Philips 20PF8946/37 User Manual [es]

Page 1
Manual del usuario
15PF8946/37 17PF8946/37 20PF8946/37 23PF8946/37
TV LCD
TV LCD
Nº de modelo:
Nº de serie:
Gracias por elegir Philips.
¿Necesita ayuda de manera rápida?
Lea primero su manual del usuario para obtener conse-
en
www.p4c.philips.com
o
llamar al 1- 888 - PHILIPS (744 - 5477)
cuando esté con el producto.
3139 125 33262
Page 2
2
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________ Nº de serie.
__________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del pro­ducto.
El “signo de exclamación” llama la aten-
ción hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric­as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com
t
s
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
P. S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi­atamente su tarjeta de registro del producto.
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garan­tiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del pro­ducto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notifi­cación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales de la propiedad del producto
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero
.
Page 3
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especial-
mente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa
especificados por el fabricante o que se vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones
si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario
que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corri­ente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuan­do el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La elim-
inación de estos materiales podría estar regulada debido a consid­eraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autori­dades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: en www.eiae.org
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio
de personal de servicio calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del
aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o
D. El aparato parece no funcionar normalmente o su rendimien-
to ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir con
las normas de seguridad generales recomendadas internacional­mente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete. • No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete lo que finalmente puede hacer que el pro­ducto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colo­cando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se debe montar en
una pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabri­cante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe ubicar
lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una ante-
na exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para propor­cionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los elec­trodos y requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que
no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líqui­do como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes de las
baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y - alin­eados como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas, etc.).
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un lar
go tiempo
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el
Artículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Page 4
4
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
ASEGÚRESE que el soporte del TV LCD esté adecuadamente apretado al aparato (Consulte la Guía rápida para saber la manera correcta de apretar el tornillo del soporte en el aparato. Hacerlo inadecuadamente puede hacer que el aparato sea inseguro.
Si se instala el TV LCD en la pared, la instalación debe realizarla un técnico calificado. Hacerlo inadecuada o incorrectamente puede hacer que el aparato sea inseguro.
Desconecte los enchufes principales cuando: – limpie la pantalla del TV, nunca use agentes de limpieza abrasivos. – haya una tormenta eléctrica. – el aparato quede sin supervisión por mucho tiempo.
No cambie ni mueva el TV LCD cuando esté encendido.
No toque, presione ni frote la superficie de la pantalla LCD con ningún objeto puntiagudo o duro.
Cuando la superficie de la pantalla LCD acumule polvo, límpiela suavemente con un paño de algodón absorbente o con otro material suave como la gamuza. NO USE acetona, tolueno o alcohol para limpiar la superficie de la pantalla. Estos productos químicos dañaran la superficie.
Si le cae agua o saliva, límpiela rápidamente. Estos líquidos pueden causar deformación y disminución en la intensidad de los colores de la pantalla LCD cuando se le expone a éstos por algún tiempo.
Cuando ocurran cambios de temperatura, tenga cuidado con la condensación. Ésta puede causar daño a la pantalla LCD y en las piezas eléctricas. Después de que desaparezca la condensación quedarán manchas en la pantalla.
La información de PRECAUCIÓN se ubica en el interior de la cubierta VESA (consulte el diagrama a continuación). Para leer la información, abra la cubierta VESA.
Ubicación del Televisor LCD
Coloque el TV LCD sobre una base sólida y firme o sobre un soporte. Asegúrese de que sea lo suficientemente fuerte para soportar el peso del TV LCD.
• Trate de dejar un espacio de aproximadamente 6” a cada costado del gabinete del aparato para una ventilación apropiada.
No coloque el TV LCD cerca de fuentes de calor o de un radiador.
No coloque el TV LCD donde pueda quedar expuesto a la lluvia o a humedad excesiva.
Procedimiento de reciclaje/eliminación al final de la vida útil
Para minimizar el daño al medioambiente, las baterías que vienen con el TV LCD no contienen mercurio ni níquel-cadmio. Si es
posible, cuando elimine las baterías, use los medios de reciclaje disponibles en su área.
Los materiales que usa el TV LCD pueden ser reciclados. Para minimizar la cantidad de desperdicios en el medioambiente, ver
ifique si en su área hay empresas que recojan televisores usados para desmantelamiento y recolección de materiales reutilizables o comuníquese con su distribuidor para obtener consejos acerca del reciclaje.
Elimine el cartón y el material de embalaje a través de medios adecuados de eliminación de desperdicios en su área.
Page 5
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
Bienvenido/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Seguridad/Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MENÚ DE INSTALACIÓN
Uso de los Controles de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del control Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso de los Controles de Auto Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Uso de los Controles de Editar canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN
Uso de los controles del menú Imagen . . . . . . . . . . . . .8
CONTROLES DEL MENÚ SONIDO
Uso de los controles del menú Sonido . . . . . . . . . . . . .9
CONTROLES DEL MENÚ FUNCIONES
Uso de los controles del menú Temporizador . . . . . . .10
Comprensión de los controles de AutoLock™ . . . . . . . . . . . .11
Configuración de un código de acceso de AutoLock™ . . . . .12
Uso de AutoLock™ para bloquear canales . . . . . . . . . . . . . . .13
Uso de AutoLock™ para bloquear canales HD . . . . . . . . . . .14
Borrado de todos los canales bloqueados a la vez . . . . . . . . .15
Uso de los Controles Clasificación de películas para bloquear pro-
gramación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Uso de los Controles Clasificación de TV para bloquear progra-
mación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Otras opciones de bloqueo de AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . .18
Uso de la pantalla de revisión de AutoLock™ . . . . . . . . . . . .19
Uso del Control Contraste + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Uso del control Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
FUNCIONES RELACIONADAS CON EL CONTROL REMOTO
Uso de Control Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso de los Controles de Apagado Programado . . . . . . . . . . . .22
Uso de los Controles de Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Uso de Control Lista Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Uso de la función Control Activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Uso del Control formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Uso de Control AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Uso de Control AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
La función Active Control™ continuamente mide y corrige todas las señales entrantes para proporcionar la mejor calidad de imagen. Esta función monitorea y corrige el control de nitidez y el control de reducción de ruido.
El panel de enchufes de audio/vídeo permite conexiones directas con VCR, DVD u otros dispositivos, proporcionando una imagen de TV y reproducción de sonido de calidad.
El control Nivelador del volumen de audio (AVL) mantiene el sonido del TV a un nivel parejo. Los picos y valles que ocurren durante los cambios de programa o pausas comerciales se reducen, produciendo un sonido más uniforme y cómodo.
AutoLock™ le permite bloquear la vista de ciertos canales o pro- gramas con ciertas clasificaciones si no desea que sus hijos vean materiales impropios.
AutoPicture™ le permite cambiar la configuración de imagen (color, tinte, contraste, etc.) para diversos tipos de programación, tales como deportes, películas, multimedia (juegos) o señales débiles con sólo presionar un botón.
AutoSound le permite escoger entre tres controles ajustados en fábrica y un control personal que usted ajusta según sus propias preferencias a través del submenú en pantalla Sonido. Los tres con­troles ajustados en fábrica ( adaptar el sonido del
Teatro, Música y Voz) le permiten
TV para mejorar la programación en
particular que está viendo. Editar canal le permite agregar o quitar canales de la lista de
canales almacenada en la memoria del TV. Editar canal facilita el limitar o ampliar el número de canales disponibles cuando presiona los botones canal (+) o (–) de su control remoto.
Subtítulos le permite leer el diálogo o conversaciones de voz del programa de TV como texto en pantalla.
El menú en pantalla muestra instrucciones y mensajes útiles para configurar los controles de funciones del TV (se puede ver en inglés, francés o español).
El Apagado Programado apaga automáticamente el TV después de un período determinado que usted escoge.
Temporizador le permite configurar su TV para encenderse y apa­garse en forma autónoma, una vez o todos los días como un reloj despertador.
CONFIGURACIÓN DEL MODO RADIO
Uso del Control Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Uso de los Controles Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Uso de los controles del Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Uso de los Controles de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Uso del Control Proct. De Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Uso de Control AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
ONFIGURACIÓN DEL MODO VGA
C
Uso de los Controles Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Uso del Control Selección de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Uso de los Controles de las funciones de VGA . . . . . . . . . . . . .31
ONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALT A D EFINICIÓN)
C
Uso de control seleccionar HD . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Uso de los controles del menú Temporizador . . . . . . . . . . . . 32
Uso de los Controles Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Uso de los Controles de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Bloqueo de canal HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Active Control, AutoPicture, AutoSound y Surround son marcas comerciales de Philips Consumer Electronics Company. Derecho de autor 2001 Philips Consumer Electronics.
*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
GUÍA RÁPIDA DE USO Y
CONFIGURACIÓN
Consulte la simple Guía rápida de uso y
configuración (que viene con su TV) para
detalles sobre conexiones y operación del
control remoto.
5
Quick Use and Setup Guide
CONTENTS
Important Notice/Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Making Basic TVConnections
Basic Cable TVConnections . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic Antenna TVConnections . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic TVOperation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Control Button Descriptions . . . . . . . . . . . .2
CABLETV
our Cable TVinput into your home may be a single (75 ohm)
Y
cable or a converter box installation. In either case, the con­nection to the TVis very easy. Follow the steps below to connect your cable signal to your new television.
If yourcable signal comes directly from a round 75Πcoaxial cable use the following steps:
Connect the open end of the round Cable Company sup­plied cableto the 75Πinputon the TV. Screw it down finger
1
tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon. Refer to the AUTOPROGRAM feature to program all the
2
available channels on your cable signal.
If yourcable signal comes from a cable box, use the following steps:
Connect the open end of the round Cable Company sup­plied cable to
the cable signal IN(put) plug on the back of
3
the Cable Box.
Using a separate round coaxial cable, connect one end to the
OUT(put) plug on the back of the Cable Box.
4
Connect the otherend of the round coaxial cableto the 75Πinput on the back of the television. Screw it down finger
5
tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon. Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on page
6
3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the CABLE option. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the televi­sion’s memory
.
ANTENNATV
combination antenna receives normal broadcast chan-
A
nels (VHF 2–13 and UHF 14–69). Your connection is easy because there is only one 75Π(ohm) antenna plug on the back of your TV, and that’s where the antenna goes.
If yourantenna has a round cable(75 ohm) on the end, then you're ready to connect it to the TV.
1
If yourantenna has flat, twin-lead wire (300 ohm), you first need to attach the antenna wires to the screws on a 300- to 75-ohm adapter.
Push the round endof the adapter (or antenna) onto the 75Π(ohm) plug on the back of the TV. If the round end of
2
the antenna wire is threaded, screw it down finger tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TV
Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on
on.
3
page 3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the ANTENNAoption. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the televi­sion’s memory
.
How to Use the Installation Features . . . . . . . . . .3-4
Using the Language Control . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Setting the Tuner Mode Control . . . . . . . . . . . . . . .3
How to Automatically Program Channels . . . . . . . .3
How to Add and Delete Channels . . . . . . . . . . . . . .4
How to set the AutoChron™Feature (Clock) . . . . .4
How to Name (Label) Channels . . . . . . . . . . . . . . . .4
BASICTV CONNECTIONS
Direct Cable Connection:
Cable signal coming from Cable Company (Round
75Πcoaxial cable)
Cable Box Connection:
3
INPUT
Cable Signal IN from the Cable Company
Antenna Connection:
Outdoor or Indoor Antenna
(Combination VHF/UHF) The combination antenna receives normal broadcast channels 2-13 (VHF) and 14-69 (UHF).
Twin Lead Wire
3121 233 42241
1
4
1
Round 75Π Coaxial Cable from Antenna
Jack Panel Back of TV
OUTPUT
Round 75Π Coaxial Cable
5
300 to 75-ohm Adapter
2
Color TV
Color TV
IMPORTANT
NOTE: This owner's manual is used with several different television models. Not all features (and drawings) discussed in this manual will necessar­ily match those found with yourtelevision set. This is normal and does not require that you con­tact yourdealerorrequest service. WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOTEXPOSE THIS UNITTO RAIN OR EXCESSIVE MOISTURE.
2
b
P
Jack Panel Back of Cable Box
b
Jack Panel Back of TV
P
Jack Panel Back of TV
b
P
AC Power Wall Outlet
Power Plug from back of TV
AC Power Wall Outlet
6
Power Plug
from back of TV
AC Power Wall Outlet
3
Power Plug
from back of TV
Page 6
USO DE LAS FUNCIONES DE INSTALACIÓN
IDIOMA
ara los propietarios de TV que hablen español o francais, existe una opción Idioma en pantalla. El
P
control Idioma le permite configurar le menú en pan­talla del TV para que aparezca en inglés, español o francais.
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione the del botón CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte
2
Instalar. Presione del botón CURSOR A LA
DERECHA para acceder al menú Instalar.
3
Se resaltará Idioma.
Presione del botón CURSOR A LA DERECHA o para seleccionar English,
4
Francais o Español. Presione del botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
5
CONSEJO ÚTIL
Recuerde el control Idioma sólo hace que los elementos del menú en la pantalla del TV aparezcan en texto inglés, francais o español. No cambia las otras cateristicas del texto en pantalla, tales como Subtítulos (CC), con los programas de TV.
Menú del TV
Imagen • Brillo
Sonido • Color
Funciones • Imagen
Instalar • Nitidez
Modo • Tinte
5
1
4
3
4
2
Menú del TV
Imagen • Idioma
Sonido • Sintonia
Funciones • Auto Programa
Instalar • Editar Canal
Modo
Instalar
Idioma Ñ Español
Sintonia
Auto Programa
Editar Canal
É
É
É
Language ÑEnglish É
Langue ÑFrancais
É
O
O
É
SINTONÍA
a Sintonía le permite cambiar la entrada de señal
L
del TV al modo Cable, Antena o Auto. Es impor­tante que el TV sepa qué tipo de señal está conectada, ya sean antena o cable.
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte
2
Instalar. Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para acceder al menú Instalar. Se
3
resalta Idioma.
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para seleccionar el control Sintonía.
4
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para selec-
5
cionar Cable, Antena, o Auto. Si Sintonía se configura en Auto, Auto Programa detectará si hay una señal de cable.
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
6
CONSEJO ÚTIL
Cuando se selecciona Cable, están disponibles los canales 1 al 125. Cuando se selecciona Antena, están disponibles los canales 2 al 69.
Menú del TV
Imagen • Brillo
Sonido • Color
Funciones • Imagen
Instalar • Nitidez
Modo • Tinte
6
1
5
3 5
2 4
Menú del TV
Imagen • Idioma
Sonido • Sintonia
Funciones • Auto Programa
Instalar • Editar Canal
Modo
Instalar
Idioma
Ñ
Idioma É
Español É
Ñ
Cable É
O
O
Sintonia É
Auto Programa É
Editar Canal É
Instalar
Sintonia
Auto Programa É
Editar Canal É
Sintonia Ñ Antenna É
Sintonia Ñ Auto É
6
Page 7
7
USO DE LAS FUNCIONES DE INSTALACIÓN
A
UTOPROGRAMA
S
u TV puede configurarse automáticamente para
los canales del área local (o TV cable). Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando el botón CANAL (+) o (–).
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO
varias veces hasta que se resalte Instalar.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú Instalar. Se
resaltará Idioma.
4
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO varias veces hasta que se seleccione Auto Programa. Aparecerá “Iniciar?”.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para comenzar el proceso de progra-
mación automática.
6
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla cuando el proceso de progra­mación automática haya terminado.
Después de ejecutar Auto Programa, revise los resulta­dos. Presione el botón CANAL (+) o (–) y vea qué canales puede seleccionar. Recuerde que primero se debe conectar a su TV una señal de TV de antena o de cable. Consulte la Guía de uso rápido para realizar las conexiones.
CONSEJO ÚTIL
E
DITAR CANAL
E
ditar Canal le facilita agregar o eliminar canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO varias veces hasta que se resalte Instalar.
3
Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA para ingresar al menú Instalar. Se resaltará Idioma.
4
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO varias veces hasta que se seleccioneEditar Canal.
5
Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA
para ingresar al menú Editar Canal. Se resaltará Canal.
6
Presione los botones del CURSOR ALA DERECHA o A LA IZQUIERDA para desplazarse
por la lista de canales disponibles. También puede pre­sionar los botones canal (+) o canal (-) para desplazarse por la lista de canales. O bien, presione los botones de número para seleccionar un número de canal específi­co.
7
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO para seleccionar Borrado al tiempo que se lo lleva al
canal que se va a borrar.
8
Presione el botón del CURSOR ALA IZQUIERDA o A LA DERECHA para seleccionar Sí y activar el
borrado de un canal. O seleccione No para desactivar el borrado de un canal.
9
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
6
1
3
5
2
4
3
9
5 6
1 6
8
8
2 4 7
6
6
Page 8
8
USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
P
ara ajustar los controles de imagen de su TV, selec­cione un canal y siga estos pasos.
1
Presione el botón
MENU
del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO
para resaltar Imagen.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú Imagen. Se
resaltará Brillo.
4
Presione el botón del CURSOR HACIAARRI­BA o HACIA ABAJO para seleccionar el ajuste de imagen que desea cambiar. Brillo, Color, Imagen, Nitidez, Tinte, o Temp. De Color.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para ajustar
el control seleccionado.
6
Presione el botón STATUS/EXIT cuando haya terminado para borrar el menú de la pantalla.
Recuerde, cuando la escala de barra está centrada
, los ajustes de los controles están a
niveles normales, de rango medio. NOTA: Los controles Tinte y Nitidez no estarán
disponibles para ajustes cuando se sintonice en las entradas CVI.
Brillo - agrega o resta luz desde la parte más oscura de la imagen.
Color - agrega o elimina color. Imagen - mejora el detalle de las partes más claras
de la imagen.
Nitidez - mejora el detalle en la imagen. Tinte - ajusta la imagen para obtener tonos de piel
naturales. Temp. De Color - ofrece preferencias de imagen
NORMAL, FRESCO o CÁLIDO. (Normal mantiene blancos los blancos, Fresco vuelve azula­dos los blancos y Cálido vuelve rojizos los blan­cos).
CONSEJO ÚTIL
6
1
5
4
3 5
2
4
8
Ñ
Page 9
9
USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE SONIDO
P
ara ajustar los controles de sonido de su TV, selec­cione un canal y siga estos pasos.
1
Presione el botón
MENU
del control remoto para mostrar el menú en pantalla. Se resaltará Imagen.
2
Presione el CURSOR HACIA ABAJO para resaltar Sonido.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú Sonido.
4
Presione el botón del CURSOR HACIAARRI­BA o HACIA ABAJO para seleccionar el ajuste de sonido que desea cambiar: Equalizador, Balance, AVL, Dolby Virtual, SAP, o Sonido.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para ajustar
el control seleccionado.
6
Presione el botón STATUS/EXIT cuando haya terminado para borrar el menú de la pantalla.
Equalizador – ajusta los tonos del sonido. Seleccione entre 120 Hz y 10 KHz.
Balance – ajusta el nivel de sonido que proviene de los altavoces izquierdo y derecho.
AV L (Nivelador automático de volumen) ­cuando está encendido, el AVL nivelará el sonido que se escuche cuando se produzcan cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal.
Dolby Virtual - agrega una mayor profundi­dad y dimensión al sonido del TV. Seleccione entre sonido Dolby Virtual o Estereo (si es estéreo) o entre Espacial o Mono (si es mono).
SAP (Programación de audio secundario)­enviada como un tercer canal de audio, una señal SAP se puede oír aparte del sonido del programa de TV actual. Nota: Si no se encuentra disponible el control SAP, en la pan­talla aparecerá “No disponible”.
Sonido
– seleccione entre Estereo y Mono.
CONSEJO ÚTIL
Ecualizador
NOTA: Si se selecciona Ecualizador, presione el botón del cursor hacia la derecha para ingresar al menú Ecualizador y presione el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar desde 120 Hz hasta 10 Khz. Luego presione el botón del cursor hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el control seleccionado.
1
5
6
4
3 5
2 4
Ecualizador
Ecualizador
Ecualizador
Ecualizador
Ecualizador Ecualizador
Ecualizador
Ecualizador
Ecualizador
Ecualizador
Page 10
USO DE LOS CONTROLES DEL MENÚ TEMPORIZADOR
u TV viene con un reloj en pantalla. También es posible configurar el TV para que se encienda o se
S
apague a una hora específica y para que sintonice un canal específico cuando se encienda.
Presione el botón
para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar Funciones.
2
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA
3
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para resaltar uno
4
de los controles del Temporizador. Estos con­troles son
Paro, Canal No, Activar o Mostrar.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para hacer
5
ajustes o alternar las opciones entre Sí o No. Hora: Introduzca la hora actual con los botones de número. Use el botón del CURSOR A LA DERECHA para ir al espacio AM/PM y el botón del CURSOR A LA IZQUIERDA o A LA DERECHA para alternar el ajuste AM y PM. Hora de inicio:Use los botones de número para ingresar la hora en que desee que el TV se encienda. Use el botón del CURSOR A LA DERECHA y A LA IZQUIERDA para alternar el ajuste AM y PM. Hora de paro: Use los botones de número para ingresar la hora en que desee que el TV se apague. Use el botón del CURSOR A LA DERECHA y A LA IZQUIERDA para alternar el ajuste AM y PM. Canal No.:Use los botones DE NÚMERO o los botones canal (+) o (-) para ingresar el canal de inicio deseado. También puede pre­sionar los botones del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para ingresar el canal de inicio deseado. Activar: Ajuste el temporizador para que se encienda o se apague automáticamente, una vez o todos los días. Presione el botón del CUR­SOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para seleccionar Una Vez al día, Diariamente o No. Mostrar: Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para alternar entre Sí y No. Si selecciona Sí, la hora aparecerá siempre que el TV se encuentre encendido. Cuando se selecciona No, la hora sólo aparecerá cuando presione el botón STA­TUS/EXIT.
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
6
MENU
para ingresar al menú Funciones.
Hora, Hora De Inicio, Hora De
del control remoto
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
4
6
3
1
5
5
2 4
5
CONSEJO ÚTIL
IMPORTANTE
Para que funcione el Temporizador, el aparato no debe estar apagado. Debe estar en el modo en espera. Una vez que se apaga el aparato, se desactiva el Temporizador.
5
10
Page 11
11
L
a función AutoLock™ recibe y procesa
datos enviados por las emisoras u otros proveedores de programas que contienen ori­entaciones de contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLockpuede responder a la infor­mación sobre el contenido y bloquear progra­mas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo, violen­cia, situaciones sexuales, etc.). Es una exce­lente función para censurar el tipo de progra­mación que los niños pueden ver.
En la sección AutoLock, aprenderá a blo­quear canales y programación que no está clasificada, está desclasificada o no tiene ninguna clasificación. Aprenderá también a activar y desactivar estas funciones de blo­queo. Las siguientes son algunas breves expli­caciones de algunos términos y clasifica­ciones relacionados con la función AutoLock.
AutoLockofrece diversas Opciones de bloqueo entre las cuales escoger:
BLOQUEO: El control BLOQUEO se puede considerar el “interruptor maestro” de AutoLock. Este control afecta las configu­raciones que usted ha escogido para bloquear programas de acuerdo a las clasificaciones de las películas o clasificaciones de TV, o para bloquear programas que no tienen ninguna clasificación o están desclasificados. Cuando el control BLOQUEO está en No, el bloqueo o censura de los programas está inactivo. Cuando el control BLOQUEO está en Sí, el bloqueo ocurrirá de acuerdo a las configura­ciones que usted haya elegido.
Ninguna/ Clasif: Si se activa el control Ninguna/Clasif, se puede bloquear TODOS los programas sin datos de orientación de contenido.
La programación que no tiene ninguna clasi­ficación no está codificada con información de clasificación de la MPAA o pautas para los padres. Cualquier programación puede entrar en esta categoría.
Usted también puede bloquear canales individuales o bloquear programación en
base a clasificaciones de la MPAA y de las emisoras de TV. (Vea una descripción de las clasificaciones en esta página).
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE AUTOLOCK
G: Todo espectador - Se admiten todas las edades. La mayoría de los padres encon­traría esta programación adecuada para todas las edades. Este tipo de programación contiene poca o no contiene violencia, no hay un lenguaje fuerte y hay escasos o no hay diálogos o situaciones sexuales.
PG: Se sugiere supervisión de los padres -
Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños más pequeños. Puede contener uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada, algunas situaciones sexuales, lenguaje fuerte aun cuando no frecuente o algún diálogo sugerente.
PG-13: Con alta supervisión de los padres -
Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para menores de 13 años. Contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia, situa­ciones sexuales, lenguaje fuerte o diálogo sugerente.
R: Restringido -Esta programación está específicamente diseñada para adultos. Los menores de 17 años deben ver esta progra­mación sólo acompañados por uno de sus padres o por un adulto a cargo. Contiene uno o más de los siguientes elementos: extrema­da violencia; intensas situaciones sexuales, lenguaje grosero o diálogo intensamente sug­erente.
NC-17: No se admiten menores de 17 años.
- Este tipo de programación debe ser vista sólo por adultos. Contiene clara violencia, sexo explícito, o lenguaje crudo e indecente.
X: Sólo adultos - Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elemen­tos: escenas claras de extrema violencia, actos sexuales muy claros y explícitos o indecentes o lenguaje muy grosero e intensa­mente sugerente.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
( M
OTIONPICTUREASSOCIATION OF
A
MERICA
)
TV-Y: (Infantil — Este programa está diseña­do para todos los niños.) Diseñado para un
público muy joven, incluyendo aquellos entre las edades de 2 a 6 años. Se espera que este tipo de programación no asuste a los niños más pequeños.
TV-Y7: (Dirigido a niños mayores — Este programa está diseñado para niños de 7 años y mayores.) Puede ser más apropiado para niños
con habilidades de desarrollo suficientes para distinguir entre ficción y realidad. Tales progra­mas pueden incluir fantasía liviana y violencia cómica (FV).
TV-G: (Todo espectador — La mayoría de los padres encontraría este programa adecua­do para todas las edades.) Este tipo de progra-
mación contiene poca o ninguna violencia, no tiene lenguaje fuerte y poco o ningún diálogo sexual o situaciones sexuales.
TV-PG: (Se sugiere supervisión de los padres Este programa contiene material
que los padres podrían considerar inadecuado para niños más pequeños.) Este tipo de progra-
mación contiene uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L) o algunos diálogos sugerentes (D).
TV-14: (Con alta supervisión de los padresEste programa contiene algún material que
muchos padres pueden considerar inadecuado para niños menores de 14 años de edad.) Este
tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte, grosero (L) o diálogos intensamente sugerentes (D).
TV-MA: (Sólo personas con criterio forma- do Este programa está específicamente dis-
eñado para ser visto por adultos y por lo tanto puede ser inadecuado para menores de 17 años de edad.) Este tipo de programación contiene
uno o más de los siguientes elementos: clara violencia (V), situaciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo, indecente (L).
PAUTAS DE TV PAR A LO SPADRES
(EMISORAS DE TV)
Page 12
CONFIGURACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO DE AUTOLOCK
utoLockTMpermite a los padres bloquear o “censurar” los canales que consideran que los
A
niños no deben ver. Un canal bloqueado mediante el control AutoLock se use el código de acceso correcto para desblo­quearlo. Primero, configuremos su código de acceso AutoLock.
Presione el botón MENU del control
2 3
4
5
6
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el botón del cursor HACIA
ABAJO para resaltar Funciones.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mostrar el menú
Funciones.
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el control AutoLock.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA
AutoLock. Aparecerá “Accese Código — —”.
Usando los botones de número en el con­trol remoto, ingrese el código de acceso.
Si no lo conoce, 0,7,1,1 es el código prede­terminado. Después de ingresar una vez el código, Incorrecto aparecerá en la pantalla.
Ingréselo por segunda vez. Luego le solicitará que cambie el código.
1
TM
no puede ser visto hasta que
para ingresar al modo
8
1
6 7
AutoLock
Control Activo
3 5
2 4
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
– – – –
Use los botones de número del control
7
remoto para ingresar el código de acceso de su elección. Ingréselo por segunda vez para confirmarlo. Después que se confirme el código nuevo, aparece el menú AutoLock. Puede acceder a las funciones que se encuentren disponibles en el menú.
Si no desea acceder a las otras funciones, presione el botón STATUS/EXIT para
8
borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Recuerde que 0711 es el código predeterminado de AutoLock cambiado por alguien que no es usted (un niño, por ejemplo), o usted ha olvidado el código, siempre puede entrar introduciendo el código predeterminado.
NOTA PARA LOS PADRES: No es posible que su hijo desbloquee un canal sin conocer su código de acceso o cambiarlo por uno nuevo. Si su código ha cambiado sin su conocimiento, usted sabrá que los canales bloqueados pueden haber sido vistos.
TM
. Si su código de acceso ha sido
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
– – – –
12
Page 13
13
USO DE AUTOLOCKPARA BLOQUEAR CANALES
Recuerde que 0711 es el código predetermina­do de AutoLock
TM
. Si su código de acceso ha sido cambiado por alguien que no es usted (un niño, por ejemplo), o usted ha olvidado el código, siempre puede entrar introduciendo el código predeterminado.
CONSEJO ÚTIL
U
na vez que ha definido su código de
acceso personal (vea la página anterior), usted está listo para seleccionar los canales o entradas que desea bloquear o censurar.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar el menú Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHAnuevamente y apare-
cerá el menú que le pide el código de acceso.
6
Introduzca su CÓDIGO DE ACCE­SO de cuatro dígitos. Correcto destel-
lará brevemente en la pantalla y tendrá acceso a AutoLock.
7
Usted puede elegir bloquear canales indi­viduales o todos los canales al mismo tiempo. Para canales individuales, pre-
sione
el botón del CURSOR A LA
DERECHA para ingresar al menú
Bloquear Canal.
8
Usando los botones de número o canal (+) o (-), ingrese el canal que
desea bloquear.
Repita el paso 8 para cualquier canal que desee bloquear.
9
Para bloquear todos los canales, pre­sione el botón del CURSOR HACIA ABAJO hasta que se seleccione Bloquear Todo.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para seleccionar Sí para
activar el bloqueo de todos los canales. Para desactivar el bloqueo de todos los canales, seleccione No.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
10
11
NOTA PARA LOS PADRES: No es posible que su hijo desbloquee un canal sin conocer su código de acceso o cambiarlo por uno nuevo. Si su código ha cambiado sin su conocimiento, usted sabrá que los canales bloqueados pueden haber sido vistos.
Si se bloquea un canal a través de
las opciones Bloquear Canal o
Bloquear Todo, el TV mostrará la
pantalla que se observa arriba. Para ver el canal, introduzca su código de acceso o devuelva la
opción Bloquear Canal a No.
11
1
6
AutoLock
Control Activo
3
5
7
10
2 4 9
8
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
Canal 8 Bloqueado Por AutoLock Canal Bloq Accese Código
– – – –
Page 14
BLOQUEO DE UN CANAL HD (DE ALTA DEFINICIÓN) EN EL MODO TV.
ambién puede bloquear un canal HD (Alta definición) en el modo TV usando la
T
función AutoLock™ .
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pan-
1
talla.
Presione el CURSOR HACIA ABAJO para resaltar Funciones.
2
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar el menú
3
Funciones.
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para seleccionar el
4
control AutoLock
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA nuevamente para resaltar
5
Accese Código.
Teclee su código de acceso de cuatro dígitos, “Correcto” aparecerá breve-
6
mente en la pantalla y tendrá acceso al menú AutoLock.
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para seleccionar Lock
7
HD.
.
9
1
6
AutoLock
Control Activo
3 5
8
2 4 7
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para seleccionar y acti-
8
var el bloqueo del canal HD.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
9
CONSEJO ÚTIL
Recuerde que 0711 es el código predetermi­nado de AutoLock ha sido cambiado por alguien que no es usted (un niño, por ejemplo), o usted ha olvidado el código, siempre puede entrar introduciendo el código predeterminado.
TM
. Si su código de acceso
Canal 8 Bloqueado Por AutoLock Canal Bloq Accese Código
– – – –
Si se bloquea un canal a través de las opciones Bloquear Canal o Bloquear Todo, el TV mostrará la pantalla que se observa arriba. Para ver el canal bloqueado o todos los canales bloqueados, introduzca su código de acceso o devuelva la opción Bloquear Canal a No.
14
Page 15
15
BORRADO DE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS A LA VEZ
C
uando alguien trate de ver programación
bloqueada, aparecerán diversos mensajes en pantalla. El mensaje está determinado por la forma en que esté bloqueada la progra­mación actual. Usted puede ver la progra­mación bloqueada y desactivar la función AutoLockusando el control Borrar Todo o ingresando su código de acceso.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHApara mostrar el menú
Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para seleccionar el control AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA nuevamente para resaltar
Accese Código.
6
Teclee su código de acceso de cuatro dígitos, “Correcto” aparecerá breve-
mente en la pantalla y tendrá acceso al menú AutoLock.
7
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú
AutoLock.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para seleccionar
Borrar Todo. En pantalla aparecerá Borrar?.
9
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para borrar todos los
canales.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
10
Si sintoniza un canal específico que ha sido bloqueado por medio de Bloquear Canal o alguna de las opciones de clasificación de AutoLock™, simplemente ingrese su código de acceso de cuatro dígitos para verlo. NOTA: Esto desbloqueará TODOS los canales hasta que se apague el TV. Al encenderse nueva­mente, todos los canales previamente bloquead­os se volverán a bloquear
.
CONSEJO ÚTIL
10
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
3
6
1
5 7 9
2
4 8
AutoLock
Control Activo
Page 16
16
BLOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
D
espués de configurar su código de acce-
so personal, usted puede seleccionar clasificaciones de películas específicas que desea censurar.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO
para resaltar
Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHApara mostrar el menú
Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el con- trol AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA nuevamente para resaltar
Accese Código.
6
Ingrese su código de acceso de cuatro dígitos. Correcto destellará brevemente
en la pantalla y el menú se moverá a la izquierda, con el menú AutoLock disponible.
7
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar el menú
AutoLock.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte Clasif Película.
9
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA y el menú Clasif Película
se desplazará a la izquierda con G resaltado.
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
para resaltar las clasificaciones que desea.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para configurar la clasifi-
cación en SÍ o en NO. Al configurar la clasificación en SÍ se bloqueará la vista de dichos programas.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
10
11
12
12
1
AutoLock
Control Activo
3
5
7 9
11
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
6
2 4 8
10
AutoLock
Control Activo
Page 17
17
BLOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE TV
S
iguiendo estos pasos, usted puede selec­cionar clasificaciones específicas de TV
que desea censurar.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione el CURSOR HACIA ABAJOpara resaltar Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHApara mostrar el menú
Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el con- trol AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA nuevamente para resaltar
Accese Código.
6
Ingrese su código de acceso de cuatro dígitos. Correcto destellará brevemente
en la pantalla y el menú se moverá a la izquierda, con el menú AutoLock disponible.
7
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar el menú
AutoLock.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte Clasificación TV.
9
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú
Clasificación TV.
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
para seleccionar una clasificación deseada (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, o
TV-MA).
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA
para que el bloqueo de la clasificación seencienda o se apague.
NOTA: Hay más subclasificaciones específi­cas (para violencia, contenido sexual, diálogo o violencia ficticia) disponibles para TV-Y7, TV­PG, TV-14 y TV-MA. (Consulte las defini­ciones en la página 11).
Para acceder a estas subclasificciones, con la clasificación principal selecciona­da, presione el botón del CURSOR A LA DERECHA. Luego, repita los pasos 10 a 11 para cambiar la clasificación a Sí o No.
Presione el botón STATUS/EXIT (estado/salir) para borrar el menú de
la pantalla.
10
12
11
13
13
1
6
AutoLock
Control Activo
3 5 7
9
11 12
2 4 8
10
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
Page 18
18
OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE AUTOLOCK
E
l control AutoLocktambién ofrece al espec­tador otras opciones de bloqueo. Con Tipo de
Bloqueo, la censura se puede encender o apagar.
1
Presione el botónMENU/SELECT (menú, seleccionar) del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para resaltar
Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar el menú
Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el control AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA nuevamente para resaltar
Accese Código.
6
Ingrese su código de acceso de cuatro dígitos. Correcto destellará brevemente en
la pantalla y el menú se moverá a la izquierda, con el menú AutoLock disponible.
7
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar el menú
AutoLock.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte
Tipo de Bloqueo.
9
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú Tipo de
Bloqueo.
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO para selec-
cionar la opción de bloqueo deseada. Bloqueo: Se le podría llamar “el interruptor maestro” de AutoLock™. Cuando está en Sí, se aplicará TODO el bloqueo/censura. Cuando está en No, TODO bloqueo está desactivado. No Clasificada: TODOS los programas sin clasificación basados en las clasificaciones de películas o en las Pautas de TV para los padres se pueden bloquear si esta función está ajustada en Sí y la función Bloqueo está en No. Ninguna/ Clasif: TODA la programación que NO tenga datos de orientación de con­tenido se pueden bloquear si está ajustada en Sí y la función Bloqueo está en NO.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para
alternar la función Bloqueo en Sí y No. Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
Recuerde, cuando el control BLOQUEO está en NO, el bloqueo o censura de los programas está inactivo. Cuando el control BLOQUEO está en SÍ, el bloqueo ocurrirá de acuerdo a las configuraciones que usted haya elegido.
CONSEJO ÚTIL
10
11 12
12
1
6
AutoLock
Control Activo
3
5
7 9
11
2 4 8
10
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
Page 19
19
USO DE LA PANTALLA DE REVISIÓN DE AUTOLOCK
P
ara recordarle las clasificaciones que usted
ha bloqueado y los tipos de bloqueo que ha seleccionado, hay disponible una pantalla de revisión para revisar su configuración AutoLock
TM
. Para acceder a esta pantalla, siga
estos pasos.
1
Presione el botón STATUS/EXIT en el control remoto DOS VECES. Su config­uración AutoLock™ aparecerá en pan­talla.
NOTA: Si ha bloqueado subclasificaciones específicas, como V para Violencia en la cate­goría TV-PG, estas subclasificaciones blo­queadas no aparecerán en la revisión. No obstante, las subcategorías siguen estando blo­queadas de acuerdo a sus selecciones.
2
Después de unos segundos, las configura­ciones se borrarán automáticamente de la pantalla o usted puede presionar el botón STATUS/EXIT una tercera vez para borrarlas de la pantalla.
La pantalla de estado AutoLocksólo apare­cerá si se configuró en Sí la opción Bloqueo. Consulte las páginas anteriores para obtener detalles.
AutoLock se encuentra configurado en No como valor predeterminado.
CONSEJO ÚTIL
Esta pantalla aparecerá si el paso uno (arri-
ba) está terminado y si la opción Bloqueo de
AutoLockestá ajustada en .
Esta pantalla aparecerá si el paso uno (arri-
ba) está terminado y si la opción Bloqueo
de AutoLockestá ajustada en No.
Clasif Película
G No PG Si PG -13 Si R Si NC - 17 No X Si
1
2
Clasification TV
TV-7 No TV - Y7 Si TV - G Si TV - PG Si TV - 14 Si MA Si Non classé Si Sans classem. Si
Clasif Película
G No PG Si PG -13 Si R Si NC - 17 No X Si
Clasification TV
TV-7 No TV - Y7 Si TV - G Si TV - PG Si TV - 14 Si MA Si Non classé Si Sans classem. Si
Page 20
USO DEL CONTROL CONTRASTE +
a función Contraste + ayuda a volver más nítida
la calidad de la imagen. Las partes negras de la
L
imagen se oscurecen más y las blancas brillan más.
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar Funciones.
2
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHApara acceder al menú Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO hasta que el control Contraste + se
4
resalte.
Presione el botón CURSOR A LA DERE­CHO o IZQUIERDA para alternar las
5
opciones entre o No.
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar
el menú de la pantalla.
6
6
1
5
AutoLock
Control Activo
3
5
2
4
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
AutoLock
Control Activo
USO DEL CONTROL MODE
l control Mode le permitirá usar el TV en los
modos TV, Radio, HD o VGA. Dependiendo de
E
cómo use el TV, es posible que estos modos tengan sus propios controles de menú en pantalla para opti­mizar su capacidad cuando se empleen con computa­dores, radios o receptores de alta definición.
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar Modo.
2
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para acceder al menú Mode.
3
presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO hasta que el modo deseado (TV,
4
Radio, VGA, o HD) se resalte.
Después que ha resaltado el modo deseado, presione el botón del CURSOR A LA
5
DERECHA para ingresar al modo selecciona­do.
NOTA: También puede presionar el botón correspondiente del control remoto para cambiar el modo.
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Modo
5
1
• Brillo
• Color
•Imagen
•Nitidez
•Tinte
2
4
3 5
4
2
Menú del TV
Imagen • TV
Sonido Radio
Funciones • VGA
Instalar • HD
Modo
Menú del TV
Imagen • TV
Sonido Radio
Funciones • VGA
Instalar • HD
Modo
Menú del TV
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones VGA
Instalar ¥ HD
Modo
Menú del TV
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar HD
Modo
É
É
É
20
Page 21
21
USO DE CONTROL SURF
C
on el botón SURF de su control remoto se
puede seleccionar una lista o serie de canales vistos anteriormente. Con esta función, usted puede cambiar fácilmente entre diferentes canales de TV que actualmente le interesan. El control SURF le permite configurar hasta diez canales en su lista de vista rápida.
1
Presione el botón CANAL (+) o (–) (o los botones de número) para seleccionar un canal a fin de agregarlo a la lista
SURF.
2
Presione el botón SURF del control remoto. Puede que la pantalla indique,
“Lista Surf Esta Vacía”. El número del canal actual se muestra con “Agregar?” a la derecha.
3
Mientras el mensaje de la lista de SURF o la lista de canales de SURF está en pantalla, presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA para agregar el presente canal a la lista de SURF.
4
Si desea borrar el presente canal de la lista de SURF, presione el botón del
CURSOR A LA DERECHA nueva­mente.
Para agregar más canales (hasta un máximo de
10) a la lista de SURF, repita los pasos 1 a 3.
Junto con los canales programados regular­mente, también se pueden agregar a la lista de SURF las conexiones de fuentes de vídeo externas. Esto significa que loe enchufes A/V externos y sus canales pueden agregarse a su lista SURF. Use el botón Fuente para sintonizar el canal y siga los mismos pasos descritos en esta página para agregar esos canales a la lista Surf.
CONSEJO ÚTIL
Surf
2 Agregar?
Lista Surf Vacia
3
4
1
1
2
Surf
2 Borrar?
Surf 2 3 Agregar?
Surf
2 3 Borrar?
Page 22
22
USO DEL CONTROL SUBTÍTULOS
USO DE LOS CONTROLES DE APAGADO PROGRAMADO
S
ubtítulos (CC) le permite leer el contenido hablado
de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con dis­capacidad auditiva, esta función usa cuadros de texto en pantalla para mostrar el diálogo y las conversa­ciones mientras se desarrolla el programa de TV.
1
Presione el botón CC del control remoto para seleccionar un modo de subtítulos: CC No, CC1, CC2, o CC Mudo si la estación de TV que trans­mite en el canal tiene subtítulos disponibles. Para apagar los subtítulos, seleccione CC No.
2
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
NOTA: No todos los programas de TV y publicidad comercial se transmiten con Subtítulos (CC). Tampoco las estaciones emisoras usan necesaria­mente todos los MODOS de Subtítulos (CC 1–2) durante la transmisión de un programa que ofrezca Subtítulos. Consulte el listado de programas de TV
de su área para conocer las estaciones y horarios de
los programas que se transmiten con Subtítulos.
CONSEJO ÚTIL
¿
Se ha quedado dormido alguna vez frente al TV,
solamente para que lo despierte a las dos de la mañana el ruido de la carta de ajuste chillando en sus oídos? Bien, su TV le permite evitar esta molestia apagándose a sí mismo. Con la función Apagado Progr., usted puede ajustar un temporizador para que apague automáticamente el TV después del lapso de tiempo que usted elija (en incrementos de 15 minutos hasta 60 minutos, luego incrementos de 30 minutos hasta 90 minutos, luego incrementos de 60 minutos hasta 240 minutos).
1
Presione el botón SLEEP del control remoto. La función Apagado Progr. aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
2
Dentro de cinco segundos, presione el botón SLEEP repetidamente para elegir la cantidad de
tiempo (incrementos de 15 minutos hasta 60 minutos, luego incrementos de 30 minutos hasta 90 minutos, luego incrementos de 60 minutos hasta 240 minutos) antes de que se apague el TV.
Durante el último minuto antes de que el TV se apague, aparecerá en pantalla una cuenta regresiva.
Para ver cuántos minutos quedan antes de que el TV se apague a sí mismo, presione el botón STATUS/EXIT. Una configuración del Apagado Progr. se puede can­celar presionando cualquier botón durante el último minuto de la operación.
C
ONSEJO ÚTIL
Durante el último minuto de la configuración de un Apagado Progr., apare-
cerá en pantalla una cuenta regresiva.
2
1
1 2
Buenas Noches
Page 23
23
USO DE CONTROL LISTA CANALES
CONFIGURACIÓN DE CONTROL ACTIVO
E
l control Lista Canales le permitirá revis-
ar rápidamente todos los canales progra­mados que han sido colocados en la memoria del televisor (para obtener más detalles, con­sulte la sección Auto Programación en este manual) Esta función le permitirá seleccionar con facilidad los canales deseados que está buscando. Lista Canales le mostrará el número de canal, el nombre del canal si le ha dado alguno y si tiene AutoLock encendido.
1
Presione el botón PROGRAM LIST
del control remoto para mostrar la lista actual de canales instalados (se resaltará el canal actual).
2
Presione los botones CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
para desplegar la lista de canales, resaltando el que desea activar.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para activar el canal. El
TV sintonizará dicho canal.
4
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
A
ctive Control monitorea y ajusta las
señales entrantes de vídeo para propor­cionar la mejor calidad de imagen.
Cuando usted escoge activar Active Control, la nitidez de la imagen y la reducción del ruido se controlan automáticamente. Active Control ajusta continua y automáticamente estas configuraciones de imagen.
Lista Canales
É
Lista Canales
É
1
4
2
AutoLock
Control Activo
2
3
AutoLock
Control Activo
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar Funciones.
2
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHApara acceder al menú Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO hasta que el control Contraste + se
4
resalte.
Presione el botón CURSOR A LA DERE­CHO o IZQUIERDA para alternar las
5
opciones entre o No.
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar
el menú de la pantalla.
6
6
1
5
3
5
2
4
AutoLock
Contrast +
Control Activo
AutoLock
Contrast +
Control Activo
Page 24
USO DEL CONTROL FORMATO
sted puede cambiar el tamaño del formato de pantalla para adaptarlo al tipo de programa
U
que está viendo.
Para los modelos 23PF8946 y 17PF8946, seleccione de entre estos modos : 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Subtítulo, Super Zoom, Imagen Ancha o Pantalla Compl.
4:3
Zoom 14:9
Presione el botón FORMAT varias veces
para alternar entre los diferentes modos de
1
formato. Puede seleccionar las proporciones de ancho normal 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Subtítulo, Super Zoom, Imagen Ancha o Pantalla Compl..
NOTA: También puede acceder a los diferentes modos de formato con el botón del CURSOR HACIA LA IZQUIERDA o HACIA LA DERECHA.
Para los modelos 20PF8946 y 15PF8946, seleccione de entre estos modos : 4:3, Expandir 4:3 o Comprimir 16:9.
Presione el botón FORMAT varias veces
para alternar entre los diferentes modos de
1
formato. Puede seleccionar las proporciones de ancho normal 4:3, Expandir 4:3 o
Comprimir 16:9.
1
1
Zoom 16:9
Zoom Subtitulo
Super Zoom
1
Imagen Ancha
Pantalla Compl.
4:3
Expandir 4:3
NOTA: También puede acceder a los
diferentes modos de formato con el botón del CURSOR HACIA LA ARRIBA o
HACIA
ABAJO
.
1
1
Comprimir 16:9
1
24
Page 25
USO DE CONTROL AUTO PICTURE
a sea que usted esté viendo una película o un juego de vídeo, su TV tiene configuraciones de
Y
control automático de vídeo que coincidirán con la fuente del programa o contenido actuales. AutoPicture™ reconfigura rápidamente los con­troles de vídeo de su TV para varios tipos difer­entes de programas y condiciones de visión que pueda haber en su hogar. Los controles Películas, Deportes, Señal Débil y Multimedia de AutoPicture™ han sido preconfigurados en fábri­ca para ajustar automáticamente los niveles de brillo, color, imagen, nitidez, tinte y temperatura de color del TV. Las configuraciones Personales de AutoPicture™ son las que usted realiza a través de las opciones de IMAGEN dentro del menú en pantalla
Presione el botón PICTURE en el control remoto. La configuración actual de
1
AutoPicture pantalla.
Presione el botón PICTURE varias veces
para seleccionar entre ajustes de imagen
2
Personal, Películas, Deportes, Señal Débil, o Multimedia.
NOTA: La configuración Personal y las opciones de imagen dentro del menú en pantalla son las mismas. Esta es la única opción que se puede cambiar en AutoPicture figuraciones, use las opciones de imagen dentro del menú en pantalla. Todas las demás configura­ciones se establecen en fábrica durante la produc­ción y no se pueden ajustar.
TM
aparecerá en medio de la
TM
. Para ajustar estas con-
1
2
USO DE CONTROL AUTO SOUND
utoSound™ le permite escoger entre tres con-
troles ajustados en fábrica y un control per-
A
sonal que usted ajusta según sus propias preferen­cias a través del submenú en pantalla Sonido. Los tres controles ajustados en fábrica (Voz, Música y Teatro) le permiten adaptar el sonido del TV para mejorar la programación en particular que está viendo. Siga estos pasos para seleccionar cualquiera de las opciones.
Presione el botón SOUND en el control remoto. La configuración actual de
1
AutoSound pantalla.
Presione el botón SOUND varias veces
para alternar entre las cuatro opciones:
2
Personal, Voz, Música o Teatro.
Recuerde, sólo el control Personal puede ser cam­biado por el espectador. Esto cambia las configu­raciones en los controles Sonido del menú princi­pal en pantalla
AutoSound que vienen a través de la entrada ANTENA/CABLE (ANT) en la parte de atrás del TV (audio RF). No controla los niveles de sonido de las conexiones externas.
TM
aparecerá en medio de la
CONSEJO ÚTIL
TM
funciona sólo con los programas
1
2
25
Page 26
CONFIGURACIÓN DEL MODO RADIO (RADIO FM)
CONTROLES DEL MODO SELECCIONAR
as opciones de Mode le permiten trasladarse a otros
L
modos operativos dentro del TV. Cuando esté en el
modo Radio, escoja los modos TV, VGA o HD.
Si está en el modo Radio, presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en
1
pantalla modo Radio.
Presione el botón CURSOR HACIAABAJO
hasta que MODO se resalte.
2
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para mover el menú hacia la izquierda
3
y acceder a las opciones de menú Mode en pantalla.
Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA
4
5 6
o HACIAABAJO para seleccionar TV, VGA o HD.
TV - Esto cambiará el TV de regreso al modo de
operación Modo TV.
VGA - Esto cambiará el TV de regreso al modo de
operación Modo VGA. Observe que para que esto funcione debe haber presente una señal de PC o el TV irá al modo en espera.
HD - Este control fijará el TV en el modo de Alta
definición.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para activar el control seleccionado y
cambiar al modo resaltado.
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el
menú en pantalla de la pantalla del TV cuando ter­mine.
Menú del TV
Imagen TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar • HD
Modo
6
1
3 5
2 4
Menú del TV
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones VGA
Instalar • HD
Modo
Menú del TV
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar HD
Modo
É
CONTROLES INSTALAR
ste televisor también es una radio FM. Debe conec­tarse una señal para radio FM al enchufe de antena
E
de 75 ubicado en la parte inferior del TV.
Para ingresar el modo Radio, presione el botón RADIO en el control remoto. El modo
1
Radio tiene sus propias opciones de menú en pantalla.
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla modo Radio.
2
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para acceder al menú Instalar
3
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO para desplazarse a
4
través de las opciones de modo Radio disponibles en pantalla. Estas opciones incluyen:
Idioma, Auto Programa o Manual Store. Idioma - Elija para ver el menú en pantalla en
inglés, español o francés. Auto Programa - El control Auto Programa
buscará la señal de antena FM y almacenará cualquier canal FM que encuentre en la memoria.
Manual Store - Este control le permitirá sintonizar manualmente cualquier señal FM disponible.
Presione el botón CURSOR A LA DERECHA
para ajustar o seleccionar elementos dentro del
5
submenú de función resaltado. Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el
menú en pantalla de la pantalla del TV cuando
6
termine. O deje que desaparezca después de unos segundos.
Menú del Radio
Imagen • Idioma
Sonido Sintonia
Funciones • Auto Programa
Instalar • Manual Store
Modo
6
2
4
26
1
4 3
5
Menú del Radio
Idioma
Sintonia
Auto Programa
Manual Store
Menú del Radio
Idioma
Sintonia
Auto Programa
Manual Store
Menú del Radio
Idioma
Sintonia • Canal No.
Auto Programa
Manual Store
Ñ Espanol É
É
É
É
Ñ Iniciar? É
É
É • Búsqueda
É • Store?
É
Page 27
CONFIGURACIÓN DEL MODO RADIO (RADIO FM)
S
u TV o Radio FM viene con un reloj en pan-
talla. También es posible configurar la radio FM para que se encienda o se apague a una hora específica y para que sintonice un canal específico cuando se encienda.
1
Presione el botón
MENU
del control remo-
to para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA
para ingresar al menú
Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO para
resaltar uno de los controles del Temporizador. Estos controles sonHora,
Hora De Inicio, Hora De Paro, Canal No, Activar o Mostrar.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para
hacer ajustes o alternar las opciones entre Sí o No. Hora: Introduzca la hora actual con los botones de número. Use el botón del CURSOR A LA DERECHA para ir al espacio AM/PM y el botón del CURSOR ALAIZQUIERDA o A LA DERECHA para alternar el ajuste AM y PM. Hora de inicio:Use los botones de número para ingresar la hora en que desee que el TV se encienda. Use el botón del CURSOR A LA DERECHA y ALAIZQUIERDA para alternar el ajuste AM y PM. Hora de paro: Use los botones de número para ingresar la hora en que desee que el TV se apague. Use el botón del CURSOR A LA DERECHA y A LA IZQUIERDA para alternar el ajuste AM y PM. Canal No.:Use los botones DE NÚMERO o los botones canal (+) o (-) para ingresar el canal de inicio deseado. También puede presionar los botones del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para ingresar el canal de inicio deseado. Activar: Ajuste el temporizador para que se encienda o se apague automáticamente, una vez o todos los días. Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o ALAIZQUIERDA para seleccionar Una Vez al día, Diariamente o No. Mostrar: Presione el botón del CURSOR ALADERECHA o A LA IZQUIERDA para alternar entre Sí y No. Si selecciona Sí, la hora aparecerá siempre que el TV se encuentre encendido. Cuando se selec­ciona No, la hora sólo aparecerá cuando presione el botón STATUS/EXIT.
6
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
CONTROLES DEL TEMPORIZADOR DE RADIO FM
4
6
3
1
5
5 2
4
5
CONSEJO ÚTIL
IMPORTANTE
Para que funcione el Temporizador, el aparato no debe estar apagado. Debe estar en el modo en espera. Una vez que se apaga el aparato, se desactiva el Temporizador.
5
27
Page 28
CONFIGURACIÓN DEL MODO RADIO (RADIO FM)
CONTROLES DE SONIDO DE RADIO FM
ara garantizar la mejor calidad de sonido de la función radio FM de este TV, hay var-
P
ios Controles de sonido disponibles para ajus­tar.
Para ingresar el modo Radio, presione el botón RADIO en el control remoto.
1
El modo Radio tiene sus propias opciones de menú en pantalla.
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla
2
modo Radio.
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte
3
SONIDO.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mover el menú hacia
4
la izquierda y acceder a las opciones del menú en pantalla de SONIDO. Estas opciones incluyen: Ecualizador, Balance,
AVL, Dolby Virtual o Sonido.
Presione el botón del CURSOR HACIAARRI­BA o HACIA ABAJO para seleccionar el ajuste
5
de sonido que desea cambiar:
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para
6
ajustar el control seleccionado.
2
6
Ecualizador
Ecualizador
1
7
4
Ecualizador
4 6
3
5
Ecualizador
NOTA: Si se selecciona Ecualizador, presione el botón del cursor hacia la derecha
para ingresar al menú Ecualizador y presione el botón del cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar desde 120 Hz hasta 10 Khz. Luego presione el botón del cursor hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el control seleccionado.
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú en pantalla de la pantalla del TV cuando termine. O deje que
7
desaparezca después de unos segundos.
CONSEJO ÚTIL
Equalizador – ajusta los tonos del sonido. Seleccione entre 120 Hz y 10 KHz.
Balance – ajusta el nivel de sonido que proviene de los altavoces izquierdo y derecho.
AV L (Nivelador automático de volumen) ­cuando está encendido, el AVL nivelará el sonido que se escuche cuando se produzcan cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal.
Dolby Virtual - agrega una mayor profundi­dad y dimensión al sonido del TV. Seleccione entre sonido Dolby Virtual o Estereo (si es estéreo) o entre Espacial o Mono (si es mono).
Sonido
– seleccione entre Estereo y Mono.
Ecualizador
Ecualizador Ecualizador
Ecualizador
Ecualizador
28
Page 29
CONFIGURACIÓN DEL MODO RADIO (RADIO FM)
CONTROL PROTECTOR DE PANTALLA
ientras está en el modo Radio, puede usar la
M
opción Protector de pantalla. Cuando el control Protector de pantalla esté encendido, alrededor del indicador circulará una indicación de la estación en pantalla.
Si está en el modo Radio, presione el botón
MENU en el control remoto para mostrar el
1
menú en pantalla modo Radio.
Presione el botón CURSOR HACIA
ABAJO hasta que se resalte FUNCIONES.
2
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA para desplazar el menú hacia la
3
izquierda. Se resaltará TEMPORIZADOR.
Presione el botón CURSOR HACIA
ABAJO hasta que se resalte Proct. de
4
Pantalla.
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDApara
5
alternar el control Protector de pantalla entre SÍ y NO.
Con el control Protector de pantalla encendi-
do, el indicador cambiará de posición dentro de la pantalla, deteniéndose en un lugar durante un breve momento.
Menú del Radio
Imagen • Temporizador
Sonido • Prot. Pantalla
Funciones
Instalar
Modo
6
1
5
3
5
4
2
Funciones
Temporizador
Prot. Pantalla Ñ No É
Funciones
Temporizador
Prot. Pantalla Ñ Si É
É
É
Presione el botón STATUS/EXIT para bor-
rar el menú en pantalla de la pantalla del TV
6
cuando termine. O deje que desaparezca después de unos segundos.
CONTROLES AUTOSOUND
utoSound™ le permite escoger entre cua­tro controles ajustados en fábrica y un
A
control personal que usted ajusta según sus propias preferencias a través del submenú en pantalla Sonido dentro del modo Radio. Los cuatro controles ajustados en fábrica (Classical, JazzPop o Rock) le permiten adaptar el sonido para mejorar la progra­mación en particular que está escuchando.
Si está en el modo Radio, presione el botón AUTO SOUND en el control
1
remoto para mostrar en la pantalla la primera opción AutoSound™.
Presione el botón AUTO SOUND
varias veces para alternar entre la con-
2
figuración predefinida de fábrica para los siguientes estilos musicales: CLAS­SICAL, JAZZ, POP, ROCK o PER­SONAL (la forma en la que usted con­figure el ecualizador).
1 2
Personal
Classique
Music
Pop
Rock
29
Page 30
CONFIGURACIÓN DEL MODO VGA
CONTROLES DE IMAGEN VGA
ara garantizar la mejor calidad de imagen de
P
la función VGA de este TV, hay varios controles
de imagen disponibles para ajustar.
para los modelos de 15"/17"/23"
Para ingresar el modo VGA, presione el botón VGA en el control remoto.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú Imagen.
2
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para acceder al menú Imagen.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO varias veces
4
para seleccionar alguno de los elementos de la imagen:
Brillo - agrega o resta luz desde la parte más oscura de la imagen.
Imagen - mejora el detalle de las partes más claras de la imagen.
Horizontal — le permite ajustar la ubi­cación horizontal de la imagen.
Vertical — le permite ajustar la ubicación vertical de la imagen.
Temp. De Color — Le permite ajustar la temperatura de color de la imagen. Seleccione entre Normal, Fresco o Cálido.
Una vez que la selección se haya resaltado,
presione el botón del CURSOR A LA
5
IZQUIERDA o CURSOR A LA DERECHA para navegar, ajustar o activar
los controles específicos. Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú en pantalla de la pantalla
6
del TV cuando
termine.
Nota: Sólo
Menú del VGA
Imagen • Brillo
Selección de Auc • Imagen
Funciones • Horizontal
Reset to Factory • Vertical
Modo • Temp.De Color
6
1 2
Imagen
É
Brillo
Imagen
Horizontal
Vertical 32
Temp.De Color
É
É
É
4
3 5
4
Imagen
Brillo 48
Imagen
Horizontal
Vertical
Temp.De Color
Imagen
Brillo
Imagen 38
Horizontal
Vertical
Temp.De Color
Imagen
Brillo
Imagen
Horizontal 39
Vertical
Temp.De Color
Imagen
Brillo
Imagen
Horizontal
Vertical
Temp.De Color
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
É
Ñ
Normal
É
SELECCIÓN DE AUDIO VGA
ste TV le permite escoger que el sonido se escuche mientras está en modo PC. Puede
E
seleccionar TV, VGA o Radio. Por ejemplo, puede escuchar la radio mientras esté usando el computa­dor. NOTA: Debe seleccionar la fuente antes de selec­cionar VGA. No puede cambiar el canal ni la estación mientras esté en el modo VGA.
Sólo para los modelos de 15"/17"/23"
Presione el botón MENU del control remo­to para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces para resaltar
2
Selección de Auc. Presione el botón del CURSOR A LA
IZQUIERDA o A LA DERECHA varias
3
veces para seleccionar Radio, VGA o TV. Presione el botón STATUS/EXIT para bor-
rar el menú en pantalla de la pantalla del TV
4
cuando termine.
Menú del VGA
Imagen • Brillo
Selección de Auc • Imagen
Funciones • Horizontal
Reset to Factory • Vertical
Modo • Temp.De Color
4 1
3
30
3
2
Menú del VGA
Imagen
Selección de Auc
Funciones
Reset to Factory
Modo
Menú del VGA
Imagen
Selección de Auc
Funciones
Reset to Factory
Modo
Menú del VGA
Imagen
Selección de Auc
Funciones
Reset to Factory
Modo
Ñ
Radio
Ñ
TV
Ñ
VGA/HD
É
É
É
Page 31
CONFIGURACIÓN DEL MODO PC (MONITOR DE COMPUTADOR PERSONAL)
FUNCIONES DE PC
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pan-
1
talla.
Presione VARIAS VECES el botón del CURSOR HACIA ABAJO para
2
resaltar FUNCIONES. Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHApara acceder al menú
3
Funciones.
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
4
para acceder a los elementos del menú Funciones:
Fase - elimina las líneas horizontales perturbadoras
Reloj - elimina las líneas verticales perturbadoras
Formato - escoge entre Full Screen y el formato original (Natural) de la pan­talla PC. NOTA: Para el modelo
15PF8946, sólo existe el formato Natural.
Auto ajuste - ajusta automáticamente
el control a fin de dar la mejor calidad de imagen posible basándose en la señal que se está recibiendo.
Menu VGA
Imagen
Selección de Auc
Funciones
Reset to Factory
Modo
6
1
5
• Fase
• Reloj
Formato
• Auto ajuste
4
5
3 5
2 4 5
Funciones
Fase 39
Reloj
Formato
Auto ajuste
Funciones
Fase
Reloj 36
Formato
Auto ajuste
Funciones
Fase
Reloj
Formato
Auto ajuste
É
É
É
É
É
É
É
É
Ñ
Original
É
É
Presione el botón del CURSOR A
LA IZQUIERDA o A LA DERECHA
5
para realizar los ajustes deseados. Nota: Para la función Auto ajuste, presione el CURSOR HACIA LA IZQUIERDA para comenzar el ajuste. Cuando el ajuste esté completo,
Funciones
Fase
Reloj
Formato
Auto ajuste
É
É
É
presione el CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para seleccionar si es que desea almacenar el ajuste o seleccione NO si no desea almacenar el ajuste.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
6
Esta es la lista de las diferentes resoluciones de pantalla disponibles en su TV.
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 70 Hz
640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz
Iniciar
Funciones
Fase
Reloj
Formato
É
Auto ajuste
Funciones
Fase
Reloj
Formato
É
Auto ajuste
Funciones
Fase
Reloj
Formato
Auto ajuste
É
É
Procesando
É
É
Memorizar? ÑNo
É
É
Ñ
Original
É
Si
É
É
640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz 832 x 624, 75 Hz
31
Page 32
CONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALTA DEFINICIÓN)
CONTROL SELECCIONAR HD
l control Seleccionar HD le permitir cam-
E
biar r pidamente del modo de operaci n
HD a los modos TV. Radio o VGA.
Si está en el modo HD, presione el botón MENU en el control remoto para
1
mostrar el menú en pantalla modo HD. Se resaltará la opción IMAGEN.
Presione el botón CURSOR HACIA ARRIBA O HACIAABAJO hasta que
2
MODE se resalte.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mover el menú hacia
3
la izquierda y mostrar las opciones de MODE.
Presione el botón CURSOR HACIA ARRIBA O HACIAABAJO para
4
seleccionar TV, MODO RADIO o
MODO VGA.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para activar el control del
5
modo r
esaltado.
Menú del HD
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Modo
5
1
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
2
4
3
5
4
2
Menú del HD
Imagen • TV
Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar • HD Modo
Menú del HD
Imagen TV Sonido • Radio
Funciones • VGA
Instalar • HD Modo
Menú del HD
Imagen • TV Sonido Radio
Funciones • VGA
Instalar • HD Modo
Menú del HD
Imagen • TV
Sonido • Radio Funciones VGA Instalar • HD Modo
É
É
É
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DEL MODO HD
l temporizador del modo HD también le permite configurar el canal HD para que se encienda o
E
apague a unahora específica y sintonizar un canal específico cuando se encienda solo. El temporizador del modo HD funciona exactamente de la misma manera que el menú Temporizador del TV.
En el modo HD, presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en
1
pantalla modo HD. Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que
2
se resalte Funciones. Presione el botón del CURSOR HACIA
LA DERECHA para acceder al menú
3
Funciones y presione nuevamente el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para ingresar al menú Temporizador del modo HD.
Ahora ajuste el temporizador. Consulte la página 10 y siga los pasos que aparecen en
4
Uso de los controles del Temporizador” en el modo TV.
1
AutoLock
AutoLock
2
3
2
32
Page 33
CONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALTA DEFINICIÓN)
CONTROLES DE LA IMAGEN
l modo HD ofrece ciertas opciones de Imagen, Sonido y Bloqueo dentro de su
E
menú en pantalla. Más abajo aparece una lista de las opciones del menú Imagen.
Presione el botón HD del control remo­to para colocar el TV en el modo HD.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla
2
modo HD. Se resaltará la opción IMA­GEN.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mover el menú hacia
3
la izquierda y acceder a las opciones de menú en pantalla Imagen.
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO
4
para resaltar cualquiera de los controles Imagen del modo HD. Escoja entre:
Brillo, Color, Imagen, Nitidez, Tinte o Temp. De Color.
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para
5
ajustar el control seleccionado. Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú en pantalla de la pantalla
6
del TV cuando termine. O deje que desaparezca después de unos segundos.
CONSEJO ÚTIL
Recuerde, cuando la escala de barra está centrada
, los ajustes de los controles están a
niveles normales, de rango medio. NOTA: Los controles Tinte y Nitidez no estarán
disponibles para ajustes cuando se sintonice en las entradas CVI.
Brillo - agrega o resta luz desde la parte más oscura de la imagen.
Color - agrega o elimina color. Imagen - mejora el detalle de las partes más claras
de la imagen.
Nitidez - mejora el detalle en la imagen. Tinte - ajusta la imagen para obtener tonos de piel
naturales. Temp. De Color - ofrece preferencias de imagen
NORMAL, FRESCO o CÁLIDO. (Normal mantiene blancos los blancos, Fresco vuelve azula­dos los blancos y Cálido vuelve rojizos los blan­cos).
6
2
5
1 4
3 5
4
8
Ñ
33
Page 34
CONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALTA DEFINICIÓN)
CONTROLES DE SONIDO
l modo HD también ofrece ciertos ajustes
E
de control de sonido para ajustar finamente
el sonido que se escucha en el modo HD.
Presione el botón HD del control remo­to para colocar el TV en el modo HD.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla
2
modo HD. Se resaltará la opción IMA­GEN.
Presione el botón CURSOR HACIA ABAJO hasta que Sonido se resalte.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mover el menú hacia
4
la izquierda y acceder a las opciones de menú Sonido.
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO
5
para resaltar cualquiera de los controles de Sonido del modo HD. Escoja entre:
EQUALIZER, BALANCE, AVL o DOLBY VIRTUAL.
Menú del HD
7
2
6
Ecualizador
1 5
4
6
3
5
Ecualizador
Ecualizador
Ecualizador
Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDA para
6
ajustar el control seleccionado. Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú en pantalla de la pantalla
7
del TV cuando termine. O deje que desaparezca después de unos segundos.
CONSEJO ÚTIL
Equalizador – ajusta los tonos del sonido. Seleccione entre 120 Hz y 10 KHz.
Balance – ajusta el nivel de sonido que proviene de los altavoces izquierdo y derecho.
AV L (Nivelador automático de volumen) ­cuando está encendido, el AVL nivelará el sonido que se escuche cuando se produzcan cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal.
Dolby Virtual - agrega una mayor profundi­dad y dimensión al sonido del TV. Seleccione entre sonido Dolby Virtual o Estereo (si es estéreo) o entre Espacial o Mono (si es mono).
Ecualizador
Ecualizador Ecualizador
34
Page 35
CONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALTADEFINICIÓN)
BLOQUEAR CANAL HD/CAMBIAR CÓDIGO
l canal modo HD puede bloquearse para censurar el acceso a programación no
E
adecuada para niños. El menú AutoLock del modo HD también le permite cambiar su código de acceso de AutoLock. Para bloquear un canal en el modo HD y cambiar el código, siga los pasos que se indican a continuación:
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar Funciones.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar el menú
3
Funciones.
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para seleccionar el control
4
AutoLock™.
Presione nuevamente el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
5
para resaltar Accese Código.
Ingrese su código de acceso de cuatro dígitos, “Correcto” aparecerá brevemente
6
en la pantalla y podrá acceder al menú AutoLock.
Menú del HD
13
1
6
11
11 12
AutoLock
3 5 8
10
2 4
7
9
AutoLock
AutoLock
AutoLock
Bloquear Canal
Bloquear Canal
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para seleccionar Lock HD.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para seleccionar y
8
activar el bloqueo del canal HD. Si se selecciona la opción , el canal HD no permitirá que se vean programas. Este control debe configurarse en NO para poder ver los programas.
Si desea cambiar su código de acceso, presione el botón del CURSOR HACIA
9
ABAJO y seleccione Cambiar Código.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para ingresar al modo
10
Cambiar Código. Aparecerá “Nuevo Código”.
Ingrese un nuevo código de cuatro dígitos usando los botones de número.
11
Luego aparecerá “Confirme Código”.
Use los botones de número para volver
a ingresar su nuevo código de cuatro
12
dígitos y confirmarlo. Una vez que aparezca el mensaje Confirmado, habrá cambiado a su código nuevo.
Bloquear Canal
Bloquear Canal
Bloquear Canal
Nuevo Código
* * * *
Confirme Código
* * * *
Confirmado
Bloquear Canal
Bloquear Canal
Bloquear Canal
Nuevo Código
– – – –
Confirme Código
– – – –
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
13
35
Page 36
36
CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
No enciende
• Revise el cable de alimentación del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el toma­corriente y presione nuevamente el botón de ENCENDIDO.
• Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared.
• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.
No hay imagen
• Revise las conexiones de antena/cable. ¿Están adecuada­mente sujetas al enchufe ANT 75Π del TV?
• Revise la configuración correcta del sintonizador en el con­trol Sintonía.
•Trate de ejecutar la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles.
• Presione el botón FUENTE en el remoto para comprobar que esté seleccionada la fuente de señal correcta.
• Si usa un dispositivo accesorio, asegúrese de que funcione adecuadamente.
• Si está en el modo PC, DEBE HABER presente una señal de vídeo o el TV se apagará.
No hay sonido
• Revise los botones de VOLUMEN.
• Revise el botón MUTE del control remoto.
• Si está tratando de conectar un equipo auxiliar, revise las conexiones de enchufes de audio.
El TV sólo produce sonido MONO.
• Si usa una caja de cable solamente con conexiones de tipo RF, la señal que proviene de la caja de cable sólo será MONO.
•Verifique la configuración de control de Sonido. Cámbiela a Estereo.
El control remoto no funciona
• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas tamaño AA.
•Limpie el control remoto y la ventana del sensor de remoto en el TV.
• Revise el cable de alimentación del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el toma­corriente y presione nuevamente el botón de ENCENDIDO.
•Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.
• Compruebe que el tomacorriente del TV no esté en un inter­ruptor de pared.
• Asegúrese de que el control remoto está en el modo operati­vo correcto.
• Asegúrese de apuntar el control remoto a la Ventana del sen­sor remoto del TV. Para obtener más detalles, vea la página 1 de la Guía de uso rápido.
EL TV muestra un canal equivocado o no muestra canales más allá del 13
• Repita la selección del canal.
• Agregue los números de canal deseados a la memoria del TV (usando el control EDITAR CANAL).
• Compruebe que Sintonía esté configurado en la opción CABLE y ejecute la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles.
Se debilita el color en la reproducción de S-VHS
• Desenchufe la conexión de S-Video. Vuelva a conectar lentamente el enchufe S-Video de la TV al enchufe del VCR.
No hay señal AV
• Revise si los enchufes AV y S-Video están conectados simultáneamente. Si lo están, desconecte el enchufe S-Video. La señal AV anula automáticamente la señal S-Video si ambos enchufes se encuentran conectados simultáneamente.
Page 37
37
LIMPIEZA Y CUIDADO
ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pan­talla del TV:
No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante largos períodos. Esto puede causar un envejecimiento desigual del indicador.
El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas en la pantalla durante largos períodos o mostrar la misma imagen en la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos de imagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentes de imágenes fijas pueden ser discos DVD, discos láser, juegos de vídeo, discos CD-i, cintas de vídeo, cajas de televisión digi­tal, canales de emisoras, canales de cable, canales de satélite y otros. He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas (esta no es
una lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visual­ización):
Menús de DVDlistados del contenido de un disco DVD
Las barras negras de buzónque se muestran en la parte
superior e inferior de la pantalla de TV cuando se ve una película de pantalla ancha (16:9) en un TV con una propor­ción estándar (4:3).
Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de vídeo
Logotipos de estaciones de televisiónpresentan un
problema si son brillantes y fijas; es menos probable que los gráficos móviles o de bajo contraste causen un envejecimien­to desigual del tubo de imagen
Denominaciones abreviadas de valores bursátilesse
presentan en la parte inferior de la pantalla del TV
Logotipos y visualizaciones de precios de los canales de compra—brillantes y que se muestran constante o repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.
U
BICACIÓN DEL TV
• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefac­tor.
• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia y desde la cubierta posterior perforada del aparato.
L
IMPIEZA
• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, asegúrese de que el TV esté desenchufado desde el tomacorriente antes de limpiarlo.
•Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que no produzca arañazos a fin de mantenerlo limpio.
• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar o dañar la superficie de la pantalla. Evite el uso de joyas o de cualquier elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos. Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales y suaves.
•Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño limpio o esponja humedecidos en una solución de agua limpia y fría y un detergente o jabón suave. Use un paño limpio y seco para secar las superficies lavadas. No use acet­ona, tolueno o alcohol para limpiar la pantalla.
• Ocasionalmente limpie con aspiradora los orificios de venti­lación o ranuras en la cubierta posterior del aparato.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas u otros produc­tos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellos podrían causar un daño permanente al acabado del gabinete.
Page 38
38
ÍNDICE
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Controles de modo Radio
Control AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Controles de menú Instalar
Control Auto Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Control Manual Store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Control Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Control Protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Controles Ajuste de sonido
Control AVL (Nivelador automático de volumen) . . . . . . . .28
Control Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Controles del Ecualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Control Dolby Virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Control Estereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Controles del Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Controles del modo HD
Control Lock HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Control Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Controles del Ajuste de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Controles de Ajuste de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Controles del modo VGA
Controles de Selección de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Controles de Función de VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Controles del Ajuste de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Información de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Seguridad/Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Tabla de contenidos 5
Consejos para la localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Controles modo TV
Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Controles de AutoLock
Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Opciones de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Borrado de todos los canales bloqueados . . . . . . . . . . . . . . .15
Bloquear canal HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pantalla de revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comprensión del Control AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Control AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Control Auto Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Control AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Control AVL (Nivelador automático de volumen) . . . . . . . . . .9
Control Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Control Editar canal (Agregar o borrar canales) . . . . . . . . . . . .7
Control de subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Control Dolby Virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Control Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Control Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Controles del Ajuste de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Control Lista Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Control SAP (Programación de audio secundario) . . . . . . . . . .9
Control Apagado programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Control Estereo/Mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Control Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Controles del Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Control de Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Control Pantalla ancha (Formato de pantalla) . . . . . . . . . . . . .24
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 39
39
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152 (402) 536-4171
Un (1) año de mano de obra y de reparación de piezas
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este pro­ducto frente a defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:
COMPROBANTE DE COMPRA:
Para recibir la reparación garantizada del producto, debe pre­sentar un comprobante de la fecha de su compra. Se considera como tal comprobante un recibo de ventas o algún otro docu­mento que muestre tanto los datos del producto y la fecha en que lo compró como el distribuidor minorista autorizado.
COBERTURA:
(Si se determina que este producto tiene defectos)
MANO DE OBRA: Durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, Philips reparará o reemplazará el producto, según sea su opción, sin ningún costo o pagará los cargos por mano de obra en cualquier instalación de reparación Philips autorizada. Después del período de un (1) año, Philips ya no será responsable por los gastos en que se incurra.
PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezas defectuosas, a través de un centro de servicio técnico autoriza­do de Philips.
Nota: Si Philips no puede proporcionar servicio técnico en su área, se puede enviar un recibo del servicio por el que se pagó para que se considere su ajuste o reembolso total a discreción de Philips.
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garantía no cubre:
• Los costos de mano de obra por la instalación o preparación del producto, ajuste de controles del cliente en el producto e instalación o reparación de sistemas de antena externos al producto. • La reparación de producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, des­cuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su operación en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones. • Daños ocurridos al producto durante el envío cuando el empaque no ha sido el adecuado ni los costos asociados al empaque • La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo. • Un producto que se use para propósitos comerciales o insti-
tucionales (incluyendo, entre otros, los de alquiler). • Productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS.
GARANTÍA DE TRANSPORTE/ENVÍO
En el caso de que deba ocupar la garantía de transporte para la reparación, lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de Philips para que lo reparen. Cuando el producto haya sido reparado, usted deberá retirarlo del centro. En el caso que deba ocupar la garantía de envío para la reparación, envíe el producto en su caja y material de embalaje original a un centro de servicio técnico autorizado de Philips para que lo reparen. Si no tiene la caja ni el material de embalaje original, embale el producto de manera profesional para enviarlo. Envíe el producto por una empresa de transporte rastreable. Cuando deba enviar el producto a Philips para que lo reparen, usted deberá pagar los costos del envío. Philips pagará los costos de envío al regresarle el producto.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Philips en el: 1-800-531-0039
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA EN CANADÁ...
1-800-661-6162 (si habla francés) 1-800-531-0039 (si
habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS CASUALES O IMPORTANTES QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUC­TO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA­BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTIC­ULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitación de los daños casuales o emergentes, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Igualmente, si usted celebra un contrato de servicio con la sociedad PHILIPS dentro de un plazo de noventa días (90) desde la fecha de venta, la limitación sobre la duración de la garantía implícita no se aplicará.
EL6585E001 / 01-04
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
Loading...