Lea primero su manual del usuario para obtener conse-
jos rápidos que pueden hacer que disfrute más del uso
de su producto Philips. Si ya leyó las instrucciones y aún
necesita ayuda, puede acceder a nuestra ayuda en línea
en
www.p4c.philips.com
o
llamar al 1- 888 - PHILIPS (744 - 5477)
cuando esté con el producto.
3139 125 33262
Page 2
2
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para
garantizar:
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie.
__________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en
su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la aten-
ción hacia funciones sobre las que debería
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com
t
s
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por invertir en un producto PHILIPS.
P. S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
de la propiedad del
producto
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero
.
Page 3
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1.Lea estas instrucciones.
2.Guarde estas instrucciones.
3.Preste atención a todas las advertencias.
4.Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7.No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una
más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos
paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más
ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si el
enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a
un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especial-
mente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del
aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12.Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa
especificados por el fabricante o que se vendan junto
con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando
mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones
si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario
que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo,
como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera
bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La elim-
inación de estos materiales podría estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de
la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: en
www.eiae.org
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio
de personal de servicio calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del
aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o
D. El aparato parece no funcionar normalmente o su rendimien-
to ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir con
las normas de seguridad generales recomendadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del
diseño de su gabinete. • No comprometa estas normas de diseño
aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o
superior del gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos
artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del
producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se debe montar en
una pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe ubicar
lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una ante-
na exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la
antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de
cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA 70, se proporciona información sobre la
adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo,
conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de
descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra,
ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Vea la
Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que
no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen
líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga
eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la
humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes de las
baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la
propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y - alineados como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con
alcalinas, etc.).
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un lar
go tiempo
Ejemplo de conexión a tierra de la
antena según NEC, Código Eléctrico
Nacional
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el
Artículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables
se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Page 4
4
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
• ASEGÚRESE que el soporte del TV LCD esté adecuadamente apretado al aparato (Consulte la Guía rápida para saber la manera
correcta de apretar el tornillo del soporte en el aparato. Hacerlo inadecuadamente puede hacer que el aparato sea inseguro.
•Si se instala el TV LCD en la pared, la instalación debe realizarla un técnico calificado. Hacerlo inadecuada o incorrectamente
puede hacer que el aparato sea inseguro.
•Desconecte los enchufes principales cuando:
– limpie la pantalla del TV, nunca use agentes de limpieza abrasivos.
– haya una tormenta eléctrica.
– el aparato quede sin supervisión por mucho tiempo.
•No cambie ni mueva el TV LCD cuando esté encendido.
•No toque, presione ni frote la superficie de la pantalla LCD con ningún objeto puntiagudo o duro.
•Cuando la superficie de la pantalla LCD acumule polvo, límpiela suavemente con un paño de algodón absorbente o con otro
material suave como la gamuza. NO USE acetona, tolueno o alcohol para limpiar la superficie de la pantalla. Estos productos
químicos dañaran la superficie.
•Si le cae agua o saliva, límpiela rápidamente. Estos líquidos pueden causar deformación y disminución en la intensidad de los
colores de la pantalla LCD cuando se le expone a éstos por algún tiempo.
•Cuando ocurran cambios de temperatura, tenga cuidado con la condensación. Ésta puede causar daño a la pantalla LCD y en las
piezas eléctricas. Después de que desaparezca la condensación quedarán manchas en la pantalla.
•La información de PRECAUCIÓN se ubica en el interior de la cubierta VESA (consulte el diagrama a continuación). Para leer
la información, abra la cubierta VESA.
Ubicación del Televisor LCD
•Coloque el TV LCD sobre una base sólida y firme o sobre un soporte. Asegúrese de que sea lo suficientemente fuerte para
soportar el peso del TV LCD.
• Trate de dejar un espacio de aproximadamente 6” a cada costado del gabinete del aparato para una ventilación apropiada.
•No coloque el TV LCD cerca de fuentes de calor o de un radiador.
•No coloque el TV LCD donde pueda quedar expuesto a la lluvia o a humedad excesiva.
Procedimiento de reciclaje/eliminación al final de la vida útil
• Para minimizar el daño al medioambiente, las baterías que vienen con el TV LCD no contienen mercurio ni níquel-cadmio. Si es
posible, cuando elimine las baterías, use los medios de reciclaje disponibles en su área.
•Los materiales que usa el TV LCD pueden ser reciclados. Para minimizar la cantidad de desperdicios en el medioambiente, ver
ifique si en su área hay empresas que recojan televisores usados para desmantelamiento y recolección de materiales reutilizables
o comuníquese con su distribuidor para obtener consejos acerca del reciclaje.
•Elimine el cartón y el material de embalaje a través de medios adecuados de eliminación de desperdicios en su área.
Page 5
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
Bienvenido/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uso de Control AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Uso de Control AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
La función Active Control™ continuamente mide y corrige todas
las señales entrantes para proporcionar la mejor calidad de imagen.
Esta función monitorea y corrige el control de nitidez y el control
de reducción de ruido.
El panel de enchufes de audio/vídeo permite conexiones directas
con VCR, DVD u otros dispositivos, proporcionando una imagen
de TV y reproducción de sonido de calidad.
El control Nivelador del volumen de audio (AVL) mantiene el
sonido del TV a un nivel parejo. Los picos y valles que ocurren
durante los cambios de programa o pausas comerciales se reducen,
produciendo un sonido más uniforme y cómodo.
AutoLock™ le permite bloquear la vista de ciertos canales o pro-
gramas con ciertas clasificaciones si no desea que sus hijos vean
materiales impropios.
AutoPicture™ le permite cambiar la configuración de imagen
(color, tinte, contraste, etc.) para diversos tipos de programación,
tales como deportes, películas, multimedia (juegos) o señales
débiles con sólo presionar un botón.
AutoSound™ le permite escoger entre tres controles ajustados
en fábrica y un control personal que usted ajusta según sus propias
preferencias a través del submenú en pantalla Sonido. Los tres controles ajustados en fábrica (
adaptar el sonido del
Teatro, Música y Voz) le permiten
TV para mejorar la programación en
particular que está viendo.
Editar canal le permite agregar o quitar canales de la lista de
canales almacenada en la memoria del TV. Editar canal facilita el
limitar o ampliar el número de canales disponibles cuando presiona
los botones canal (+) o (–) de su control remoto.
Subtítulos le permite leer el diálogo o conversaciones de voz del
programa de TV como texto en pantalla.
El menú en pantalla muestra instrucciones y mensajes útiles para
configurar los controles de funciones del TV (se puede ver en
inglés, francés o español).
El Apagado Programado apaga automáticamente el TV después
de un período determinado que usted escoge.
Temporizador le permite configurar su TV para encenderse y apagarse en forma autónoma, una vez o todos los días como un reloj
despertador.
CONFIGURACIÓN DEL MODO RADIO
Uso del Control Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Uso de los Controles Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Uso de los controles del Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Uso de los Controles de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Uso del Control Proct. De Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Uso de Control AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
ONFIGURACIÓN DEL MODO VGA
C
Uso de los Controles Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Uso del Control Selección de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Uso de los Controles de las funciones de VGA . . . . . . . . . . . . .31
ONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALT A D EFINICIÓN)
C
Uso de control seleccionar HD . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Uso de los controles del menú Temporizador . . . . . . . . . . . . 32
Uso de los Controles Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Uso de los Controles de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Active Control, AutoPicture, AutoSound y Surround son marcas
comerciales de Philips Consumer Electronics Company. Derecho
de autor 2001 Philips Consumer Electronics.
*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el
símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
our Cable TVinput into your home may be a single (75 ohm)
Y
cable or a converter box installation. In either case, the connection to the TVis very easy. Follow the steps below to connect
your cable signal to your new television.
If yourcable signal comes directly from a round 75Πcoaxial
cable use the following steps:
Connect the open end of the round Cable Company supplied cableto the 75Πinputon the TV. Screw it down finger
1
tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon.
Refer to the AUTOPROGRAM feature to program all the
2
available channels on your cable signal.
If yourcable signal comes from a cable box, use the following
steps:
Connect the open end of the round Cable Company supplied cable to
the cable signal IN(put) plug on the back of
3
the Cable Box.
Using a separate round coaxial cable, connect one end to the
OUT(put) plug on the back of the Cable Box.
4
Connect the otherend of the round coaxial cableto the
75Πinput on the back of the television. Screw it down finger
5
tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon.
Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on page
6
3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the
CABLE option. AUTOPROGRAM can be set to program all
the available channels on your cable signal into the television’s memory
.
ANTENNATV
combination antenna receives normal broadcast chan-
A
nels (VHF 2–13 and UHF 14–69). Your connection is
easy because there is only one 75Π(ohm) antenna plug on
the back of your TV, and that’s where the antenna goes.
If yourantenna has a round cable(75 ohm) on the end,
then you're ready to connect it to the TV.
1
If yourantenna has flat, twin-lead wire (300 ohm), you
first need to attach the antenna wires to the screws on a
300- to 75-ohm adapter.
Push the round endof the adapter (or antenna) onto the
75Π(ohm) plug on the back of the TV. If the round end of
2
the antenna wire is threaded, screw it down finger tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TV
Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on
on.
3
page 3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the
ANTENNAoption. AUTOPROGRAM can be set to program
all the available channels on your cable signal into the television’s memory
.
How to Use the Installation Features . . . . . . . . . .3-4
Using the Language Control . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Setting the Tuner Mode Control . . . . . . . . . . . . . . .3
How to Automatically Program Channels . . . . . . . .3
How to Add and Delete Channels . . . . . . . . . . . . . .4
How to set the AutoChron™Feature (Clock) . . . . .4
How to Name (Label) Channels . . . . . . . . . . . . . . . .4
BASICTV CONNECTIONS
Direct Cable Connection:
Cable signal coming from
Cable Company (Round
75Πcoaxial cable)
Cable Box Connection:
3
INPUT
Cable Signal IN from
the Cable Company
Antenna Connection:
Outdoor or Indoor Antenna
(Combination VHF/UHF)
The combination antenna receives normal
broadcast channels 2-13 (VHF) and 14-69 (UHF).
Twin
Lead Wire
3121 233 42241
1
4
1
Round 75Π
Coaxial Cable
from Antenna
Jack Panel Back of TV
OUTPUT
Round 75Π
Coaxial Cable
5
300 to 75-ohm
Adapter
2
Color TV
Color TV
IMPORTANT
NOTE: This owner's manual is used with several
different television models. Not all features (and
drawings) discussed in this manual will necessarily match those found with yourtelevision set.
This is normal and does not require that you contact yourdealerorrequest service.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD DO NOTEXPOSE THIS UNITTO
RAIN OR EXCESSIVE MOISTURE.
2
b
P
Jack Panel Back
of Cable Box
b
Jack Panel
Back of TV
P
Jack Panel
Back of TV
b
P
AC Power
Wall Outlet
Power Plug
from back of TV
AC Power
Wall Outlet
6
Power Plug
from back of TV
AC Power
Wall Outlet
3
Power Plug
from back of TV
Page 6
USO DE LAS FUNCIONES DE INSTALACIÓN
IDIOMA
ara los propietarios de TV que hablen español o
francais, existe una opción Idioma en pantalla. El
P
control Idioma le permite configurar le menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español o
francais.
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione the del botón CURSOR HACIA
ABAJO varias veces hasta que se resalte
2
Instalar.
Presione del botón CURSOR A LA
DERECHA para acceder al menú Instalar.
3
Se resaltará Idioma.
Presione del botón CURSOR A LA
DERECHA o para seleccionar English,
4
Francais o Español.
Presione del botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
5
CONSEJO ÚTIL
Recuerde el control Idioma sólo hace que los elementos
del menú en la pantalla del TV aparezcan en texto inglés,
francais o español. No cambia las otras cateristicas del
texto en pantalla, tales como Subtítulos (CC), con los
programas de TV.
Menú del TV
Imagen• Brillo
Sonido • Color
Funciones • Imagen
Instalar • Nitidez
Modo • Tinte
5
1
4
3
4
2
Menú del TV
Imagen • Idioma
Sonido • Sintonia
Funciones • Auto Programa
Instalar• Editar Canal
Modo
Instalar
Idioma Ñ Español
Sintonia
Auto Programa
Editar Canal
É
É
É
Language ÑEnglish É
LangueÑFrancais
É
O
O
É
SINTONÍA
a Sintonía le permite cambiar la entrada de señal
L
del TV al modo Cable, Antena o Auto. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal está conectada,
ya sean antena o cable.
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO varias veces hasta que se resalte
2
Instalar.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para acceder al menú Instalar. Se
3
resalta Idioma.
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO para seleccionar el control Sintonía.
4
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDA para selec-
5
cionar Cable, Antena, o Auto. Si Sintonía se
configura en Auto, Auto Programa detectará si
hay una señal de cable.
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar
el menú de la pantalla.
6
CONSEJO ÚTIL
Cuando se selecciona Cable, están disponibles los
canales 1 al 125. Cuando se selecciona Antena, están
disponibles los canales 2 al 69.
Menú del TV
Imagen• Brillo
Sonido • Color
Funciones • Imagen
Instalar • Nitidez
Modo • Tinte
6
1
5
3
5
2
4
Menú del TV
Imagen • Idioma
Sonido • Sintonia
Funciones • Auto Programa
Instalar• Editar Canal
Modo
Instalar
Idioma
Ñ
Idioma É
Español É
Ñ
Cable É
O
O
Sintonia É
Auto Programa É
Editar Canal É
Instalar
Sintonia
Auto Programa É
Editar Canal É
Sintonia Ñ Antenna É
Sintonia Ñ Auto É
6
Page 7
7
USO DE LAS FUNCIONES DE INSTALACIÓN
A
UTOPROGRAMA
S
u TV puede configurarse automáticamente para
los canales del área local (o TV cable). Esto le
facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que
hay en su área presionando el botón CANAL (+) o
(–).
1
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO
varias veces hasta que se resalte Instalar.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para ingresar al menú Instalar. Se
resaltará Idioma.
4
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO
varias veces hasta que se seleccione Auto
Programa. Aparecerá “Iniciar?”.
5
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para comenzar el proceso de progra-
mación automática.
6
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el
menú de la pantalla cuando el proceso de programación automática haya terminado.
Después de ejecutar Auto Programa, revise los resultados. Presione el botón CANAL (+) o (–) y vea qué
canales puede seleccionar. Recuerde que primero se
debe conectar a su TV una señal de TV de antena o de
cable. Consulte la Guía de uso rápido para realizar las
conexiones.
CONSEJO ÚTIL
E
DITAR CANAL
E
ditar Canal le facilita agregar o eliminar canales de
la lista de canales almacenada en la memoria del TV.
1
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO
varias veces hasta que se resalte Instalar.
3
Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA
para ingresar al menú Instalar. Se resaltará Idioma.
4
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO
varias veces hasta que se seleccioneEditar Canal.
5
Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA
para ingresar al menú Editar Canal. Se resaltará
Canal.
6
Presione los botones del CURSOR ALA
DERECHA o A LA IZQUIERDA para desplazarse
por la lista de canales disponibles. También puede presionar los botones canal (+) o canal (-) para desplazarse
por la lista de canales. O bien, presione los botones de
número para seleccionar un número de canal específico.
7
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO
para seleccionar Borrado al tiempo que se lo lleva al
canal que se va a borrar.
8
Presione el botón del CURSOR ALA IZQUIERDA
o A LA DERECHA para seleccionar Sí y activar el
borrado de un canal. O seleccione No para desactivar el
borrado de un canal.
9
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú
de la pantalla.
6
1
3
5
2
4
3
9
5
6
1
6
8
8
2
4
7
6
6
Page 8
8
USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
P
ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga estos pasos.
1
Presione el botón
MENU
del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO
para resaltar Imagen.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para ingresar al menú Imagen. Se
resaltará Brillo.
4
Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA o HACIA ABAJO para seleccionar el ajustede imagen que desea cambiar. Brillo, Color,
Imagen, Nitidez, Tinte, o Temp. De Color.
5
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDA para ajustar
el control seleccionado.
6
Presione el botón STATUS/EXIT cuando haya
terminado para borrar el menú de la pantalla.
Recuerde, cuando la escala de barra está centrada
, los ajustes de los controles están a
niveles normales, de rango medio.
NOTA: Los controles Tinte y Nitidez no estarán
disponibles para ajustes cuando se sintonice en las
entradas CVI.
Brillo - agrega o resta luz desde la parte más oscura
de la imagen.
Color - agrega o elimina color.
Imagen - mejora el detalle de las partes más claras
de la imagen.
Nitidez - mejora el detalle en la imagen.
Tinte - ajusta la imagen para obtener tonos de piel
naturales.
Temp. De Color - ofrece preferencias de imagen
NORMAL, FRESCO o CÁLIDO. (Normal
mantiene blancos los blancos, Fresco vuelve azulados los blancos y Cálido vuelve rojizos los blancos).
CONSEJO ÚTIL
6
1
5
4
3
5
2
4
8
Ñ
Page 9
9
USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE SONIDO
P
ara ajustar los controles de sonido de su TV, seleccione un canal y siga estos pasos.
1
Presione el botón
MENU
del control remoto
para mostrar el menú en pantalla. Se resaltará
Imagen.
2
Presione el CURSOR HACIA ABAJO para
resaltar Sonido.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para ingresar al menú Sonido.
4
Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA o HACIA ABAJO para seleccionar el ajustede sonido que desea cambiar: Equalizador,
Balance, AVL, Dolby Virtual, SAP, o Sonido.
5
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDA para ajustar
el control seleccionado.
6
Presione el botón STATUS/EXIT cuando haya
terminado para borrar el menú de la pantalla.
Equalizador – ajusta los tonos del sonido.
Seleccione entre 120 Hz y 10 KHz.
Balance – ajusta el nivel de sonido que
proviene de los altavoces izquierdo y derecho.
AV L (Nivelador automático de volumen) cuando está encendido, el AVL nivelará el
sonido que se escuche cuando se produzcan
cambios repentinos en el volumen durante
pausas comerciales o cambios de canal.
Dolby Virtual - agrega una mayor profundidad y dimensión al sonido del TV. Seleccione
entre sonido Dolby Virtual o Estereo (si es
estéreo) o entre Espacial o Mono (si es mono).
SAP (Programación de audio secundario)enviada como un tercer canal de audio, una
señal SAP se puede oír aparte del sonido del
programa de TV actual. Nota: Si no se
encuentra disponible el control SAP, en la pantalla aparecerá “No disponible”.
Sonido
– seleccione entre Estereo y Mono.
CONSEJO ÚTIL
Ecualizador
NOTA: Si se selecciona Ecualizador, presione
el botón del cursor hacia la derecha para ingresar
al menú Ecualizador y presione el botón del
cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar
desde 120 Hz hasta 10 Khz. Luego presione el
botón del cursor hacia la izquierda o hacia la
derecha para ajustar el control seleccionado.
1
5
6
4
3
5
2
4
Ecualizador
Ecualizador
Ecualizador
Ecualizador
EcualizadorEcualizador
Ecualizador
Ecualizador
Ecualizador
Ecualizador
Page 10
USO DE LOS CONTROLES DEL MENÚ TEMPORIZADOR
u TV viene con un reloj en pantalla. También es
posible configurar el TV para que se encienda o se
S
apague a una hora específica y para que sintonice un
canal específico cuando se encienda.
Presione el botón
para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el CURSOR HACIAABAJO para
resaltar Funciones.
2
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
3
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO para resaltar uno
4
de los controles del Temporizador. Estos controles son
Paro, Canal No, Activar o Mostrar.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDA para hacer
5
ajustes o alternar las opciones entre Sí o No.
Hora: Introduzca la hora actual con los botones
de número. Use el botón del CURSOR A LA
DERECHA para ir al espacio AM/PM y el
botón del CURSOR A LA IZQUIERDA o A
LA DERECHA para alternar el ajuste AM y
PM.
Hora de inicio:Use los botones de número
para ingresar la hora en que desee que el TV se
encienda. Use el botón del CURSOR A LA
DERECHA y A LA IZQUIERDA para alternar
el ajuste AM y PM.
Hora de paro: Use los botones de número para
ingresar la hora en que desee que el TV se
apague. Use el botón del CURSOR A LA
DERECHA y A LA IZQUIERDA para alternar
el ajuste AM y PM.
Canal No.:Use los botones DE NÚMERO o
los botones canal (+) o (-) para ingresar el
canal de inicio deseado. También puede presionar los botones del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDA para ingresar
el canal de inicio deseado.
Activar: Ajuste el temporizador para que se
encienda o se apague automáticamente, una vez
o todos los días. Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA
para seleccionar Una Vez al día, Diariamente o
No.
Mostrar: Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para
alternar entre Sí y No. Si selecciona Sí, la hora
aparecerá siempre que el TV se encuentre
encendido. Cuando se selecciona No, la hora
sólo aparecerá cuando presione el botón STATUS/EXIT.
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar
el menú de la pantalla.
6
MENU
para ingresar al menú Funciones.
Hora, Hora De Inicio, Hora De
del control remoto
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
4
6
3
1
5
5
2
4
5
CONSEJO ÚTIL
IMPORTANTE
Para que funcione el Temporizador, el aparato
no debe estar apagado. Debe estar en el modo
en espera. Una vez que se apaga el aparato, se
desactiva el Temporizador.
5
10
Page 11
11
L
a función AutoLock™ recibe y procesa
datos enviados por las emisoras u otros
proveedores de programas que contienen orientaciones de contenido de los programas.
Cuando el espectador lo programa, un TV
con AutoLock™ puede responder a la información sobre el contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar
objetable (tal como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.). Es una excelente función para censurar el tipo de programación que los niños pueden ver.
En la sección AutoLock™, aprenderá a bloquear canales y programación que no está
clasificada, está desclasificada o no tiene
ninguna clasificación. Aprenderá también a
activar y desactivar estas funciones de bloqueo. Las siguientes son algunas breves explicaciones de algunos términos y clasificaciones relacionados con la función
AutoLock™.
AutoLock™ ofrece diversas Opciones de
bloqueo entre las cuales escoger:
BLOQUEO: El control BLOQUEO se puede
considerar el “interruptor maestro” de
AutoLock™. Este control afecta las configuraciones que usted ha escogido para bloquear
programas de acuerdo a las clasificaciones de
las películas o clasificaciones de TV, o para
bloquear programas que no tienen ninguna
clasificación o están desclasificados. Cuando
el control BLOQUEO está en No, el bloqueo
o censura de los programas está inactivo.
Cuando el control BLOQUEO está en Sí, el
bloqueo ocurrirá de acuerdo a las configuraciones que usted haya elegido.
Ninguna/ Clasif: Si se activa el control
Ninguna/Clasif, se puede bloquear TODOS
los programas sin datos de orientación de
contenido.
La programación que no tiene ninguna clasificación no está codificada con información
de clasificación de la MPAA o pautas para
los padres. Cualquier programación puede
entrar en esta categoría.
Usted también puede bloquear canales
individuales o bloquear programación en
base a clasificaciones de la MPAA y de las
emisoras de TV. (Vea una descripción de las
clasificaciones en esta página).
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE AUTOLOCK™
G: Todo espectador - Se admiten todas las
edades. La mayoría de los padres encontraría esta programación adecuada para
todas las edades. Este tipo de programación
contiene poca o no contiene violencia, no
hay un lenguaje fuerte y hay escasos o no
hay diálogos o situaciones sexuales.
PG: Se sugiere supervisión de los padres -
Esta programación contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado para
los niños más pequeños. Puede contener uno
o más de los siguientes elementos: Violencia
moderada, algunas situaciones sexuales,
lenguaje fuerte aun cuando no frecuente o
algún diálogo sugerente.
PG-13: Con alta supervisión de los padres -
Esta programación contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado para
menores de 13 años. Contiene uno o más de
los siguientes elementos: violencia, situaciones sexuales, lenguaje fuerte o diálogo
sugerente.
R: Restringido -Esta programación está
específicamente diseñada para adultos. Los
menores de 17 años deben ver esta programación sólo acompañados por uno de sus
padres o por un adulto a cargo. Contiene uno
o más de los siguientes elementos: extremada violencia; intensas situaciones sexuales,
lenguaje grosero o diálogo intensamente sugerente.
NC-17: No se admiten menores de 17 años.
- Este tipo de programación debe ser vista
sólo por adultos. Contiene clara violencia,
sexo explícito, o lenguaje crudo e indecente.
X: Sólo adultos - Este tipo de programación
contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas claras de extrema violencia,
actos sexuales muy claros y explícitos o
indecentes o lenguaje muy grosero e intensamente sugerente.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
( M
OTIONPICTUREASSOCIATION OF
A
MERICA
)
TV-Y: (Infantil — Este programa está diseñado para todos los niños.) Diseñado para un
público muy joven, incluyendo aquellos entre
las edades de 2 a 6 años. Se espera que este
tipo de programación no asuste a los niños más
pequeños.
TV-Y7: (Dirigido a niños mayores — Este
programa está diseñado para niños de 7 años y
mayores.) Puede ser más apropiado para niños
con habilidades de desarrollo suficientes para
distinguir entre ficción y realidad. Tales programas pueden incluir fantasía liviana y violencia
cómica (FV).
TV-G: (Todo espectador — La mayoría de
los padres encontraría este programa adecuado para todas las edades.) Este tipo de progra-
mación contiene poca o ninguna violencia, no
tiene lenguaje fuerte y poco o ningún diálogo
sexual o situaciones sexuales.
TV-PG: (Se sugiere supervisión de los
padres — Este programa contiene material
que los padres podrían considerar inadecuado
para niños más pequeños.) Este tipo de progra-
mación contiene uno o más de los siguientes
elementos: Violencia moderada (V), algunas
situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco
frecuente (L) o algunos diálogos sugerentes
(D).
TV-14: (Con alta supervisión de los padres
— Este programa contiene algún material que
muchos padres pueden considerar inadecuado
para niños menores de 14 años de edad.) Este
tipo de programación contiene uno o más de
los siguientes elementos: violencia intensa (V),
situaciones sexuales intensas (S), lenguaje
fuerte, grosero (L) o diálogos intensamente
sugerentes (D).
TV-MA: (Sólo personas con criterio forma-
do — Este programa está específicamente dis-
eñado para ser visto por adultos y por lo tanto
puede ser inadecuado para menores de 17 años
de edad.) Este tipo de programación contiene
uno o más de los siguientes elementos: clara
violencia (V), situaciones sexuales explícitas
(S) o lenguaje crudo, indecente (L).
PAUTAS DE TV PAR A LO SPADRES
(EMISORAS DE TV)
Page 12
CONFIGURACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO DE AUTOLOCK™
utoLockTMpermite a los padres bloquear o
“censurar” los canales que consideran que los
A
niños no deben ver. Un canal bloqueado mediante
el control AutoLock
se use el código de acceso correcto para desbloquearlo. Primero, configuremos su código de
acceso AutoLock.
Presione el botón MENU del control
2
3
4
5
6
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el botón del cursor HACIA
ABAJO para resaltar Funciones.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mostrar el menú
Funciones.
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar el control AutoLock.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
AutoLock. Aparecerá “Accese Código —
—”.
Usando los botones de número en el control remoto, ingrese el código de acceso.
Si no lo conoce, 0,7,1,1 es el código predeterminado. Después de ingresar una vez el
código, Incorrecto aparecerá en la pantalla.
Ingréselo por segunda vez. Luego le
solicitará que cambie el código.
1
TM
no puede ser visto hasta que
para ingresar al modo
8
1
6
7
AutoLock
Control Activo
3
5
2
4
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
– – – –
Use los botones de número del control
7
remoto para ingresar el código de acceso de
su elección. Ingréselo por segunda vez para
confirmarlo. Después que se confirme el
código nuevo, aparece el menú AutoLock.
Puede acceder a las funciones que se
encuentren disponibles en el menú.
Si no desea acceder a las otras funciones,
presione el botón STATUS/EXIT para
8
borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Recuerde que 0711 es el código predeterminado
de AutoLock
cambiado por alguien que no es usted (un niño,
por ejemplo), o usted ha olvidado el código,
siempre puede entrar introduciendo el código
predeterminado.
NOTA PARA LOS PADRES: No es posible que su
hijo desbloquee un canal sin conocer su código de
acceso o cambiarlo por uno nuevo. Si su código ha
cambiado sin su conocimiento, usted sabrá que los
canales bloqueados pueden haber sido vistos.
TM
. Si su código de acceso ha sido
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
– – – –
12
Page 13
13
USO DE AUTOLOCK™ PARA BLOQUEAR CANALES
Recuerde que 0711 es el código predeterminado de AutoLock
TM
. Si su código de acceso ha
sido cambiado por alguien que no es usted (un
niño, por ejemplo), o usted ha olvidado el
código, siempre puede entrar introduciendo el
código predeterminado.
CONSEJO ÚTIL
U
na vez que ha definido su código de
acceso personal (vea la página anterior),
usted está listo para seleccionar los canales
o entradas que desea bloquear o censurar.
1
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para resaltar
Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHA para mostrar el menú
Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para resaltar AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR A
LA DERECHAnuevamente y apare-
cerá el menú que le pide el código de
acceso.
6
Introduzca su CÓDIGO DE ACCESO de cuatro dígitos. Correcto destel-
lará brevemente en la pantalla y tendrá
acceso a AutoLock.
7
Usted puede elegir bloquear canales individuales o todos los canales al mismo
tiempo. Para canales individuales, pre-
sione
el botón del CURSOR A LA
DERECHA para ingresar al menú
Bloquear Canal.
8
Usando los botones de número o
canal (+) o (-), ingrese el canal que
desea bloquear.
Repita el paso 8 para cualquier canal que
desee bloquear.
9
Para bloquear todos los canales, presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO hasta que se seleccione
Bloquear Todo.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para seleccionar Sí para
activar el bloqueo de todos los canales.
Para desactivar el bloqueo de todos los
canales, seleccione No.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
10
11
NOTA PARA LOS PADRES: No es posible
que su hijo desbloquee un canal sin conocer su
código de acceso o cambiarlo por uno nuevo. Si
su código ha cambiado sin su conocimiento,
usted sabrá que los canales bloqueados pueden
haber sido vistos.
Si se bloquea un canal a través de
las opciones Bloquear Canal o
Bloquear Todo, el TV mostrará la
pantalla que se observa arriba.
Para ver el canal, introduzca su
código de acceso o devuelva la
opción Bloquear Canal a No.
11
1
6
AutoLock
Control Activo
3
5
7
10
2
4
9
8
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
Canal 8
Bloqueado Por AutoLock
Canal Bloq
Accese Código
– – – –
Page 14
BLOQUEO DE UN CANAL HD (DE ALTA DEFINICIÓN) EN EL MODO TV.
ambién puede bloquear un canal HD
(Alta definición) en el modo TV usando la
T
función AutoLock™ .
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pan-
1
talla.
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar Funciones.
2
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mostrar el menú
3
Funciones.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para seleccionar el
4
control AutoLock
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA nuevamente para resaltar
5
Accese Código.
Teclee su código de acceso de cuatro
dígitos, “Correcto” aparecerá breve-
6
mente en la pantalla y tendrá acceso al
menú AutoLock.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para seleccionar Lock
7
HD.
.
9
1
6
AutoLock
Control Activo
3
5
8
2
4
7
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para seleccionar Sí y acti-
8
var el bloqueo del canal HD.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
9
CONSEJO ÚTIL
Recuerde que 0711 es el código predeterminado de AutoLock
ha sido cambiado por alguien que no es usted
(un niño, por ejemplo), o usted ha olvidado el
código, siempre puede entrar introduciendo el
código predeterminado.
TM
. Si su código de acceso
Canal 8
Bloqueado Por AutoLock
Canal Bloq
Accese Código
– – – –
Si se bloquea un canal a través de las
opciones Bloquear Canal o Bloquear Todo,
el TV mostrará la pantalla que se observa
arriba. Para ver el canal bloqueado o todos
los canales bloqueados, introduzca su código
de acceso o devuelva la opción Bloquear
Canal a No.
14
Page 15
15
BORRADO DE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS A LA VEZ
C
uando alguien trate de ver programación
bloqueada, aparecerán diversos mensajes
en pantalla. El mensaje está determinado por
la forma en que esté bloqueada la programación actual. Usted puede ver la programación bloqueada y desactivar la función
AutoLock™ usando el control Borrar Todo o
ingresando su código de acceso.
1
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHApara mostrar el menú
Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para seleccionar elcontrol AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA nuevamente para resaltar
Accese Código.
6
Teclee su código de acceso de cuatro
dígitos, “Correcto” aparecerá breve-
mente en la pantalla y tendrá acceso al
menú AutoLock.
7
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para ingresar al menú
AutoLock.
8
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para seleccionar
Borrar Todo. En pantalla aparecerá
Borrar?.
9
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para borrar todos los
canales.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
10
Si sintoniza un canal específico que ha sido
bloqueado por medio de Bloquear Canal o
alguna de las opciones de clasificación de
AutoLock™, simplemente ingrese su código de
acceso de cuatro dígitos para verlo. NOTA:
Esto desbloqueará TODOS los canales hasta
que se apague el TV. Al encenderse nuevamente, todos los canales previamente bloqueados se volverán a bloquear
.
CONSEJO ÚTIL
10
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
3
6
1
5
7
9
2
4
8
AutoLock
Control Activo
Page 16
16
BLOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
D
espués de configurar su código de acce-
so personal, usted puede seleccionar
clasificaciones de películas específicas que
desea censurar.
1
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO
para resaltar
Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHApara mostrar el menú
Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para resaltar el con-trol AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA nuevamente para resaltar
Accese Código.
6
Ingrese su código de acceso de cuatro
dígitos. Correcto destellará brevemente
en la pantalla y el menú se moverá a la
izquierda, con el menú AutoLock
disponible.
7
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mostrar el menú
AutoLock.
8
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte Clasif Película.
9
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA y el menú Clasif Película
se desplazará a la izquierda con G
resaltado.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
para resaltar las clasificaciones que
desea.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para configurar la clasifi-
cación en SÍ o en NO. Al configurar la
clasificación en SÍ se bloqueará la vista
de dichos programas.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
10
11
12
12
1
AutoLock
Control Activo
3
5
7
9
11
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
6
2
4
8
10
AutoLock
Control Activo
Page 17
17
BLOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE TV
S
iguiendo estos pasos, usted puede seleccionar clasificaciones específicas de TV
que desea censurar.
1
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el CURSOR HACIA
ABAJOpara resaltar Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHApara mostrar el menú
Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para resaltar el con-trol AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA nuevamente para resaltar
Accese Código.
6
Ingrese su código de acceso de cuatro
dígitos. Correcto destellará brevemente
en la pantalla y el menú se moverá a la
izquierda, con el menú AutoLock
disponible.
7
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mostrar el menú
AutoLock.
8
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte Clasificación TV.
9
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para ingresar al menú
Clasificación TV.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
para seleccionar una clasificación deseada
(TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, o
TV-MA).
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDA
para que el bloqueo de la clasificación
seencienda o se apague.
NOTA: Hay más subclasificaciones específicas (para violencia, contenido sexual, diálogo o
violencia ficticia) disponibles para TV-Y7, TVPG, TV-14 y TV-MA. (Consulte las definiciones en la página 11).
Para acceder a estas subclasificciones,
con la clasificación principal seleccionada, presione el botón del CURSOR ALA DERECHA. Luego, repita los pasos
10 a 11 para cambiar la clasificación a Sí
o No.
Presione el botón STATUS/EXIT
(estado/salir) para borrar el menú de
la pantalla.
10
12
11
13
13
1
6
AutoLock
Control Activo
3
5
7
9
11
12
2
4
8
10
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
Page 18
18
OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE AUTOLOCK™
E
l control AutoLock™ también ofrece al espectador otras opciones de bloqueo. Con Tipo de
Bloqueo, la censura se puede encender o apagar.
1
Presione el botónMENU/SELECT
(menú, seleccionar) del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO para resaltar
Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mostrar el menú
Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar el control AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA nuevamente para resaltar
Accese Código.
6
Ingrese su código de acceso de cuatro
dígitos. Correcto destellará brevemente en
la pantalla y el menú se moverá a la
izquierda, con el menú AutoLock
disponible.
7
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mostrar el menú
AutoLock.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO varias veces hasta que se resalte
Tipo de Bloqueo.
9
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para ingresar al menú Tipo de
Bloqueo.
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA o HACIAABAJO para selec-
cionar la opción de bloqueo deseada.
Bloqueo: Se le podría llamar “el interruptor
maestro” de AutoLock™. Cuando está en
Sí, se aplicará TODO el bloqueo/censura.
Cuando está en No, TODO bloqueo está
desactivado.
No Clasificada: TODOS los programas sin
clasificación basados en las clasificaciones
de películas o en las Pautas de TV para los
padres se pueden bloquear si esta función
está ajustada en Sí y la función Bloqueo
está en No.
Ninguna/ Clasif: TODA la programación
que NO tenga datos de orientación de contenido se pueden bloquear si está ajustada en
Sí y la función Bloqueo
está en NO.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDA para
alternar la función Bloqueo en Sí y No.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
Recuerde, cuando el control BLOQUEO está
en NO, el bloqueo o censura de los programas
está inactivo. Cuando el control BLOQUEO
está en SÍ, el bloqueo ocurrirá de acuerdo a
las configuraciones que usted haya elegido.
CONSEJO ÚTIL
10
11
12
12
1
6
AutoLock
Control Activo
3
5
7
9
11
2
4
8
10
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
Page 19
19
USO DE LA PANTALLA DE REVISIÓN DE AUTOLOCK™
P
ara recordarle las clasificaciones que usted
ha bloqueado y los tipos de bloqueo que ha
seleccionado, hay disponible una pantalla de
revisión para revisar su configuración
AutoLock
TM
. Para acceder a esta pantalla, siga
estos pasos.
1
Presione el botón STATUS/EXIT en el
control remoto DOS VECES. Su configuración AutoLock™ aparecerá en pantalla.
NOTA: Si ha bloqueado subclasificaciones
específicas, como V para Violencia en la categoría TV-PG, estas subclasificaciones bloqueadas no aparecerán en la revisión. No
obstante, las subcategorías siguen estando bloqueadas de acuerdo a sus selecciones.
2
Después de unos segundos, las configuraciones se borrarán automáticamente de la
pantalla o usted puede presionar elbotón STATUS/EXIT una tercera vez
para borrarlas de la pantalla.
La pantalla de estado AutoLock™ sólo aparecerá si se configuró en Sí la opción Bloqueo.
Consulte las páginas anteriores para obtener
detalles.
AutoLock se encuentra configurado en No
como valor predeterminado.
CONSEJO ÚTIL
Esta pantalla aparecerá si el paso uno (arri-
ba) está terminado y si la opción Bloqueo de
AutoLock™ está ajustada en Sí.
Esta pantalla aparecerá si el paso uno (arri-
ba) está terminado y si la opción Bloqueo
de AutoLock™ está ajustada en No.
Clasif Película
G No
PG Si
PG -13 Si
R Si
NC - 17 No
X Si
1
2
Clasification TV
TV-7 No
TV - Y7 Si
TV - G Si
TV - PG Si
TV - 14 Si
MA Si
Non classé Si
Sans classem. Si
Clasif Película
G No
PG Si
PG -13 Si
R Si
NC - 17 No
X Si
Clasification TV
TV-7 No
TV - Y7 Si
TV - G Si
TV - PG Si
TV - 14 Si
MA Si
Non classé Si
Sans classem. Si
Page 20
USO DEL CONTROL CONTRASTE +
a función Contraste + ayuda a volver más nítida
la calidad de la imagen. Las partes negras de la
L
imagen se oscurecen más y las blancas brillan más.
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar Funciones.
2
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHApara acceder al menú Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO hasta que el control Contraste + se
4
resalte.
Presione el botón CURSOR A LA DERECHO o IZQUIERDA para alternar las
5
opciones entre Sí o No.
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar
el menú de la pantalla.
6
6
1
5
AutoLock
Control Activo
3
5
2
4
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
USO DEL CONTROL MODE
l control Mode le permitirá usar el TV en los
modos TV, Radio, HD o VGA. Dependiendo de
E
cómo use el TV, es posible que estos modos tengan
sus propios controles de menú en pantalla para optimizar su capacidad cuando se empleen con computadores, radios o receptores de alta definición.
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar Modo.
2
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para acceder al menú Mode.
3
presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO hasta que el modo deseado (TV,
4
Radio, VGA, o HD) se resalte.
Después que ha resaltado el modo deseado,
presione el botón del CURSOR A LA
5
DERECHA para ingresar al modo seleccionado.
NOTA: También puede presionar el botón correspondiente
del control remoto para cambiar el modo.
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Modo
5
1
• Brillo
• Color
•Imagen
•Nitidez
•Tinte
2
4
3
5
4
2
Menú del TV
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar • HD
Modo
Menú del TV
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar • HD
Modo
Menú del TV
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar ¥ HD
Modo
Menú del TV
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar • HD
Modo
É
É
É
20
Page 21
21
USO DE CONTROL SURF
C
on el botón SURF de su control remoto se
puede seleccionar una lista o serie de
canales vistos anteriormente. Con esta función,
usted puede cambiar fácilmente entre diferentes
canales de TV que actualmente le interesan. El
control SURF le permite configurar hasta diez
canales en su lista de vista rápida.
1
Presione el botón CANAL (+) o (–) (o
los botones de número) para seleccionar
un canal a fin de agregarlo a la lista
SURF.
2
Presione el botón SURF del control
remoto. Puede que la pantalla indique,
“Lista Surf Esta Vacía”. El número del
canal actual se muestra con
“Agregar?” a la derecha.
3
Mientras el mensaje de la lista de SURF
o la lista de canales de SURF está en
pantalla, presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA para agregar el
presente canal a la lista de SURF.
4
Si desea borrar el presente canal de la
lista de SURF, presione el botón del
CURSOR A LA DERECHA nuevamente.
Para agregar más canales (hasta un máximo de
10) a la lista de SURF, repita los pasos 1 a 3.
Junto con los canales programados regularmente, también se pueden agregar a la lista
de SURF las conexiones de fuentes de
vídeo externas. Esto significa que loe
enchufes A/V externos y sus canales
pueden agregarse a su lista SURF. Use el
botón Fuente para sintonizar el canal y siga
los mismos pasos descritos en esta página
para agregar esos canales a la lista Surf.
CONSEJO ÚTIL
Surf
2 Agregar?
Lista Surf Vacia
3
4
1
1
2
Surf
2 Borrar?
Surf
2
3 Agregar?
Surf
2
3 Borrar?
Page 22
22
USO DEL CONTROL SUBTÍTULOS
USO DE LOS CONTROLES DE APAGADO PROGRAMADO
S
ubtítulos (CC) le permite leer el contenido hablado
de los programas de televisión en la pantalla del
TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa cuadros de texto
en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV.
1
Presione el botón CC del control remoto para
seleccionar un modo de subtítulos: CC No, CC1,
CC2, o CC Mudo si la estación de TV que transmite en el canal tiene subtítulos disponibles.
Para apagar los subtítulos, seleccione CC No.
2
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar
el menú de la pantalla.
NOTA: No todos los programas de TV y publicidad
comercial se transmiten con Subtítulos (CC).
Tampoco las estaciones emisoras usan necesariamente todos los MODOS de Subtítulos (CC 1–2)
durante la transmisión de un programa que ofrezca
Subtítulos. Consulte el listado de programas de TV
de su área para conocer las estaciones y horarios de
los programas que se transmiten con Subtítulos.
CONSEJO ÚTIL
¿
Se ha quedado dormido alguna vez frente al TV,
solamente para que lo despierte a las dos de la
mañana el ruido de la carta de ajuste chillando en sus
oídos? Bien, su TV le permite evitar esta molestia
apagándose a sí mismo. Con la función Apagado
Progr., usted puede ajustar un temporizador para que
apague automáticamente el TV después del lapso de
tiempo que usted elija (en incrementos de 15 minutos
hasta 60 minutos, luego incrementos de 30 minutos
hasta 90 minutos, luego incrementos de 60 minutos
hasta 240 minutos).
1
Presione el botón SLEEP del control remoto.
La función Apagado Progr. aparecerá en la parte
inferior de la pantalla.
2
Dentro de cinco segundos, presione el botón
SLEEP repetidamente para elegir la cantidad de
tiempo (incrementos de 15 minutos hasta 60
minutos, luego incrementos de 30 minutos hasta
90 minutos, luego incrementos de 60 minutos
hasta 240 minutos) antes de que se apague el TV.
Durante el último minuto antes de que el TV se apague,
aparecerá en pantalla una cuenta regresiva.
Para ver cuántos minutos quedan antes de que el TV
se apague a sí mismo, presione el botón
STATUS/EXIT.
Una configuración del Apagado Progr. se puede cancelar presionando cualquier botón durante el último
minuto de la operación.
C
ONSEJO ÚTIL
Durante el último minuto de la configuración de un Apagado Progr., apare-
cerá en pantalla una cuenta regresiva.
2
1
1
2
Buenas Noches
Page 23
23
USO DE CONTROL LISTA CANALES
CONFIGURACIÓN DE CONTROL ACTIVO
E
l control Lista Canales le permitirá revis-
ar rápidamente todos los canales programados que han sido colocados en la memoria
del televisor (para obtener más detalles, consulte la sección Auto Programación en este
manual) Esta función le permitirá seleccionar
con facilidad los canales deseados que está
buscando. Lista Canales le mostrará el
número de canal, el nombre del canal si le ha
dado alguno y si tiene AutoLock encendido.
1
Presione el botón PROGRAM LIST
del control remoto para mostrar la lista
actual de canales instalados (se
resaltará el canal actual).
2
Presione los botones CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
para desplegar la lista de canales,
resaltando el que desea activar.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para activar el canal. El
TV sintonizará dicho canal.
4
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
A
ctive Control monitorea y ajusta las
señales entrantes de vídeo para proporcionar la mejor calidad de imagen.
Cuando usted escoge activar Active Control,
la nitidez de la imagen y la reducción del
ruido se controlan automáticamente. Active
Control ajusta continua y automáticamente
estas configuraciones de imagen.
Lista Canales
É
Lista Canales
É
1
4
2
AutoLock
Control Activo
2
3
AutoLock
Control Activo
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar Funciones.
2
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHApara acceder al menú Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO hasta que el control Contraste + se
4
resalte.
Presione el botón CURSOR A LA DERECHO o IZQUIERDA para alternar las
5
opciones entre Sí o No.
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar
el menú de la pantalla.
6
6
1
5
3
5
2
4
AutoLock
Contrast +
Control Activo
AutoLock
Contrast +
Control Activo
Page 24
USO DEL CONTROL FORMATO
sted puede cambiar el tamaño del formato de
pantalla para adaptarlo al tipo de programa
U
que está viendo.
Para los modelos 23PF8946 y 17PF8946, seleccione de
entre estos modos : 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9,
Zoom Subtítulo, Super Zoom, Imagen Ancha o Pantalla
Compl.
4:3
Zoom 14:9
Presione el botón FORMAT varias veces
para alternar entre los diferentes modos de
1
formato. Puede seleccionar las proporciones
de ancho normal 4:3, Zoom 14:9, Zoom
16:9, Zoom Subtítulo, Super Zoom, Imagen
Ancha o Pantalla Compl..
NOTA: También puede acceder a los
diferentes modos de formato con el botón
del CURSOR HACIA LA IZQUIERDA
o HACIA LA DERECHA.
Para los modelos 20PF8946 y 15PF8946, seleccione de
entre estos modos : 4:3, Expandir 4:3 o Comprimir 16:9.
Presione el botón FORMAT varias veces
para alternar entre los diferentes modos de
1
formato. Puede seleccionar las proporciones
de ancho normal 4:3, Expandir 4:3 o
Comprimir 16:9.
1
1
Zoom 16:9
Zoom Subtitulo
Super Zoom
1
Imagen Ancha
Pantalla Compl.
4:3
Expandir 4:3
NOTA: También puede acceder a los
diferentes modos de formato con el botón
del CURSOR HACIA LA ARRIBA o
HACIA
ABAJO
.
1
1
Comprimir 16:9
1
24
Page 25
USO DE CONTROL AUTO PICTURE™
a sea que usted esté viendo una película o un
juego de vídeo, su TV tiene configuraciones de
Y
control automático de vídeo que coincidirán con
la fuente del programa o contenido actuales.
AutoPicture™ reconfigura rápidamente los controles de vídeo de su TV para varios tipos diferentes de programas y condiciones de visión que
pueda haber en su hogar. Los controles Películas,
Deportes, Señal Débil y Multimedia de
AutoPicture™ han sido preconfigurados en fábrica para ajustar automáticamente los niveles de
brillo, color, imagen, nitidez, tinte y temperatura
de color del TV. Las configuraciones Personales
de AutoPicture™ son las que usted realiza a
través de las opciones de IMAGEN dentro del
menú en pantalla
Presione el botón PICTURE en el control
remoto. La configuración actual de
1
AutoPicture
pantalla.
Presione el botón PICTURE varias veces
para seleccionar entre ajustes de imagen
2
Personal, Películas, Deportes, Señal Débil,
o Multimedia.
NOTA: La configuración Personal y las opciones
de imagen dentro del menú en pantalla son las
mismas. Esta es la única opción que se puede
cambiar en AutoPicture
figuraciones, use las opciones de imagen dentro
del menú en pantalla. Todas las demás configuraciones se establecen en fábrica durante la producción y no se pueden ajustar.
TM
aparecerá en medio de la
TM
. Para ajustar estas con-
1
2
USO DE CONTROL AUTO SOUND™
utoSound™ le permite escoger entre tres con-
troles ajustados en fábrica y un control per-
A
sonal que usted ajusta según sus propias preferencias a través del submenú en pantalla Sonido. Los
tres controles ajustados en fábrica (Voz, Música y
Teatro) le permiten adaptar el sonido del TV para
mejorar la programación en particular que está
viendo. Siga estos pasos para seleccionar
cualquiera de las opciones.
Presione el botón SOUND en el control
remoto. La configuración actual de
1
AutoSound
pantalla.
Presione el botón SOUND varias veces
para alternar entre las cuatro opciones:
2
Personal, Voz, Música o Teatro.
Recuerde, sólo el control Personal puede ser cambiado por el espectador. Esto cambia las configuraciones en los controles Sonido del menú principal en pantalla
AutoSound
que vienen a través de la entrada
ANTENA/CABLE (ANT) en la parte de atrás
del TV (audio RF). No controla los niveles de
sonido de las conexiones externas.
TM
aparecerá en medio de la
CONSEJO ÚTIL
TM
funciona sólo con los programas
1
2
25
Page 26
CONFIGURACIÓN DEL MODO RADIO (RADIO FM)
CONTROLES DEL MODO SELECCIONAR
as opciones de Mode le permiten trasladarse a otros
L
modos operativos dentro del TV. Cuando esté en el
modo Radio, escoja los modos TV, VGA o HD.
Si está en el modo Radio, presione el botón
MENU del control remoto para mostrar el menú en
1
pantalla modo Radio.
Presione el botón CURSOR HACIAABAJO
hasta que MODO se resalte.
2
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mover el menú hacia la izquierda
3
y acceder a las opciones de menú Mode en pantalla.
Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA
4
5
6
o HACIAABAJO para seleccionar TV, VGA o HD.
TV - Esto cambiará el TV de regreso al modo de
operación Modo TV.
VGA - Esto cambiará el TV de regreso al modo de
operación Modo VGA. Observe que para que esto
funcione debe haber presente una señal de PC o el
TV irá al modo en espera.
HD - Este control fijará el TV en el modo de Alta
definición.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para activar el control seleccionado y
cambiar al modo resaltado.
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el
menú en pantalla de la pantalla del TV cuando termine.
Menú del TV
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar • HD
Modo
6
1
3
5
2
4
Menú del TV
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar • HD
Modo
Menú del TV
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar • HD
Modo
É
CONTROLES INSTALAR
ste televisor también es una radio FM. Debe conectarse una señal para radio FM al enchufe de antena
E
de 75 Ω ubicado en la parte inferior del TV.
Para ingresar el modo Radio, presione el
botón RADIO en el control remoto. El modo
1
Radio tiene sus propias opciones de menú en
pantalla.
Presione el botón MENU en el control remoto
para mostrar el menú en pantalla modo Radio.
2
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para acceder al menú Instalar
3
Presione los botones del CURSOR HACIA
ARRIBA o HACIAABAJO para desplazarse a
4
través de las opciones de modo Radio
disponibles en pantalla. Estas opciones incluyen:
Idioma, Auto Programa o Manual Store.
Idioma - Elija para ver el menú en pantalla en
inglés, español o francés.
Auto Programa - El control Auto Programa
buscará la señal de antena FM y almacenará
cualquier canal FM que encuentre en la memoria.
Manual Store - Este control le permitirá sintonizar
manualmente cualquier señal FM disponible.
Presione el botón CURSOR A LA DERECHA
para ajustar o seleccionar elementos dentro del
5
submenú de función resaltado.
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el
menú en pantalla de la pantalla del TV cuando
6
termine. O deje que desaparezca después de unos
segundos.
Menú del Radio
Imagen • Idioma
Sonido • Sintonia
Funciones • Auto Programa
Instalar• Manual Store
Modo
6
2
4
26
1
4
3
5
Menú del Radio
Idioma
Sintonia
Auto Programa
Manual Store
Menú del Radio
Idioma
Sintonia
Auto Programa
Manual Store
Menú del Radio
Idioma
Sintonia • Canal No.
Auto Programa
Manual Store
Ñ Espanol É
É
É
É
Ñ Iniciar? É
É
É • Búsqueda
É • Store?
É
Page 27
CONFIGURACIÓN DEL MODO RADIO (RADIO FM)
S
u TV o Radio FM viene con un reloj en pan-
talla. También es posible configurar la radio
FM para que se encienda o se apague a una
hora específica y para que sintonice un canal
específico cuando se encienda.
1
Presione el botón
MENU
del control remo-
to para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
para ingresar al menú
Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA o HACIAABAJO para
resaltar uno de los controles del
Temporizador. Estos controles sonHora,
Hora De Inicio, Hora De Paro, Canal
No, Activar o Mostrar.
5
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDA para
hacer ajustes o alternar las opciones entre
Sí o No.
Hora: Introduzca la hora actual con los
botones de número. Use el botón del
CURSOR A LA DERECHA para ir al
espacio AM/PM y el botón del CURSOR
ALAIZQUIERDA o A LA DERECHA
para alternar el ajuste AM y PM.
Hora de inicio:Use los botones de
número para ingresar la hora en que
desee que el TV se encienda. Use el
botón del CURSOR A LA DERECHA y
ALAIZQUIERDA para alternar el ajuste
AM y PM.
Hora de paro: Use los botones de
número para ingresar la hora en que
desee que el TV se apague. Use el botón
del CURSOR A LA DERECHA y A LA
IZQUIERDA para alternar el ajuste AM y
PM.
Canal No.:Use los botones DE
NÚMERO o los botones canal (+) o (-)
para ingresar el canal de inicio deseado.
También puede presionar los botones del
CURSOR A LA DERECHA o A LA
IZQUIERDA para ingresar el canal de
inicio deseado.
Activar: Ajuste el temporizador para que
se encienda o se apague automáticamente,
una vez o todos los días. Presione el
botón del CURSOR A LA DERECHA o
ALAIZQUIERDA para seleccionar Una
Vez al día, Diariamente o No.
Mostrar: Presione el botón del CURSOR
ALADERECHA o A LA IZQUIERDA
para alternar entre Sí y No. Si selecciona
Sí, la hora aparecerá siempre que el TV
se encuentre encendido. Cuando se selecciona No, la hora sólo aparecerá cuando
presione el botón STATUS/EXIT.
6
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
CONTROLES DEL TEMPORIZADOR DE RADIO FM
4
6
3
1
5
5
2
4
5
CONSEJO ÚTIL
IMPORTANTE
Para que funcione el Temporizador, el aparato
no debe estar apagado. Debe estar en el modo
en espera. Una vez que se apaga el aparato, se
desactiva el Temporizador.
5
27
Page 28
CONFIGURACIÓN DEL MODO RADIO (RADIO FM)
CONTROLES DE SONIDO DE RADIO FM
ara garantizar la mejor calidad de sonido
de la función radio FM de este TV, hay var-
P
ios Controles de sonido disponibles para ajustar.
Para ingresar el modo Radio, presione
el botón RADIO en el control remoto.
1
El modo Radio tiene sus propias
opciones de menú en pantalla.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla
2
modo Radio.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO hasta que se resalte
3
SONIDO.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mover el menú hacia
4
la izquierda y acceder a las opciones del
menú en pantalla de SONIDO. Estas
opciones incluyen: Ecualizador, Balance,
AVL, Dolby Virtual o Sonido.
Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA o HACIA ABAJO para seleccionar el ajuste
5
de sonido que desea cambiar:
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDA para
6
ajustar el control seleccionado.
2
6
Ecualizador
Ecualizador
1
7
4
Ecualizador
4
6
3
5
Ecualizador
NOTA: Si se selecciona Ecualizador,
presione el botón del cursor hacia la derecha
para ingresar al menú Ecualizador y presione
el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar desde 120 Hz hasta 10 Khz.
Luego presione el botón del cursor hacia la
izquierda o hacia la derecha para ajustar el
control seleccionado.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú en pantalla de la pantalla
del TV cuando termine. O deje que
7
desaparezca después de unos segundos.
CONSEJO ÚTIL
Equalizador – ajusta los tonos del sonido.
Seleccione entre 120 Hz y 10 KHz.
Balance – ajusta el nivel de sonido que
proviene de los altavoces izquierdo y derecho.
AV L (Nivelador automático de volumen) cuando está encendido, el AVL nivelará el
sonido que se escuche cuando se produzcan
cambios repentinos en el volumen durante
pausas comerciales o cambios de canal.
Dolby Virtual - agrega una mayor profundidad y dimensión al sonido del TV. Seleccione
entre sonido Dolby Virtual o Estereo (si es
estéreo) o entre Espacial o Mono (si es mono).
Sonido
– seleccione entre Estereo y Mono.
Ecualizador
EcualizadorEcualizador
Ecualizador
Ecualizador
28
Page 29
CONFIGURACIÓN DEL MODO RADIO (RADIO FM)
CONTROL PROTECTOR DE PANTALLA
ientras está en el modo Radio, puede usar la
M
opción Protector de pantalla. Cuando el control
Protector de pantalla esté encendido, alrededor del
indicador circulará una indicación de la estación en
pantalla.
Si está en el modo Radio, presione el botón
MENU en el control remoto para mostrar el
1
menú en pantalla modo Radio.
Presione el botón CURSOR HACIA
ABAJO hasta que se resalte FUNCIONES.
2
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para desplazar el menú hacia la
3
izquierda. Se resaltará TEMPORIZADOR.
Presione el botón CURSOR HACIA
ABAJO hasta que se resalte Proct. de
4
Pantalla.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDApara
5
alternar el control Protector de pantalla entre
SÍ y NO.
Con el control Protector de pantalla encendi-
do, el indicador cambiará de posición dentro
de la pantalla, deteniéndose en un lugar
durante un breve momento.
Menú del Radio
Imagen • Temporizador
Sonido • Prot. Pantalla
Funciones
Instalar
Modo
6
1
5
3
5
4
2
Funciones
Temporizador
Prot. Pantalla Ñ No É
Funciones
Temporizador
Prot. Pantalla Ñ Si É
É
É
Presione el botón STATUS/EXIT para bor-
rar el menú en pantalla de la pantalla del TV
6
cuando termine. O deje que desaparezca
después de unos segundos.
CONTROLES AUTOSOUND™
utoSound™ le permite escoger entre cuatro controles ajustados en fábrica y un
A
control personal que usted ajusta según sus
propias preferencias a través del submenú en
pantalla Sonido dentro del modo Radio. Los
cuatro controles ajustados en fábrica
(Classical, JazzPop o Rock) le permiten
adaptar el sonido para mejorar la programación en particular que está escuchando.
Si está en el modo Radio, presione el
botón AUTO SOUND en el control
1
remoto para mostrar en la pantalla la
primera opción AutoSound™.
Presione el botón AUTO SOUND
varias veces para alternar entre la con-
2
figuración predefinida de fábrica para
los siguientes estilos musicales: CLASSICAL, JAZZ, POP, ROCK o PERSONAL (la forma en la que usted configure el ecualizador).
1
2
Personal
Classique
Music
Pop
Rock
29
Page 30
CONFIGURACIÓN DEL MODO VGA
CONTROLES DE IMAGEN VGA
ara garantizar la mejor calidad de imagen de
P
la función VGA de este TV, hay varios controles
de imagen disponibles para ajustar.
para los modelos de 15"/17"/23"
Para ingresar el modo VGA, presione el
botón VGA en el control remoto.
1
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú Imagen.
2
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para acceder al menú Imagen.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA o HACIAABAJO varias veces
4
para seleccionar alguno de los elementos
de la imagen:
Brillo - agrega o resta luz desde la parte
más oscura de la imagen.
Imagen - mejora el detalle de las partes
más claras de la imagen.
Horizontal — le permite ajustar la ubicación horizontal de la imagen.
Vertical — le permite ajustar la ubicación
vertical de la imagen.
Temp. De Color — Le permite ajustar la
temperatura de color de la imagen.
Seleccione entre Normal, Fresco o Cálido.
Una vez que la selección se haya resaltado,
presione el botón del CURSOR A LA
5
IZQUIERDA o CURSOR A LA
DERECHA para navegar, ajustar o activar
los controles específicos.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú en pantalla de la pantalla
6
del TV cuando
termine.
Nota: Sólo
Menú del VGA
Imagen • Brillo
Selección de Auc • Imagen
Funciones • Horizontal
Reset to Factory • Vertical
Modo • Temp.De Color
6
1
2
Imagen
É
Brillo
Imagen
Horizontal
Vertical 32
Temp.De Color
É
É
É
4
3
5
4
Imagen
Brillo 48
Imagen
Horizontal
Vertical
Temp.De Color
Imagen
Brillo
Imagen38
Horizontal
Vertical
Temp.De Color
Imagen
Brillo
Imagen
Horizontal39
Vertical
Temp.De Color
Imagen
Brillo
Imagen
Horizontal
Vertical
Temp.De Color
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
Ñ
Normal
É
SELECCIÓN DE AUDIO VGA
ste TV le permite escoger que el sonido se
escuche mientras está en modo PC. Puede
E
seleccionar TV, VGA o Radio. Por ejemplo, puede
escuchar la radio mientras esté usando el computador.
NOTA: Debe seleccionar la fuente antes de seleccionar VGA. No puede cambiar el canal ni la
estación mientras esté en el modo VGA.
Sólo para los modelos de 15"/17"/23"
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO varias veces para resaltar
2
Selección de Auc.
Presione el botón del CURSOR A LA
IZQUIERDA o A LA DERECHA varias
3
veces para seleccionar Radio, VGA o TV.
Presione el botón STATUS/EXIT para bor-
rar el menú en pantalla de la pantalla del TV
4
cuando termine.
Menú del VGA
Imagen • Brillo
Selección de Auc • Imagen
Funciones • Horizontal
Reset to Factory • Vertical
Modo • Temp.De Color
4
1
3
30
3
2
Menú del VGA
Imagen
Selección de Auc
Funciones
Reset to Factory
Modo
Menú del VGA
Imagen
Selección de Auc
Funciones
Reset to Factory
Modo
Menú del VGA
Imagen
Selección de Auc
Funciones
Reset to Factory
Modo
Ñ
Radio
Ñ
TV
Ñ
VGA/HD
É
É
É
Page 31
CONFIGURACIÓN DEL MODO PC (MONITOR DE COMPUTADOR PERSONAL)
FUNCIONES DE PC
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pan-
1
talla.
Presione VARIAS VECES el botón
del CURSOR HACIA ABAJO para
2
resaltar FUNCIONES.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHApara acceder al menú
3
Funciones.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
4
para acceder a los elementos del menú
Funciones:
Fase - elimina las líneas horizontales
perturbadoras
Reloj - elimina las líneas verticales
perturbadoras
Formato - escoge entre Full Screen y
el formato original (Natural) de la pantalla PC. NOTA: Para el modelo
15PF8946, sólo existe el formato
Natural.
Auto ajuste - ajusta automáticamente
el control a fin de dar la mejor calidad
de imagen posible basándose en la
señal que se está recibiendo.
Menu VGA
Imagen
Selección de Auc
Funciones
Reset to Factory
Modo
6
1
5
• Fase
• Reloj
Formato
•
• Auto ajuste
4
5
3
5
2
4
5
Funciones
Fase 39
Reloj
Formato
Auto ajuste
Funciones
Fase
Reloj36
Formato
Auto ajuste
Funciones
Fase
Reloj
Formato
Auto ajuste
É
É
É
É
É
É
É
É
Ñ
Original
É
É
Presione el botón del CURSOR A
LA IZQUIERDA o A LA DERECHA
5
para realizar los ajustes deseados.
Nota: Para la función Auto ajuste,
presione el CURSOR HACIA LAIZQUIERDA para comenzar el
ajuste. Cuando el ajuste esté completo,
Funciones
Fase
Reloj
Formato
Auto ajuste
É
É
É
presione el CURSOR HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO para seleccionar
SÍ si es que desea almacenar el ajuste
o seleccione NO si no desea almacenar
el ajuste.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
6
Esta es la lista de las diferentes resoluciones de pantalla disponibles en
su TV.
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 70 Hz
640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz
Iniciar
Funciones
Fase
Reloj
Formato
É
Auto ajuste
Funciones
Fase
Reloj
Formato
É
Auto ajuste
Funciones
Fase
Reloj
Formato
Auto ajuste
É
É
Procesando
É
É
Memorizar? ÑNo
É
É
Ñ
Original
É
▲
▼
Si
É
É
640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz 832 x 624, 75 Hz
31
Page 32
CONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALTA DEFINICIÓN)
CONTROL SELECCIONAR HD
l control Seleccionar HD le permitir cam-
E
biar r pidamente del modo de operaci n
HD a los modos TV. Radio o VGA.
Si está en el modo HD, presione el
botón MENU en el control remoto para
1
mostrar el menú en pantalla modo HD.
Se resaltará la opción IMAGEN.
Presione el botón CURSOR HACIA
ARRIBA O HACIAABAJO hasta que
2
MODE se resalte.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mover el menú hacia
3
la izquierda y mostrar las opciones de
MODE.
Presione el botón CURSOR HACIA
ARRIBA O HACIAABAJO para
4
seleccionar TV, MODO RADIO o
MODO VGA.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para activar el control del
5
modo r
esaltado.
Menú del HD
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Modo
5
1
• Brillo
• Color
• Imagen
• Nitidez
• Tinte
2
4
3
5
4
2
Menú del HD
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar• HD
Modo
Menú del HD
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar• HD
Modo
Menú del HD
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar• HD
Modo
Menú del HD
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA Instalar• HD
Modo
É
É
É
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DEL MODO HD
l temporizador del modo HD también le permite
configurar el canal HD para que se encienda o
E
apague a unahora específica y sintonizar un
canal específico cuando se encienda solo. El
temporizador del modo HD funciona exactamente
de la misma manera que el menú Temporizador
del TV.
En el modo HD, presione el botón MENUdel control remoto para mostrar el menú en
1
pantalla modo HD.
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que
2
se resalte Funciones.
Presione el botón del CURSOR HACIA
LA DERECHA para acceder al menú
3
Funciones y presione nuevamente el botón
del CURSOR HACIA LA DERECHA para ingresar al menú Temporizador del
modo HD.
Ahora ajuste el temporizador. Consulte la
página 10 y siga los pasos que aparecen en
4
“Uso de los controles del Temporizador” en el modo TV.
1
AutoLock
AutoLock
2
3
2
32
Page 33
CONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALTA DEFINICIÓN)
CONTROLES DE LA IMAGEN
l modo HD ofrece ciertas opciones de
Imagen, Sonido y Bloqueo dentro de su
E
menú en pantalla. Más abajo aparece una lista
de las opciones del menú Imagen.
Presione el botón HD del control remoto para colocar el TV en el modo HD.
1
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla
2
modo HD. Se resaltará la opción IMAGEN.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mover el menú hacia
3
la izquierda y acceder a las opciones de
menú en pantalla Imagen.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO
4
para resaltar cualquiera de los controles
Imagen del modo HD. Escoja entre:
Brillo, Color, Imagen, Nitidez, Tinte
o Temp. De Color.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDA para
5
ajustar el control seleccionado.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú en pantalla de la pantalla
6
del TV cuando termine. O deje que
desaparezca después de unos segundos.
CONSEJO ÚTIL
Recuerde, cuando la escala de barra está centrada
, los ajustes de los controles están a
niveles normales, de rango medio.
NOTA: Los controles Tinte y Nitidez no estarán
disponibles para ajustes cuando se sintonice en las
entradas CVI.
Brillo - agrega o resta luz desde la parte más oscura
de la imagen.
Color - agrega o elimina color.
Imagen - mejora el detalle de las partes más claras
de la imagen.
Nitidez - mejora el detalle en la imagen.
Tinte - ajusta la imagen para obtener tonos de piel
naturales.
Temp. De Color - ofrece preferencias de imagen
NORMAL, FRESCO o CÁLIDO. (Normal
mantiene blancos los blancos, Fresco vuelve azulados los blancos y Cálido vuelve rojizos los blancos).
6
2
5
1
4
3
5
4
8
Ñ
33
Page 34
CONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALTA DEFINICIÓN)
CONTROLES DE SONIDO
l modo HD también ofrece ciertos ajustes
E
de control de sonido para ajustar finamente
el sonido que se escucha en el modo HD.
Presione el botón HD del control remoto para colocar el TV en el modo HD.
1
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla
2
modo HD. Se resaltará la opción IMAGEN.
Presione el botón CURSOR HACIA
ABAJO hasta que Sonido se resalte.
3
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mover el menú hacia
4
la izquierda y acceder a las opciones de
menú Sonido.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO
5
para resaltar cualquiera de los controles
de Sonido del modo HD. Escoja entre:
EQUALIZER, BALANCE, AVL o
DOLBY VIRTUAL.
Menú del HD
7
2
6
Ecualizador
1
5
4
6
3
5
Ecualizador
Ecualizador
Ecualizador
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDA para
6
ajustar el control seleccionado.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú en pantalla de la pantalla
7
del TV cuando termine. O deje que
desaparezca después de unos segundos.
CONSEJO ÚTIL
Equalizador – ajusta los tonos del sonido.
Seleccione entre 120 Hz y 10 KHz.
Balance – ajusta el nivel de sonido que
proviene de los altavoces izquierdo y derecho.
AV L (Nivelador automático de volumen) cuando está encendido, el AVL nivelará el
sonido que se escuche cuando se produzcan
cambios repentinos en el volumen durante
pausas comerciales o cambios de canal.
Dolby Virtual - agrega una mayor profundidad y dimensión al sonido del TV. Seleccione
entre sonido Dolby Virtual o Estereo (si es
estéreo) o entre Espacial o Mono (si es mono).
Ecualizador
EcualizadorEcualizador
34
Page 35
CONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALTADEFINICIÓN)
BLOQUEAR CANAL HD/CAMBIAR CÓDIGO
l canal modo HD puede bloquearse para
censurar el acceso a programación no
E
adecuada para niños. El menú AutoLock del
modo HD también le permite cambiar su código
de acceso de AutoLock. Para bloquear un canal
en el modo HD y cambiar el código, siga los
pasos que se indican a continuación:
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO para resaltar Funciones.
2
Presione el botón del CURSOR HACIALA DERECHA para mostrar el menú
3
Funciones.
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO para seleccionar el control
4
AutoLock™.
Presione nuevamente el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
5
para resaltar Accese Código.
Ingrese su código de acceso de cuatro dígitos, “Correcto” aparecerá brevemente
6
en la pantalla y podrá acceder al menú
AutoLock.
Menú del HD
13
1
6
11
11
12
AutoLock
3
5
8
10
2
4
7
9
AutoLock
AutoLock
AutoLock
Bloquear Canal
Bloquear Canal
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO para seleccionar Lock HD.
7
Presione el botón del CURSOR HACIALA DERECHA para seleccionar Sí y
8
activar el bloqueo del canal HD. Si se
selecciona la opción Sí, el canal HD no
permitirá que se vean programas. Este
control debe configurarse en NO para
poder ver los programas.
Si desea cambiar su código de acceso,
presione el botón del CURSOR HACIA
9
ABAJO y seleccione Cambiar Código.
Presione el botón del CURSOR HACIALA DERECHA para ingresar al modo
10
Cambiar Código. Aparecerá “Nuevo
Código”.
Ingrese un nuevo código de cuatro
dígitos usando los botones de número.
11
Luego aparecerá “Confirme Código”.
Use los botones de número para volver
a ingresar su nuevo código de cuatro
12
dígitos y confirmarlo. Una vez que
aparezca el mensaje Confirmado,
habrá cambiado a su código nuevo.
Bloquear Canal
Bloquear Canal
Bloquear Canal
Nuevo Código
* * * *
Confirme Código
* * * *
Confirmado
Bloquear Canal
Bloquear Canal
Bloquear Canal
Nuevo Código
– – – –
Confirme Código
– – – –
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
13
35
Page 36
36
CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
No enciende
• Revise el cable de alimentación del TV. Desenchufe el TV,
espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón de ENCENDIDO.
• Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de
pared.
• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el
fusible de la franja de energía no esté fundido.
No hay imagen
• Revise las conexiones de antena/cable. ¿Están adecuadamente sujetas al enchufe ANT 75Π del TV?
• Revise la configuración correcta del sintonizador en el control Sintonía.
•Trate de ejecutar la función Auto Programa para encontrar
todos los canales disponibles.
• Presione el botón FUENTE en el remoto para comprobar que
esté seleccionada la fuente de señal correcta.
• Si usa un dispositivo accesorio, asegúrese de que funcione
adecuadamente.
• Si está en el modo PC, DEBE HABER presente una señal de
vídeo o el TV se apagará.
No hay sonido
• Revise los botones de VOLUMEN.
• Revise el botón MUTE del control remoto.
• Si está tratando de conectar un equipo auxiliar, revise las
conexiones de enchufes de audio.
El TV sólo produce sonido MONO.
• Si usa una caja de cable solamente con conexiones de tipo RF,
la señal que proviene de la caja de cable sólo será MONO.
•Verifique la configuración de control de Sonido. Cámbiela a
Estereo.
El control remoto no funciona
• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por
baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas
tamaño AA.
•Limpie el control remoto y la ventana del sensor de remoto
en el TV.
• Revise el cable de alimentación del TV. Desenchufe el TV,
espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón de ENCENDIDO.
•Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el
fusible de la franja de energía no esté fundido.
• Compruebe que el tomacorriente del TV no esté en un interruptor de pared.
• Asegúrese de que el control remoto está en el modo operativo correcto.
• Asegúrese de apuntar el control remoto a la Ventana del sensor remoto del TV. Para obtener más detalles, vea la página 1
de la Guía de uso rápido.
EL TV muestra un canal equivocado o no muestra
canales más allá del 13
• Repita la selección del canal.
• Agregue los números de canal deseados a la memoria del TV
(usando el control EDITAR CANAL).
• Compruebe que Sintonía esté configurado en la opción
CABLE y ejecute la función Auto Programa para encontrar
todos los canales disponibles.
Se debilita el color en la reproducción de S-VHS
• Desenchufe la conexión de S-Video. Vuelva a conectar
lentamente el enchufe S-Video de la TV al enchufe del VCR.
No hay señal AV
• Revise si los enchufes AV y S-Video están conectados
simultáneamente. Si lo están, desconecte el enchufe S-Video.
La señal AV anula automáticamente la señal S-Video si ambos
enchufes se encuentran conectados simultáneamente.
Page 37
37
LIMPIEZA Y CUIDADO
ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pantalla del TV:
No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante
largos períodos. Esto puede causar un envejecimiento
desigual del indicador.
El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros
que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que
llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas en
la pantalla durante largos períodos o mostrar la misma imagen
en la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos de
imagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentes
de imágenes fijas pueden ser discos DVD, discos láser, juegos
de vídeo, discos CD-i, cintas de vídeo, cajas de televisión digital, canales de emisoras, canales de cable, canales de satélite y
otros. He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas (esta no es
una lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visualización):
• Menús de DVD—listados del contenido de un disco DVD
• Las barras negras de buzón—que se muestran en la parte
superior e inferior de la pantalla de TV cuando se ve una
película de pantalla ancha (16:9) en un TV con una proporción estándar (4:3).
• Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de vídeo
• Logotipos de estaciones de televisión—presentan un
problema si son brillantes y fijas; es menos probable que los
gráficos móviles o de bajo contraste causen un envejecimiento desigual del tubo de imagen
• Denominaciones abreviadas de valores bursátiles—se
presentan en la parte inferior de la pantalla del TV
• Logotipos y visualizaciones de precios de los canalesde compra—brillantes y que se muestran constante o
repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.
U
BICACIÓN DEL TV
• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color
del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque
el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; por
ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefactor.
• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia y desde la
cubierta posterior perforada del aparato.
L
IMPIEZA
• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, asegúrese de
que el TV esté desenchufado desde el tomacorriente antes de
limpiarlo.
•Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que
no produzca arañazos a fin de mantenerlo limpio.
• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar o dañar la
superficie de la pantalla. Evite el uso de joyas o de cualquier
elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos. Limpie la
pantalla delantera con un paño limpio humedecido con agua.
Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales y
suaves.
•Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño
limpio o esponja humedecidos en una solución de agua
limpia y fría y un detergente o jabón suave. Use un paño
limpio y seco para secar las superficies lavadas. No use acetona, tolueno o alcohol para limpiar la pantalla.
• Ocasionalmente limpie con aspiradora los orificios de ventilación o ranuras en la cubierta posterior del aparato.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas u otros productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellos
podrían causar un daño permanente al acabado del gabinete.
Un (1) año de mano de obra y de reparación de piezas
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este producto frente a defectos en el material o en la mano de obra,
sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:
COMPROBANTE DE COMPRA:
Para recibir la reparación garantizada del producto, debe presentar un comprobante de la fecha de su compra. Se considera
como tal comprobante un recibo de ventas o algún otro documento que muestre tanto los datos del producto y la fecha en
que lo compró como el distribuidor minorista autorizado.
COBERTURA:
(Si se determina que este producto tiene defectos)
MANO DE OBRA: Durante un período de un (1) año desde la
fecha de compra, Philips reparará o reemplazará el producto,
según sea su opción, sin ningún costo o pagará los cargos por
mano de obra en cualquier instalación de reparación Philips
autorizada. Después del período de un (1) año, Philips ya no
será responsable por los gastos en que se incurra.
PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de
compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezas
defectuosas, a través de un centro de servicio técnico autorizado de Philips.
Nota: Si Philips no puede proporcionar servicio técnico en su
área, se puede enviar un recibo del servicio por el que se pagó
para que se considere su ajuste o reembolso total a discreción
de Philips.
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garantía no cubre:
• Los costos de mano de obra por la instalación o preparación
del producto, ajuste de controles del cliente en el producto
e instalación o reparación de sistemas de antena externos al
producto. •La reparación de producto y/o el reemplazo
de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones
hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u
otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
•Un producto que requiera modificación o adaptación
para permitir su operación en algún país que no sea el país
para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones. •
Daños ocurridos al producto durante el envío cuando el
empaque no ha sido el adecuado ni los costos asociados al
empaque •La pérdida del producto en el envío y cuando
no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo. •
Un producto que se use para propósitos comerciales o insti-
tucionales (incluyendo, entre otros, los de alquiler). •
Productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS.
GARANTÍA DE TRANSPORTE/ENVÍO
En el caso de que deba ocupar la garantía de transporte para la
reparación, lleve el producto a un centro de servicio técnico
autorizado de Philips para que lo reparen. Cuando el producto
haya sido reparado, usted deberá retirarlo del centro. En el
caso que deba ocupar la garantía de envío para la reparación,
envíe el producto en su caja y material de embalaje original a un
centro de servicio técnico autorizado de Philips para que lo
reparen. Si no tiene la caja ni el material de embalaje original,
embale el producto de manera profesional para enviarlo. Envíe
el producto por una empresa de transporte rastreable. Cuando
deba enviar el producto a Philips para que lo reparen, usted
deberá pagar los costos del envío. Philips pagará los costos de
envío al regresarle el producto.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES
DE LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Philips
en el: 1-800-531-0039
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA
GARANTÍA EN CANADÁ...
1-800-661-6162 (si habla francés) 1-800-531-0039 (si
habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
CASUALES O IMPORTANTES QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY
APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN
DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitación de
los daños casuales o emergentes, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Igualmente, si usted celebra un contrato de servicio con la
sociedad PHILIPS dentro de un plazo de noventa días (90)
desde la fecha de venta, la limitación sobre la duración de la
garantía implícita no se aplicará.
EL6585E001 / 01-04
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.