 12
Encender .............................................................. 12
Apagar ................................................................... 12
Canal ..................................................................... 12
Activar .................................................................. 12
Mostrar Reloj ...................................................... 12
Closed Caption ................................................... 13
Limitador de Volumen ....................................... 13
Sleeptimer ............................................................ 13
Surf ........................................................................ 14
Smart Picture ...................................................... 14
Smart Sound ........................................................ 14
Conectar equipos de Audio y Video
Conexiones para reproducciones .................. 15
Grabando la imagen de un canal de TV ......... 16
Conectando a equipos de Audio .................... 16
Grabando la imagen de un VCR a otro VCR 16 Reproducción entrada a
componente de video ....................................... 16
Especificaciones Técnicas...................17
3
Introducción
FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO... Y BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS.
Le agradecemos su confianza en Philips y estamos seguros de que su nuevo televisor le traerá muchos momentos agradables, pues es un producto de tecnología moderna y con muchos recursos. Para disfrutar de todo su potencial, basta leer atentamente este manual y seguir las orientaciones indicadas. Si después de leer el manual, aún le queda alguna duda, hable con nosotros a través de nuestro CIC (Centro de Informaciones al Consumidor).
Muchas gracias.
Información Ambiental
Centro de Información al Usuario en:
• ARGENTINA (Buenos Aires) Tel.: 544-2047 Fax: 545-2928
• CHILE (Santiago) Tel.: 2-7302000
• COLOMBIA (Bogota) Tel.: 980018971
• ECUADOR (Quito) Tel.: 2-2546100
• PANAMA (Panama) Tel.: 2239544
• PARAGUAY (Asunción) Tel.: 21-166 EXT.207/202 Fax: 21-3007
• PERU (Lima) Tel.: 080010000
• URUGUAY (Montevideo) Tel.: 92-3392 Fax: 92-0601
• VENEZUELA (Caracas) Tel.: 80074454
Embalaje:
Todo el material que no es necesario fué retirado del embalaje del producto. Intentamos, en cada proyecto, hacer embalajes cuyas partes sean de facil separación y también materiales reciclables, como almohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el descarte del embalaje de manera conciente, y de preferencia destinándolo para recicladores.
Producto:
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y reutilizados si son enviados a compañias especializadas.
Baterias y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende deben ser descartados de manera apropiada.
4
Descarte:
Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a los destinos de los productos tales como los componentes del embalaje, las pilas y baterías al final de su vida útil.
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de Informaciones al Consumidor.
Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente agradecen su colaboración.
Instalación del Televisor
• Desembale al televisor y colóquelo sobre una base firme.
• Deje un espacio como mínimo de 5 cm alrededor del televisor para permitir una adecuada ventilación.
• Instale la antena o TV por cable (mayores detalles en la próxima sección).
• Conecte el televisor a la toma de corriente. Este televisor podrá ser conectado a la red de 110V o 220V (ajuste automático).
Instalación de la Antena
Para recepción de señales VHF/UHF (canales 2 al 69) basta conectar el cable a la entrada de antena localizada en la parte posterior del televisor. Existen 3 formas diferentes de realizar la instalación:
1. Para cable coaxial 75 Ohm: Basta conectarlo directamente a la entrada del televisor.
2. Para cable paralelo o plano: Conéctelo primero al adaptador 75/300 Ohm que deberá, entonces, conectarse al televisor.
3. Para VHF y UHF independientes:
Utilice el mezclador VHF/UHF* (mixer) para la conexión al televisor.
(*) EL MEZCLADOR ES OPCIONAL Y PUEDE SER ADQUIRIDO EN TIENDAS ESPECIALIZADAS.
Nota : Si al utilizar la antena interna, la recepción sigue con problemas, no use virulanas o otros productos, porque podrán causar daños a su TV.
CONEXIONES POSTERIORES DEL TV
Los subscriptores de TV por Cable pueden conectar la señal al televisor de una de las siguientes maneras:
1. Canales abiertos (no codificados)
• Conectar el cable coaxial directamente a la entrada de antena del TV.
• Seleccione la opción CABLE en el ítem BANDA del menú INSTALACIÓN.
Instalación de TV por Cable
• Todavia en el menú INSTALACIÓN, efectúe la BÚSQUEDA AUTOMÁTICA y la SELECCIÓN.
2. Canales codificados (es necesario el uso del
"decoder" o convertidor de TV por cable)
• Conectar el cable coaxial a la entrada del convertidor.
• Conectar la señal de salida del convertidor a la entrada de la antena del TV.
• Colocar el TV en el canal 3 (o 4) y hacer el cambio de canales a través del control remoto del convertidor.
CONEXIONES POSTERIORES DEL TV
5
Control Remoto
VCR (videocasete) -5 Rewind - rebobinar
TIMER - Le permite a Ud. marcar un horario específico en el cual Ud. desea que el TV cambie a otro programa. Esa función también sirve como alarma para despertarlo en un horario específico, cuando el aparato esté en espera, y también para desconectar el TV en el horario deseado.
STEREO - Presione repetidamente esta tecla para seleccionar entre los modos de sonido MONO, ESTEREO e SAP (idioma original, cuando está disponible). Si la transmisión no es estereo, solo aparecerá la indicación “MONO”.
SMART SOUND - Presione la tecla Smart Sound repetidamente para acceder los 4 tipos diferentes de ajustes de sonido y seleccione el ajuste que sea más conveniente.
MENU - Muestra el Menú principal. También remueve el Menú de la pantalla.
cursor PARA ARRIBA - Permite seleccionar el ítem anterior del Menú.
cursor PARA LA IZQUIERDA - Permite seleccionar los submenús y ajustar los controles.
VOLUMEN (+ / -) - Sube o baja el Volumen.
TECLAS NUMÉRICAS (0 -9) - Presione para
seleccionar un canal. Para un número de canal con dos dígitos, pulse el primer dígito e inmediatamente el segundo. De la misma forma, para un número de canal con tres dígitos (TV por Cable), pulse el primer dígito seguido por los otros dos.
SLEEP - Permite seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato será puesto en la condición de espera (stand by).
9
Stop - parar la cinta
2
Play - ver la cinta
6
Forward - avance rápido
Pilas
POWER - Enciende o apaga el TV (la tecla POWER
en el panel del TV debe permanecer oprimida). Al ser apagado por el control remoto, el TV va al modo STANDBY, y el indicador en el panel del TV estará encendido. Utilice siempre esta tecla para encender y apagar el TV, permitiendo que la función TIMER permanezca funcionando.
AV - Presione esta tecla repetidamente para seleccionar las entradas de AV (conexiones).
INCREDIBLE SURROUND - Permite seleccionar entre los modos de sonido ESTEREO e INCREDIBLE SURROUND, durante una transmisión estereo, y MONO y ESPACIAL durante uma transmisión mono.
SMART PICTURE - Presione la tecla SMART PICTURE repetidamente para acceder los 5 diferentes tipos de ajustes de imagen y seleccione el ajuste que sea más agradable.
SURF - Permite armar una lista personal de hasta 8 canales preferidos, para encontrarlos rápidamente.
OSD - Muestra en la pantalla el número del canal, el modo de sonido (MONO/ESTEREO/SAP), el reloj (si está disponible), el status del modo SLEEP y, también, remueve el menú de la pantalla. Para que el número del canal permanezca fijo en la pantalla, presione la tecla por 5 segundos. El número vá a guiñar indicando que la función fue activada. Para remover el número de la pantalla, presione otra vez la tecla.
cursor PARA LA DERECHA - Permite accesar a los submenús y ajustar los controles.
cursor PARA ABAJO - Permite seleccionar el próximo ítem en el menú.
CANAL - Permite seleccionar canales en orden creciente (+) o decreciente (-).
MUTE - Interrumpe el sonido. Para restaurarlo, presione otra vez esa tecla o la tecla VOL +.
CC (Closed Caption) - Les permite a las personas con deficiencias auditivas leer el contenido hablado de programas de televisión. A través del menú Closed Caption, Ud. puede seleccionar 3 modos - CC1, CC2
y CC Mudo.
Decodifica en forma automática señales con C.C. en PAL-N y NTSC.
• Cambie las pilas del control remoto cuando el televisor comienza a no reaccionar a sus comandos.
• Presione la extremidad de la tapa y tire de la misma para tener acceso al compartimento de las pilas.
• Observe la polaridad de las pilas (+ y -).
• Use solamente pilas "AA" y nunca mezcle pilas nuevas con usadas o alcalinas con comunes.
6
Operación del Televisor
El televisor podrá ser operado directamente a través de sus teclas (Power, Channel y Volume) o a través del control remoto.
Panel posterior
8
1
1 Pow er : Enciende o apaga el aparato. 2 Indicador de Standby: Enciende la luz roja
cuando el aparato está en el modo de espera (desconectado por el control remoto).
3 Sensor de Control Remoto: Apunte el Control
Remoto en la dirección del sensor cuando esté operando el TV.
4 Volume +/-: Sube o baja el Volumen.
5 CH +/- ou P +/-: Teclas de canal. Selecciona
canales en orden creciente / decreciente.
6 Conexiones laterales (AV In):
audio y video para conexión de equipos Disponible para algunos modelos.
Entradas de
a su TV.
4
5
4
Panel lateral
6
7
2 3 4 5
7 9
7 Salida de headphone (auriculares): Para la
conexión de auriculares.
8 Conexiones AV In/Out posteriores: Según el
modelo, su aparato posee AV Out y/o AV1 In y/o AV2 In y/o S-Video y/o CVI.
9 Conexiones frontales (AV In): Según el
modelo, su aparato posee una entrada de Áudio y Vídeo frontal.
Nota:
Para identificar cuales son las conexiones de su TV, consulte la tabla de Especificaciones el modelo, su aparato puede presentar los controles en diferentes formatos ilustraciones arriba cuales representan su TV.
y posiciones. Verifique en las
5
Técnicas. Según
Teclas para operación del TV via MENU
La operación se realiza mediante el sistema menú, que coloca en la pantalla las opciones que pueden ser fácilmente elegidas, usándose las teclas de dirección del control remoto.
Mueve hacia arriba
Presenta las opciones en la pantalla
Mueve hacia la
Sale de cualquier pantalla
Mueve hacia la derecha
Mueve hacia abajo
Cuando el menú no está en la pantalla la tecla OSD presenta varias informaciones usuario.
útiles al
7
Menú e Instalación
MENU
El sistema de MENU es muy fácil pues presenta en la pantalla todas las funciones y ajustes disponibles en el televisor.
• Presione MENU para tener acceso al menú o presione simultáneamente las teclas VOLUME - y + en el panel del TV.
Funciones y ajustes disponibles en el menú:
• Presione y para moverse en el menú hasta la función deseada.
• Las flechas y seleccionan, activan o ajustan la función elegida. La explicación detallada de cada ítem está en la sección FUNCIONES DEL MENU.
• Presione OSD o MENU para salir o borrar las pantallas del menú.
8
Menú e Instalación
INSTALACION
El televisor ya viene con varias funciones de instalación predefinidas. En el caso que sea necesario ajustar alguna función, utilice este menú. Presione MENU y siga con las flechas y hasta la función Instalación y presione .
IDIOMA Utilice las flechas y para elegir el idioma: Português,
Español o English. El menú será mostrado en el idioma seleccionado.
SISTEMA DE COLOR
Seleccione el sistema de color PAL-M, PAL-N o NTSC. En el modo Auto el sistema transmitido es detectado y seleccionado automáticamente. Seleccione el sistema apropiado si la recepción es mala en el modo Auto. Para las entradas AV el sistema de color es automático y, cuando una de las entradas AV estuviera seleccionada, este item no será mostrado en el menu
Instalación.
BANDA Elige el tipo de sintonía: Antena (canal 2 al 69) o Cable (canal 1 al 125). Use el modo Cable solamente si este sistema está disponible en su residencia. En el modo Auto el
sistema transmitido es detectado y seleccionado automáticamente.
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
Ejecuta la búsqueda automática de los canales disponibles o con transmisión, “saltando” los canales que no están siendo transmitidos.
• En la búsqueda automática ocurren oscilaciones de imagen. La imagen volverá a estabilizarse al término de la operación.
• La tecla OSD puede utilizarse para interrumpir esta operación.
• Después de la búsqueda automática sólo los canales seleccionados se presentarán al presionar las teclas CH (canal) + o - , pero todos los canales pueden accederse a través del teclado numérico del control remoto.
• Antes de hacer la búsqueda automática, conecte la antena o cable en el aparato.
SELECCIÓN
Para complementar la Búsqueda Automática, tal vez sea necesario incluir canales (para un vídeo grabador, por ejemplo) o cancelar canales con mala transmisión (llovizna). Basta elegir el canal y responder o No en el ítem Borrado.
SINTONÍA FINA
Se usa en las raras situaciones donde es necesario hacer un pequeño ajuste en la sintonía fina del TV. Seleccione el canal, active la función y use las flechas y hasta obtener
el ajuste deseado. Cuando alcance la sintonía adecuada use la opción Memorizar para grabar el ajuste
efectuado. En el centro de la escala la sintonía fina es automática.
9
Menú e Instalación
IMAGEN
A través de este menú se puede ajustar las funciones de imagen del televisor. Seleccione el ítem deseado y use las flechas
y para disminuir o aumentar la intensidad del ajuste deseado.
BRILLO
Aumenta o disminuye el nivel de brillo de la Imagen.
COLOR
Aumenta o disminuye el nivel de color de la Imagen.
CONTRASTE
Aumenta o disminuye el nivel de contraste, hasta que las partes más claras de la imagen presenten un buen detalle.
DEFINICIÓN
Aumenta o disminuye el nivel de nitidez para mejorar los detalles de la imagen.
MATIZ
Aumenta o disminuye el nivel de matiz de la imagen. La función Matiz solo se puede aplicar en las transmisiones o reproducciones en NTSC.
TONO DE COLOR Permite una elección entre 3 ajustes de tonalidad de color: Normal, Calido y Frio.
REDUCTOR DE RUIDOS
Permite reducir el ruido (en la forma de pequeños puntos en la imagen) de una transmisión con señal débil. Seleccionando Sí, Ud. hará la imagen más clara y nítida.
CONTRASTE+ Seleccionando la opción Sí, el contraste total será optimizado, realzando la imagen.
10
Funciones del Menú
SONIDO
Para ajustar las funciones relativas al sonido, seleccione el ítem deseado y use las flechas y
para disminuir o aumentar la intensidad del ajuste deseado.
AGUDOS
Aumenta o disminuye el nivel de altas frecuencias (sonidos agudos) en
GRAVES
Aumenta o disminuye el nivel de bajas frecuencias (sonidos graves) en el sonido.
BALANCE
Ajusta el balance del sonido entre los parlantes derecho e izquierdo.
AVL (Auto volumen)
Como variaciones en las condiciones de la señal pueden producir una volumen durante avisos comerciales o cambios de canales. volumen permanecerá en un nivel estándar.
Seleccionando la opción , el
el sonido.
súbita alteración en el
INCREDIBLE SURROUND
Cuando hay transmisión en estéreo, esta tecla permite seleccionar Incredible Surround o Estereo. Cuando la transmisión sea Mono, mostrará Mono o Espacial.
ULTRA GRAVES Seleccione la opción para apreciar un refuerzo de graves en la salida de sonido.
SAP (Second Audio Program)
Permite escuchar el sonido original en transmisión simultánea. Si el programa transmitido no contiene la información SAP, aparecerá No Disp. en la parte programa en modo SAP y cambia retorne al canal anterior (con SAP). És necesario rehacer la selección de la opción Sí en el recurso
SAP. Cuando una de las entradas AV está seleccionada, la opción
SONIDO
Permite la selección entre sonido Estereo y Mono. Nota: En el caso que estéreo no esté presente en el canal seleccionado y el TV esta en modo Estereo, el sonido que viene del TV permanecerá
para otro canal, la opción SAP será desconectada cuando usted
superior de la pantalla. Si usted asiste a un
SAP no está diponible.
Mono.
11
Funciones del Menú
El recurso Timer permite fijar la hora y mostrarla en la pantalla pulsando la tecla OSD. Ese recurso también permite fijar la hora a la que Ud. desea que el aparato cambie a otro programa. Dicho control también puede servir para desconectar el aparato o funcionar como una alarma para modo stand-by (apagado por el control remoto).
Usted puede usar la tecla TIMER para acceder directamente el menú Timer.
RELOJ Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para fijar la hora actual, y habilitar la función.
ENCENDER
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para fijar la hora que Usted desea que el programa sea activado.
APAGAR
Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para fijar la hora que Usted desea apagar el aparato.
despertarlo en horarios específicos, cuando el aparato esté en el
CANAL Utilice las teclas numéricas (0 - 9) para marcar el número del canal.
ACTIVAR
Seleccione entre los modos Una vez y Diariamente.
MOSTRAR RELOJ
Seleccione Sí para mostrar el horario corriente en la pantalla.
12
Funciones del Menú
CLOSED CAPTION (Sustitulados ocultos)
El Closed Caption (CC) permite leer el contenido hablado de los programas en la pantalla del TV. Proyectado para ayudar a las personas con deficiencias auditivas, este recurso utiliza “bloques de texto” para mostrar los diálogos y conversaciones mientras el programa está siendo presentado. No todos los programas y propagandas de TV son producidos con Closed Caption. Las opciones CC1 y CC2 dependen de las transmisiones de las emisoras.
Seleccione la opción deseada (CC1, CC2, CC Mudo y CC No).
Consejo : Se puede acceder los diferentes modos de Closed Caption a través de la tecla
CC en el control remoto. CC Mudo acciona el modo CC1 solamente cuando la función Mudo está activada.
Estos televisores decodifican señales con CC. en PAL-N y NTSC en forma automática.
LIMITADOR DE VOLUMEN
La opción
Presione la tecla VOL +/ - para ajustar el volumen deseado.
Seleccione en Limit. Volumen para activar la opción.
permite configurar el volumen máximo deseado para todos los canales.
SLEEPTIMER
El recurso Sleeptimer permite seleccionar un período de tiempo después del cual el aparato automáticamente pasará al modo de espera (stand-by). Ud. puede seleccionar desde un período inicial de 15 minutos hasta un máximo de 240 minutos.
Presione la tecla SLEEP repetidamente para circular a través de las opciones de períodos de tiempo disponibles y seleccione el período de tiempo deseado.
• Durante el último minuto de un mando Sleep, una cuenta regresiva será presentada en la pantalla.
• Pulsándose cualquier tecla en el control remoto durante la cuenta regresiva y el Sleeptimer será cancelado.
• Durante los últimos 10 segundos de la cuenta regresiva, un mensaje HASTA LUEGO... será presentado
en la pantalla.
13
Funciones del Menú
SURF
Una lista o serie de canales anteriormente visualizados pueden ser seleccionados con la tecla SURF. Con este recurso Ud. puede fácilmente navegar por los diferentes programas de TV que le interesan. Este recurso permite poner hasta ocho canales en su lista de visualización.
Agregar canales
• Seleccione un canal por agregarse a la lista Surf.
• Presione la tecla SURF para activar la lista.
• Presione para agregar el canal a la lista. Repita los pasos anteriores para agregar más
canales a la lista.
Visualizar los canales seleccionados
• Presione la tecla SURF.
• Use o para circular a través de los canales.
Borrar canales
• Presione la tecla SURF.
• Use o para seleccionar el canal por ser cancelado.
• Presione para borrar el canal de la lista.
SMART PICTURE
Independientemente que Ud. esté viendo una película o jugando vídeo game, su TV tiene un control automático de ajustes de imágenes que son ideales para el programa o fuente que Ud. está utilizando. Cada opción del Smart Picture es preajustada en la fábrica, para ajustar automáticamente los niveles de brillo, color, contraste y definición.
• Presione la tecla SMART PICTURE repetidamente para circular a través de los 5 ajustes de imagen:
Personal : Opción que puede ser ajustada por el usuario. Pelicula : Refuerza colores más vibrantes (para modo AV en ambientes más luminosos). Deportes : Refuerza colores originales. Señal Débil : Refuerza colores cálidos (en ambientes ruidosos) y da un efecto de cine cuando la luz está apagada. Multimedia : Refuerza colores “suaves” (para juegos de computadoras, surfing, etc.).
SMART SOUND
Independientemente que Ud. esté viviendo una película o jugando vídeo game, su TV tiene un control automático de ajustes de sonido que son ideales para el programa o fuente que Ud. está utilizando. Cada opción del Smart Sound es preajustada en la fábrica para ajustar automáticamente los niveles de graves y agudos.
• Presione la tecla SMART SOUND repetidamente para circular a través de los 4 ajustes de sonido:
Personal : Opción que puede ser ajustada por el usuario. Vo z : Refuerza tonos de alta frecuencia (agudos reforzados). Música : Refuerza tonos de baja frecuencia (graves reforzados). Teatro : Refuerza los sonidos de escenas de acción (graves y agudos reforzados).
14
Conectar equipos de Audio y Video
CONEXIONES PARA REPRODUCCIONES
Equipo, tales como: DVD, VCR, Laser Disc Player, VCD, etc. pueden ser conectados a los conectores de audio y vídeo (AV), ubicados en la parte posterior de su TV. Desconecte el TV y los equipos por conectarse de la línea de 220v antes de realizar cualquier conexión.
Conectando las entradas (“in”) de los conectores posteriores AV1 y AV2
Ud. puede elegir conectar en las entradas AV1-in o AV2-in o en ambas.
– Conecte los conectores de salida AV-out de los equipos a los
conectores de entrada en la parte posterior del TV.
– Para reproducir programas, seleccione el primer canal de AV, en el
caso que la conexión sea hecha en el conector AV1 o el segundo canal AV, en el caso que la conexión sea hecha en el conector AV2.
Nota: Para equipos mono (con una única salida de audio), Ud. debe conectar esta salida de audio solo a la entrada Audio-L.
Conectando el conector S-VIDEO posterior (solamente cuando disponible)
La conexión S-VIDEO en la parte posterior de su reproducción de DVD’s, vídeos S-VHS, Vídeo Discs, Video Games (compact disc-interactives). Mejores con la reproducción a través de la entrada S-Vídeo, si fuere comparada una imagen reproducida a través de una conexión de antena (RF).
– Conecte la entrada S-VIDEO situada en la parte posterior del TV a la
salida S-VHS-Out del vídeo grabador S-VHS.
– Conecte las entradas AUDIO IN AV2 en la posterior del TV a los
conectores AUDIO OUT del vídeo grabador.
Conectando a la entrada lateral / frontal (AV In) (solamente cuando disponible)
Para conexiones más convenientes de reproducción, el panel lateral de Audio y Vídeo del TV puede ser conexiones más rápidas y fáciles, particularmente videocámaras.
Conecte la salida S-VIDEO (se fuere disponible) de su cámara a la entrada
S-VIDEO lateral de VIDEO IN del TV
– Conecte las salidas de AUDIO L y R de su cámara a las entradas
laterales de AUDIO del TV.
utilizado. Estos conectores de entrada permiten
su TV.
.
detalles y
Caso contrario, conecte al conector
TV es usada para
o CDI’s
nitidez de imagen son posibles
con
para la utilización de
15
Conectar equipos de Audio y Video
GRABANDO LA IMAGEN DE UN CANAL DE TV
– Conecte las entradas de AUDIO y VIDEO del
correspondientes salidas MONITOR
CONECTANDO A EQUIPOS DE AUDIO
– Para mejorar el sonido de su TV, conecte las salidas AUDIO L y R a
un equipo de música, en vez del VCR. Para equipos mono, conecte solamente la salida AUDIO L.
GRABANDO LA IMAGEN DE UN VCR A OTRO VCR
– Conecte las salidas Audio y Vídeo del VCR del cual Ud. quiere copiar
a las entradas correspondientes AV 1 o AV2 en la parte posterior del TV.
– Conecte las entradas de Audio y Vídeo del
salidas MONITOR de
Audio y Vídeo en la parte posterior del TV.
en la parte posterior del TV.
VCR a las
VCR que grabará a las
REPRODUCCION ENTRADA A COMPONENTE DE VIDEO
– Ud. puede ver reproducciones de discos de DVD utilizando los
conectores de entrada COMPONENTE DE VIDEO, localizados en la parte posterior del TV.
Conecte las entradas “Y”, “Pb” e “Pr” del TV a las salidas “Y”, “Pb” e “Pr” (ou “Y”, “Cb” e “Cr”) de su aparato DVD.
Conecte las salidas de AUDIO L y R de su DVD a las entradas de Áudio en la parte posterior del
16
TV.
Especificaciones Técnicas
•••••
33PT578A
•••••
29PT658A
•••••
29PT558A
•••••
25PT848A
•••••
25PT548A
•••••
21PT838A
•••••
21PT538A
90W
< 1W
74W
< 1W
85W
< 1W
72W
< 1W
59W
< 1W
52W
< 1W
50W
< 3W
33"
29"
25"
21"
29"
25"
21"
80 cm
68 cm
68 cm
59 cm
59 cm
51 cm
51 cm
2x
2x (estereo)
2x
2x (estereo)
2x
2x (estereo)
2x
2x (estereo)
2x
2x (estereo)
2x
2x (estereo)
1x (estereo)1x1x (estereo)
1x (estereo)
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x (estereo)
1x (estereo)1x1x (estereo)
1x
1x (estereo)
1x (estereo)1x1x (estereo)
1x (estereo)1x1x (estereo)
1x (estereo)1x1x (estereo)
1x
• 2 x 5W
• 2 x 5W
• 2 x 5W
• 2 x 5W
• 2 x 5W
• 2 x 5W
• 2 x 3W
50 Kg
Plástico
89x70x58
44,5 Kg
Plástico
79x59x53
34,5 Kg
Plástico
73x59x50
30 Kg
Plástico
67x52x46
27 Kg
Plástico
67x52x47
24 Kg
Plástico
60x46x50
22 Kg
Plástico
59x47x47
•2•••
•2•••
•2•••
•2•••
•2•••
•2•••
•2•••
•••••
20PT528A
•••••
14PT618A
•••••
14PT518A
AUTO
Sistema
PAL-M
PAL-N
NTSC
Alimentación
100 a 250V Automático
• 50W
< 3W
• 36W
< 3W
• 36W
< 3W
50/60Hz
Consumo aprox.
Consumo en Stand-by (220V)
Tubo de Imagen
20"
48 cm
14"
33 cm
14"
33 cm
Flat Square
Real Flat
Diagonal visual aprox.
Recepción de canales
VHF/UHF (2 al 69)
Tv por Cable (1 al 125)
1x
1x (estereo)1x1x (estereo)
1x (estereo)1x1x (estereo)
1x (estereo)1x1x (estereo)
Entrada de audio
Entrada de video
Entrada de S-VIDEO
Conexiones posteriores
1x (estereo)
1x
1x (estereo)
1x
1x (estereo)
Entrada Componente de Video (CVI)
Salida de audio
Salida de video
Entrada de audio
Conexiones frontales
1x
1x
1x
Entrada de video
Salida auriculares
Entrada de audio
Entrada de video
Salida auriculares
Conexiones Laterales
• 2 x 3W
• 2 x 3W
• 2 x 3W
Luz roja en el panel frontal
Indicador de Stand-by
Salida de Audio
•2•••
17 Kg
Plástico
59x47x47
•2•••
10 Kg
Plástico
45x36x40
•2•••
9,7 Kg
Plástico
45x35x38
Control Remoto
Pilas tipo AA
Adaptador 75/300 Ohms
Accesorios
Antena Telescópica
Dimensiones aprox. AnxAlxP (Cm)
Peso aprox. (Kg)
Gabinete
Closed Caption
PALN-NTSC-AUTO
Nota Para la Tensión de Operación, Frecuencia, Consumo y Número de Versión, consulte el número de tipo en la parte trasera del aparato.
17
LAS PRESENTES ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A MODIFICACIONES SIN NOTIFICACIÓN PREVIA.
Manglerud N-0680 Oslo 6 Phone: (022)-748250 Fax: (022)-748511
PORTUGAL Centro de Informaçao aos Consumidores Estrada da Outurela 118 P-2795 Carnaxide Lisboa. Phone: (01)-416.30.63. (01)-416-69.61 Fax: (01)-416.30.73
SPAIN Philips Servicio Atención al Cliente Bernardino Obregón, 26 E-28012 Madrid Phone: (91)-5300777 Fax: (91)-4678925
SWEDEN Philips Kundtjänst Kottbygatan 7. Kista S-16485 Stockholm Phone: (08)-632 2250 Fax: (08)-632 2771
SWITZERLAND Philips Info Centre c/o ERLOG Servizio+Logistica S.A. Fegistrasze 5 Ch-8957 Spreitenbach Phone: (056)-4177270 Fax:(056)-4177575 UNITED KINGDOM Philips Consumer Helpdesk P.O. Box 298 420 London Road Croydon - Surrey CR9 3QR Phone: (0181)-665 6350 Fax: (0181)-689 4312
EASTERN EUROPE
CZECH REPUBLIC Philips Service V Mezihorí 2 180 00 Prage Phone: (02)-6831581 Fax: (02)-66310852
Fax: (0212) 281 18 09
LATIN AMERICA
ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kussers 4 Zeelandia. P.O. box 3523-3051 Willemstad. Curacao. Phone: (09) 612799 Fax: (09) 612772
ARGENTINA Philips Argentina S.A. Centro de Información al Usuario Vedia 3892 (1430) Buenos Aires Phone: (011) 45442047 Fax: (011) 45452928
BRASIL Philips da Amazona Industria Electónica Ltda. Rua Jacerú, 151 - Brooklin. 04705-000 Sao Paulo - SP. Phone: 800123123 Fax: (01) 5315973
CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa María 0760 P.O. box 2687 Santiago de Chile. Phone: (02) 730-2000 Fax: (02) 777-6730
COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A. Division de Servicio Calle 13, No. 51-39 Apartado 4282 - Bogotá Phone: (01) 2600600 9800 - 18971 (toll free) Fax: (01) 2616308
MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No. 669 Col. Industrial Vallejo C.P. 02300 - Mexico D.F. Phone: (05) 3687788/9180050462 Fax: (05) 7284272
INDIA Philips India Consumer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A. Besant Road Worli Bombay 400 025 Phone: (022)-4926611 Fax: (022)-4941698
Consumer Relation Centre 7 Justice Chandra Madhab Road Calcutta 700 020 Phone: (033)-747333 Fax: (033)-4753839
Consumer Relation Centre 3, Haddows Road Madras 600 006 Phone: (044)-8292221 Fax: (044)-8275208
Consumer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Delhi 110 015 Phone: (011)-5469692 Fax: (011)-5442402
INDONESIA P.T. Philips Development Corporation Consumer Electronics Service Philips House 5th floor, JI. HR. Rasuna Said Kav. 3-4 Jakarta 12950 Phone: (021)-5201122 Fax: (021)-5205190
JAPAN Philips Consumer Electronics 1-11-9, Ebisuminami Shibuya-Ku Tokyo 150 Phone: (03)-3719-2235 Fax: (03)-3715-9992
KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. Box 3680 260-199, Itaewon-Dong
PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St. Salcedo-Village Makati, Metro Manila Phone: (02)-8100161 Fax: (02)-8173474
SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1, Toa Payoh P.O. Box 340 Singapore 319762 Phone: 3502000 Fax: 2508037
TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Products Division 4F-1, 5, Lane 768, Pateh Rd, Sec 4 P.O. Box 22978 Taipei Phone: (02)-7882856 Fax: (02)-78828551
THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd. Philips Service Centre 209/2 Sanpavut Road Bangna Bangkok 10260 Phone: (02)-3980141/3980790 Fax: (02)-3983319
AFRICA
MOROCCO Philips Electronique Maroc. 304, BDMohamed V. Casablanca Phone: (02)-302992 Fax: (02)-303446
SOUTH AFRICA South Africa Philips S.V. Div. 195 Main R.D. Martindale Johannesburg P.O. Box 58088 Newville 2114
que se adjunta a esta garant’a.
que coincida con los del encabezamiento del presente certificado.
Nro. de serie
cuito de alimentaci—n elŽctrica o rayos, deficiencias en la instalaci—n elŽctrica del domicilio del usua­rio o conexi—n del artefacto a redes que no sean las especificadas en el Manual de Uso del mismo.
causadas por inundaciones, incendios, terremotos, tormentas elŽctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.
se–ales de transmisi—n dŽbiles.
8. Toda intervención del servicio técnico realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garan­tía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abo­nado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
9. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresa­mente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
10. En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser trasladado a las Delegaciones Oficiales y/o Talleres Autorizados de Service para su reparación, el transporte será realizado por la empresa y serán a su cargo los gastos de flete y seguros y cualquier otro que deba realizarse para su ejecución.
Red de Servicio
BUENOS AIRES
PHILIPS Service Oficial
- Vedia 3850 (1430) Capital Federal
- Tel: 0-800-888-1500
- Reparaciones - Venta de Repuestos
y Accesorios
- Tel.: 4546-7795 (Líneas Rotativas)
- Fax: 4546-7796
Red deTalleres Autorizados
ELECTARG S.R.L.
- Av. Córdoba 1357 - (1055) Cap. Fed.
- Tel.: 4811-0084 al 89
- Ventas de Repuestos y Accesorios
- Tel: 4811-0040/48/49 /80 y 4811-4151
CAPITAL FEDERAL
Capital Federal Electarg S.R.L. Av. Córdoba 1357 4811-0084
GRAN BUENOS AIRES
Avellaneda Torres Juan Carlos Av. Mitre 2559 4255-5854 Florencio Varela Cardozo Luis A. Monteagudo 418 4255-1093 Florencio Varela Torres Juan Carlos San Martín 2574 4255-5854 Glew Castedo Angel Justo Obligado 194 (02224) 420155 Gregorio Laferrere Alvarez Corral Manuel Honorio Luque 6084 4626-1322 Lomas de Zamora Top Service Laprida 485 4292-8900 Merlo Argentrónica S.H. Pte. Cámpora 2175 (0220) 4837177 Monte Grande Caruso Claudio Independencia 254 4296-1152 Morón Ballesteros Alberto Ntra.Sra.Buen Viaje 1222 4627-5656 Quilmes Torres Juan Carlos E.Rios esq. Gran Canaria 4255-5854 San Fernando Bonelli Miguel Alberto General Pinto 1252 4744-0239 San Miguel Ballesteros Alberto Belgrano 999 4664-4131 Villa Ballester Ballesteros Alberto José Hernandez 3101 4767-2515
Azul Quatrocchio Daniel Oscar San Martín 776 (02281) 423202
Bahía Blanca Ortiz Osvaldo Raúl Soler 535 (0291) 4535329
Bragado Yacovino Juan J. San Martín 2141 (02342) 424147
Chivilcoy Campa R. y Salinardi R. Brandsen 335 (02346) 426004
General Las Heras Palazzo Eduardo Av. Villamayor 348 (0220) 4763224
Junín Francese Juan Borges 261 (02362) 430849
Junín Gualberto Marcelo Alsina 537 (02362) 442754
La Plata Da Tos Virgilio Calle 68 Nº 1532 (0221) 4516021
La Plata Lasistec (S.I.La Plata) Calle 11 Nº 1166 (0221) 4217961
Mar de Ajó Piqué Jorge Roberto Catamarca 16 (02257) 421750
Mar del Plata Iglesias Miguel Angel Diag.Pueyrredón 3229 (0223) 4945633
Marcos Paz Roldán Daniel B. Mitre 129 (0220) 4772250
Moreno Argentrónica S.H. B. Mitre 1008 (0237) 4639500
Necochea Leal Carlos Calle 65 Nº 2883 (02262) 430996
Olavarría Mocorich Juan Antonio Alsina y Alvaro Barros (02284) 427974
Pergamino Ferraris Jorge Merced 1224 (02477) 420247
Pilar Falco Antonio Ituzaingo 700 (Loc.3) (02322) 432753
San Nicolás Presutti Jose Luis Bv. Alvarez 148 (03461) 454729
San Pedro Menisale Alberto Mitre 1699 (03329) 425523
Tandil Lazzarini Oscar Rafael Pelegrini 524 (02293) 442167
Trenque Lauquen Trotta Héctor Belgrano 29 (02392) 424409
Tres Arroyos Saini Fabian y Sergio Av. Belgrano 562 (02983) 427369
Zárate Spinozzi Julio Ituzaingo 1030 (03487) 427353
CATAMARCA
Catamarca Scarpolini Isidoro Zurita 232 (03833) 431582
CHACO
Pcia. R.S.Peña Hernandez Juan Carlos Av. 2 Nº 439 (03732) 423888
Resistencia Bonacorsi Mario Evaristo Vedia 412 (03722) 420504
Resistencia Freschi Jorge Oscar Av.Avalos 320 (03722) 426030
CHUBUT
Comodoro Rivadavia Monticelli Víctor Carlos San Martín 925 (0297) 4474010
Trelew Gallego Jorge Omar Brasil 50 (02965) 425475
CORDOBA
Córdoba Servelco SRL Pje.E. Marsilla 635 (0351) 4724008
Rio Cuarto Maurutto Víctor G. Bv. Almafuerte 487 (0358) 4660204
Rio Tercero Robotti Victor Homero Manzi 149 (03571) 423330
San Francisco Acuña Walter M.Moreno 360 (03564) 425367
Villa María Grasso Eduardo Bv. Alvear 541 (0353) 4521366
CORRIENTES
Corrientes Alonso Gerardo(Los Magos) Salta 1197 (03783) 466791
Paso de los Libres Hantouche Roberto A. Bompland 1090 (03772) 425021
Goya Quinodoz Carlos M. España 325 (03777) 423402
ENTRE RIOS
Concordia Luna Francisco Alvear 834 (0345) 4211119
Gualeguay Caminos Pedro A. Muñiz 206 (03444) 426842
Gualeguaychú Kroh Adalberto Ruben Santiago Diaz 22 (03446) 428380
Paraná Asselborn Francisco Gualeguaychú 551 (0343) 4313056
Paraná Bertoldi Eduardo A. Almafuerte 309 (0343) 4242259
San José Delaloye Roque Oscar Cettour 1992 (03447) 470260
FORMOSA
Formosa Vallejos Rogelio Ramón Mitre 276 (03717) 435985
JUJUY
Jujuy Sandoval Raúl Antonio Av. P. Marshke 528 (0388) 4256847
LA PAMPA
Santa Rosa Tecnocyf Electrónica Av. Roca 179 (02954) 426602
LA RIOJA
La Rioja Silvestre Marcelo Jujuy 58 (03822) 428899
MENDOZA
Mendoza Bonadeo Eduardo A. Juan B. Justo 595 (0261) 4241111
Mendoza Masselos Adolfo Jorge T. Benegas 891 (0261) 4238797
San Rafael Di Geronimo Jose Alejandro Chile 546 (02627) 425620
MISIONES
El Dorado Pastori Daniel Polonia 24 (03751) 424014
Leandro N.Alem Demitrenko H. C. de Obligado 247 (03754) 421236
Monte Carlo Pastori Daniel Av. Libertador 1204 (03751) 480311
Posadas Fouce Juan Carlos Colon 2532 (03752) 425921
Puerto Rico Rodriguez Enrique Almirante Brown 25 (03743) 421318
NEUQUEN
Cutral-Có Martinez Daniel Di Paolo 570 (0299) 4961957
Neuquén Capdevila Ana M.(Tevesur) Fotheringham 110 (0299) 4430679
San Martín Andes Alder Rodolfo Jose Gral. Roca 610 (02972) 427223
Zapala Sosa Pagano R. Ejército Argentino 229 (02942) 421980
RIO NEGRO
General Roca Cragnolini Rodolfo L. San Martín 134 (02941) 423604
General Roca Stroppolo Juan Carlos Neuquén 1574 (02941) 424663
Viedma Radio Andros 25 de Mayo 575
SALTA
Salta Galland Roque Alberto Alvarado 1066 (0387) 4317256
SAN JUAN
San Juan King Electrónica Mendoza 802 (Sur) (0264) 4228918
SAN LUIS
San Luis Rizzotto Carlos Antonio Maipú 698 (02652) 428747
Villa Mercedes Ciancia Eduardo Ruben L. Guillet 380 (02657) 423990
SANTIAGO DEL ESTERO
Santiago del Estero Barchini Raúl Enrique Rivadavia 833 (0385) 4213872
SANTA CRUZ
Rio Gallegos Dominguez Rosendo Entre Ríos 566 (02966) 424684
SANTA FE
Rafaela Forni Horacio Maria Sgto. Cabral 104 (03492) 426823
Reconquista Sponton Alfredo Habbergger 1516 (03482) 421523
Rosario Allaria Service SRL Pte. Roca 371 (0341) 4401598
Rosario Set S.R.L. España 470 (0341) 4252625
Santa Fé Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 ((0342) 4533563
Venado Tuerto Degiovanni Adalberto Juan L. de la Torre 1055 (03462) 424613
TIERRA DEL FUEGO
Rio Grande Mojan Jorge O. Laserre 670 (02964) 422566
TUCUMAN
Tucumán Albo Roque (Edu-Mag) M.Avellaneda 129 (0381) 4229078
URUGUAY
Montevideo Central de Reparaciones Yi 1436 (005982) 908-4314
Montevideo C.E.V. Yaguarón 1544 (005982) 901-1212
Montevideo Makirey S.A. 18 de Julio 2302 (005982) 408-1770
PARAGUAY
Asunción Electrónica Integral S.R.L. Av. España c/ Kubistchek 221817/18
Asunción Serviphil S.R.L. Av. Eus. Ayala 4181 503917 RA
Ciudad de Pilar Electrónica Yacyretá Ayolas y Alberdi (086) 2530
Ciudad del Este Audio & Video Gral. Caballero y San Fdo. (061) 502962
Concepción Electrónica Alfa Pte. Franco 284 (031) 3047
Coronel Oviedo Electrónica España Av. Def. del Chaco 111 (0521) 203104
Encarnación Electrónica Doldan Arq. T. R. Pereira 354 (071) 202331
Luque Serviphil S.R.L. Fulgencio Yegros 277 642537
San Lorenzo El Monte S.R.L. Mcal. Estigarribia c/ Ruta1
01TA08
Centro de Información al Usuario en:
PHILIPS DE ARGENTINA
Tel.: 4544-2047 Fax: 4545-2928
PHILIPS DEL PARAGUAY
Tel.: 21-1666 EXT. 207/202 Fax: 21-3007
PHILIPS DE URUGUAY
Tel.: 00 (59) 82 902-1111 Fax: 00 (59) 82 901-1212
Visite el WEBSITE DE PHILIPS ARGENTINA
HTTP://WWW.SV.PHILIPS.COM.AR
Codigo 3101 106 03431 W/01/39
18
Loading...