Escriba a continuación el Nº de serie , el cual
se encuentra en la parte posterior del gabin ete.
Guarde esta información para refe rencia fu tura.
Nº demode lo
Nº deserie
Si ha leído sus instrucciones y
aún necesita ayuda, puede tener
acceso a nuestra ayuda en línea en
www .usasupport.philips.com
o llamar al
1-88 8-PHILIPS(744-5477)
cuan do esté conelpro ducto
(yelnú mer o de mod elo/serie)
Devuelva su Tarjeta de Registro del Producto hoy
mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo en PHILIPS, usted podráobtenertodoslosvaliososbeneficiosqueseindicanacontinuación;
¡ no se los pierda! Llene y devuelva su Tarjeta de Registro del Producto ahora mismo para garantizar:
Comprobante
de compra
La devolución de la tarjeta que se incluye
garantiza que se archive la fecha de
compra, de modo que no necesitará más
papeleo para obtener el servicio
de garantía.
Notificación de
seguridad del producto
Al registrar su producto, recibirá la
notificación - directamente del fabricante en el caso poco común de que se deba
retirar un producto o tenga defectos
de seguridad.
Felicitaciones por su compra y
¡ bienvenido a la “ familia ” !
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por confiar en PHI LIPS. Usted ha escogido uno de los
pro ductos mejor fabricados y con mejor respaldo disponible hoy
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerlo
satisfecho con su compr a durante muchos años.
Com o miembro de la "fam ilia" PHILIPS, ust ed tiene derecho a est ar
protegi do po r una de las gar ant ías más com plet as y redes de ser vicio
más sobr esa lient es de la indu st ri a. Lo que es más , su compra le
gar ant iza que reci bi rá tod a la inf orm aci ón y las ofer tas especi ales a
las que cal ifica, adem ás de tener un fáci l acc eso a los acc esori os desde
nuest ra con veni ente red de com pras desde el ho gar.
Y lo que es más importante, usted puede confiar en nuestro
compro mi so inquebrantable con su satisfacción total.
Todo esto es nue stra manera de decirle bienvenido y gracias po r
invertir en un prod ucto PHI LIPS .
,
,
,
,
P.D. Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS,
asegúrese de llenar y devo lver de inmediato
su Tarjeta de Registro del Producto.
Beneficios adicionales
de la propiedad
,
del producto
El registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos símbolos de
seguridad
PRECAU CIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA TRASERA).
ADENTRO NO HAY PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO.
DEJE QUE PERSONAL CAPACITADO REALICE EL SERVICIO.
Este “relámpago” ind ica qu e ex iste
materi al no ai sl ad o dentro de su un idad
que pued e caus ar una descar ga eléctrica. Para
la seg uridad de todos en su hogar, por favor no
ret ire la cubi erta del pr od uct o.
El sign o de exclamación hace nota r las
funciones por las cuales debería leer con
ate nción la literatu ra adjunta para evitar
problemas de operac ión y manten imiento.
ADVERTENCIA: Pa ra reduc ir el ries go de
inc end io o des ca rga el éctrica , este apa rato no
deb e exp oner se a la lluv ia ni a la humeda d, y no
se le deb en col oca r enc ima obj etos con líqui dos ,
tales com o jarrones o florer os .
PRECAUCIÓN: Para evit ar descargas eléctricas ,
hag a que la clavij a an ch a del enchufe coincida co n
la ra nura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour eviter les choc
elect ri qu es, intro du ce la lame la pl us larg e de
la fiche dans la bome cor respo ndant e de la
pri se et po usser jusqu au fond .
Visite nuestr o sitio en World Wide Web en http://www.usasuppor t.philips.com
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Guarde estas instrucciones.
3.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
4.
5.
No use este aparato cerca del agua.
Límpielo solamente con un paño seco.
6.
No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
7.
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8.
No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, registros
de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que generen calor.
No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
9.
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene
dos clavijas y una tercera espiga de conexión a tierra. La clavija
más ancha o la tercera espiga se proveen por su seguridad.
Cuando el enchufe provisto no encaje en su tomacorriente, consulte
a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
Proteja el cable de suministro eléctrico para evitar que sea pisado o
10.
pellizcado, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en la parte
donde sale del aparato.
Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
11.
12.
combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no
13.
se use durante periodos prolongados.
Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que
14.
el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se
daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido
o le han caído objetos en el interior, cuando el TV ha estado expuesto a
lluvia o humedad, no funciona de manera normal o se ha caído.
Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de
15.
estos materiales podría ser regulada debido a consideraciones ambientales.
Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, sírvase
comunicar con sus autoridades locales o con Electronic Industries
Alliance: ww.eiae.org
16.
Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio
de personal calificado cuando:
A.
B.
C.
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para hacer notar al instalador del sistema de televisión por cable sobre
el Artículo 820-40 de NEC, que proporciona guías para la conexión a tierra adecuada y, en particular, especifica que la tierra de los cables se debe
conectar al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea factible.
Utilice sólo un carro, mesa, trípode, soporte o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto con el TV.
Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la
Se ha dañado el cable de suministro eléctrico o el enchufe; o
Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV; o
El TV ha estado expuesto a la lluvia; o
17.
18.
19.
20.
21.
22.
El TV parece no funcionar de manera normal o su rendimiento
D.
ha cambiado notoriamente; o
E.
Se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.
Inclinación/Estabilidad - Todos los televisores deben cumplir
normas de seguridad generales que se recomiendan en todo el
mundo en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad
del diseño de su gabinete.
No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de
tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo cual
a la larga podría volcar el producto.
También, no se ponga en peligro usted o los niños colocando equipos
electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos podrían
caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y provocar
daños al producto y/o lesiones personales.
Montaje en la pared o techo - El TV se debe montar en una
pared o techo únicamente como lo recomienda el fabricante.
Líneas de energía eléctrica - Se debe ubicar una antena exterior
lejos de las líneas de energía eléctrica.
Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una antena
exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté
conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra
sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA
N º 70-1984, se proporciona información con respecto a la adecuada
conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra
del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño
de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos de los
electrodos de conexión a tierra.
Consulte la figura que aparece a continuación.
Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que
no caigan objetos ni se derramen líquidos al interior de la caja, a
través de las aberturas.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, este aparato no debe ser expuesto a la lluvia ni a la
humedad, y no se le debe colocar encima objetos llenos de líquido
como jarrones o floreros.
PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías - Para evitar
escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales,
daño a la propiedad o a la unidad:
Instale correctamente todas las baterías, con + y alineados como
está marcado en la unidad;
No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con
alcalinas, etc.);
Retire las baterías cuando no use la unidad por un período prolongado.
Ejemplo de conexión a tierra
de la antena según NEC,
Código Eléctrico Nacional
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
3
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (SECCIÓN 810-20 DE NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 DE NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA
DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART. 250 DE NEC, PARTE H)
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
Bienvenida/Registro de su TV
Seguridad/Precauciones
Guía a la TV digital
Consejos rápidos antes de comenzar
FUNCIONES
El control Nivelador automático de volumen (AVL)
2
mantiene el sonido del TV a un nivel parejo. Se reducen las
2/3
diferencias en los niveles de volumen durante los cortes
5
comerciales, lo que brinda un sonido más uniforme y cómodo
5
para su placer auditivo (pág. 14).
COMIENZO
Descripción de los botones del control remoto
Operación básica del TV y del control remoto
La primera vez que encienda el TV
MENÚ DE INSTALACIÓN
Búsqueda automática de canales
Cómo usar el control Idioma
Cómo usar el control Tipo de fuente
Editar canal y nombre
Lista de favoritos
Audio digital
Control nivelador automático de volumen
Huso horario
Horario de verano
Controles del Menú Imagen
Auto Picture
MENÚ FUNCIONES
Interpretación de los controles paternos
Control paterno – Código de acceso
Controles Habilitar maestro y Bloqueo infantil
Clasificaciones de películas
Clasificaciones de contenido de TV de EE.UU.
Desclasificado y sin clasificación
V-chip descargable
Cómo usar los controles del menú hora
Cómo usar los controles de subtítulos encapsulados
Cómo usar el control Zoom
Temporizador de apagado progr
OTRAS FUNCIONES
Ventana de información
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Glosario
Consejos para la localización de fallas
Limpieza y cuidado
Especificaciones
Garantía limitada
Índice
10
11
12
13
14
14
15
15
16
16
17
18
19
20
21
22
22
23
24
25
25
26
27
28-29
30
31
32
33
Auto Picture le permite cambiar las configuraciones de imagen
(color, matiz, contraste, etc.) para diversos tipos de programación,
6
tales como Personal, Señal débil, Deportes, Películas o Multimedia
7
(juegos) con sólo presionar un botón (pág. 16).
8
Actualizar reloj sincroniza el reloj del TV con la hora que se
extrae del canal actual en modo Digital (pág. 23).
9
Control paterno le permite bloquear la visualización de
programas que tengan contenido no adecuado para niños o
clasificaciones de TV restringidas (pág. 18 a 22).
Editar canal y nombre le permite borrar o agregar canales
del ciclo de selección con CH+/CH-. También Editar canal le
permite poner un nombre a un canal determinado (pág. 12).
Subtitul encap le permite leer el diálogo o las conversaciones
de voz del programa de TV como texto en pantalla (pág. 24).
Audio Digital le permite cambiar a otro idioma de audio
cuando se encuentre disponible. Esto es sólo para programas
que se muestren en más de un idioma de audio (pág. 14).
Temporizador de apagado progr apaga automáticamente
el TV después de un período determinado que usted elija
(pág. 25).
Apagado automático apaga automáticamente el TV cuando no
se ha recibido señal durante 15 minutos. Aparecerá “ Se apaga el
TV ” durante el último minuto antes de que se apague el TV. Si se
realiza cualquier operación durante el último minuto, se cancelará
el apagado automático y se reiniciará la cuenta regresiva en 15
minutos nuevamente.
Como socio de Energy Star ® , Philips Consumer
Electronics ha determinado que este producto
satisface las pautas para la eficiencia de energía de
Energy Star ® . Energy Star ® es una marca registrada
en EE.UU. El uso de productos con la etiqueta Energy Star ®
puede ahorrar energía. El ahorro de energía reduce la
contaminación atmosférica y las cuentas de electricidad.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
,,
,,
4
INTRODUCCIÓN A LA TV DIGITAL
¿ Qué es la televisión digital (DTV)?
La televisión digital (DTV, por sus siglas en inglés) es un tipo de transmisión relativamente nuevo que promete
transformar la manera en que vemos televisión en una experiencia totalmente nueva. La tecnología digital se utiliza para
capturar imágenes y sonido, y así brindar una mejor calidad de imagen.
Existen muchos niveles de calidad de televisión digital. Los más comunes son:
TV de definición estándar (SDTV)
SDTV es el nivel básico de calidad de imagen y resolución para aparatos analógicos y digitales. La transmisión de SDTV
puede ser en el formato tradicional (4:3) o de pantalla panorámica (16:9).
TV de definición mejorada (EDTV)
EDTV tiene una mejor calidad de imagen que la televisión analógica. Los formatos para EDTV son pantalla panorámica
de 480p (16:9) o el tradicional (4:3). EDTV es la calidad de rango medio entre SDTV y HDTV.
TV de alta definición (HDTV)
HDTV tiene la calidad más alta para los formatos de transmisión digital. Su resolución es el formato de pantalla
panorámica (16:9). En combinación con tecnología de sonido mejorada digitalmente, HDTV establece nuevos estándares
de calidad de sonido e imagen para la televisión.
¿ Cuál es la diferencia entre la televisión digital y la analógica?
La televisión digital es una tecnología más flexible y eficaz que el sistema de transmisión analógico. Las transmisiones
analógicas sólo pueden proporcionar un programa a la vez. La televisión digital puede transmitir un programa de alta
definición o más de un programa de definición estándar a la vez. Con la televisión digital, puede recibir información de
programas por medio de la ventana de información. La emisora proporciona esta información.
CONSEJOS RÁPIDOS ANTES DE COMENZAR
1
Cuando encienda el TV por primera vez, se le indicará que realice la instalación automática del TV para recibir los canales
que se transmiten de manera local.
La instalación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo del número de canales que transmita el proveedor
2
de cable o la emisora.
Cuando el TV no reciba ninguna señal de la antena/del cable, aparecerá SIN SEÑAL en la pantalla del TV. Esto se puede deber
3
a que la antena/el cable no está enchufado correctamente o a que se seleccionó el modo sintonía equivocado.
Cuando no se reciba ninguna transmisión de la emisora, aparecerá NADA PROG en la pantalla del TV.
Cuando se encuentre en el modo Digital y se reciba una señal de sólo audio (sin imagen de video) de la emisora, aparecerá
SÓLO AUDIO en la pantalla del TV.
4
No podrá recibir canales pagados cuando use una conexión directa de antena/cable al televisor.
5
Cuando se conecte la caja superior de ajuste al televisor con un cable coaxial, es necesario programar automáticamente
el televisor para el canal de señal (3 ó 4) por el que sale la caja superior de ajuste y cambiar los canales en la misma para
ver el programa.
Cuando se conecte la caja superior de ajuste al televisor con una conexión AV, seleccione la fuente de entrada del televisor
6
para que la caja superior de ajuste muestre el programa y cambie los canales en la misma para ver el programa.
7
Para cambiar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón Ana/Dig del control remoto.
Lista de accesorios:
1 control remoto
2 baterías AA
1 manual del usuario
1 tarjeta de garantía
5
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Botón POWER: Presionepara
encender el TV o ponerlo en el modo
Botones DE NÚMEROS (0-9):
Para seleccionar canales de TV o ingresar
valores en el menú en pantalla. Para
entradas de canales individuales, presione
el botón de número del canal que
desea. El TV hará una pausa de uno o
dos segundos antes de cambiar al
canal que haya seleccionado.
Botones VOL +/- : Para aumentar
o disminuir el nivel de sonido del TV.
Botón OK: Para activar operaciones
en el menú en pantalla y para
activar la lista de canales.
Botones del cursor: ( ,) , ,
Para resaltar y seleccionar elementos
en el menú en pantalla del TV.
en espera.
Botón PICTURE: Para escoger de
entre cinco ajustes de imagen
predefinidos. (Personal, Señal débil,
Deportes, Películas o Multimedia).
Botón SOUND: Para mostrar el
menú Audio digital en el modo Digital.
Botones CH + o CH -: Para
seleccionar los canales en orden
ascendente o descendente.
Botón MUTE: Para desactivar
el sonido del TV.
Botón MENU: Para regresar al canal
o menú anterior.
Botón GO BACK: Para regresar
al canal anterior o menú.
Botón FAV: Para alternar entre
los canales favoritos.
Botón SLEEP: Para configurar un
período de tiempo después del cual el
TV se apague automáticamente o desactivar
el temporizador de apagado automático.
Botón CC: Para mostrar directamente
el submenú de subtítulos encapsulados.
Botón Ana/Dig: Para seleccionar
el modo Analógico o Digital.
Botón INFO: Para mostrar
la ventana de información
Botón CLEAR: Para borrar cualquier
menú o visualización de la pantalla y
regresar a su visualización normal de TV.
Botón SOURCE: Para seleccionar la
fuente de la señal (la última señal vista
de TV digital, la última señal vista de TV
analógica, DELANTERA, AVI o CVI)
Botón ZOOM: Para seleccionar
un modo de formato de imagen para
la señal digital de 16:9.
6
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
Presione el botón de ENCENDIDO del TV
para encenderlo.
Presione el botón VOLUME + para aumentar
el nivel del sonido o el botón VOLUME –
para disminuirlo.
Presione CHANNEL + o para seleccionar
canales de TV.
Apunte el control remoto hacia la ventana
del sensor remoto que se encuentra en la parte
delantera del TV cuando lo opere con él.
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
CONTROL REMOTO
ómo cargar las baterías que se proporcionan
C
en el control remoto.
–
Tapa del compartimiento
de baterías
Quite la tapa del compartimiento de baterías
que se encuentra en la parte posterior del
control remoto.
Inserte dos baterías de tamaño AA en el
compartimiento de baterías, asegurándose de
que la polaridad positiva + y negativa – se alineen
correctamente como se indica dentro de la caja.
Cierre la tapa del compartimiento de baterías.
2 baterías de tamaño AA
Parte posterior
del control remoto
Compartimiento de baterías
7
LA PRIMERA VEZ QUE ENCIENDA EL TV
a primera vez que encienda el nuevo aparato de TV, verá una pantalla que le ayuda a instalar automáticamente
los programas. El tiempo que demore la instalación dependerá del número de canales disponibles. Durante la
L
instalación, si presiona el botón del CURSOR < del control remoto, detendrá el proceso de instalación. Se
detiene la instalación automática y el TV pasa al modo en espera. Se almacena cualquier canal que ya se haya
encontrado. Cuando finalice la instalación automática, aparecerá en pantalla la información sobre la cantidad
de canales analógicos y digitales que se encontraron.
Nota: Esta pantalla sólo aparecerá la primera vez que encienda el TV. Si desea realizar la instalación
automática de los programas más tarde, siga el procedimiento que aparece en la página siguiente (página 9).
Sírvase conectar la antena o el cable
al TV. Seleccione la señal de TV con
la flecha ▲ o ▼ y presione OK
Antena
Cable
La instalación puede demorar
30 minutos aproximadamente
OK
Siga las instrucciones que aparecen en esta pantalla
para comenzar la instalación automática:
Presione el CURSOR o para seleccionar
Antena o Cable. Presione el botón OK para confirmar
y comenzar la instalación automática.
CONSEJOSÚTILES
ANT ENA: Si tiene una antena aérea o instalada en
el techo, seleccione Antena.
CABLE : Si está suscritoaunaseñal de cable de
cualquier compañía de cable o recibe canales de cable
gratuitos mediante su conexión de pared, seleccione
Cable.
La primera vez que realice la instalación se
instalarán tanto canales digitales como analógicos.
8
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES
sted puede instalar automáticamente programas en su TV. Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV
que haya en su área al presionar los botones CH (+) o (-).
U
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico.
MENÚ PRINCIPAL
Complete la conexión de señal de antena o cable antes
de activar la BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE
CANALES. Consultelaguía “ Cómo realizar la mejor
conexión ” para obtener detalles.
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
Salir
Imagen
Configuración
Control paterno
Hora
Presione el CURSOR o para desplazarse por
el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración.
Presione el CURSOR o para mostrar las funciones
del menú CONFIGURACIÓN.
Presione el CURSOR o para desplazarse por las
funciones de Configuración hasta que se resalte Búsqueda
automática de canales.
Presione el CURSOR o para mostrar las funciones
del menú Búsqueda automática de canales. Use el
CURSOR o para resaltar Comenzarbúsqueda.
Presione el CURSOR o y comenzará la búsqueda
automática de canales. Esto puede demorar un tiempo
dependiendo del número de canales disponibles. Primero
finaliza la búsqueda de canales analógicos y luego la de
,
canales digitales. Durante la búsqueda, si se presiona el
CURSOR se detendrá el proceso, pero se guardarán
todos los canales que ya se hayan encontrado. Cuando
finalice la búsqueda, aparecerá en pantalla la información
sobre la cantidad de canales analógicos y digitales que
se encontraron.
CONFIGURACIÓN
Regresar
Búsqueda automática de canales
Editar canal y nombre
Subtítul encap
Lista de favoritos
Idioma Eng.
Formato 4 : 3
Nivel de volumen automático Encendido
Búsqueda automática de canales
Regresar
Tipo de fuente Cable
Comenzar búsqueda
CONSEJOSÚTILES
Cuando seleccione Cable, están disponibles los canales
1 al 135 en el modo Digital y los canales 1 al 125, en
el modo Analógico.
Cuando seleccione Antena, están disponibles los
canales 2 al 60 tanto para el modo digital como
Analógico.
Cuando se encuentre en modo Di gital, los número s
de los canales se mostrarán como 1-2 ó 2-35 etc.
Ya sea que seleccione el modo Cable o Antena, se
instalarán los canales digitales y analógicos.
MENÚ
CLEAR
9
CÓMO USAR EL CONTROL IDIOMA
ara los propietarios del TV que hablen español, existe la opción Idioma en pantalla. Con el control Idioma, puede
configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés o español.
P
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico.
MENÚ PRINCIPAL
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR o para desplazarse por
el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración.
Presione el CURSOR o para mostrar las
funciones del menú CONFIGURACIÓN.
Presione el CURSOR o para desplazarse por
las funciones de Configuración hasta que se resalte
Idioma.
Presione el CURSOR oparaseleccionar
Eng. (Inglés) o Esp. (Español).
Cuando termine, presione el botón CLEAR para
borrar el menú de la pantalla del TV.
Salir
Imagen
Configuración
Control paterno
Hora
CONFIGURACIÓN
Regresar
Búsqueda automática de canales
Editar canal y nombre
Subtítul encap
Lista de favoritos
Idioma Eng.
Formato 4 : 3
Nivel de volumen automático Encendido
CONFIGURACION
Regresar
Busqueda de Canales Auto
Editar Canal y nombre
Lista de favoritos
Idioma Esp .
Formato 4 : 3
Nivel auto. Encend
CONSEJOSÚTILES
El control Idioma sólo hace que los elementos del menú
en pantalla del TV aparezcan en inglés o español.
No cambia los otros idiomas del texto en pantalla, tales
como los subtítulos encapsulados (CC).
10
CÓMO USAR EL CONTROL TIPO DE FUENTE
l control TIPO DE FUENTE le permite cambiar la señal de entrada del TV al modo ANTENA o CABLE. Es
importante que sepa qué tipo de señal debe buscar (cable o antena).
E
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico.
MENÚ PRINCIPAL
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR o para desplazarse por
el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración.
Presione el CURSOR o para mostrar
las funciones del menú CONFIGURACIÓN.
Presione el CURSOR o para desplazarse por
las funciones de Configuración hasta que se resalte
Búsqueda automática de canales.
Presione el CURSOR o para mostrar las funciones
del menú Búsqueda automática de canales. Use el
CURSOR o para resaltar Tipo de fuente.
Presione el CURSOR o para alternar entre
Antena y Cable.
Cuando termine, presione el botón CLEAR para
borrar el menú de la pantalla del TV.
Salir
Imagen
Configuración
Control paterno
Hora
CONFIGURACIÓN
Regresar
Búsqueda automática de canales
Editar canal y nombre
Subtítul encap
Lista de favoritos
Idioma Eng.
Formato 4 : 3
Nivel de volumen automático Encendido
Búsqueda automática de canales
Regresar
Tipo de fuente Cable
Comenzar búsqueda
CONSEJOSÚTILES
Cuando seleccione Cable, están disponibles los canales
1 al 135 en el modo Digital y los canales 1 al 125, en
el modo Analógico.
Cuando seleccione Antena, están disponibles los
canales 2 al 69 para los modos Digital y Analógico.
Cuando se encuentre en modo Di gital, los número s
de los canales se mostrarán como 1-2 ó 1-3 etc.
Ya sea que seleccione el modo Cable o Antena, se
instalarán los canales digitales y analógicos.
MENU
CLEAR
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.