Philips 20PT9007D/17 User manual

Manual del Usuario
Gracias por escoger Philips.
O!
¡ALT
Lea primero la Guía Rápi da de
Uso o el Manual del Propietario
para obtener consejos rápidos
que le harán disfrutar más
¿Necesita ayuda
de manera rápida?
de su producto.
20PT 900 7D
Para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie , el cual se encuentra en la parte posterior del gabin ete. Guarde esta información para refe rencia fu tura.
Nº de mode lo Nº de serie
Si ha leído sus instrucciones y
acceso a nuestra ayuda en línea en
www .usasupport.philips.com
o llamar al
1-88 8-PHILIPS(744-5477)
cuan do esté con el pro ducto
(y el nú mer o de mod elo/serie)
Devuelva su Tarjeta de Registro del Producto hoy
mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo en PHILIPS, usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación; ¡ no se los pierda! Llene y devuelva su Tarjeta de Registro del Producto ahora mismo para garantizar:
Comprobante
de compra
La devolución de la tarjeta que se incluye garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
Notificación de
seguridad del producto
Al registrar su producto, recibirá la notificación - directamente del fabricante ­en el caso poco común de que se deba retirar un producto o tenga defectos de seguridad.
Felicitaciones por su compra y ¡ bienvenido a la familia ” !
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por confiar en PHI LIPS. Usted ha escogido uno de los pro ductos mejor fabricados y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerlo satisfecho con su compr a durante muchos años.
Com o miembro de la "fam ilia" PHILIPS, ust ed tiene derecho a est ar protegi do po r una de las gar ant ías más com plet as y redes de ser vicio más sobr esa lient es de la indu st ri a. Lo que es más , su compra le gar ant iza que reci bi rá tod a la inf orm aci ón y las ofer tas especi ales a las que cal ifica, adem ás de tener un fáci l acc eso a los acc esori os desde nuest ra con veni ente red de com pras desde el ho gar.
Y lo que es más importante, usted puede confiar en nuestro compro mi so inquebrantable con su satisfacción total.
Todo esto es nue stra manera de decirle bienvenido y gracias po r invertir en un prod ucto PHI LIPS .
,
,
,
,
P.D. Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y devo lver de inmediato su Tarjeta de Registro del Producto.
Beneficios adicionales
de la propiedad
,
del producto
El registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos símbolos de
seguridad
PRECAU CIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA TRASERA). ADENTRO NO HAY PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO. DEJE QUE PERSONAL CAPACITADO REALICE EL SERVICIO.
Este “relámpago” ind ica qu e ex iste
materi al no ai sl ad o dentro de su un idad que pued e caus ar una descar ga eléctrica. Para la seg uridad de todos en su hogar, por favor no ret ire la cubi erta del pr od uct o.
El sign o de exclamación hace nota r las
funciones por las cuales debería leer con ate nción la literatu ra adjunta para evitar problemas de operac ión y manten imiento.
ADVERTENCIA: Pa ra reduc ir el ries go de inc end io o des ca rga el éctrica , este apa rato no deb e exp oner se a la lluv ia ni a la humeda d, y no se le deb en col oca r enc ima obj etos con líqui dos , tales com o jarrones o florer os .
PRECAUCIÓN: Para evit ar descargas eléctricas , hag a que la clavij a an ch a del enchufe coincida co n la ra nura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour eviter les choc elect ri qu es, intro du ce la lame la pl us larg e de la fiche dans la bome cor respo ndant e de la pri se et po usser jusqu au fond .
Visite nuestr o sitio en World Wide Web en http://www.usasuppor t.philips.com
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Guarde estas instrucciones.
3.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
4.
5.
No use este aparato cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco.
6.
No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
7.
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8.
No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
9.
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera espiga de conexión a tierra. La clavija más ancha o la tercera espiga se proveen por su seguridad. Cuando el enchufe provisto no encaje en su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
Proteja el cable de suministro eléctrico para evitar que sea pisado o
10.
pellizcado, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en la parte donde sale del aparato.
Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
11.
12.
combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no
13.
se use durante periodos prolongados. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que
14.
el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos en el interior, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona de manera normal o se ha caído. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de
15.
estos materiales podría ser regulada debido a consideraciones ambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, sírvase comunicar con sus autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: ww.eiae.org
16.
Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de personal calificado cuando:
A. B. C.
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para hacer notar al instalador del sistema de televisión por cable sobre
el Artículo 820-40 de NEC, que proporciona guías para la conexión a tierra adecuada y, en particular, especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea factible.
Utilice sólo un carro, mesa, trípode, soporte o mesa que especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la
Se ha dañado el cable de suministro eléctrico o el enchufe; o Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV; o El TV ha estado expuesto a la lluvia; o
17.
18.
19.
20.
21.
22.
El TV parece no funcionar de manera normal o su rendimiento
D.
ha cambiado notoriamente; o
E.
Se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.
Inclinación/Estabilidad - Todos los televisores deben cumplir normas de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo cual a la larga podría volcar el producto. También, no se ponga en peligro usted o los niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos podrían caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y provocar daños al producto y/o lesiones personales.
Montaje en la pared o techo - El TV se debe montar en una pared o techo únicamente como lo recomienda el fabricante.
Líneas de energía eléctrica - Se debe ubicar una antena exterior lejos de las líneas de energía eléctrica.
Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA N º 70-1984, se proporciona información con respecto a la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos de los electrodos de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a continuación. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos al interior de la caja, a través de las aberturas. a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este aparato no debe ser expuesto a la lluvia ni a la humedad, y no se le debe colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones o floreros.
PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías - Para evitar escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
Instale correctamente todas las baterías, con + y alineados como está marcado en la unidad; No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con
alcalinas, etc.); Retire las baterías cuando no use la unidad por un período prolongado.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
3
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (SECCIÓN 810-20 DE NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 DE NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART. 250 DE NEC, PARTE H)
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
Bienvenida/Registro de su TV
Seguridad/Precauciones
Guía a la TV digital Consejos rápidos antes de comenzar
FUNCIONES
El control Nivelador automático de volumen (AVL)
2
mantiene el sonido del TV a un nivel parejo. Se reducen las
2/3
diferencias en los niveles de volumen durante los cortes
5
comerciales, lo que brinda un sonido más uniforme y cómodo
5
para su placer auditivo (pág. 14).
COMIENZO
Descripción de los botones del control remoto Operación básica del TV y del control remoto La primera vez que encienda el TV
MENÚ DE INSTALACIÓN
Búsqueda automática de canales Cómo usar el control Idioma Cómo usar el control Tipo de fuente Editar canal y nombre Lista de favoritos
Audio digital Control nivelador automático de volumen Huso horario Horario de verano Controles del Menú Imagen Auto Picture
MENÚ FUNCIONES
Interpretación de los controles paternos Control paterno – Código de acceso
Controles Habilitar maestro y Bloqueo infantil Clasificaciones de películas Clasificaciones de contenido de TV de EE.UU. Desclasificado y sin clasificación
V-chip descargable Cómo usar los controles del menú hora
Cómo usar los controles de subtítulos encapsulados
Cómo usar el control Zoom Temporizador de apagado progr
OTRAS FUNCIONES
Ventana de información
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Glosario Consejos para la localización de fallas Limpieza y cuidado Especificaciones Garantía limitada Índice
10 11 12 13 14 14 15
15 16 16
17 18 19 20
21 22
22 23
24 25 25
26
27
28-29
30 31 32 33
Auto Picture le permite cambiar las configuraciones de imagen (color, matiz, contraste, etc.) para diversos tipos de programación,
6
tales como Personal, Señal débil, Deportes, Películas o Multimedia
7
(juegos) con sólo presionar un botón (pág. 16).
8
Actualizar reloj sincroniza el reloj del TV con la hora que se extrae del canal actual en modo Digital (pág. 23).
9
Control paterno le permite bloquear la visualización de programas que tengan contenido no adecuado para niños o clasificaciones de TV restringidas (pág. 18 a 22).
Editar canal y nombre le permite borrar o agregar canales del ciclo de selección con CH+/CH-. También Editar canal le permite poner un nombre a un canal determinado (pág. 12).
Subtitul encap le permite leer el diálogo o las conversaciones de voz del programa de TV como texto en pantalla (pág. 24).
Audio Digital le permite cambiar a otro idioma de audio cuando se encuentre disponible. Esto es sólo para programas que se muestren en más de un idioma de audio (pág. 14).
Temporizador de apagado progr apaga automáticamente el TV después de un período determinado que usted elija (pág. 25).
Apagado automático apaga automáticamente el TV cuando no se ha recibido señal durante 15 minutos. Aparecerá “ Se apaga el TV ” durante el último minuto antes de que se apague el TV. Si se realiza cualquier operación durante el último minuto, se cancelará el apagado automático y se reiniciará la cuenta regresiva en 15 minutos nuevamente.
Como socio de Energy Star ® , Philips Consumer Electronics ha determinado que este producto satisface las pautas para la eficiencia de energía de
Energy Star ® . Energy Star ® es una marca registrada en EE.UU. El uso de productos con la etiqueta Energy Star ® puede ahorrar energía. El ahorro de energía reduce la contaminación atmosférica y las cuentas de electricidad.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
,,
,,
4
INTRODUCCIÓN A LA TV DIGITAL
¿ Qué es la televisión digital (DTV)?
La televisión digital (DTV, por sus siglas en inglés) es un tipo de transmisión relativamente nuevo que promete transformar la manera en que vemos televisión en una experiencia totalmente nueva. La tecnología digital se utiliza para capturar imágenes y sonido, y así brindar una mejor calidad de imagen.
Existen muchos niveles de calidad de televisión digital. Los más comunes son:
TV de definición estándar (SDTV)
SDTV es el nivel básico de calidad de imagen y resolución para aparatos analógicos y digitales. La transmisión de SDTV puede ser en el formato tradicional (4:3) o de pantalla panorámica (16:9).
TV de definición mejorada (EDTV)
EDTV tiene una mejor calidad de imagen que la televisión analógica. Los formatos para EDTV son pantalla panorámica de 480p (16:9) o el tradicional (4:3). EDTV es la calidad de rango medio entre SDTV y HDTV.
TV de alta definición (HDTV)
HDTV tiene la calidad más alta para los formatos de transmisión digital. Su resolución es el formato de pantalla panorámica (16:9). En combinación con tecnología de sonido mejorada digitalmente, HDTV establece nuevos estándares de calidad de sonido e imagen para la televisión.
¿ Cuál es la diferencia entre la televisión digital y la analógica?
La televisión digital es una tecnología más flexible y eficaz que el sistema de transmisión analógico. Las transmisiones analógicas sólo pueden proporcionar un programa a la vez. La televisión digital puede transmitir un programa de alta definición o más de un programa de definición estándar a la vez. Con la televisión digital, puede recibir información de programas por medio de la ventana de información. La emisora proporciona esta información.
CONSEJOS RÁPIDOS ANTES DE COMENZAR
1
Cuando encienda el TV por primera vez, se le indicará que realice la instalación automática del TV para recibir los canales que se transmiten de manera local.
La instalación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo del número de canales que transmita el proveedor
2
de cable o la emisora.
Cuando el TV no reciba ninguna señal de la antena/del cable, aparecerá SIN SEÑAL en la pantalla del TV. Esto se puede deber
3
a que la antena/el cable no está enchufado correctamente o a que se seleccionó el modo sintonía equivocado. Cuando no se reciba ninguna transmisión de la emisora, aparecerá NADA PROG en la pantalla del TV. Cuando se encuentre en el modo Digital y se reciba una señal de sólo audio (sin imagen de video) de la emisora, aparecerá
SÓLO AUDIO en la pantalla del TV.
4
No podrá recibir canales pagados cuando use una conexión directa de antena/cable al televisor.
5
Cuando se conecte la caja superior de ajuste al televisor con un cable coaxial, es necesario programar automáticamente el televisor para el canal de señal (3 ó 4) por el que sale la caja superior de ajuste y cambiar los canales en la misma para ver el programa.
Cuando se conecte la caja superior de ajuste al televisor con una conexión AV, seleccione la fuente de entrada del televisor
6
para que la caja superior de ajuste muestre el programa y cambie los canales en la misma para ver el programa.
7
Para cambiar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón Ana/Dig del control remoto.
Lista de accesorios:
1 control remoto 2 baterías AA 1 manual del usuario 1 tarjeta de garantía
5
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Botón POWER: Presione para encender el TV o ponerlo en el modo
Botones DE NÚMEROS (0-9): Para seleccionar canales de TV o ingresar valores en el menú en pantalla. Para entradas de canales individuales, presione el botón de número del canal que desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al canal que haya seleccionado.
Botones VOL +/- : Para aumentar o disminuir el nivel de sonido del TV.
Botón OK: Para activar operaciones en el menú en pantalla y para activar la lista de canales.
Botones del cursor: ( , ) , , Para resaltar y seleccionar elementos en el menú en pantalla del TV.
en espera.
Botón PICTURE: Para escoger de entre cinco ajustes de imagen predefinidos. (Personal, Señal débil, Deportes, Películas o Multimedia).
Botón SOUND: Para mostrar el menú Audio digital en el modo Digital.
Botones CH + o CH -: Para seleccionar los canales en orden ascendente o descendente.
Botón MUTE: Para desactivar el sonido del TV.
Botón MENU: Para regresar al canal o menú anterior.
Botón GO BACK: Para regresar al canal anterior o menú.
Botón FAV: Para alternar entre los canales favoritos.
Botón SLEEP: Para configurar un período de tiempo después del cual el TV se apague automáticamente o desactivar el temporizador de apagado automático.
Botón CC: Para mostrar directamente el submenú de subtítulos encapsulados.
Botón Ana/Dig: Para seleccionar el modo Analógico o Digital.
Botón INFO: Para mostrar la ventana de información
Botón CLEAR: Para borrar cualquier menú o visualización de la pantalla y regresar a su visualización normal de TV.
Botón SOURCE: Para seleccionar la fuente de la señal (la última señal vista de TV digital, la última señal vista de TV analógica, DELANTERA, AVI o CVI)
Botón ZOOM: Para seleccionar un modo de formato de imagen para la señal digital de 16:9.
6
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
Presione el botón de ENCENDIDO del TV para encenderlo.
Presione el botón VOLUME + para aumentar el nivel del sonido o el botón VOLUME – para disminuirlo.
Presione CHANNEL + o para seleccionar canales de TV.
Apunte el control remoto hacia la ventana del sensor remoto que se encuentra en la parte delantera del TV cuando lo opere con él.
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
CONTROL REMOTO
ómo cargar las baterías que se proporcionan
C
en el control remoto.
Tapa del compartimiento de baterías
Quite la tapa del compartimiento de baterías que se encuentra en la parte posterior del control remoto.
Inserte dos baterías de tamaño AA en el compartimiento de baterías, asegurándose de
que la polaridad positiva + y negativa – se alineen correctamente como se indica dentro de la caja.
Cierre la tapa del compartimiento de baterías.
2 baterías de tamaño AA
Parte posterior del control remoto
Compartimiento de baterías
7
LA PRIMERA VEZ QUE ENCIENDA EL TV
a primera vez que encienda el nuevo aparato de TV, verá una pantalla que le ayuda a instalar automáticamente los programas. El tiempo que demore la instalación dependerá del número de canales disponibles. Durante la
L
instalación, si presiona el botón del CURSOR < del control remoto, detendrá el proceso de instalación. Se detiene la instalación automática y el TV pasa al modo en espera. Se almacena cualquier canal que ya se haya encontrado. Cuando finalice la instalación automática, aparecerá en pantalla la información sobre la cantidad de canales analógicos y digitales que se encontraron.
Nota: Esta pantalla sólo aparecerá la primera vez que encienda el TV. Si desea realizar la instalación automática de los programas más tarde, siga el procedimiento que aparece en la página siguiente (página 9).
Sírvase conectar la antena o el cable al TV. Seleccione la señal de TV con la flecha oy presione OK
Antena Cable
La instalación puede demorar 30 minutos aproximadamente
OK
Siga las instrucciones que aparecen en esta pantalla para comenzar la instalación automática:
Presione el CURSOR o para seleccionar Antena o Cable. Presione el botón OK para confirmar
y comenzar la instalación automática.
CONSEJOS ÚTILES
ANT ENA: Si tiene una antena aérea o instalada en el techo, seleccione Antena.
CABLE : Si está suscrito a una señal de cable de cualquier compañía de cable o recibe canales de cable gratuitos mediante su conexión de pared, seleccione
Cable.
La primera vez que realice la instalación se instalarán tanto canales digitales como analógicos.
8
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES
sted puede instalar automáticamente programas en su TV. Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que haya en su área al presionar los botones CH (+) o (-).
U
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico.
MENÚ PRINCIPAL
Complete la conexión de señal de antena o cable antes de activar la BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE
CANALES. Consulte la guía “ Cómo realizar la mejor conexión para obtener detalles.
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Salir Imagen Configuración Control paterno Hora
Presione el CURSOR o para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración.
Presione el CURSOR o para mostrar las funciones del menú CONFIGURACIÓN.
Presione el CURSOR o para desplazarse por las funciones de Configuración hasta que se resalte Búsqueda
automática de canales.
Presione el CURSOR o para mostrar las funciones del menú Búsqueda automática de canales. Use el CURSOR o para resaltar Comenzar búsqueda.
Presione el CURSOR o y comenzará la búsqueda automática de canales. Esto puede demorar un tiempo dependiendo del número de canales disponibles. Primero
finaliza la búsqueda de canales analógicos y luego la de
,
canales digitales. Durante la búsqueda, si se presiona el CURSOR se detendrá el proceso, pero se guardarán todos los canales que ya se hayan encontrado. Cuando finalice la búsqueda, aparecerá en pantalla la información sobre la cantidad de canales analógicos y digitales que se encontraron.
CONFIGURACIÓN
Regresar Búsqueda automática de canales Editar canal y nombre Subtítul encap Lista de favoritos Idioma Eng.
Formato 4 : 3
Nivel de volumen automático Encendido
Búsqueda automática de canales
Regresar Tipo de fuente Cable Comenzar búsqueda
CONSEJOS ÚTILES
Cuando seleccione Cable, están disponibles los canales 1 al 135 en el modo Digital y los canales 1 al 125, en el modo Analógico.
Cuando seleccione Antena, están disponibles los canales 2 al 60 tanto para el modo digital como Analógico.
Cuando se encuentre en modo Di gital, los número s de los canales se mostrarán como 1-2 ó 2-35 etc.
Ya sea que seleccione el modo Cable o Antena, se instalarán los canales digitales y analógicos.
MENÚ
CLEAR
9
CÓMO USAR EL CONTROL IDIOMA
ara los propietarios del TV que hablen español, existe la opción Idioma en pantalla. Con el control Idioma, puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés o español.
P
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico.
MENÚ PRINCIPAL
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR o para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración.
Presione el CURSOR o para mostrar las funciones del menú CONFIGURACIÓN.
Presione el CURSOR o para desplazarse por las funciones de Configuración hasta que se resalte
Idioma. Presione el CURSOR o para seleccionar Eng. (Inglés) o Esp. (Español).
Cuando termine, presione el botón CLEAR para borrar el menú de la pantalla del TV.
Salir Imagen Configuración Control paterno Hora
CONFIGURACIÓN
Regresar Búsqueda automática de canales Editar canal y nombre Subtítul encap Lista de favoritos Idioma Eng.
Formato 4 : 3
Nivel de volumen automático Encendido
CONFIGURACION
Regresar Busqueda de Canales Auto Editar Canal y nombre
Lista de favoritos Idioma Esp .
Formato 4 : 3
Nivel auto. Encend
CONSEJOS ÚTILES
El control Idioma sólo hace que los elementos del menú en pantalla del TV aparezcan en inglés o español.
No cambia los otros idiomas del texto en pantalla, tales como los subtítulos encapsulados (CC).
10
CÓMO USAR EL CONTROL TIPO DE FUENTE
l control TIPO DE FUENTE le permite cambiar la señal de entrada del TV al modo ANTENA o CABLE. Es importante que sepa qué tipo de señal debe buscar (cable o antena).
E
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico.
MENÚ PRINCIPAL
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR o para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración.
Presione el CURSOR o para mostrar las funciones del menú CONFIGURACIÓN.
Presione el CURSOR o para desplazarse por las funciones de Configuración hasta que se resalte Búsqueda automática de canales.
Presione el CURSOR o para mostrar las funciones del menú Búsqueda automática de canales. Use el CURSOR o para resaltar Tipo de fuente.
Presione el CURSOR o para alternar entre Antena y Cable.
Cuando termine, presione el botón CLEAR para borrar el menú de la pantalla del TV.
Salir Imagen Configuración Control paterno Hora
CONFIGURACIÓN
Regresar Búsqueda automática de canales Editar canal y nombre Subtítul encap Lista de favoritos Idioma Eng.
Formato 4 : 3
Nivel de volumen automático Encendido
Búsqueda automática de canales
Regresar Tipo de fuente Cable Comenzar búsqueda
CONSEJOS ÚTILES
Cuando seleccione Cable, están disponibles los canales 1 al 135 en el modo Digital y los canales 1 al 125, en el modo Analógico.
Cuando seleccione Antena, están disponibles los canales 2 al 69 para los modos Digital y Analógico.
Cuando se encuentre en modo Di gital, los número s de los canales se mostrarán como 1-2 ó 1-3 etc.
Ya sea que seleccione el modo Cable o Antena, se instalarán los canales digitales y analógicos.
MENU
CLEAR
11
Loading...
+ 23 hidden pages