PHILIPS 20HFL3330D User Manual [it]

Page 1
Philips Hospitality TV LCD: Pro Range
EN 20HFL3330D/10
DFU-AUG2008
PHILIPS
PB1
Page 2
Sommario
1 PRESENTAZIONE DELLA MODALITÀ PBS 2 2 TELECOMANDO 3
2.1 Panoramica telecomando 2573 (opzionale) 3
2.2 Panoramica telecomando ospiti 3
3 CONFIGURAZIONE INIZIALE 5
3.1 Modalità Virgin – Impostazioni iniziali 5
4 MENU DI CONFIGURAZIONE E DESCRIZIONE DELLA MODALITÀ PBS 6
4.1 FUNZIONE “PBS MODE” 7
4.2 FUNZIONE “APPLICATION” 7
4.3 FUNZIONE “SWITCH ON SETTINGS” 7
4.4 FUNZIONE “CONTROL SETTINGS” 8
4.5 FUNZIONE “BLANK CHANNEL” 8
4.6 FUNZIONE “SMARTLOADER TO TV” 9
4.7 FUNZIONE “TV TO SMARTLOADER” 9
4.8 FUNZIONE “STORE” 10
5 SUGGERIMENTI PRATICI 10
PB2
Page 3
1 PRESENTAZIONE DELLA MODALITÀ PBS
Professional Business Solutions (PBS) definisce una specifica modalità TV o monitor (simile alla modalità hotel).
Questa modalità limita il numero di comandi TV (per esempio il livello del volum e), che un normale utente (per esempio l’ospite di un hotel) può utilizzare. Le proprietà di accesso possono essere configurate nel menu SETUP (configurazione) da un utente con autorizzazioni particolari (per esempio l’installatore dell’hotel).
Il presente manuale descrive come configurare i canali TV utilizzando la modalità Virgin, come configurare altre impostazioni TV e come attivare la modalità PBS.
2 TELECOMANDO
2.1 Configurazione modalità PBS
telecomando 2573 (opzionale)
Nota: L’installatore dell’hotel deve selezionare la
modalità Setup (configurazione).
PB3
2.2 Telecomando ospiti 22AV1104/10
1. On/Standby Consente di accendere l’apparecchio TV quando è in modalità Stanby o di riportarlo in tale modalità quando è acceso.
2. GUIDA (DVB-T) Consente di attivare e disattivare la guida elettronica dei programmi. Tasto attivo solo per i canali digitali.
3. SORGENTE Seleziona i dispositivi collegati.
4. SOTTOTITOLI (DVB-T) Attiva o disattiva i sottotitoli.
Page 4
5. TASTI COLORATI
Consentono di selezionare delle funzioni o le pagine del televideo.
6. ALARM OF F
Disabilita lo stato di allarme - Non applicabile per questo modello.
7. OK
Consente di accedere al menu All channels (Tutti i canali) o a un’impostazione.
8. Tasti di navigazione del menu.
9. SLEEP Visualizza il timer del menu Sleep e consente di regolarlo.
10. P +/- Consente di passare al canale successivo o di tornare a quello precedente.
11. TASTI NUMERICI
Consentono di selezionare un canale, una pagina o un’impostazione.
12.
Consente di selezionare un formato di immagine.
13. MHEG CANCEL
Cancella il testo digitale o i servizi interattivi (solo UK).
14.
Esclude o ripristina l’audio.
15.
Aumenta o diminuisce il volume.
16. MENU/EXIT
Attiva o disattiva il menu.
17. ALARM ON
Visualizza il menu Alarm (allarmi) – non applicabile per questo modello.
18. TELETEXT
Attiva o disattiva il televideo.
19.
Divide il canale o la sorgente correnti sulla sinistra dello schermo. Il televideo appare sulla destra.
PBS EN
PB4
Page 5
3 CONFIGURAZIONE INIZIALE
3.1 Modalità Virgin – Impostazioni di fabbrica
dell’apparecchio e configurazione iniziale
Questo apparecchio TV include una funzione di installazione che, al momento della configurazione iniziale, guida l’utente attraverso il menu per garantire l’applicazione delle impostazioni corrette. Questa funzione, chiamata modalità Virgin è attiva quando l’apparecchio viene disimballato e acceso per la prima volta e viene normalmente utilizzata per l’installazione/configurazione del primo set TV. Per risparmiare tempo durante la configurazione completa di un sistema per il settore alberghiero con più televisori, l'installazione di questo primo set TV può essere riprodotta sugli altri apparecchi utilizzando il meccanismo di “clonazione" (descritto nei capitoli 4.6 e 4.7).
Please select your language
Selezionare la lingua
Premere OK o il tasto di colore verde sul telecomando per confermare
Prima di impostare la modalità PBS su ON e se non si utilizza il meccanismo di clonazione per la configurazione, occorre configurare il televisore.
Nota: In caso di clonazione delle impostazioni TV, è possibile ignorare la modalità Virgin premendo il tasto “Menu” sul televisore due volte.
Seguire la modalità Virgin per impostare tutti i canali/programmi
I canali digitali iniziano al programma n. 1, mentre i canali analogici iniziano al programma n. 900.
PB5
Nota: l’elenco dei canali può essere personalizzato dall’installatore dell’hotel attraverso la funzione Rearrange (riorganizza) sotto descritta. Anche la riorganizzazione dei canali può essere effettuata facilmente attraverso la funzione Rename Channels (rinomina canali) immettendo direttamente il numero del canale e l’eventuale nome.
Una volta completata la configurazione/installazione, alla successiva accensione dell'apparecchio non comparirà più il menu della modalità Virgin.
Per maggiori dettagli, consultare la Guida TV per l’utente.
Impostazioni personalizzate di immagine, audio e funzioni – Queste impostazioni saranno utilizzate ogni qualvolta l’apparecchio TV viene acceso dalla presa di rete o dall’interruttore di standby in modalità PBS
A tal fine, far comparire il menu di configurazione TV per l’utente come sotto descritto ed effettuare la configurazione immagine/audio e installazione canali, ecc. come richiesto: Oltre a regolare manualmente le impostazioni dell’immagine, è possibile utilizzare le impostazioni Smart per regolare determinate impostazioni audio e video sulla TV.
Per maggiori dettagli, consultare la Guida TV per l’utente.
Page 6
L’installatore deve passare alla modalità Home selezionando Install > Preferences > Location (Installazione > Preferenze > Posizione)
4 MENU DI CONFIGURAZIONE DELLO SCHERMO
Per visualizzare il menu di configurazione PBS premere il tasto RC2573 MENU in modalità SETUP (configurazione) o eseguire la sequenza di tasti dal telecomando ospiti “319753 ” entro 10 secondi a condizione che la modalità “High security” (Alta sicurezza) sia impostata su Off.
Tasto
Menu
319753 + Tasto Mute (Esclusione audio)
Compare il menu seguente.
PB6
Page 7
FUNZIONE “PBS MODE” (modalità PBS)
4.1
Per attivare la modalità PBS, selezionare ON.
4.3 FUNZIONE “SWITCH ON SETTINGS” (impostazioni all’accensione)
4.2 FUNZIONE “APPLICATION”
(applicazione)
L’applicazione da selezionare è Hotel/Hospital (hotel/ospedale) o Business Monitor, a seconda dei requisiti dell’installatore.
Quando l’applicazione è Hotel/Hospital, l'ospite potrà accedere al menu Guest TV (TV ospite) come sotto descritto: Fare riferimento alla guida TV per l'utente per la descrizione di ogni voce di menu.
Quando l’applicazione è BUSINESS MONITOR, l’utente potrà accedere al normale menu di configurazione TV utilizzando il tasto menu del telecomando, dotato delle funzioni di controllo supplementari elencate nel menu di configurazione PBS.
PB7
SWITCH ON VOLUME (volume all’accensione)­La TV si accenderà sempre (attraverso l’interruttore di rete o dalla modalità standby) a questo valore predefinito. L’impostazione del volume all’accensione non può superare il livello massimo. Il volume corrente si basa sul volume di accensione; il volume corrente può essere inoltre modificato tramite regolazione.
• MAXIMUM VOLUME (volume massimo)– si riferisce al volume massimo regolabile dall’ospite.
• SWITCH ON CHANNEL (canale all'accensione)– Numero di canale a scelta (analogico o digitale) o sorgente video esterna sulla quale si porta la TV quando viene accesa tramite l'interruttore di accensione o dalla modalità standby. In caso di attivazione dell’impostazione LAST STATUS (ultimo stato), l’apparecchio si accenderà portandosi sull’ultimo canale o l’ultima sorgente impostati prima di essere messo in standby o prima dello spegnimento dell'interruttore di alimentazione di rete. L’impostazione LAST STATUS (ultimo stato) prevale sulle impostazioni APPLICATION (applicazione).
• POWER ON (acceso) – Si riferisce allo stato dell’alimentazione dopo l'accensione dell’alimentazione di rete. L’impostazione ON implica che l’apparecchio si accenda dopo l’attivazione dell’alimentazione di rete, mentre l’impostazione Standby implica che l’apparecchio si porti in modalità standby. LAST STATUS implica che l’apparecchio si porti sull'ultimo stato attivo prima dello spegnimento dell’alimentazione.
• DISPLAY MESSAGE (messaggio schermo)– Consente la visualizzazione del messaggio di benvenuto sullo schermo per 30 sec dopo l’accensione dell’apparecchio dalla presa di corrente o dall’interruttore di standby. Tuttavia, se la funzione OSD Display è disabilitata, la visualizzazione del messaggio di benvenuto risulta sempre disabilitata, indipendentemente dall’impostazione della funzione Display Message.
Page 8
• WELCOME MESSAGE (messaggio di
benvenuto)– Consente di definire un messaggio di
benvenuto di 2 righe di 20 caratteri alfanumerici ciascuna. I caratteri utilizzati dipendono dalla lingua selezionata per il funzionamento da parte dell’utente.
L’immissione delle lettere e la navigazione avvengono attraverso i tasti cursore e i tasti numerici.
4.4 FUNZIONE “CONTROL SETTINGS” (impostazioni di comando)
• TELEVISION BUTTONS LOCKED (tasti TV bloccati)– Impostazione del blocco e dello
sbloccaggio dei tasti TV. ON significa che tutti i tasti TV sono bloccati, eccetto il tasto di accensione, OFF significa che tutti i tasti TV sono abilitati, mentre ALL significa che tutti i tasti TV sono bloccati, incluso quello di accensione.
• REMOTE CONTROL LOCKED (telecomando
bloccato)– Abilita o disabilita il funzionamento dei
telecomandi normali. Tuttavia, quando la modalità High Security è OFF, l'accesso al menu della modalità PBS la sequenza di tasti “319753 ” non è bloccato, nemmeno quando la funzione di blocco del telecomando è attiva.
• OSD DISPLAY (visualizzazione OSD)– Abilita o
disabilita la funzione di visualizzazione sullo schermo, ad esempio di numero o nome del canale, modalità audio, cursore volume, orologio, ecc.
• HIGH SECURITY MODE (modalità alta
sicurezza)– possibilità di scegliere tra il normale
telecomando per utenti o il telecomando di configurazione PBS per visualizzare il menu di configurazione. Quando questa funzione è abilitata, il menu di configurazione può essere visualizzato solo dal tasto menu del telecomando. Quando è disabilitata, il menu di configurazione può essere visualizzato sia dal tasto menu del telecomando normale che dalla sequenza “319753 ” del telecomando ospiti.
• AUTO SCART (scart auto)– Abilita (ON) o disabilita
(OFF) la commutazione automatica della presa scart durante l’accensione o lo spegnimento in modalità PBS.
• LOW POWER STANDBY (standby a basso
consumo)- definisce la modalità di alimentazione
quando il set TV va in standby premendo il tasto di accensione sul telecomando o il tasto di alimentazione sul tastierino locale di colore verde: la TV entra in modalità basso consumo; Fast (rapido): la TV entra in modalità semi-standby per accendersi rapidamente,
4.5 FUNZIONE “BLANK CHANNEL”
(oscura canale)
BLANK CHANNEL (oscura canale)- Possibilità di
oscurare o meno il video per il canale corrente. Nell’applicazione PBS, il canale oscurato viene utilizzato per le trasmissioni radio fuori onda, per esempio radio FM rimodulata, CD musicali, ecc. La modalità oscuramento corrente deve seguire lo stato del canale oscurato e cambiando il canale oscurato si deve poter attivare/disattivare l'oscuramento del canale corrente.
PB8
Page 9
4.7 FUNZIONE “TV TO SMARTLOADER”
(da TV a SMARTLOADER) usando periferiche USB
Nota: La funzione di oscuramento canale si
applica al canale corrente; per navigare e oscurare altri canali, selezionare il sottomenu Blank channel (oscura canali) facendo clic sul tasto cursore di destra come sotto descritto:
4.6 FUNZIONE “SMARTLOADER TO TV” (da Smartloader a TV) usando periferiche USB
Consente di copiare i dati di configurazione TV (video, audio, tabella canali, impostazioni modalità PBS) da una scheda di memoria USB alla TV. Al termine del processo di copia, compare un messaggio di feedback all’utente della modalità PBS-“Settings copied to TV” (impostazioni copiate su TV”).
Nota: Durante il processo di copia, la scheda di memoria USB non deve essere rimossa per impedire interferenze con le funzioni dell'apparecchio TV.
Nota: Durante questo processo, i file di clonazione NVM_MTK_2K8_EU.BIN e CH_MTK_2K8_EU.BIN vengono recuperati dalla TV e aggiornano TV NVM e la configurazione dei canali di conseguenza.
Nota: Tutti i comandi dal telecomando e dal tastierino locale saranno disabilitati durante il processo di copia
Nota: Al termine del processo di clonazione si consiglia di spegnere e riaccendere il televisore.
PB9
Consente di copiare i dati di configurazione TV (video, audio, tabella canali, impostazioni modalità PBS [per es. messaggio di benvenuto, …]) dalla TV a un drive USB.
• Al termine del processo di copia, compare un
messaggio di feedback all’utente della modalità PBS­“Settings copied to USB” (impostazioni copiate su USB”).
Occorre disporre di una scheda di memoria USB da 128 MB con almeno 10 MB di spazio libero.
Nota: Durante il processo di copia, il drive USB
non deve essere rimosso per evitare di interferire con le funzioni dell'apparecchio TV.
Nota: Al completamento del processo di copia, vengono generati 2 file nella directory radice USB - NVM_MTK_2K8_EU.BIN contenente le impostazioni generali, per esempio video/audio, ecc. e CH_MTK_2K8_EU.BIN contenente le impostazioni di installazione dei canali, per esempio elenco, ecc..
Nota: Tutti i comandi dal telecomando e dal tastierino locale saranno disabilitati durante il
processo di copia
Nota: Normalmente, il primo apparecchio TV
viene configurato/installato manualmente dall’installatore dell’hotel e in seguito tutti i dati vengono trasferiti / clonati sul drive USB utilizzando la funzione “TV to Smart Loader”. Successivamente, tutte le altre TV potranno essere aggiornate utilizzando lo stesso drive USB. Questa funzione di clonazione elimina la necessità di configurare manualmente tutti i set TV, accelerando pertanto il processo di installazione all’interno di un hotel.
Page 10
4.8 FUNZIONE “STORE” (memorizza)
A
A
L’attivazione di questa funzione consente la memorizzazione delle impostazioni della modalità PBS. Le impostazioni della modalità PBS diventeranno effettive solo dopo aver portato l’apparecchio su standby.
Importante:
La clonazione del sistema e delle impostazioni di configurazione utilizzando periferiche USB o SerialXpress è supportata unicamente se si utilizzano televisori identici.
5 COME POSIZIONARE LA TV
L’ANGOLO DI VISIONE è l’angolazione alla quale lo
schermo fornisce le migliori prestazioni visive
rea visualizzazione orizzontale
Lo schermo è progettato nel seguente modo:
Cosa fare se l’angolo di visione non è soddisfacente:
rea visualizzazione verticale
Inclinare (in verticale) o orientare (in orizzontale)
la TV per posizionare lo schermo fino ad
ottenere l'orientamento ottimale.
Se si colloca lo schermo al di sopra di una certa
altezza, si consiglia sempre di inclinarlo.
Tra gli accessori opzionali, Philips propone supporti per montaggio a muro per TV per il settore alberghiero.
Philips raccomanda di posizionare la TV come sopra descritto. Posizionare la TV in modo diverso può influire sull’angolo di visione. Philips non si assume responsabilità per un angolo di visione ridotto a causa del mancato rispetto delle istruzioni di posizionamento indicate.
PB10
Page 11
ABC
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti i diritti riservati. 72-E330MD-X411A
PB11
Page 12
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN USER MANUAL
DE BENUTZERHANDBUCH
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING
IT MANUALE D’USO
ES MANUAL DEL USUARIO
PT MANUAL DO UTILIZADOR
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Page 13
Model
www.philips.com/support
Serial
Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Bulgaria +3592 489 99 96 local
Croatia 01 3033 754 local
Czech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxembourg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Romania 1-203-2060 local
Russia (495) 961-1111 local
Serbia +381 114 440 841 local
Slovakia 0800 004537 free
Slovenia 01 280 95 22 local
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
Turkey 0800 261 3302 local
UK 0870 900 9070 local
Ukraine 044 254 2392 local
This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to www.philips.com/support.
Page 14
Sommario
1 Importante � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
1.1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.2 Pulizia dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.3 Protezione dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Il televisore � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
2.1 Panoramica del televisore. . . . . . . . . . . . . . 5
3 Guida introduttiva � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
3.1 Posizionamento del televisore . . . . . . . . . . 7
3.2 Montaggio a parete del televisore . . . . . . . 7
3.3 Collegamento del cavo dell'antenna. . . . . . 8
3.4 Collegamento del cavo di alimentazione . . 8
3.5 Gestione dei cavi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.6 Inserimento delle batterie del telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.7 Accensione del televisore. . . . . . . . . . . . . . 9
3.8 Configurazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Utilizzo del televisore � � � � � � � � � � � � � 1 0
4.1 Accensione e spegnimento del televisore o
passaggio alla modalità di standby . . . . . . . . . . . 10
4.2 Visione dei programmi televisivi. . . . . . . . 11
4.3 Visione dei dispositivi collegati . . . . . . . . .11
4.4 Utilizzo del televideo. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Funzioni avanzate del televisore� � � � � 1 3
5.1 Panoramica del telecomando . . . . . . . . . . 13
5.2 Utilizzo dei menu del televisore. . . . . . . . 14
5.3 Regolazione delle impostazioni relative a
immagini e audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.4 Passaggio alla modalità Shopping o Home 19
5.5 Utilizzo delle funzioni avanzate del
televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.6 Utilizzo della Guida elettronica ai
programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.7 Regolazione delle impostazioni delle
funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.8 Utilizzo dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.9 Ascolto dei canali radio digitali. . . . . . . . . 23
5.10 Aggiornamento del software del televisore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Installazione dei canali � � � � � � � � � � � � � 2 4
6.1 Installazione automatica dei canali . . . . . . 24
6.2 Installazione manuale dei canali . . . . . . . . 25
6.3 Riordino dei canali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.4 Ridenominazione dei canali. . . . . . . . . . . . 26
6.5 Eliminazione o memorizzazione dei canali
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.6 Aggiornamento manuale dell'elenco dei
canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.7 Test ricezione digitale . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Collegamento dei dispositivi � � � � � � � � 2 8
7.1 Panoramica dei collegamenti . . . . . . . . . .28
7.2 Collegamento dei dispositivi. . . . . . . . . . . 29
7.3 Configurazione dei dispositivi. . . . . . . . . . 30
7.4 Utilizzo di Philips Easylink . . . . . . . . . . . . . 31
7.5 Predisposizione del televisore per i servizi
digitali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8 Specifiche tecniche� � � � � � � � � � � � � � � � 3 3 9 Risoluzione dei problemi � � � � � � � � � � 3 4
9.1 Problemi generali relativi al televisore . . 34
9.2 Problemi relativi ai canali televisivi . . . . . . 34
9.3 Problemi relativi all'immagine . . . . . . . . . . 34
9.4 Problemi relativi all'audio . . . . . . . . . . . . . 35
9.5 Problemi relativi al collegamento HDMI . 35
9.6 Problemi relativi al collegamento del PC 36
9.7 Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 gosto 1995 n. 548.
Fatto a Szekesfehervar, il Maggio 2008, Philips Assembly Centre Hungary,
8000 Szekesfehervar Holland Fasor 6., HUNGARY
Page 15
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti i diritti
riservati. Le speciche sono soggette a modica senza preavviso. I marchi
sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi detentori.
Philips si riserva il diritto di
apportare modiche ai prodotti in qualsiasi momento senza l'obbligo di implementare tali modiche anche
nelle versioni precedenti.
Le informazioni contenute nel
presente manuale sono da ritenersi
adeguate per l'utilizzo consentito dell'apparecchio. Se il prodotto, o singoli moduli e procedure, vengono utilizzati per scopi diversi da quelli specicati in questo manuale, è
necessario richiedere conferma
della validità e adeguatezza delle informazioni qui riportate. Philips garantisce che il materiale non viola alcun brevetto statunitense. Non vengono concesse ulteriori garanzie
esplicite o implicite.
Garanzia
I componenti di questo prodotto non sono riparabili dall'utente. Non
aprire né rimuovere i coperchi
di protezione per accedere ai
componenti interni del prodotto. Le
riparazioni possono essere eseguite soltanto presso i centri di assistenza e di riparazione autorizzati Philips. Il mancato rispetto di questa condizione renderà nulle tutte le garanzie esplicite o implicite. Eventuali operazioni espressamente
vietate in questo manuale e
procedure di regolazione o montaggio non consigliate o autorizzate nel presente manuale invalidano la garanzia.
Caratteristiche dei pixel
Gli schermi a cristalli liquidi (LCD) sono costituiti da un numero elevato di pixel colorati. Nonostante questo schermo vanti una percentuale di
pixel funzionanti pari al 99,999% o superiore, i pixel spenti, quelli
sempre accesi o difettosi possono
comunque apparire sullo schermo. Si
tratta di una caratteristica strutturale
degli schermi riconosciuta dai più
diffusi standard industriali e non di
un malfunzionamento.
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips Electronics
N.V.produce e commercializza
numerosi prodotti destinati al
mercato consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici, possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
Uno dei principi aziendali
fondamentali applicati da Philips
prevede l'adozione di tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte
a rendere i propri prodotti conformi
a tutte le regolamentazioni di legge e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di produzione dei prodotti.
In base a tale principio, Philips sviluppa, produce e commercializza
prodotti che non hanno effetti
negativi sulla salute.
Garantisce pertanto che i propri
prodotti, se utilizzati nelle modalità previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati scientici attualmente disponibili.
Inoltre Philips collabora attivamente all'elaborazione degli standard internazionali EMF e di sicurezza ed è in grado di anticipare evoluzioni future degli stessi e di implementarli
nei propri prodotti.
Fusibile di rete (solo Regno Unito)
Questo televisore è dotato di una spina stampata regolarmente
approvata. Nel caso in cui si renda necessario procedere alla
sostituzione del fusibile di rete, sostituirlo con un fusibile di valore
corrispondente a quello indicato
sulla spina (ad esempio 10 A).
Rimuovere il coperchio del 1.
fusibile e il fusibile.
Il nuovo fusibile deve essere 2. conforme alla norma BS 1362
e presentare il marchio di
approvazione ASTA. In caso di smarrimento del fusibile, rivolgersi
al rivenditore per richiedere il
tipo corretto da utilizzare.
Riposizionare il coperchio del 3. fusibile.
Ai ni della conformità con la direttiva EMC, la spina di rete di
questo prodotto non deve essere
asportata dal cavo di alimentazione.
Copyright
I loghi VESA, FDMI e conformità VESA sono marchi commerciali dell'associazione Video Electronics Standards Association.
® Kensington e Micro Saver sono marchi registrati di ACCO World Corporation, la cui registrazione è stata accettata negli Stati Uniti e richiesta in tutti gli altri Paesi del mondo. Tutti gli altri marchi registrati e non registrati sono di proprietà
dei rispettivi detentori.
Page 16
Importante1
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere il presente manuale dell’utente.
Leggere con attenzione la presente sezione e attenersi alle istruzioni sulla sicurezza e sulla pulizia dello schermo. La garanzia del prodotto non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite.
Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dal supporto Philips, effettuare la registrazione del prodotto presso il sito Web www.philips.com/welcome.
Il modello e il numero di serie del televisore sono reperibili sulla confezione e nella parte
posteriore e laterale dell’apparecchio.
Sicurezza1�1
S• e il trasporto del televisore è avvenuto a basse temperature (inferiori a 5°C), prima di disimballarlo, aprire la confezione e attendere che la temperatura del televisore corrisponda a quella dell’ambiente.
Per evitare corto circuiti, non esporre il • televisore, il telecomando o le batterie del telecomando a pioggia o acqua.
Non posizionare recipienti con acqua o • altri liquidi sopra o nei pressi del televisore. Il rovesciamento di liquidi sul televisore può provocare scosse elettriche. In caso di rovesciamento di liquidi sul televisore, non utilizzarlo. Scollegarlo immediatamente dall’alimentazione e farlo controllare da un tecnico specializzato.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle • prese d’aria. Ciò potrebbe provocare danni al televisore.
Per evitare il rischio di incendio o scosse • elettriche, non posizionare il televisore, il telecomando o le batterie del telecomando nei pressi di sorgenti di fiamme libere, ad esempio le candele, e di altre fonti di calore inclusa la luce diretta del sole.
Non installare il televisore in uno spazio • ristretto come, ad esempio, una libreria. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno al televisore per consentirne la ventilazione. Accertarsi che il flusso d’aria non sia ostruito.
Se si colloca il televisore su una superficie • piana e solida, accertarsi di utilizzare solo il piedistallo fornito. Non muovere il televisore se il piedistallo non è fissato correttamente all’apparecchio.
Il montaggio a parete del televisore deve • essere effettuato soltanto da personale qualificato, utilizzando esclusivamente una staffa idonea per il montaggio a parete e una parete che sostenga in maniera sicura il peso del televisore. Un eventuale montaggio a parete errato può causare gravi lesioni o danni. Non effettuare da soli il montaggio a parete del televisore.
Se il televisore è montato su una base • girevole o su un braccio girevole, accertarsi che nessuna tensione sia esercitata sul cavo di alimentazione quando l’apparecchio viene ruotato. La tensione del cavo di alimentazione può allentare le connessioni e provocare archi elettrici o incendi.
Scollegare il televisore dall’alimentazione e • dall’antenna prima di tempeste di fulmini. Durante temporali con fulmini non toccare nessuna parte del televisore, il cavo di alimentazione o il cavo dell’antenna.
Verificare che sia possibile raggiungere • agevolmente il cavo di alimentazione per il facile scollegamento del televisore
all’alimentazione.
L’utilizzo di auricolari o cuffie ad alto • volume può provocare la perdita permanente dell’udito. Poiché con il tempo il volume elevato può risultare nomale, ciò
può danneggiare l’udito. Per proteggere l’udito, limitare l’utilizzo ad alto volume di auricolari o cuffie.
IT-3
IT
Page 17
IT-4
Quando si scollega il televisore • dall’alimentazione, accertarsi di effettuare le operazioni indicate di seguito:
Spegnere il televisore, quindi disattivare • l’alimentazione (se possibile).
Scollegare il cavo di alimentazione dalla • presa di alimentazione.
Scollegare il cavo di alimentazione dal • connettore di alimentazione presente sul retro del televisore. Scollegare sempre il cavo di alimentazione tenendolo per la
spina. Non tirare il cavo di alimentazione.
1�2 Pulizia dello schermo
Prima di pulire lo schermo, spegnere • il televisore e scollegare il cavo di alimentazione. Pulire lo schermo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare sostanze come i detergenti per la casa poiché potrebbero danneggiare lo schermo.
Per evitare deformazioni o colori sbiaditi, • asciugare tempestivamente eventuali gocce d'acqua.
Non toccare, premere, strofinare o colpire • lo schermo con oggetti duri che possono danneggiarlo permanentemente.
Se possibile, evitare la presenza di immagini • fisse per lunghi periodi di tempo sullo schermo, quali menu schermo, pagine di
televideo, strisce nere o etichette dei rivenditori. Se è necessario utilizzare immagini fisse, ridurre il contrasto e la luminosità per evitare danni allo schermo.
1�3 Protezione dell'ambiente
Riciclaggio dell'imballo
L’imballo del presente prodotto è stato realizzato in modo da consentire il riciclaggio. Rivolgersi alle autorità locali per informazioni su come riciclare l’imballo.
Smaltimento del prodotto usato
Il prodotto è realizzato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifiuti con una croce, significa che tale prodotto è coperto dalla Direttiva Europea 2002/96/CE.
Non effettuare lo smaltimento del prodotto usato insieme ai rifiuti domestici. Chiedere al rivenditore le informazioni su come effettuare il corretto smaltimento del prodotto. L’eliminazione non regolamentata dei rifiuti può danneggiare l’ambiente e mettere in pericolo la salute umana.
Smaltimento delle batterie usate
Le batterie fornite non contengono mercurio o cadmio. Smaltire le batterie fornite e tutte le altre batterie usate in base alle normative locali.
Consumo energetico
Il consumo energetico del televisore in modalità standby è minimo in modo da ridurre l’impatto ambientale. Il consumo di energia in stato attivo è riportato sul retro del televisore.
Per ulteriori specifiche sul prodotto, vedere la brochure del prodotto all’indirizzo
www.philips.com/support.
Page 18
IT-5
IT
Il televisore2
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
1
2
4
3
5
Questa sezione include una descrizione generale dei controlli e delle funzioni del televisore più frequentemente utilizzati.
2�1 Panoramica del televisore
Controlli e indicatori laterali
POWER1.
PROGRAM +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
Indicatore di standby/Sensore del 5. telecomando
Connettori laterali
Utilizzare i connettori laterali del televisore per collegare dispositivi portatili come una telecamera ad alta definizione o una console giochi. È possibile collegare anche una coppia di cuffie.
Connettori posteriori
Utilizzare i connettori posteriori del televisore per collegare l’antenna e i dispositivi permanenti come un lettore di dischi ad alta definizione, un lettore DVD o un videoregistratore.
Nota D Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Sezione 7 Collegamento dei dispositivi.
Page 19
IT-6
Telecomando
1
2 3
4
5
6
7
8
. 1. Alimentazione
SOURCE2.
TELETEXT3.
TASTI DEI COLORI4.
Consentono di selezionare attività o pagine televideo.
Í5. , Æ, Î, ï, OK Tasti di spostamento o cursore
MENU6.
P +/- 7.
Canale precedente o successivo
8. +/- Volume alto o basso
Per informazioni dettagliate sul telecomando, vedere la Sezione 5.1 Panoramica del telecomando.
Page 20
IT-7
IT
3 Guida introduttiva
Questa sezione descrive come posizionare e installare il televisore, integrando le informazioni fornite nella Guida di avvio rapido.
Nota D Per le istruzioni di montaggio su piedistallo, consultare la Guida di avvio rapido.
3�1 Posizionamento del
televisore
Oltre alla lettura e alla comprensione delle istruzioni di sicurezza fornite nella Sezione
1.1, per il posizionamento del televisore considerare anche quanto riportato di seguito:
La distanza ottimale per guardare il • televisore è pari a tre volte le dimensioni dello schermo.
Posizionare il televisore in modo che la luce • non sia diretta sullo schermo.
Collegare i dispositivi prima di posizionare • il televisore.
• Il televisore è dotato di uno slot di sicurezza Kensington ubicato sul retro. Se si intende utilizzare un blocco antifurto Kensington (non fornito), posizionare il televisore nei pressi di un oggetto stabile, ad esempio un tavolo, a cui il blocco sia facilmente agganciabile.
3�2 Montaggio a parete del
televisore
AVVISO B Il montaggio a parete del televisore dovrebbe essere eseguito solo da personale specializzato� Koninklijke Philips Electronics N�V� non si assume alcuna responsabilità per un eventuale montaggio errato che comporta incidenti o lesioni�
Passaggio 1 Acquistare una B staffa per montaggio a parete VESA compatibile
In base alle dimensioni dello schermo del televisore, acquistare una delle staffe per montaggio a parete indicate di seguito.
Dimensioni dello schermo TV (pollici/cm)
19”/48 cm
20”/51 cm
22”/56 cm 26”/66 cm Fissa 100 x 200 Nessuna
Passaggio 2 Collegare i cavi
Collegare il cavo dell’antenna, il cavo di alimentazione e tutti gli altri dispositivi alla parte posteriore del televisore, come descritto nelle sezioni successive.
Passaggio 3 Assicurare la staffa per montaggio a parete VESA compatibile al televisore
Tipo di staffa per montaggio a parete VESA compatibile (mm)
Fissa 100 x 100 Nessuna
Istruzioni particolari
AVVISO B
Per ssare al televisore la staffa per
montaggio a parete VESA compatibile, utilizzare soltanto i bulloni (M4 per tutti i modelli) e i distanziatori (4 cm) in dotazione� Il tipo di bulloni in dotazione è appropriato per il peso del televisore,
Page 21
IT-8
mentre i distanziatori in dotazione sono stati progettati per agevolare la gestione dei cavi�
Nota D
In base alla staffa per montaggio a parete VESA compatibile utilizzata, per agevolare l’installazione potrebbe essere necessario separare la piastra di montaggio dalla staffa. Per le istruzioni, consultare la documentazione della staffa per montaggio a parete VESA compatibile.
3�3 Collegamento del cavo
dell'antenna
Individuare il connettore 1. TV ANTENNA nel retro del televisore.
3�4 Collegamento del cavo di
alimentazione
AVVISO B
Vericare che la tensione di rete
corrisponda a quella indicata sul retro del televisore� Se la tensione è diversa, non collegare il cavo di alimentazione�
Per collegare il cavo di alimentazione
Nota D
La posizione del connettore di alimentazione varia in base al modello del televisore.
Individuare il connettore di alimentazione 1. AC IN sul retro o nella parte inferiore del televisore.
Collegare un’estremità del cavo dell’antenna 2. (non fornito) al connettore TV ANTENNA. Se non è possibile inserire il cavo dell’antenna nel connettore utilizzare un adattatore.
Collegare l'altra estremità del cavo 3. dell'antenna alla relativa presa a muro, verificando che entrambe le estremità del cavo siano inserite correttamente.
Collegare il cavo di alimentazione al 2. connettore di alimentazione AC IN.
Collegare il cavo di alimentazione alla 3. relativa presa a muro, verificando che entrambe le estremità del cavo siano inserite correttamente.
Page 22
IT-9
IT
3�5 Gestione dei cavi
1
Instradare il cavo di alimentazione, il cavo dell’antenna e i cavi di tutti gli altri dispositivi nel relativo contenitore (1) sul retro del televisore.
3�6 Inserimento delle batterie
del telecomando
Fare scorrere e rimuovere il coperchio del 1. vano batterie sul retro del telecomando.
Nota D Alcuni modelli di televisori richiedono di tenere premuto POWER per due secondi. Per l’avvio del televisore potrebbero essere
necessarinoa15secondi.
Congurazione iniziale3�8
Alla prima accensione del TV, sullo schermo viene visualizzato un menu, nel quale si dovrà selezionare il paese e la lingua desiderata per i menu: Se il menu non viene visualizzato, premere il tasto MENU per visualizzarlo.
Premere 1. Î o ï per selezionare una lingua, quindi premere OK per confermare la scelta.
Premere 2. Î o ï per selezionare il paese, quindi premere OK per confermare la scelta.
La ricerca viene avviata automaticamente. Tutti i canali TV e le stazioni radio disponibili vengono memorizzati. Questa operazione richiede alcuni minuti. A video appare lo stato d’avanzamento della ricerca e il numero di programmi trovati.
Inserire le due batterie fornite (AAA, tipo 2. LR03). Accertarsi che le polarità + e - delle batterie corrispondano alle indicazioni presenti all’interno del vano.
Riposizionare il coperchio scorrevole.3.
Nota D Rimuovere le batterie se il telecomando resta inutilizzato per un lungo periodo di tempo.
3�7 Accensione del televisore
Alla prima accensione del televisore, verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente. Quando tutto è pronto, premere POWER sul lato del televisore.
Nota D Se non viene rilevato alcun canale, consultare la sezione 9, Risoluzione dei problemi, per cercare un possibile rimedio. Se il trasmettitore o la rete via cavo invia il segnale di ordinamento automatico, i canali verranno numerati correttamente. In questo caso, l’installazione è completa.
Page 23
IT-10
Utilizzo del televisore 4
1
POWER
PROGRAM
MENU
Questa sezione fornisce informazioni per un utilizzo di base del televisore. Le istruzioni sulle modalità di utilizzo avanzate del televisore sono fornite nella Sezione 5 Funzioni avanzate del televisore.
Accensione e spegnimento 4�1 del televisore o passaggio alla modalità di standby
Accensione del televisore
Se l’indicatore di alimentazione (1) è • disattivato, premere POWER sul lato del televisore.
Spegnimento del televisore
Premere • POWER sul lato del televisore. L’indicatore di alimentazione (1) si spegne.
Suggerimento E Sebbene il consumo di energia del televisore in standby sia notevolmente ridotto, continuerà comunque a esserci consumo
energeticontantochel’alimentazione
rimarrà collegata e attiva. Quando non si utilizza il televisore per lunghi periodi di tempo, spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione.
Accensione in standby
Se l’indicatore di alimentazione è in standby • (rosso), premere . sul telecomando.
Nota D Se non è possibile utilizzare il telecomando, per accendere il televisore in modalità standby premere PROGRAM+/- sul lato del televisore.
Televisore in standby
Premere • . sul telecomando. L’indicatore di alimentazione passa alla modalità standby (rosso).
Page 24
IT-11
IT
Visione dei programmi 4�2 televisivi
Cambio di canale
Premere un numero (da 1 a 999) oppure 1. premere P +/- sul telecomando.
Premere 2. PROGRAM +/- nei controlli laterali del televisore.
Premere 3. al canale TV precedentemente visualizzato.
Regolazione del volume
sul telecomando per tornare
premere il tasto MUTE sul telecomando per disattivare gli altoparlanti del televisore. Premendo il tasto VOLUME +/- gli altoparlanti del televisore vengono riattivati.
4�3 Visione dei dispositivi
collegati
Accendere il dispositivo.1.
Premere 2. SOURCE sul telecomando.
Premere 3. Î o ï per selezionare l’ingresso a cui il dispositivo è collegato.
Premere 4. OK per selezionare il dispositivo.
Premere 1. + o - sul telecomando oppure premere VOLUME + o - sui controlli
laterali del televisore.
Premere 2. [ sul telecomando per escludere l’audio. Premere di nuovo [ per annullare l’esclusione dell’audio.
Nota D
Selecufesonocollegate,regolareil volumedellecufecomedescrittonella
Sezione 5.3.5 Regolare l'audio. È necessario
Utilizzo del televideo4�4
Premere 1. TELETEXT sul telecomando. Viene visualizzata la pagina di indice principale.
Per selezionare una pagina con il • telecomando:
Immettere il numero di pagina con i • tasti numerici.
Premere • Î ï per visualizzare la pagina precedente o successiva.
Page 25
IT-12
Per selezionare uno degli argomenti con • codifica a colori nella parte inferiore dello schermo, premere uno dei tasti dei colori.
Suggerimento E Premere precedente.
Premere 2. TELETEXT di nuovo per uscire dal televideo.
Nota (solo per il Regno Unito) D Alcuni canali televisivi digitali offrono servizi di testo dedicati (ad esempio BBC1).
Per informazioni dettagliate sul televideo, vedere la Sezione 5.5 Utilizzare le funzioni avanzate del televideo.
per tornare alla pagina
Page 26
IT-13
IT
Funzioni avanzate del 5
1
2
21 20
19
18
17
16
15
14
13
3 4 5
6
7 8
9
10
11
12
televisore
Panoramica del telecomando5�1
Tasti dei colori 5 . Consentono di selezionare le funzioni o le pagine del televideo.
INFO 6 . Consente di visualizzare le informazioni sul programma, se disponibili.
OK 7. Consente di accedere al menu Tutti i canali o di attivare un’impostazione.
Í8 . , Æ, Î, ï Consentono di spostarsi nei menu.
OPTION9 . Consente di attivare il menu Accesso rapido.
P +/- 10. Consente di passare al canale precedente o successivo.
Tasti dei numeri11. Consentono di selezionare un canale, una pagina o un’impostazione.
12. Consente di tornare al canale precedentemente visualizzato.
MHEG CANCEL 13. Consente di annullare i servizi di testo digitale o i servizi interattivi (solo per il Regno Unito).
[14. Consente di disattivare o ripristinare l’audio.
15. +/- Consente di aumentare o ridurre il volume.
MENU/EXIT/BROWSE(non disponibile 16. per questo modello)
Consente di attivare o disattivare il menu.
BACK17.
Consente di tornare al menu precedente.
. 1 . Consente di accendere il televisore quando è in standby o di rimetterlo in modalità di standby.
SOURCE 2 . Consente di selezionare i dispositivi collegati.
3 . Consente di selezionare un formato immagine.
SUBTITLE4 . Consente di attivare o disattivare i sottotitoli.
GUIDE 18. Consente di attivare o disattivare la Guida elettronica ai programmi. È attivo solo con i canali digitali.
DEMO 19. Non supportato.
TELETEXT 20. Consente di attivare o disattivare il televideo.
21. Posiziona il canale o la sorgente corrente sulla sinistra dello schermo. Il televideo viene
Page 27
IT-14
visualizzato sulla destra.
Menu TV Impost. Smart
Immagine Audio Funzioni
Vivido Standard Film Risparmio energeticoInstalla
PersonalizzatoImpost. Smart
Menu TV Impost. Smart
Immagine Audio Funzioni
Vivido Standard Film Risparmio energeticoInstalla
PersonalizzatoImpost. Smart
Utilizzo dei menu del 5�2 televisore
I menu visualizzati sullo schermo consentono di configurare il televisore, regolare le impostazioni di immagine e audio, nonché accedere ad altre funzioni. Questa sezione descrive come spostarsi tra i menu.
Accesso al menu principale
Premere 1. MENU sul telecomando per visualizzare il menu principale.
Viene visualizzato il menu seguente.
Premere 3. Æ o OK per selezionare una voce.
Premere 4. MENU per uscire.
Utilizzo del menu principale
Nel seguente esempio, costituito da più passaggi, viene descritto come utilizzare il menu principale per regolare la luminosità.
Premere 1. MENU sul telecomando per visualizzare il menu del televisore.
Premere 2. Î or ï per spostare il cursore sulle seguenti voci:
Impost� Smart•
Immagine•
Audio•
Funzioni•
Installa•
Premere 2. ï per selezionare Immagine.
Page 28
IT-15
IT
Menu TV
Immagine
Audio Funzioni
Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temperatura colore Formato immagine
Riduzione rumore
Installa
ContrastoImpost. Smart
Immagine
Premere 3. Æ per immettere le impostazioni
Immagine Luminosità
98
47
52
0
4
Luminosità
Colore Nitidezza Tinta Temperatura colore Formato immagine
Riduzione rumore
Contrasto
Immagine Luminosità
98
47
52
0
4
Luminosità
Colore Nitidezza Tinta Temperatura colore Formato immagine
Riduzione rumore
Contrasto
Luminosità
relative a Immagine.
Premere 4. ï per selezionare Luminosità�
Premere 6. Î o ï per regolare l’impostazione.
Premere 7. Í per tornare alle impostazioni relative alla voce Immagine oppure premere MENU per uscire.
Nota D Quando i canali digitali sono sintonizzati e vengono regolarmente trasmessi, si attivano ulteriori opzioni.
Utilizzo del menu Accesso rapido
Il menu Accesso rapido consente di accedere direttamente ad alcune delle opzioni di uso frequente.
Nota D Quando i canali digitali sono sintonizzati e vengono regolarmente trasmessi, nel menu Accesso rapido sono disponibili le relative opzioni.
Premere 1. OPTION sul telecomando.
Premere 5. Æ per accedere all’impostazione della Luminosità.
Premere 2. Î or ï per selezionare un’opzione.
Page 29
IT-16
Accesso rapido
Lingua sottotitolo Sottotitolo
Lingua audio
Formato immagine
Orologio
Premere 3. OK per visualizzare l’opzione di
Menu TV
Immagine
Audio Funzioni
Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temperatura colore Formato immagine
Riduzione rumore
Installa
ContrastoImpost. Smart
Immagine
menu selezionata.
Premere 4. Î, ï, Æ, Í per regolare le impostazioni del menu.
Premere 5. OPTION per uscire dal menu Accesso rapido oppure premere MENU per uscire dal menu Principale.
Regolazione delle 5�3 impostazioni relative a immagini e audio
Regolazione delle impostazioni dell'immagine
Premere 1. MENU sul telecomando e selezionare Immagine.
• Contrasto: Modifica il grado di
luminosità delle aree luminose dell’immagine, mantenendo invariate quelle scure.
• Luminosità: Modifica il livello di
luminosità generale dell’immagine.
• Colore: Modifica il livello di saturazione.
• Nitidezza: Modifica il livello di nitidezza
dei dettagli.
Tinta: • Modifica i colori su tonalità rossicce o bluastre.
Temperatura colore:• Per la selezione, è possibile scegliere tra 3 voci. Premere Æ per accedere al menu selezionato. Premere Î o ï per spostare il cursore sulla voce. Premere OK per modificare la temperatura colore selezionata: Normale (bilanciata), Caldo (tendente al rosso), Freddo, (tendente al blu).
Formato immagine: • Vedere Sezione
5.3.3 Modificare il formato immagine.
• Riduzione rumore: Filtra e riduce i
disturbi dell’immagine. Selezionare ON per attivare, OFF per disattivare la funzione
Premere 2. Æ per accedere all’elenco.
Premere 3. Î o ï per selezionare un’impostazione:
Utilizzo delle Impost� Smart
Oltre a regolare manualmente le impostazioni dell’immagine, è possibile utilizzare Impost� Smart per configurare il televisore in base a impostazioni predefinite per l’immagine e per l’audio.
Premere 1. MENU sul telecomando e selezionare Impost� Smart.
Premere 2. Æ per accedere all’elenco.
Premere 3. Î o ï per selezionare una delle seguenti impostazioni:
• Personalizzato: Consente di applicare
manualmente impostazioni per l’immagine e per l’audio selezionate.
Page 30
IT-17
IT
• Vivido: Consente di applicare
un’immagine nitida e impostazioni audio adatte ad ambienti luminosi.
• Standard: Consente di applicare
un’immagine naturale e impostazioni audio adatte per la maggior parte degli ambienti.
• Film: Consente di applicare
un’immagine dinamica e impostazioni audio adatte per una completa esperienza visiva.
• Risparmio energetico: Consente di
applicare una minore luminosità alle immagini e un suono più basso per risparmiare energia.
Premere 4. OK per confermare la selezione.
Modica del formato immagine
Modificare il formato immagine in base al contenuto da visualizzare.
Premere∏1. (PICTURE FORMAT) sul telecomando. In alternativa, premere
MENU sul telecomando e selezionare Immagine > Formato immagine.
Espansione 14:9•
Ridimensiona il formato classico 4:3 nel formato 14:9
Compressione 16:9•
Ridimensiona il formato classico 4:3 nel formato 16:9.
Per il modello da 19 pollici/22 pollici/26 pollici
SuperZoom • (non per HD)
Rimuove le strisce nere laterali dei programmi trasmessi in 4:3 con distorsione minima.
4:3• (non per HD)
Visualizza il formato classico 4:3.
Premere 2. Î o ï per selezionare uno dei formati immagine seguenti:I formati di display disponibili dipendono dal tipo di modello che si possiede.
Per il modello da 20 pollici
4:3• (non per HD)
Visualizza il formato classico 4:3.
Nota D L’uso costante del formato immagine 4:3 può causare la distorsione dello schermo.
Espansione cinematografica 14:9• (non per HD)
Ridimensiona il formato classico 4:3 nel formato 14:9.
Espansione cinematografica 16:9 (non per HD)
Page 31
IT-18
Ridimensiona il
TV settings Audio
Immagine
Audio
Funzioni
Incredible surround
Lingua audio
Volume - Non vedenti
Dual l-ll
Autoregolazione volume
Mono/Stereo
Installa
ImpostazioniImpost. Smart
formato classico 4:3 nel formato 16:9.
Nota D L’uso costante del formato immagine 16:9 può causare una distorsione dello schermo.
Schermo ampio•
Riduce il formato classico 4:3 al formato 16:9.
Subtitle zoom•
Ridimensiona il formato classico 4:3 nel formato 16:9 e consente di spostarsi verso l'alto o verso il basso premendo i tasti Î o ï per visualizzare i sottotitoli.
Regolazione delle impostazioni dell'audio
In questa sezione viene illustrato come regolare le impostazioni dell’audio.
Premere 1. MENU sul telecomando e selezionare Audio.
Premere 2. Æ per accedere all’elenco.
Premere 3. Î o ï per selezionare una delle seguenti impostazioni:
Impostazioni: •
-Alti: per regolare il valore dei suoni
acuti in modo da migliorare l’ascolto.
-Bassi: per regolare il valore dei suoni bassi.
-Bilanciam�: imposta il bilanciamento degli altoparlanti sinistro e destro in funzione della posizione di ascolto.
Incredible surround:• imposta automaticamente il televisore sulla migliore modalità surround disponibile. Selezionare Attivo o Disattivo.
Volume - Non vedenti• : consente di regolare gli ausili sulle impostazioni del volume.
• Lingua audio: disponibile soltanto per
canali digitali, in trasmissioni multilingua. Elenca le lingue disponibili per l’audio.
• Dual I-II: se disponibile, è possibile
scegliere tra due lingue differenti.
• Mono/Stereo: se i programmi vengono
trasmessi in stereo, è possibile scegliere tra mono e stereo.
• Autoregolazione volume: riduce le
variazioni improvvise del volume, ad esempio durante gli annunci pubblicitari o quando si passa da un canale a un altro. Selezionare Attivo o Disattivo.
Page 32
IT-19
IT
5�4 Passaggio alla modalità
Shopping o Home
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Installa > Preferenze > Posizione.
Premere 2. Æ per accedere al menu Posizione.
Premere 3. Î o ï per selezionare la modalità TV:
Shopping: • Consente di impostare le Impost. Smart su Vivido, ideale per ambienti quali quello di un negozio. La flessibilità di modifica delle impostazioni è limitata.
Home: • Offre agli utenti domestici la massima flessibilità di modifica di tutte le impostazioni del televisore.
Premere 4. OK per confermare.
Premere 5. MENU per uscire.
Utilizzo delle funzioni 5�5 avanzate del televideo
Questo televisore è dotato di una memoria di 100 pagine che memorizza le pagine e le sottopagine trasmesse del televideo.
Selezionare le sottopagine del televideo
Una pagina di televideo può includere numerose sottopagine. Le sottopagine vengono visualizzate su una barra accanto al numero di pagina principale.
Premere 1. TELETEXT sul telecomando. Selezionare una pagina del televideo.2. Premere 3. Î o ï per selezionare una
sottopagina.
Utilizzare il televideo con doppio schermo
Attivando il televideo con doppio schermo il canale o la sorgente vengono visualizzati sulla sinistra dello schermo. Il televideo viene visualizzato sulla destra.
Premere 1. (DUAL SCREEN) sul telecomando per attivare la funzione di televideo con doppio schermo.
Premere 2. televideo in modalità normale.
Premere 3. TELETEXT per disattivare il televideo.
Utilizzare i servizi digitali di testo (solo Regno Unito)
Alcune emittenti televisive digitali del Regno Unito offrono servizi digitali di testo o interattivi dedicati (ad esempio, BBC1). Questi servizi funzionano come un normale televideo con l’aggiunta di tasti numerici, colorati e di navigazione.
Premere 1. TELETEXT sul telecomando. Premere 2. Î, ï, Æ ,Í per selezionare o
evidenziare una voce. Premere 3. OK per confermare o attivare.
P4. remere uno dei tasti colorati per selezionare un’opzione.
Premere 5. MHEG Cancel per annullare i servizi interattivi o basati su testo digitale.
Premere D OPTION l’ingrandimento della parte superiore dello schermo, due volte per ingrandire la parte inferiore e tre volte per tornare alla visualizzazione normale.
Attenzione C I servizi digitali di testo sono bloccati quando la trasmissione include i sottotitoli e nel menu Funzioni è impostata l’opzione
Subtitle On, come descritto nella Sezione
5.8 Sottotitoli.
nuovamente per visualizzare il
una volta per effettuare
5�6 Utilizzo della Guida
elettronica ai programmi
La Guida elettronica ai programmi (EPG) è una guida a video che mostra i programmi digitali inseriti nel palinsesto. Questa guida non è disponibile con i canali analogici. È possibile scorrere, selezionare e visualizzare i programmi.
Page 33
IT-20
La guida EPG può essere di due tipi, cioè ‘Now
Data di visualizzazione: 01/03/2002 Ora corrente:mer 02 Apr 04:02:15
BBCi
BBC CHOICE
BBC TWO
BBC Knowledge
BBC PARLMNT
TERRA NOVA
Eurosport
BBC NEWS 24
2
7
10
11
12
13
800
801
16:30
17:15
Ready Steady Cook
The Weakest Link
16:30 ~ 17:15
Giorno prec. Giorno succ. Dettaglio Filtro
Data di visualizzazione: 01/03/2002 Ora corrente:mer 02 Apr 04:02:15
Take a couple of chefs, Paul Rankin and Phil vickery, add two contestants, throw in some ingredients and garnish liberally with Ainsley Harriott. Simmer and enjoy.
Test
Pagina prec. Pagina succ. Ritorno
TV settings Funzioni
Immagine Audio
Funzioni
Blocco aut.
Sottotitolo
Lingua sottotitolo Common interface
Installa
TimerImpost. Smart
and Next’ o ‘7 or 8 day’. La guida ‘Now and Next’ è sempre disponibile, mentre quella ‘7 or 8 day’ è disponibile solo in alcuni Paesi.
Il menu della guida consente di:
Visualizzare un elenco dei programmi • digitali trasmessi al momento.
Visualizzare i programmi futuri.• Raggruppare programmi.•
Attivare la guida EPG
Nota D
La prima volta che si utilizza la guida EPG, potrebbe essere richiesto di eseguire un aggiornamento. In questo caso, seguire le istruzioni a video.
Premere 1.
GUIDE sul telecomando:
verrà visualizzata la Guida ‘Now and Next’, con informazioni dettagliate sul programma corrente.
Utilizzare i tasti colorati sul telecomando 2. per attivare le funzioni disponibili.
Giorno succ�• (verde): Elenca la guida relativa al giorno successivo.
Dettaglio • (giallo): Visualizza una descrizione del programma.
Filtro • (blu): Raggruppa i programmi.
Premere 1. GUIDE per uscire dalla guida EPG.
Regolazione delle 5�7 impostazioni delle funzioni
Premere 1. MENU sul telecomando e selezionare Funzioni�
Premere 2. Æ per accedere.
Usare i tasti colorati per visualizzare la 3. Guida ‘7 or 8 day’.
Giorno prec�• (rosso): Elenca la guida relativa al giorno precedente.
Premere 3. Î o ï per selezionare una delle seguenti impostazioni:
Timer• Blocco aut�• Sottotitolo•
Page 34
IT-21
IT
Lingua sottotitolo•
Common interface•
Utilizzare i timer
Premere MENU sul telecomando, quindi selezionare Funzioni > Timer > Orologio.
Mod� orologio aut�: • È possibile impostare l’ora corrente manualmente o automaticamente:
Manuale: • Permette di immettere manualmente l’ora e il giorno della settimana correnti
Automatico: • Permette di selezionare il canale dal quale il televisore leggerà l’orario.
Fuso orario: • L’ora è regolata in base al GMT (tempo medio di Greenwich).
Mettere automaticamente il televisore in standby (Timer spegn� aut�)
Timer spegn. aut. mette automaticamente il televisore in standby allo scadere del tempo impostato.
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Funzioni > Timer > Timer spegn� aut�.
Premere 2. Æ per accedere al menu Timer
spegn� aut�
Premere 3. Î o ï per impostare il tempo di spegnimento fino a un massimo di 180 minuti in incrementi di cinque. Se si imposta su 0 minuti, Timer spegn. aut. viene disattivato.
Premere 4. OK per attivare la funzione Timer spegn. aut..
Nota D È comunque possibile spegnere il televisore prima dello scadere del tempo o azzerare Timer spegn. aut. durante il conto alla rovescia.
Accendere automaticamente il televisore
(Ora inizio)
Quando il televisore è in standby, l’opzione Ora inizio consente di accendere automaticamente il televisore in un orario specifico e sul canale impostato.
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Funzioni > Timer > Ora inizio.
Premere 2. Æ per accedere al menu Ora inizio.
Utilizzare 3. Î o ï, Æ o Í per selezionare e accedere alle voci di menu per impostare il canale, il giorno della settimana, la frequenza e l’orario.
Premere 4. OK per confermare la scelta effettuata.
Premere 5. MENU per uscire.
Suggerimento E Per disattivare l’opzione Ora inizio, selezionare Disattivo nel menu Ora
inizio.
Spegnere automaticamente il televisore
(Ora ne)
L’opzione Ora fine fa passare il televisore in modalità di standby ad una determinata ora.
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Funzioni > Timer > Ora fine.
Premere 2. Æ per accedere al menu Ora fine.
Utilizzare 3. Î o ï, Æ o Í per selezionare e accedere alle voci di menu che consentono di impostare il giorno della settimana.
Premere 4. OK per confermare. Premere 5. MENU per uscire.
Nota D È comunque possibile spegnere il televisore prima dello scadere del tempo o azzerare Timer spegn. aut. durante il conto alla rovescia.
Page 35
IT-22
Bloccare i canali televisivi o gli apparecchi
TV settings Funzioni
Immagine Audio
Funzioni
Blocco aut.
Sottotitolo
Lingua sottotitolo Common interface
Installa
TimerImpost. Smart
collegati (Blocco aut�)
È possibile bloccare i canali televisivi o gli apparecchi collegati con un codice di quattro cifre al fine di impedire che i bambini guardino contenuto non autorizzato.
Impostare o modicare il codice del
Blocco aut�
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Funzioni > Blocco aut� > Modifica codice.
Premere 2. Æ per accedere alla funzione di impostazione del codice.
Immettere il codice con i tasti dei numeri. 3. Viene visualizzato di nuovo il menu Funzioni con un messaggio che conferma l’avvenuta impostazione o modifica del codice.
Suggerimento E In alternativa, utilizzare il codice principale 0711 per effettuare il reset del proprio codice PIN.
Accedere al menu Blocco aut�
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Funzioni > Blocco aut�, infine premere Æ per immettere il codice.
Immettere il codice con i tasti numerici.2.
Sbloccare tutti i canali e gli apparecchi collegati
Nel menu 1. Blocco aut�, selezionare Cancella tutto�
Premere 2. OK.
Premere 4. Æ per bloccare o sbloccare il canale.
Impostare Parametri genitori
Alcune emittenti digitali classificano i loro programmi in base all’età. È possibile impostare il televisore affinché vengano mostrati solo programmi per fasce d’età superiori a quella dei bambini.
Nel menu 1. Blocco aut�, selezionare Parametri genitori.
Premere 2. Æ per accedere.
Premere 3. Î o ï per selezionare age rating.
Selezionare l’età, quindi premere 4. OK
Premere 5. Menu per uscire dal menu.
5�8 Utilizzo dei sottotitoli
È possibile attivare i sottotitoli per ogni canale televisivo. I sottotitoli vengono trasmessi tramite televideo o trasmissione digitale (DVB-T). Con la trasmissione digitale è possibile selezionare la lingua preferita per i sottotitoli.
1. Premere MENU sul telecomando, quindi selezionare Funzioni > Sottotitolo.
2. Premere Æ per accedere all’elenco.
Bloccare o sbloccare uno o più canali e apparecchi collegati
Nel menu 1. Blocco aut�, selezionare Blocca programma.
Premere 2. Æ per accedere.
Premere 3. Î o ï per selezionare channel
lock�
3. Premere Î o ï per selezionare Attivo e visualizzare i sottotitoli sempre, oppure
Page 36
IT-23
IT
premere Attivo durante il silenziam� per visualizzare i sottotitoli solo quando l’audio viene disattivato mediante l’apposito tasto [ sul telecomando.
4. Premere OK per tornare al menu
Funzioni.
Selezionare una lingua per i sottotitoli sui canali televisivi digitali
5�10 Aggiornamento del software
del televisore
Philips è impegnata nel miglioramento costante dei propri prodotti pertanto si consiglia di aggiornare il software del televisore quando sono disponibili degli aggiornamenti. Visitare il sito www.philips.com/support per controllare se sono disponibili degli aggiornamenti.
Nota D Quando si seleziona una lingua per i sottotitoli su un canale televisivo digitale come illustrato di seguito, la lingua preferita dei sottotitoli impostata nel menu Installa viene temporaneamente esclusa.
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Funzioni > Lingua sottotitolo.
Premere 2. Æ per accedere all’elenco delle lingue disponibili.
Premere 3. Î o ï per selezionare una lingua per i sottotitoli.
Premere 4. OK.
5�9 Ascolto dei canali radio
digitali
Se è disponibile la trasmissione digitale, i canali radio digitali vengono sintonizzati automaticamente durante la configurazione. Per riordinare i canali digitali vedere la Sezione 6.3 Riordino dei canali.
Premere 1. OK sul telecomando. Viene visualizzato il menu Tutti i canali.
Utilizzare i tasti numerici per selezionare 2. un canale radio.
Premere 3. OK.
Controllare la versione corrente del software
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Installa Æ Info software
corrente.
Aggiornamento del software (trasmissione digitale)
Se si utilizza la trasmissione digitale (DVB­T), il televisore riceve automaticamente gli aggiornamenti del software. Se sullo schermo appare un messaggio che richiede di aggiornare il software:
Selezionare • Now (operazione consigliata) per aggiornare immediatamente il software.
Selezionare • Later per eseguire l’aggiornamento del software in un altro momento.
Selezionare • Annulla per uscire dall’aggiornamento (operazione sconsigliata).
Page 37
IT-24
6 Installazione dei canali
Install Lingue
Lingua audio preferita Lingua sottotitolo preferita
Lingua menu
Paese Channel install... Preferenze Etichette sorg. Decoder Current software info
Problemi di udito
Descrizione audio
Lingue
Factory reset
Quando il televisore viene configurato per la prima volta, viene richiesto di selezionare una lingua dei menu appropriata e di eseguire la sintonizzazione automatica di tutti i canali televisivi e canali radio digitali (se disponibili).
In questo capitolo vengono fornite istruzioni su come memorizzare i canali e altre funzioni utili per la sintonizzazione dei canali.
Nota D Reinstallando i canali, viene
modicatol’elencoTutti i canali.
6�1 Installazione automatica dei
canali
In questa sezione viene descritto come cercare e memorizzare automaticamente i canali. Le istruzioni fornite si applicano sia ai canali digitali che a quelli analogici.
Oltre al menu della lingua, è possibile configurare le seguenti impostazioni della lingua tramite il menu Lingue (solo canali digitali):
Lingua audio• preferita: Selezionare una delle lingue disponibili per impostarla come lingua preferita per l’audio. Per ulteriori informazioni, vedere la Sezione
5.3 Regolazione delle impostazioni relative a immagini e audio.
Lingua so• ttotitolo preferita.: Selezionare una delle lingue disponibili per i sottotitoli per impostarla come lingua preferita. Per ulteriori informazioni, vedere la Sezione 5.8
Selezionare una lingua per i sottotitoli sui canali televisivi digitali.
• Problemi di udito: Se disponibile, selezionare Attivo per visualizzare i sottotitoli per non udenti nella lingua preferita.
Descrizione audio: • Se disponibile, selezionare Attivo per ascoltare la descrizione dell’audio nella lingua preferita.
Passaggio 2 Selezionare il paese
Selezionare il Paese di residenza. Il televisore sintonizza e ordina i canali in base al paese.
Nel menu 1. Installa, premere ï per selezionare Paese.
Premere 2. Æ per accedere all’elenco.
Premere 3. Î per selezionare il paese.
Premere 4. Í per tornare al menu Installa.
Passaggio 1 Selezionare la lingua del menu
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Installa > Lingua.
Premere 2. Æ per accedere a Lingua menu.
Premere 3. Î o ï per selezionare la lingua.
Premere 4. OK per confermare.
Premere 5. Í per tornare al menu Installa.
Passaggio 3 Installare i canali
Il televisore sintonizza e memorizza tutti i canali televisivi digitali e analogici e tutti i canali radio digitali disponibili.
Nel menu 1. Installa, premere Î o ï per selezionare Channel install� > Installazione automatica.
Premere 2. Æ per selezionare Avvia ora. Premere 3. OK.
Premere il tasto verde per avviare la 4. procedura. L’installazione potrebbe
Page 38
IT-25
IT
richiedere alcuni minuti.
Installazione canale Analogico: installazione manuale
Ricerca Sintonia di prec.
Sistema
Aggiornam. installaz. Digitale: ricezione test
Analogico: installazione manuale
Ridisponi
Canale corrente mem.
Mem. come canale nuovo
Installazione automatica
Al termine della procedura di ricerca 5. canale, premere il tasto rosso per tornare al menu Installazione.
Premere infine 6. MENU per uscire.
Suggerimento E Quando il televisore sintonizza i canali televisivi, l’elenco dei canali potrebbe includere alcuni numeri di canale vuoti. Se si desidera rinominare, riordinare o eliminare alcuni dei canali memorizzati, vedere la Sezione 6.3 Riordino dei canali.
6�2 Installazione manuale dei
canali
Questa sezione descrive come cercare e memorizzare manualmente i canali televisivi analogici. Per conoscere la procedura di ricerca e memorizzazione di canali digitali, consultare la
Sezione 6.7. Test ricezione digitale
Passaggio 1 Selezionare il sistema
Nota D
Andare al Passaggio 2 Cercare e memorizzare nuovi canali televisivi se le impostazioni del
sistema sono corrette. Premere 1. MENU sul telecomando, quindi
selezionare Installa > Channel install� > Analogico: installazione manuale.
Premere 2. Æ per accedere al menu
Installazione canale verrà evidenziato Sistema.
Premere 3. Æ per accedere all’elenco Sistema.
Premere 4. Î o ï per selezionare il Paese o la zona.
Premere 5. Í per tornare al menu
Installazione canale .
Passaggio 2 Cercare e memorizzare nuovi canali televisivi
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Installa > Installazione
canale > Analogico: installazione manuale > Ricerca.
Premere 2. Æ per accedere al menu Ricerca.
Premere il tasto rosso e i tasti numerici 3. del telecomando per immettere il numero di frequenza a tre cifre. In alternativa, premere il tasto verde per cercare automaticamente il canale successivo.
Premere 4. Í quando viene trovato il nuovo canale.
Selezionare 5. Mem� come canale nuovo, quindi premere Æ per inserire.
Premere 6. OK per salvare il canale inserito. Sullo schermo apparirà il numero relativo
al canale.
Premere 7. MENU per uscire.
Eseguire la sintonia di precisione dei canali analogici
Page 39
IT-26
Nel caso in cui la ricezione sia di scarsa qualità, è possibile eseguire manualmente la sintonia fine dei canali analogici.
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Installa > Installazione
canale > Analogico: installazione manuale > Sintonia di prec.
Premere 2. Æ per accedere al menu Sintonia di prec.
Premere 3. Î o ï per regolare la frequenza.
Premere 4. OK al termine dell’operazione. Selezionare 5. Canale corrente mem� per
memorizzare il canale sintonizzato con il numero di canale corrente.
Premere 6. Æ per accedere.
Premere 7. OK.
Premere 8. MENU per uscire.
6�3 Riordino dei canali
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Installa> Installazione canale > Ridisponi.
Premere 2. Æ per accedere all’elenco Ridisponi.
Premere 3. Î o ï per selezionare il canale da riordinare.
Premere il tasto giallo per spostare il canale 4. in cima all’elenco, oppure il tasto blu per spostarlo in fondo all’elenco.
Premere 5. MENU per uscire.
Ridenominazione dei canali6�4
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Installa > Installazione canale > Ridisponi.
Premere 2. Æ per accedere all’elenco Ridisponi.
Premere 3. Î o ï nell’elenco Ridisponi per selezionare il canale da rinominare.
Premere il tasto rosso.4.
Premere 5. Í e Æ per selezionare caratteri o Î e ï per modificarli. Lo spazio, i numeri (da 0 a 9) e gli altri caratteri speciali si trovano fra la z e la A.
Premere il tasto verde oppure 6. OK per terminare.
Suggerimento E Eliminare tutti i caratteri premendo il tasto giallo. Eliminare solo il carattere evidenziato premendo il tasto blu.
6�5 Eliminazione o
memorizzazione dei canali
È possibile eliminare un canale 1. memorizzato oppure reinstallare un canale precedentemente eliminato. Premere
MENU sul telecomando, quindi selezionare Installa > Installazione canale > Ridisponi.
Premere 2. Æ per accedere all’elenco Ridisponi.
Premere 3. Î o ï per selezionare il canale da eliminare o memorizzare.
Premere il tasto verde per disinstallare o 4. reinstallare il canale.
Premere infine 5. MENU per uscire.
Aggiornamento manuale 6�6 dell'elenco dei canali
è possibile aggiornare manualmente l’elenco dei canali.
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Installa > Installazione canale > Aggiornam� installaz.
Premere 2. Æ per accedere al menu
Aggiornam� installaz. Verrà evidenziato Avvia ora.
Premere 3. OK.
Premere il tasto verde per avviare 4.
Page 40
IT-27
IT
l’aggiornamento. La procedura potrebbe richiedere alcuni minuti.
Al termine dell’aggiornamento, premere 5. il tasto rosso per tornare al menu Installazione canale.
Premere 6. MENU per uscire.
6�7 Test ricezione digitale
Se si utilizza la trasmissione digitale è possibile controllare la qualità e l’intensità del segnale dei canali digitali. Ciò consente di riorientare e testare l’antenna o l’antenna satellitare.
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Installa > Installazione canale > Digitale: ricezione test.
Premere 2. OK.
Premere il tasto verde per avviare il test 3. o per inserire manualmente la frequenza del canale che si desidera testare. Se la qualità e l’intensità del segnale risultano insoddisfacenti, riposizionare l’antenna o l’antenna satellitare e rieseguire il test.
Al termine, premere il tasto giallo per 4. memorizzare la frequenza.
Premere il tasto rosso per tornare al menu 5. Installazione canale.
Premere 6. MENU per uscire.
Nota D Se si riscontrano ulteriori problemi con la ricezione della trasmissione digitale, rivolgersi a un antennista esperto.
Page 41
IT-28
Collegamento dei 7
7
8
9
10
dispositivi
Panoramica dei collegamenti7�1
5� Presa VGA (PC) (ingresso)
o un computer. Per visualizzare le immagini utilizzando l'apparecchio collegato, premere il tasto SOURCE sul telecomando: una volta per selezionare EXT 1, due volte per selezionare EXT 2 e così via. Per alcuni apparecchi (collegati alla presa SCART),
Connettori posteriori 1� Uscita audio digitale
Connettori cinch di uscita audio per sistemi Home Theatre ecc.
2. TV (75Ω)
Antenna TV.
3� EXT 1 - SCART (ingresso-uscita)
Per una serie di apparecchi, inclusi videoregistratori, videocamere (formato VHS, 8 mm o Hi 8), decoder, ricevitori satellitari, lettori DVD, console di gioco o dispositivi che producono un segnale RGB.
4� EXT 3 - Prese Component audio PC/
YPbPr/audio L/R (ingresso)
Connettori di ingresso Component audio e video PC (Y Pb Pr) e audio L/R per PC (in caso di PC collegato mediante un adattatore DVI-HDMI), lettori DVD, ricevitori digitali, console di gioco e altri dispositivi che richiedono Component video.
questa selezione avviene automaticamente.
6� HDMI (ingresso) 1/2
Connettori d'ingresso HDMI per lettori di dischi Blu Ray, ricevitori digitali, console di gioco e altri dispositivi ad alta definizione.
Connettori laterali
1� EXT2-CVBS/S-Video 7.
Connettore cinch di ingresso video per dispositivi Composite. Connettore di ingresso S-Video per dispositivi S-Video.
Cuffie 8. Mini-jack stereo, dimensione, per es. 3,5 mm.
Common Interface 9. Slot per moduli CAM (Conditional Access Modules).
AUDIO L/R 10. Connettori di ingresso audio L/R per dispositivi Composite e S-Video.
Page 42
IT-29
IT
7�2 Collegamento dei dispositivi
In questa sezione viene descritto come collegare vari apparecchi a diversi connettori e vengono illustrati alcuni esempi forniti nella Guida di avvio rapido.
Attenzione C Scollegare il cavo di alimentazione prima di collegare gli apparecchi.
Nota D Diversi tipi di connettori possono essere utilizzati per collegare un apparecchio al televisore, in base alla disponibilità e alle proprie esigenze.
Lettore dischi Blu-ray
Per ottenere la migliore alta definizione video, collegare un cavo HDMI come mostrato nella figura:
Lettore DVD
Per video DVD, collegare un cavo SCART come mostrato nella figura:
Per ricevere i canali analogici tramite l’antenna e registrare i programmi su un registratore DVD e ricevitore separato, collegare i tre cavi dell’antenna e un cavo SCART, come illustrato:
Masterizzatore di DVD e sistema Home Theatre
Per ricevere i canali analogici tramite l’antenna, e consentire l’uscita audio su un sistema Home Theatre e registrare i programmi su un registratore DVD, collegare i due cavi dell’antenna, un cavo SCART e i due cavi audio digitali come illustrato:
Nota D Se si utilizza un sistema Home Theatre o un altro sistema audio, la migliore sincronizzazione tra le immagini e il suono si ottiene collegando per prima cosa il segnale audio dal dispositivo di riproduzione al televisore. In seguito, è necessario incanalare il segnale audio al sistema Home Theatre o al dispositivo audio tramite i connettori audio posti sul retro del televisore.
Ricevitore satellitare
Per ricevere i canali analogici mediante antenna e i canali digitali mediante ricevitore satellitare, collegare un cavo antenna e un cavo SCART come mostrato nella figura:
Ricevitore digitale HD
Per ricevere i canali analogici mediante l’antenna e i canali digitali tramite un ricevitore digitale HD, collegare i due cavi dell’antenna e il cavo HDMI come illustrato:
Registratore DVD e ricevitore digitale combinato
Per ricevere i canali analogici mediante antenna e registrare i programmi su un registratore DVD e ricevitore digitale combinato, collegare due cavi antenna e un cavo SCART come mostrato nella figura
Registratore DVD e ricevitore separato
Page 43
IT-30
Console giochi o videocamera
Menu TV
Immagine Audio Funzioni
Installa
Impost. Smart
Paese Channel install... Preferenze Etichette sorg. Decoder Current software info
Lingue
Factory reset
Installa
Il collegamento più pratico per una console giochi o una videocamera portatile è sul lato del televisore. Ad esempio, è possibile collegare la console giochi o la videocamera ai connettori laterali del televisore VIDEO/S-Video e AUDIO L/R. Per i dispositivi ad alta definizione è inoltre disponibile un connettore HDMI.
È possibile collegare una console giochi o una videocamera permanente a un connettore HDMI o EXT 3 (Component) sul retro del televisore.
Personal computer
Prima di collegare il PC:
Impostare il monitor del PC su una • frequenza di aggiornamento di 60 Hz.
Vedere la Sezione 8 Specifiche tecniche per un elenco delle risoluzioni del computer.
C• ambiare il formato immagine del televisore in Schermo ampio, come descritto nella Sezione 5.3. Regolazione delle impostazioni dell'immagine.
7�3 Congurazione dei
dispositivi
Assegnazione di un decoder dei canali
I decoder che decodificano i canali digitali possono essere collegati a EXT1 o EXT2 (SCART): È necessario assegnare il canale televisivo come canale da decodificare. Quindi
definire il collegamento usato per il decoder.
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Installa > Decoder.
Per collegare un PC al retro del televisore
Utilizzo di un cavo VGA connesso al 1. connettore PC IN sul retro del televisore.
Collegare un cavo audio mini-jack tra il 2. PC e il connettore mini-jack AUDIO IN (ingresso audio) sul retro del televisore.
Premere 1. Æ per accedere all’elenco.
Premere 2. Î o ï per selezionare il canale da decodificare.
Page 44
IT-31
IT
Premere 3. OK per selezionare o deselezionare il canale.
Premere il tasto 4. Í per ritornare al menu precedente.
Premere 5. MENU per uscire.
telecomandi di qualunque apparecchio HDMI collegato.
7�5 Predisposizione del
televisore per i servizi digitali
Utilizzo di Philips Easylink7�4
Il televisore supporta la funzione Philips EasyLink, che consente la riproduzione e il passaggio alla modalità di standby con la semplice pressione di un solo tasto sugli apparecchi compatibili con EasyLink. Gli apparecchi compatibili possono essere collegati al televisore tramite HDMI e assegnati come descritto nella Sezione 7.4 Assegnare gli apparecchi ai connettori.
Attivare o disattivare EasyLink
Premere 1. MENU sul telecomando, quindi selezionare Installa > Preferenze > EasyLink.
Selezionare 2. Attivo o Disattivo.
Utilizzare la procedura di riproduzione mediante un solo tasto
La riproduzione mediante un solo tasto consente di premere, ad esempio, il pulsante di riproduzione sul telecomando del lettore DVD. Questa operazione avvia la riproduzione sul dispositivo DVD e sintonizza automaticamente il televisore sulla sorgente corrente, visualizzando il contenuto DVD.
I canali televisivi digitali criptati possono essere decodificati mediante un modulo CAM (Conditional Access Module) e una smart card fornita dall’emittente digitale.
Il modulo CAM può abilitare numerosi servizi digitali a seconda dell'operatore e dei servizi scelti (ad esempio la Pay TV). Per ulteriori informazioni sui servizi, rivolgersi alle emittenti digitali.
Utilizzo del modulo CAM
AVVISO B Prima di inserire un modulo CAM, spegnere il televisore� Attenersi alle istruzioni riportate di seguito� Inserendo il modulo CAM in modo errato si rischia di danneggiare il modulo stesso e il televisore�
Attenendosi alle istruzioni stampate sul 1. modulo CAM, inserire delicatamente il modulo CAM nello slot Common Interface sul fianco del televisore.
Spingere a fondo il modulo CAM.2.
Utilizzare la modalità di standby dell'impianto
La modalità di standby del sistema consente di premere e mantenere premuto il pulsante POWER, per esempio sul telecomando. Questa operazione accende il televisore e tutti gli apparecchi HDMI collegati o li mette in modalità di standby. È possibile attivare la modalità di standby del sistema utilizzando i
Accendere il televisore e attendere che 3. il modulo CAM venga attivato. Questa operazione può richiedere alcuni minuti.
Page 45
IT-32
Nota D Non rimuovere il modulo CAM dallo slot. Rimuovendo il modulo CAM si disattivano i servizi digitali.
Accedere ai servizi CAM
Dopo aver inserito e attivato il modulo • CAM, premere MENU sul telecomando, quindi selezionare Menu TV > Funzioni > Common interface.
Questa opzione di menu è disponibile soltanto se il modulo CAM viene inserito e attivato correttamente. Le applicazioni e il contenuto a video vengono forniti dalle emittenti digitali.
Page 46
IT-33
IT
Specifiche tecniche8
Risoluzioni di visualizzazione supportate
Formati computer (PC) •
Risoluzione Frequenza aggiornamento 720 x 400 70 Hz 640 x 480 60 Hz 800 x 600 60 Hz 1024 x 768 60 Hz 1440 x 900 60 Hz 1680 x 1050 (solo 22 pollici) 60 Hz
1366 x 768 (solo 26 pollici) 60 Hz
Note D Il modello 20PFL3403D supporta solo il formato 640x480 60 Hz.
Formati video •
Risoluzione Frequenza aggiornamento 480i 60 Hz 480p 60 Hz 576i 50 Hz 576p 50 Hz 720p 50 Hz, 60 Hz 1080i 50 Hz, 60 Hz 1080p 50 Hz, 60 Hz(HDMI)
Note D Il modello 20PFL3403D supporta solo il formati 480i 60 Hz\576i 50 Hz e 480p 60 Hz\576p 50 Hz.
Sintonizzatore / Ricezione / Trasmissione
Ingresso antenna: 75 ohm coassiale (IEC75)•
Sistema TV: PAL D/K, BG,I • SECAM L’/L
Riproduzione video: NTSC, SECAM, PAL•
DVB terrestre (vedere l'elenco dei paesi sul • retro del televisore)
EXT 3: Component PC Audio (Y Pb Pr), • ingresso audio L/R.
VGA•
HDMI 1/2/•
SPDIF OUT: uscita audio digitale • (coassiale-cinch-S/P-DIF). Immagini sincronizzate.
TV ANTENNA•
Collegamenti (laterali)
Uscita cuffie (mini-jack stereo)•
EXT 2: Component, ingresso audio L/R, • ingresso video (CVBS), S-Video
Common Interface (slot CAM)•
Alimentazione
Alimentazione di rete: CA 100 - 240 V • (± 10%)
Consumo normale e in standby: vedere le • specifiche tecniche riportate sul sito Web www.philips.com
Temperatura ambiente: 5°C - 35°C•
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Per ulteriori informazioni sulle specifiche di questo prodotto, visitare la pagina Web www.philips.com/support.
Telecomando
Tipo: RC-6•
Batterie: 2 x formato AAA (tipo LR03)•
Collegamenti (posteriori)
EXT 1 (SCART): ingresso-uscita SCART•
Page 47
IT-34
9 Risoluzione dei
problemi
Questa sezione descrive i problemi che possono essere generalmente riscontrati e le relative soluzione.
Problemi generali relativi al 9�1 televisore
Il televisore non si accende:
Scollegare il cavo di alimentazione, • attendere un minuto e ricollegarlo.
Verificare che il cavo di alimentazione • sia collegato correttamente e che l’alimentazione sia attiva.
Il telecomando non funziona correttamente:
Verificare che le batterie del telecomando • siano inserite correttamente in base all’orientamento +/-.
Sostituire le batterie del telecomando se • sono scariche.
Pulire i sensori del telecomando e del • televisore.
Non ricordo il codice per sbloccare il blocco aut�
Immettere il codice ‘0711’ come descritto • nella Sezione 5.7 Bloccare i canali televisivi o gli apparecchi collegati (Blocco aut.).
Il menu TV è nella lingua errata
Consultare la • Sezione 6.1 Installazione automatica dei canali per le istruzioni su
come cambiare la lingua del menu del televisore con quella preferita.
Quando si spegne/accende/pone in standby il televisore, è possibile udire uno scricchiolio proveniente dal telaio del televisore:
Non è necessaria alcuna azione. Lo • scricchiolio è dovuto alla normale
espansione e contrazione del televisore perché è soggetto a riscaldamento e raffreddamento. Ciò non influisce sulle prestazioni.
Problemi relativi ai canali 9�2 televisivi
I canali precedentemente sintonizzati non appaiono nell'elenco dei canali:
Verificare che sia stato selezionato l’elenco • corretto.
I canali mancanti potrebbero non essere • stati eliminati ma spostati nel menu
Ridisponi. Per accedere al menu, premere MENU sul telecomando, quindi selezionare Installa> Installazione canale > Ridisponi.
Durante la sintonizzazione non sono stati rilevati canali digitali:
Verificare che il televisore supporti la • trasmissione DVB-T del Paese di residenza. Vedere l’elenco dei paesi sul retro del televisore.
Problemi relativi 9�3 all'immagine
L'indicatore di alimentazione è acceso, ma non vengono visualizzate immagini:
Verificare che l’antenna sia collegata • correttamente.
Verificare che sia selezionato il dispositivo • corretto.
L'audio è presente ma l'immagine non viene visualizzata:
Verificare che le impostazioni relative • all’immagine siano corrette. Consultare la
Sezione 5.3 Regolazione delle impostazioni dell'immagine.
La ricezione del segnale televisivo mediante antenna è scarsa:
Page 48
IT-35
IT
Verificare che l’antenna sia collegata • correttamente al televisore.
Altoparlanti, apparecchi audio non collegati • a terra, lampade al neon, edifici alti e montagne possono compromettere la qualità delle immagini. Per migliorare la qualità della ricezione, provare a cambiare la direzione dell’antenna o a spostare i dispositivi lontano dal televisore.
Verificare che sia stato selezionato il • sistema TV appropriato in base al proprio paese. Consultare la Sezione 6.2 Installazione manuale dei canali.
Se soltanto la ricezione di un canale è • di scarsa qualità, tentare di sintonizzarlo meglio. Vedere la Sezione 6.2.1 Eseguire la sintonia di precisione dei canali analogici
La ricezione dell'immagine dei dispositivi collegati è di scarsa qualità:
Verificare che i dispositivi siano collegati • correttamente.
Verificare che le impostazioni relative • all’immagine siano corrette. Consultare la
Sezione 5.3 Regolazione delle impostazioni dell'immagine.
Il televisore non ha salvato le impostazioni:
Verificare che il televisore sia impostato • sulla modalità Home che consente la massima flessibilità di modifica delle impostazioni. Vedere la Sezione 5.4 Passaggio alla modalità Shopping o Home.
L'immagine non si adatta allo schermo;, è troppo grande o troppo piccola:
Provare a utilizzare un formato immagine • differente come descritto nella Sezione 5.3 Modificare il formato immagine.
La posizione dell'immagine sullo schermo non è corretta:
I segnali immagine di alcuni dispositivi non • si adattano correttamente allo schermo. Verificare l’uscita del segnale del dispositivo.
Problemi relativi all'audio9�4
Le immagini vengono visualizzate senza audio:
Nota D
Se non viene rilevato alcun segnale audio, il televisore disattiva automaticamente l’uscita del segnale audio e non indica un malfunzionamento.
Verificare che tutti i cavi siano collegati • correttamente.
Verificare che il volume non sia impostato • su 0.
Verificare che non sia stata attivo • l’esclusione dell’audio.
L'immagine è presente ma l'audio è di scarsa qualità:
Verificare le impostazioni di • Audio come descritto nella Sezione 5.3 Regolazione delle impostazioni dell'audio.
L'immagine è presente ma l'audio viene riprodotto da un solo altoparlante:
Verificare la corretta impostazione di •
Bilanciam� come descritto nella Sezione
5.3 Regolazione delle impostazioni dell'audio.
Problemi relativi al 9�5 collegamento HDMI
Problemi rilevati con i dispositivi HDMI
Il supporto HDCP può prolungare il tempo • necessario al televisore per visualizzare il contenuto di un dispositivo.
Se il televisore non riconosce il dispositivo • e non viene visualizzata alcuna immagine, provare a passare a un altro dispositivo e poi tornare al precedente per iniziare nuovamente.
Se si verificano interruzioni intermittenti • dell'audio, consultare il manuale dell'utente del dispositivo HDMI per verificare che le impostazioni di uscita siano corrette. In
Page 49
alternativa, provare a collegare il segnale audio dall'apparecchio HDMI al televisore tramite AUDIO IN sul retro del televisore.
Problemi relativi al 9�6 collegamento del PC
La visualizzazione delle immagini del PC sul televisore non è stabile/sincronizzata:
Verificare che sul PC sia stata selezionata • una risoluzione supportata e una frequenza di aggiornamento. Vedere la Sezione 8 Specifiche tecniche per un elenco delle risoluzioni e frequenze di aggiornamento supportate.
Contatti9�7
Se non è possibile risolvere il problema, fare riferimento alle FAQ di questo televisore all’indirizzo www.philips.com/support.
Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza clienti del paese in cui ci si trova, in base all’elenco fornito nel presente manuale dell’utente.
AVVISO B Non tentare di riparare da soli il televisore� Ciò potrebbe causare lesioni,, danni irreparabili al televisore o invalidare la garanzia�
Nota D
Prima di contattare il centro di assistenza clienti è necessario disporre delle informazioni relative al modello del televisore e al numero di serie. Queste informazioni sono reperibili nella parte posteriore e laterale del televisore, nonché sull’imballo.
IT-36
Page 50
Page 51
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
72-E340M5-X411E
Loading...