PHILIPS 20HF5335D User Manual [fi]

Page 1
Hospitality Television
20/26/32HF5335D
15/20HF5234
- 1 -
Page 2
1. Introduction
This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel mode. Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance. The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked. Screen information can be suppressed. Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically. When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Page 3
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on can also refer to the chapter on preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE ON BDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked. All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF SWITCH ON SETTINGS SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS MAXIMUM VOLUME 0-100 SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS DISPLAY MESSAGE ON/OFF WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR CONTROL SETTINGS LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF OSD DISPLAY ON/OFF HIGH SECURITY MODE ON/OFF AUTO SCART ON/OFF MONITOR OUT ON/OFF BLANK CHANNEL ON/OFF STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
Page 4
OFF BDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled. STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked. OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled. OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information) OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
Page 5
HIGH SECURITY MODE ON Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFF Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode. OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available). OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on), which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and indicates if the battery is low and requires changing. (Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135 o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
Page 6
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV > TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER” Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
Page 7
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader. b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV” Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV. Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced. Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model, then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first be switched to Analog mode.
- 7 -
Page 8
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighborhood.
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
Page 9
Page 10
Kierrätysohjeet
Tuotetiedot
Tuotteen pakkaus voidaan kierrättää. Noudata tuotteen hävittämisessä paikallisia ohjeita.
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tässä televisiovastaanottimessa on käytetty raaka-aineita, joita voidaan käyttää uudelleen tai kierrättää. Kun tuotteeseen on merkitty tämä symboli, se tarkoittaa, että tuote on Direktiivin 2002/9976/EY-mukainen.
Ota selvää paikallisista ohjeista, koskien sähköisten ja elektronisten tuotteiden hävittämistä. Noudata jätteiden käsittelyohjeita, älä toimita vanhaa tuotetta tavallisen talousjätteen joukkoon. Jätteiden oikea käsittely estää mahdolliset ympäristövahingot sekä ihmisille aiheutuvat haitat.
Paristojen hävittäminen
Toimitukseen kuuluvat paristot eivät sisällä elohopea- ja kadmium-raskasmetalleja. Ota selvää, kuinka hävität käytetyt paristot paikallisten säädösten mukaisesti.
• Malli- ja sarjanumero ovat TV­vastaanottimen takana ja alapuolella vasemmalla sekä pakkauksessa.
TV:n
TV:n vasen alaosa
• Virrankulutus valmiustilassa on tässä vastaanottimessa vähemmän kuin 1 W.
• Vastaanottimen virrankulutus on merkitty tyyppikilpeen TV:n taustapuolella.
• Lisätietoja tuotteen teknisistä määrityksistä on tuote-esitteessä Web­sivulla www.philips. com/support.
Huomaa
Tekniset määritykset ja tiedot
voivat muuttua ilman ilmoitusta.
• Jos tarvitset lisää neuvoja, soita asiakastukeen. Vastaavat puhelinnumerot ja osoitteet saa toimitukseen kuuluvasta maailmanlaajuisesta takuuvihkosesta.
takaosa
Tärkeää
• AC3 (eräs audiomuoto) ei ole tässä vastaanottimessa. Valitse vaihtoehtoinen audiomuoto kaukosäätimen näppäimellä.
• Jotkut TV-antennit ottavat virran TV­vastaanottimesta. Tässä vastaanottimessa ei ole kyseistä ominaisuutta.
Page 11
Sisältö
1 Johdanto..................................... 3
1.1 Tärkeitä tietoja..................................... 3
1.1.1 Liikkumattomat kuvat TV-ruu
dussa.................................................... 3
1.1.2 Sähkö-, magneetti- ja sähkö-
magneettiset kentät (EMF)................ 3
1.2 Mikä digitaalitelevisio on? ................. 4
1.3 Digitaaliset vai analogiset
kanavat?.................................................. 4
2 Turvallisuus................................ 5
2.1 Yleistä..................................................... 5
2.2 Näytöstä huolehtiminen.................... 5
3 Yleiskatsaus TV:n näp-
päimistä ja liittimistä................ 6
3.1 Sivulla tai yläosassa olevat
ohjainpainikkeet ...................................6
3.2 Takaliitännät......................................... 6
3.3 Sivuliitännät........................................... 6
4 Aloitus........................................ 7
4.1 Ennen kuin aloitat................................ 7
4.2 Liitä antenni.......................................... 7
4.3 Verkkovirtaan kytkeminen ja
irrottaminen ........................................ 7
4.4 TV:n kytkeminen päälle...................... 7
4.5 Kaukosäätimen käyttö........................ 7
5 Kaukosäätimen toiminnot........8
9 Palveluluettelot........................ 15
9.1 Järjestä palvelut.................................... 15
9.2 Uusien tv-palvelujen katselu tai
Uusien radiopalvelujen kuuntelu...... 15
10 Palveluasetukset........................ 16
10.1 Lisää uudet palvelut............................. 16
10.2 Asenna uudelleen kaikki palvelut..... 16
10.3 Palvelujen asentaminen käsin............ 17
11 Testaa vastaanotto................... 18
12 Omat asetukset......................... 19
13 Pääsyn rajoitukset..................... 20
14 Suosikkiluettelon
määrittäminen...........................21
15 Informaatio................................ 22
16 Vaihtoehdot-valikon käyttö......23
17 Televisio-ohjelma opas..............24
18 Digitaalinen tekstitelevisio
(MHEG)...................................... 25
19 Kortinlukijamoduulin
käyttö......................................... 26
Suomi Suomi
6 Digitaalisen päävalikon ja
alavalikkojen yleiskatsaus......... 10
7 TV:n kytkeminen päälle
ensimmäistä kertaa.................. 13
8 Palkissa olevien tietojen
lukeminen.................................. 14
8.1 Palkin kuvaus........................................ 14
8.2 Symbolien kuvaus................................ 14
20 Analogisten ohjelmien
automaattinen virittäminen.... 27
21 Manuaaliviritys...........................28
22 Kanavien lajittelu....................... 29
23 Kanavan nimeäminen................30
24 Suosikkiohjelmien
valinta......................................... 31
1
Page 12
25 Toiminnot.................................. 32
25.1 Ajastin.................................................... 32
25.2 Lukitus.................................................... 33
25.3 Lapsilukko............................................. 34
25.4 Active control...................................... 34
26 Kuva- ja ääniasetukset.............. 35
27 Smart-kuvan ja -äänen
ominaisuudet............................. 36
28 Kuvasuhde (muodot)................ 37
29 Teksti-TV....................................38
30 TV:n käyttäminen PC-
tietokonenäyttönä.....................40
30.1 Tietokoneen liittäminen..................... 40
30.2 TV:n asetukset sen ollessa liitettynä
tietokoneeseen.................................... 40
31 TV:n käyttö HD
(High Defi nition)........................41
31.1 HD-laitteen liittäminen...................... 41
31.2 Ohjaa TV-asetuksia HD-tilassa......... 41
31.3 Tilan valinta Toiminnot-valikosta..... 42
31.4 Display (native 1080)
Toiminnot-valikossa........................... 42
31.5 Tuetut muodot.................................... 43
32.7 Liitä PC-tietokone............................... 47
32.8 Kameran, videokameran ja
pelikonsolin kytkeminen.................... 48
32.9 Kuulokkeet............................................ 48
33 Vianetsintä................................. 49
34 Sanasto....................................... 51
32 Muiden laitteiden kytkeminen
Suomi
....................................................
32.1 Videonauhurin tai DVD-
tallentimen liittäminen........................ 44
32.2 Dekooderin ja videonauhurin
liittäminen.............................................. 44
32.3 Kahden videonauhurin tai videonauhurin ja DVD- tallentimen
liittäminen .............................................45
32.4 Satelliittivastaanottimen
liittäminen.............................................. 45
32.5 DVD-laitteen, kaapelivastaanotti
men tai pelikonsolin liittäminen....... 46
32.6 DVD-laitteen tai satelliitti- tai kaapelivastaanottimen liittäminen
................................................................ 46
2
44
Page 13
1 Johdanto
Onnittelemme tämän TV-vastaanottimen hankinnasta! Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot, joita tarvitset uuden TV:n ensimmäisessä asennuksessa ja käytössä.
Jos et saa vastauksia ohjekirjasta tai vianetsintäsivulta, voit soittaa Philipsin asiakaspalveluun. Katso tiedot toimitukseen kuuluvasta maailmanlaajuisesta takuuvihkosesta. Katso malli- ja tuotenumero valmiiksi (löydät ne TV-vastaanottimen takaa, pohjasta tai pakkauksesta), ennen kuin otat yhteyttä Philipsin asiakastukeen.
1.1 Tärkeitä tietoja
1.1.1 Liikkumattomat kuvat TV-ruu dussa
LCD- ja plasmanäyttöjen ominaisuutena on, että saman kuvan pitkäaikainen näyttäminen voi jättää ruutuun pysyvän jälkikuvan. Tätä kutsutaan kuvan kiinnipalamiseksi. Television normaalissa käytössä kuvaruudussa näkyvien kuvien tulisi liikkua ja vaihtua jatkuvasti.
Esimerkkejä liikkumattomista kuvista (tämä ei ole kaikenkattava luettelo vaan katsellessa voi ilmetä muitakin tapauksia):
• TV- ja DVD-valikot: DVD-levyn
sisältötiedot;
• mustat palkit: kun ruudun vasemmassa
ja oikeassa reunassa näkyy musta palkki, kannattaa vaihtaa kuvakokoa siten että kuva täyttää koko ruudun;
• TV-kanavan logo: voi aiheuttaa ongelman,
jos logo on kirkas ja liikkumaton. Liikkuvat tai vähäkontrastiset kuvat eivät yhtä suurella todennäköisyydellä aiheuta ruudun epätasaista vanhenemista;
• pörssikurssitiedot: näkyvät TV-ruudun
alareunassa;
• ostoskanavien logot ja hintaesittelyt: kirkkaita, näkyvät jatkuvasti tai toistuvasti samassa kohdassa TV-ruudussa
Muita paikallaan olevia kuvia ovat mm.
logot, tietokonekuvat, kellonajan näyttö, teksti-TV ja 4:3 kuvakoossa näkyvät palkit sekä erilaiset merkit.
Vihje:
Pienennä kontrastia ja kirkkautta
katselun ajaksi.
1.1.2 Sähkö-, Magneetti- ja sähkö-
Magneettiset kentät (EMF)
• Royal Philips valmistaa ja myy monia kuluttajille suunnattuja tuotteita, jotka muiden elektronisten laitteiden tapaan voivat yleensä lähettää ja vastaanottaa sähkömagneettisia signaaleja.
• Yksi Philipsin liiketoiminnan tärkeimmistä periaatteista on huomioida tuotteiden valmistuksessa välttämättömät terveys­ja turvallisuusseikat, jotta tuotteet olisivat kaikkien alalla sovellettavien lainsäädännöllisten määräysten sekä tuotteiden valmistushetkellä voimassa olevien sähkö-, magneetti- ja sähkömagneettisia kenttiä koskevien EMF-standardien mukaisia.
• Philips on sitoutunut kehittämään, valmistamaan ja markkinoimaan sellaisia tuotteita, jotka eivät ole terveydelle haitallisia.
• Philips vakuuttaa, että nykyaikaisten tieteellisten tutkimusten mukaan sen valmistamat tuotteet ovat oikein käytettynä turvallisia.
• Philips osallistuu aktiivisesti kansainvälisten EMF- ja turvallisuusstandardien kehittämiseen, minkä ansiosta Philips voi huomioida tulevat standardit tuotteissaan jo hyvin aikaisessa vaiheessa.
Suomi
3
Page 14
1.2 Mikä digitaalitelevisio on?
Huomaa
Digitaalinen televisio tarjoaa analogista televisiota huomattavasti suuremman ohjelmatarjonnan, eikä siinä esiinny analogiselle televisiolle tyypillisiä häiriöitä. Sen odotetaan tuovan television katseluun aivan uuden ulottuvuuden, ja se antaa laajakangasohjelmointiin huomattavasti enemmän mahdollisuuksia. Monet katsotuimmat ohjelmat lähetetään digitaalisilla kanavilla laajakangasmuodossa, ja analoginen televisio ei pysty näyttämään niitä oikealla tavalla.
Digitaalisen television vuorovaikutteisuus on uusi mullistava kokemus. Kaukosäätimellä saat käyttöösi erityyppisiä tietoja, kuten digitaalista tekstiä vanhaa tekstitelevisiojärjestelmää huomattavasti selkeämmässä muodossa. Näin voit nauttia ohjelmaan liittyvistä tiedoista katselun aikana. Voit käyttää myös sähköistä ohjelmaopasta, joka tarjoaa nopean ja vaivattoman tavan tarkastella digitaalisten ohjelmien täydellistä luetteloa, aivan kuin lukisit sen sanomalehdestä tai television ohjelmalehdestä.
• Luvuissa 6-19 on kaikki tiedot, joita tarvitset käyttääksesi TV:tä digitaalisessa tilassa. Luvuissa 20-29 on kaikki tiedot ja ohjeet, joita tarvitset käyttääksesi TV:tä analogisessa tilassa.
Suomi
1.3 Digitaaliset vai analogiset kanavat?
Kun televisioon kytketään virta ensimmäistä kertaa, se käynnistyy aina Digitaalisessa tilassa.
Voit vaihtaa TV:n analogisen ja digitaalisen tilan välillä kaukosäätimen
näppäimellä. Valitse kanavat näppäimillä P + / – tai .
-
4
Page 15
2 Turvallisuus
2.1 Yleistä
1
Yli 25 kg painavan television nostamiseen
ja kantamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Television virheellinen käsittely saattaa aiheuttaa vakavia vammoja.
2
Jos asetat television tasolle, varmista, että
se on tasainen ja kantaa television painon.
3
Jos haluat ripustaa television seinälle, älä
ripusta sitä itse. Pätevän asentajan tulee ripustaa televisio. Jos televisio ripustetaan väärin, se voi olla vaarallinen.
4
Ennen television ripustamista seinälle on
varmistettava, että seinä kestää television painon.
5
Liitäntöjä ei tarvitse tehdä ennen television
ripustamista, mutta kaapelit tulee kiinnittää televisioon.
6
Riippumatta siitä, mihin asetat tai ripustat
televisiosi, varmista, että ilma pääsee kiertämään ilmanvaihtoaukkojen läpi vapaasti. Älä aseta televisiota suljettuun tilaan.
7
Älä aseta paljasta liekkiä, kuten sytytettyä
kynttilää, lähelle televisiota.
8
Älä aseta vedellä täytettyä maljakkoa
television päälle tai lähelle. Veden roiskuminen tai kaatuminen television sisälle voi aiheuttaa sähköiskun. Älä käytä televisiota, jos sen sisälle on roiskunut tai kaatunut vettä. Irrota sähköjohto verkkovirrasta välittömästi ja pyydä pätevää asentajaa tarkistamaan televisio.
9
Älä altista televisiota tai kaukosäätimen
paristoja lämmölle, suoralle auringonpaisteelle, sateelle tai vedelle.
X
X
Älä koske mitään television osaa,
10
virtajohtoa tai antennijohtoa ukkosella.
Älä jätä televisiota valmiustilaan pitkäksi
11
aikaa. Irrota mieluummin televisio verkkovirrasta.
Vedä virtajohto irti pitäen kiinni
12
töpselistä – älä kisko itse johtoa. Älä käytä väärän mallista pistorasiaa. Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan. Jos pistoke on löysästi kiinni, se voi aiheuttaa valokaaren ja johtaa tulipaloon.
X
X
X
Älä kytke liian monta laitteita samaan
13
pistorasiaan. Liian suuren laitemäärän käyttäminen saattaa aiheuttaa ylikuormitusta ja tulipalon tai sähköiskun vaaran.
2.2 Näytöstä huolehtiminen
1
Älä poista suojakalvoa ennen kuin teline/
seinäkiinnitys ja liitännät ovat valmiit. Käsittele laitetta varoen.
Huomaa
Käytä vain toimitukseen kuuluvaa
pehmeää liinaa TV:n kiiltävän etuosan puhdistamiseen.
2
Älä pyyhi laitetta vettävaluvalla
liinalla. Älä käytä asetonia, tolueenia tai alkoholia TV:n puhdistamiseen. Turvallisuusvarotoimena irrota virtajohto verkkopistorasiasta, kun puhdistat vastaanotinta.
3
Älä kosketa, paina, hiero tai iske näyttöä
millään kovalla, sillä se voi naarmuttaa, turmella tai vahingoittaa näyttöä pysyvästi.
Suomi
5
Page 16
3 Yleiskatsaus TV:n näp­ päimistä ja liittimistä
3.1 Sivulla tai yläosassa olevat ohjainpainikkeet
Käytä sivulla tai yläosassa olevia ohjainpainikkeita virran, valikon, äänenvoimakkuuden ja kanavanumeron säätämiseen.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
21
1
Power (Virta)
n päälle ja pois päältä.
.
: kytkee TV:
Huomaa:
Nollavirrankulutukseen pääsemiseksi virtajohto on irrotettava virtapistokkeesta.
2
Programm + / – (Ohjelmanvalinta):
valitsee ohjelmia.
3
Menu (Valikko): näyttää tai sulkee
valikot PROGRAM + / – -näppäimiä voidaan käyttää valikkokohdan valintaan ja VOLUME + / – näppäimiä siirtymiseen valittuun valikkokohtaan ja säätöjen
Suomi
tekemiseen.
4
Volume + / – (Voimakkuus): muuttaa
äänenvoimakkuuden lujemmalle tai hiljaisemmaksi.
Nämä liitännät ovat TV:n taustapuolella ja taaksepäin suunnattuja.
5
EXT 1
(RGB)
1
CI-paikka (Common Interface):
6
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
liitäntä kortinlukijalle ja maksukortille.
2
TV-antennin liitäntä: Liitä
antennipistoke 75 Ω : liitäntään.
3
HDMI 1 / HDMI 2: liitäntä TV-
43
sovittimelle, DVD-soittimelle/ tallentimelle, High Definition -laitteelle tai PC-tietokoneelle.
4
EXT4: liitäntä DVD:n ja maksu-tv-
päätteen kaltaisille laitteille, joilla on samanlaiset.
5
EXT 1 (RGB) ja
6
EXT 2 (CVBS/
S-VIDEO): liitäntä DVD-soittimen/ tallentimen, videolaitteen ja maksu-tv­päätteen kaltaisille laitteille, joilla on samanlaiset liitännät (ns. Scart-liitännät).
3.3 Sivuliitännät
Nämä liitännät ovat TV:n sivulla.
1
3.2 Takaliitännät
Nämä liitännät ovat TV:n taustapuolella ja alaspäin suunnattuja.
1 2 3 4
6
EXT 3
1
Headphone (Kuulokeliitäntä)
: kuulokeliitäntä
phonoliittimelle, henkilökohtaiseen kuuntelukokemukseen.
2
Audio Video: liitäntä kameran ja
videonauhurin kaltaisten laitteiden liittämiseen.
2
Page 17
4 Aloitus
4.1 Ennen kuin aloitat
Varoitus
Varoitus: Liitäntöjä ei tarvitse tehdä en­nen TV:n asentamista paikalleen, mutta kaapelit on liitettävä TV:n liitäntöihin.
4.2 Liitä antenni
Työnnä antennipistoke lujasta TV:n pohjassa olevaan antenniliitäntään sekä seinässä olevaan antennipistorasiaan.
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
4.3 Verkkovirtaan kytkeminen ja irrottaminen
(Plasma-TV) - VAROITUS: Tämä on luokan 1 laite. Se on kytkettävä MAADOITETTUUN pistorasiaan, jossa on suojaava maadoitus.
Television virtajohtoliitintä käytetään irrottamaan laite verkkovirrasta.
Varmista, että virtajohto on kokonaan television virtapistokkeessa ja pistorasiassa.
Irrottaaksesi television verkkovirrasta ota virtajohto irti virtapistokkeesta television takaosasta tai irrota virtajohto seinässä olevasta pistorasiasta.
Tarkista, että verkkojännite kotonasi vastaa jännitettä, joka on painettu tarraan TV:n takana.
Varoitus!
Jos televisio asennetaan kääntyvälle alustalle tai kääntyvään varteen, varmista, ettei televisioon kohdistu rasitusta, kun televisiota käännetään. Virtajohtoon kohdistuva rasitus voi löysentää liitoksia. Tämä voi johtaa kipinöintiin ja tulipaloon.
4.4 TV:n kytkeminen päälle
• Kytke televisio päälle painamalla sivulla olevaa virtapainiketta. Laitteeseen syttyy sininen / vihreä merkkivalo ja muutaman sekunnin kuluttua ruutu käynnistyy.
• Jos televisio jää valmiustilaan (punainen merkkivalo), paina – / + ­ohjelmapainikkeita laitteen sivulla tai yläreunassa tai kaukosäätimen P – / +
-painiketta.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Kaukosäätimen käyttö
Aseta kaksi toimitukseen kuuluvaa paristoa paikoilleen. Varmista, että paristojen (+) ja (-) navat ovat asettuneet oikein (kotelon sisällä on vastaavat merkinnät).
Suomi
7
Page 18
5 Kaukosäätimen toiminnot
1 2
3 4
5
6
Suomi
1
Valmiustila
Asettaa TV:n valmiustilaan. Kytke TV
toistamiseen päälle painamalla
-näppäintä uudelleen tai painamalla näppäimiä
Huomaa: Kun TV kytketään päälle,
näyttöön tulee viimeksi käytetty tila.
- , P + / – tai .
10
2
Äänitila
Käytetään ohjelmien lukitsemiseksi
Stereo- ja Nicam Stereo -tilasta
7 8
9
Mono-tilaan. Valitse kaksikielisissä ohjelmissa Dual å tai Dual » (ilmaistu lähetysten aikana näytössä). Näyttää digitaalitilassa å-» luettelon ääniraidan kielistä. Mono-merkkivalo palaa punaisena, kun se on lukitussa tilassa.
3
Tekstitys
Digitaalisessa tilassa tämä näppäin aktivoi
tekstityksen tai poistaa sen.
4
Menu (Valikko)
Avaa TV:n analogiset valikot tai sulkee ne.
5
Kohdistimet Ylös/Alas/Vasemmalle/
Oikealle
Näitä neljää näppäintä käytetään valikkokohteiden valintaan ja säätämiseen.
6
Analoginen tai digitaalinen
Kytkee television analogisen ja digitaalisen
tilan välillä.
7
Kuvasuhde (muodot)
(Katso sivu 37).
8
AV
Valitse lähdeluettelon avulla TV
(Analoginen), Digitaali-TV tai liitetty oheislaite (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, HDMI 1 tai HDMI 2). Valitse lähde näppäimillä näppäimellä
9
Options (Vaihtoehdot)
(Katso sivu 23)
Cancel (Poistu)
10
Digitaalisessa tilassa tällä näppäimellä
poistutaan MHEG-teksti-tv:stä, jos värinäppäinlinkkejä ei ole käytössä tai poistutaan teksti-tv-tilasta.
( )
Î ï
ja vahvista valinta
Æ /
.
8
Page 19
11
12
13
20
14
15
16
17 18
19
Teksti-TV
11
(Katso sivut 38-39).
Digital menu (Digitaalinen valikko)
12
Näyttää digitaalisen valikon tai poistuu
13
Vahvistaa valinnan. Myös ohjelmaluettelon
14
Säätää äänenvoimakkuutta lujemmalle tai
siitä (kun TV on digitaalisessa tilassa).
OK
hakemiseen digitaalisessa tilassa.
Voimakkuus ( + VOL – )
hiljaisemmaksi.
21
22
23
15
Mute (Mykistys)
Kytkee äänen päälle tai pois päältä.
16
/ Numeronäppäimet /
Ohjelmien suoravalintaan
Kaksinumeroisia ohjelmia valittaessa toinen numero pitää syöttää heti ensimmäisen numeron jälkeen ennen kuin sen merkkiviiva häviää.
17
Infonäppäin
Digitaalisessa tilassa näyttää tietopalkin
tai poistuu siitä (katso sivu 14).
Analogisessa tilassa näyttää/poistaa
ohjelman numeron, äänitilan, kellon ja uniajastimen jäljellä olevan ajan.
18
Active Control
Säätää jatkuvasti ja automaattisesti kuva-
asetusta optimaaliseen kuvanlaatuun kaikissa signaaliolosuhteissa. (Katso sivu
34).
19
Digitaalinen TV / Radio
Digitaalisessa tilassa tällä näppäimellä
valitaan digitaalisia radioasemia. Siirry radioluetteloon painamalla -näppäintä. Huomaa: Voit palata digitaaliseen tv-tilaan painamalla -näppäintä uudelleen.
20
Sähköinen ohjelmaopas EPG
(Katso sivu 24)
21
Ohjelmanumero ( + P – )
Valitsee seuraavan tai edellisen
käytettävissä olevan ohjelmanumeron/ lähteen (tai digitaalisessa valikossa sivun).
22
Edellinen kanava /Muokkaus tai
askelpalautus
Analogisessa/digitaalisessa tilassa
tämä näppäin vaihtaa aiemmin katsotun ja nykyisen ohjelman välillä. Sitä käytetään myös muokkaus- tai askelpalautinnäppäimenä, kun nimeät suosikkikanavaasi.
23
Smart-kuva /-ääni
Antaa valita useista ennalta määritellyistä
kuva- ja ääniasetuksista (katso sivu 36).
Suomi
9
Page 20
6 Digitaalisen päävalikon ja alavalikkojen yleiskatsaus
1
Valitse digitaalinen tila kaukosäätimen
-painikkeella.
2
Tuo asetusvalikko näyttöön painamalla
digitaalisessa tilassa
3
Vaihda, valitse ja säädä valikkokohteita
Î ï Í Æ -painikkeilla.
Asennus
Suosikit
Nimi TV-palvelujen valitseminen Radiopalvelujen valitseminen Lisää kaikki palvelut Poista kaikki palvelut
Nimi TV-palvelujen valitseminen Radiopalvelujen valitseminen Lisää kaikki palvelut Poista kaikki palvelut
Suomi
-painiketta.
Luettelo 1
Luettelo 2
10
Luettelo 3
Nimi TV-palvelujen valitseminen Radiopalvelujen valitseminen Lisää kaikki palvelut Poista kaikki palvelut
Nimi
Luettelo 4
TV-palvelujen valitseminen Radiopalvelujen valitseminen Lisää kaikki palvelut Poista kaikki palvelut
Page 21
Asennus
Omat asetukset Kieli
Ääni
Krotia, Norja, Portugali, Puola, Ranska, Ruotsi, Saksa, Serbi, Slovakki, Suomi, Tanska, Tsekki, Turkki, Unkari, Venäjä, Wales
Tekstitystoiminto Katkaistu, Kytketty, Auto (Automaattinen) Tekstitys huonokuuloisille Kyllä, Ei Järjestelmä Cesky, Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Magyar, Norsk, Polski, Portugués Suomi, Svenska
Maa Maa Alankomaat, Australia,
Ruotsi, Saksa, Suomi, Sveitsi, Tanska, Tsekki, Unkari
Aikavyöhyke
Informaatio
Järjestelmäohjelma
Nykyinen ohjelmaversio Hyväksy aina uusi lataus Kyllä, Ei
Pääsyn rajoitukset Pin-koodin käytön asetus Katkaistu, Kytketty
Radiopalvelut Muuta pin-koodi
Ikäluokitus TV-palvelut
Baskimaa, Englanti, Espanja, Gaeli, Gallego, Hollanti, Tekstitys/teksti-tv Italia, Katalania, Kreikka,
Belgia, Englanti, Espanja,
Italia, Itävalta, Norja, Portugali, Puola, Ranska,
Suomi
11
Page 22
Asennus
Asennus
Palveluluettelot Järjestä palvelut
Uusien TV-palvelujen katselu Uusien radiopalvelujen kuuntelu
Palveluasetukset Lisää uudet palvelut
Hae
Löytyneet tv-palvelut
Löytyneet radiopalvelut Muita palveluita löytyi. Tallenna muistiin
Poista
Asenna uudelleen kaikki palvelut
Hae
Löytyneet tv-palvelut
Löytyneet radiopalvelut Muita palveluita löytyi. Tallenna muistiin Poista
Suomi
Testaa vastaanotto Taajuus Verkon nimi
Signaalin laatu Signaalin voimakkuus
Palvelujen asentaminen käsin
Taajuus Verkon nimi Signaalin laatu Opasteet löydetty Tallenna muistiin Poista
12
Page 23
7 TV:n kytkeminen päälle ensimmäistä kertaa
Kun kytket TV-vastaanottimen päälle ensimmäistä kertaa, näytölle ilmestyy valikko.
Setup
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
1
Siirry kielivalintaan (Language) painamalla nuolinäppäintä Æ ja valitse sitten haluamasi kieli painamalla nuolinäppäimiä Î ï.
2
Vahvista valinta painamalla näppäintä.
3
Valitse Maa tai Aikavyöhyke painamalla nuolinäppäimiä Î ï ja siirry Maa­tai Aikavyöhyketilaan painamalla nuolinäppäintä Æ.
Varo
Jos valitset väärän maan, kanavanumerointi ei ole oman maasi standardien mukainen, etkä ehkä voi vastaanottaa kaikkiatai mitään palveluja.
Huomaa
Kielen voi valita Maa-asetuksesta riippumatta.
English Español Français Italiano Magyar
11:28
-
5
Valitse Service Scan painamalla
nuolinäppäintä ï selataksesi käytettävissä olevia analogisia ja digitaalisia kanavia.
6
Aloita asennus painamalla
Huomaa
Jos digitaalisia kanavia ei löydetä, vaihda analogiseen tilaan painamalla A/D-näppäintä.
Huomaa
Jos jossain vaiheessa päätätkin palauttaa tehdasasetukset, pidä Menu-näppäintä vastaanottimen sivulla painettuna viisi sekuntia. Näyttöön ilmestyy valikko. Toista vaiheet 1-5 ikään kuin tämä olisi ensimmäinen kerta, kun kytket TV:n päälle. Tämä toiminto palauttaa sekä digitaalisen että analogisen tilan
-näppäintä.
Suomi
4
Valitse haluamasi maa tai aikavyöhyke
painamalla nuolinäppäimiä Î ï ja vahvista valinta painamalla
-näppäintä.
13
Page 24
8 Palkissa olevien tietojen lukeminen
Kun valitset digitaalisen kanavan, ruudun yläreunaan ilmestyy tiedotuspalkki muutamaksi sekunniksi.
8.1 Palkin kuvaus
45
Palkki sisältää seuraavat tiedot: esiasetettu numero, kanavan nimi, ohjelman kesto, lähetysaika, ohjelman nimi ja meneillään olevan ohjelman jäljellä oleva kesto.
8.2 Symbolien kuvaus
Suomi
i Tästä ohjelmasta on saatavilla lisätietoja. Näytä tai poista tiedot
-näppäimellä. Tekstitys on saatavilla.
Jos haluat tekstityksen näkyviin, paina
- tai -näppäintä ja siirry Vaihtoehdot-valikkoon ja valitse tekstityskieli.
10:38
22
TXT
Ilmoittaa, että analoginen tekstitelevisio
on käytettävissä digitaalisessa tilassa.
ù Muut kielet ovat käytettävissä ja ne voi valita Asetukset-valikossa. Voit myös valita toisen kielen painamalla näppäintä .
u Symbolin väri (punainen, vihreä,
keltainen tai sininen) osoittaa valitun Suosikit-luettelon.
Huomaa Näyttöön tulee valkoinen symboli,
jos ohjelma on tallennettu yhteen tai useaan suosikkiluetteloon, jotka eivät ole parhaillaan aktivoituja.
14
Page 25
9 Palveluluettelot
9.1 Järjestä palvelut
Tämän valikon avulla voit muuttaa tallennettujen digitaalisten kanavien ja radioasemien järjestystä.
1
Näytä asennusvalikko painamalla
digitaalisessa tilassa
2
Valitse Asennus ï-näppäimellä, paina Æ
-näppäintä.
-näppäintä kahdesti ja valitse Palveluluettelot -valikko.
U
U
3
Paina Î ï-näppäimiä valitaksesi Järjestä
palvelut ja paina Æ-näppäintä.
Asennus Asennus
1 _ 2 _ 3 _ 4 _ 5 _ 6 _ 7 _ 8 _ 9 _
Muuta palvelujen muistipaikat
Sulje
4
Paina Î ï-näppäimiä ja valitse kanava,
jonka haluat vaihtaa.
5
Aktivoi painamalla
Jos haluat purkaa valitun kanavan
-näppäintä.
asetukset, paina punaista näppäintä.
6
Valitse (Î ï) sen kanavan numero,
johon haluat vaihtaa kanavan.
11:28
11:28
7
Vahvista vaihto painamalla
-
näppäintä. Vaihto on tehty.
8
Toista kohdat
4
7
kunnes kaikki
kanavat ovat halutussa järjestyksessä.
9
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-painiketta.
10
Poistu valikosta painamalla
näppäintä.
-
9.2 Uusien tv-palvelujen katselu tai
Uusien radiopalvelujen kuuntelu
Palvelun tarjoaja on alkanut lähettää alkuasennuksen jälkeen uusia tv-kanavia ja radioasemia. Tässä valikossa voit tarkistaa, mitkä kanavat ja asemat ovat saatavilla.
1
Näytä asennusvalikko painamalla
digitaalisessa tilassa
2
Valitse Asennus ï-näppäimellä, paina Æ
-näppäintä.
-näppäintä kahdesti ja valitse Palvelu-
luettelot -valikko.
3
Paina Î ï -näppäimiä, valitse Uusien
TV-palvelujen katselu tai Uusien radiopalvelujen kuuntelu.
4
Jos uusia palveluita on saatavilla, siirry
luetteloon painamalla Æ -näppäintä ja selaa luetteloa painamalla Î ï - näppäimiä.
5
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-painiketta.
6
Poistu valikosta painamalla
-
näppäintä.
Suomi
15
Page 26
10 Palveluasetukset
10.1 Lisää uudet palvelut
Palvelun tarjoaja on alkanut lähettää alkuasennuksen jälkeen uusia TV-kanavia ja radioasemia. Tässä valikossa voit hakea uudet TV-kanavat tai radioasemat.
1
Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa
2
Valitse Asennus painamalla ï
-näppäintä.
-näppäintä ja paina sitten Æ -näppäintä
3
Valitse Palveluasetukset (ï) ja paina Æ -näppäintä.
4
Paina Æ -näppäintä, valitse Lisää uudet
Suomi
palvelut, paina
-näppäintä ja aktivoi
asennus.
Asennus
Asennus Palveluasetukset
Lisää uudet palvelut
Palvelujen asentaminen
käsin
Hae uudet palvelut
Hae Löytyneet tv-palvelut Löytyneet radiopalvelut Muita palveluita löytyi Tallenna muistiin Poista
11:28
11:28
Haku alkaa ja ainoastaan uudet kanavat
tallennetaan ja lisätään valikon Kanavaluetteloon. Asennuksen etenemisprosentti ja haettujen kanavien lukumäärä näytetään ruudulla. Kun haku on saatu päätökseen, valitse tallenna ja hyväksy uudet palvelut
-
näppäimellä.
5
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-painiketta.
6
P oistu valikosta painamalla
-
näppäintä.
10.2 Asenna uudelleen kaikki palvelut
Tässä valikossa voit asentaa kaikki digitaaliset TV-kanavat ja radioasemat uudelleen.
1
Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa
2
Valitse Asennus painamalla ï-näppäintä
-näppäintä.
ja paina sitten Æ-näppäintä.
3
Valitse Palveluasetukset (ï) ja paina Æ
-näppäintä.
4
Valitse Asenna uudelleen kaikki palvelut (ï) ja paina Æ -näppäintä.
Asennus
Asennus Palveluasetukset
Lisää uudet palvelut
Asenna uudelleen
Palvelujen asentaminen
Uudelleenasetus poistaa kaikki palveluasetukset.
kaikki palvelut
käsin
Hae Löytyneet tv-palvelut Löytyneet radiopalvelut Muita palveluita löytyi Tallenna muistiin Poista
11:28
16
Page 27
5
Aloita asennus painamalla
-näppäintä. Kaikki digitaaliset palvelut haetaan ja tallennetaan automaattisesti. Kun haku on saatu päätökseen, valikkoon tulee ilmoitus löydettyjen digitaalisten palveluiden lukumäärästä.
6
Kun haku on saatu päätökseen, tallenna palvelut
7
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-näppäimellä.
-painiketta.
8
Poistu valikosta painamalla
-
näppäintä.
10.3 Palvelujen asentaminen käsin
Tämä valikko antaa selata käsin palveluita tuomalla esiin kohdekanavan taajuuden.
1
Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa
2
Valitse Asennus painamalla ï-näppäintä
-näppäintä.
ja paina sitten Æ-näppäintä.
3
Valitse Palveluasetukset (ï) ja paina Æ -näppäintä.
4
Valitse Palvelujen asentaminen käsin (ï) ja paina nuolinäppäintä Æ.
5
Syötä kohdekanavan taajuus
-
-näppäimellä ja aloita kanavien etsintä painamalla
. Kun haku on valmis, valikko näyttää löydettyjen digitaalisten palveluiden määrän.
6
Kun haku on saatu päätökseen, tallenna
palvelut
7
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-näppäimellä.
-painiketta.
8
Poistu valikosta painamalla
-
näppäintä.
Suomi
Asennus Asennus Palveluasetukset
Lisää uudet palvelut
Asenna uudelleen
Palvelujen asentaminen
kaikki palvelut
käsin
Manuaalinen asennus
11:28
Opasteet löydetty Tallenna muistiin Poista
17
Page 28
11 Testaa vastaanotto
Tässä valikossa voit tarkistaa antennin välityksellä vastaanotetun signaalin voimakkuuden.
1
Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa
2
Valitse Asennus painamalla ï-näppäintä
ja näytä asennusvalikko Æ-näppäimellä.
Testaa signaalin laatu
3
Paina ï-näppäintä, valitse Testaa
vastaanotto ja paina Æ-näppäintä. Saat ilmoituksen todellisesta kanavan taajuudesta, verkon nimestä, signaalin laadusta ja voimakkuudesta.
-näppäintä.
11:28
5
Paina -näppäintä poistuakseni
taajuuskohdasta, kun olet antanut taajuuden.
6
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-painiketta.
7
Poistu valikosta painamalla
näppäintä.
Suomi
4
Valitse kanavapaikka Æ-painikkeella ja
anna testattavan digitaalisen kanavan taajuus numeropainikkeilla . Seuraavaan merkkipaikkaan voit siirtyä Æ
-painikkeella.
Jos koevastaanotto osoittaa, että
signaalin voimakkuus on todella huono, voit yrittää parantamista, uudistamista, säätöä tai antennin vaihtamista. Parhaiden tulosten saavuttamiseksi on kuitenkin suositeltavaa ottaa yhteys erikoistuneeseen antenniasentajaan.
18
Page 29
12 Omat asetukset
Tämä valikko antaa sinun valita haluamasi kielen tai tehdä muutoksia sijaintiin (maa tai aikavyöhyke).
Näytä asennusvalikko painamalla
1
digitaalisessa tilassa
2
Valitse Omat asetukset painamalla ï-
näppäintä ja paina sitten Æ-näppäintä.
3
Valitse Kieli, Maa tai Digitaalinen ääni (ï)
paina Æ-näppäintä.
4
Valitse asetus Î ï-näppäimillä ja siirry
alivalikkoon painamalla Æ-näppäintä Tee haluamasi säädöt ja poistu painamalla
-tai Í-näppäintä.
5
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í -
painiketta.
Poistu valikosta painamalla -
6
näppäintä.
Kielen oletusasetukset
Ääni: puhutun kielen valinta.
Tekstitys/teksti-tv: tekstityksen ja teksti-
tv:n kielen valinta.
Tekstitystoiminto: Katkaistu, Kytketty tai auto (Automaattinen) (tekstitys saatavilla ainoastaan silloin, kun on kyseessä alkuperäinen äänilähetys).
Tekstitys huonokuuloisille: Valikosta aktivoidaan tai poistetaan käytöstä erityisesti huonokuuloisille tarkoitettu tekstitys (jos palvelun tarjoaja mahdollistaa sen).
Järjestelmä: valikon kielen valinta.
-näppäintä.
11:28
Huomaa
Jos valitsit väärän kielen, toimi seuraavasti päästäksesi uudelleen kielen valintaan.
• Poistu näytöllä olevasta valikosta painamalla -painiketta.
• Näytä valikko painamalla -painiketta uudelleen.
• Valitse valikon toinen kohde painamalla ï -painiketta ja siirry seuraavalle valikon tasolle painamalla Æ -painiketta.
• Paina Æ -painiketta uudelleen ja valitse valikon viides kohde painamalla ï - painiketta.
• Siirry seuraavalle valikon tasolle painamalla Æ -painiketta.
• Valitse oikea kieli Î ï -painikkeella.
• Vahvista valintasi
• Poistu näytöllä olevasta valikosta painamalla
Käyttöpaikan asetukset
Maa: asuinmaasi valinta.
Varoitus
Jos valitset väärän maan, kanavien
numerointi ei silloin vastaa maan käyttämiä normeja, jolloin osa kanavista
tai yksikään kanava ei näy. Huomaa,
että kieliasetus voidaan tehdä maa­asetuksesta riippumatta.
Aikavyöhyke: asuinpaikkasi aikavyöhykkeen valinta.
-painiketta.
-painiketta.
Suomi
19
Page 30
13 Pääsyn rajoitukset
Tämä valikko antaa sinun asettaa pääsyrajoituksia digitaalisille kanaville.
1
Näytä asennusvalikko painamalla
digitaalisessa tilassa
2
Paina ï-näppäintä, valitse Pääsyn
rajoitukset ja paina Æ-näppäintä.
3
Paina Æ-näppäintä ja siirry Pin-koodin
käytön asetus -valikkoon.
4
Käytä Í Æ-näppäimiä, säädä Kytketty-
asentoon ja poistu painamalla
-näppäintä. Pääset siten tekemään muita säätöjä.
Varoitus
Suomi
Käyttöoikeusrajoituksia käytettäessä sinun on annettava pin-koodi ohjelman ajastettua tallentamista varten.
-näppäintä.
11:28
TV-palvelut: valitse lukittava TV-kanava
ja paina sitten
Radiopalvelut: valitse lukittava
radiokanava ja paina sitten
Muuta pin-koodi: siirry valikkoon
painamalla Æ. Vaihda käyttöoikeuskoodi toimimalla näytön ohjeiden mukaan.
Oletusarvoinen pin-koodi on 1234. Jos
olet unohtanut henkilökohtaisen koodin, pin-koodi voidaan palauttaa oletukseksi (1234) antamalla yleiskoodi 0711.
Huomaa
TV-vastaanottimessa on paikka kortinlukijalle (Common Interface) (katso sivu 26). Voit hankkia tämän kortinlukijan tilaamalla palvelun joltakin palveluntarjoajalta, kuten Pay TV:ltä tai vastaavalta. kortinlukijan ei kuulu TV-vastaanottimen toimitukseen.
Pääsyrajoitusvalikko näyttää kortinlukijan pääsyrajoitukset, kun kortinlukija on asennettu. Näytössä näkyvät viestit ja tekstit ovat riippuvaisia kortinlukijasta. Häiriön tai poikkeavan toiminnan ilmetessä on otettava yhteyttä palveluntarjoajaan.
.
.
5
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í -
painiketta.
6
Poistu valikosta painamalla -
näppäintä.
Ikäluokitus: lukitse kanava valitsemalla
haluamasi luokitus. Ikäluokitus estää ainoastaan joidenkin ohjelmien katselun silloin, kun tarvittavat tiedot on liitetty ohjelman yhteyteen.
20
Page 31
14 Suosikkiluettelon määrittäminen
Tämän valikon avulla voidaan luoda suosikkiluettelo, joka sisältää käyttäjän haluamat TV-kanavat ja radioasemat. Kullakin perheenjäsenellä voi olla oma suosikkiluettelonsa.
1
Näytä asennusvalikko painamalla
digitaalisessa tilassa -näppäintä.
2
Avaa Suosikit-luettelovalikko
painamalla Æ. Voit luoda neljä erilaista suosikkiluetteloa.
3
Valitse haluamasi suosikkiluettelo Î ï
näppäinten avulla: Luettelo 1, Luettelo 2, Luettelo 3 tai Luettelo 4 ja paina sitten Æ.
11:28
TV-palvelujen valitseminen: valitse
haluamasi TV-kanava Î ï-näppäimillä ja vahvista valitsemalla . Poistu valitsemalla Í.
Radiopalvelujen valitseminen: valitse
haluamasi radioasema Î ï-näppäimillä ja vahvista valitsemalla . Poistu valitsemalla Í.
Lisää kaikki palvelut: Paina ­näppäintä, jos haluat lisätä kaikki palvelut suosikkiluetteloon
Poista kaikki palvelut:
-näppäintä, jos haluat poistaa kaikki palvelut suosikkiluettelosta.
5
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í-
painiketta.
6
Poistu valikosta painamalla -
näppäintä. Suosikkiluettelo voidaan valita
Vaihtoehdot-valikosta (katso sivu 23).
Paina
Suomi
4
Valitse asetus Î ï-näppäimillä ja siirry
alivalikkoon painamalla Æ-näppäintä.
Nimi: siirry nimikentässä (16 merkkiä)
käyttämällä Í Æ-näppäimiä ja valitse kirjaimet - P + näppäimillä, muut merkit näppäimellä jälkeen poistu valitsemalla .
. Nimen kirjoittamisen
21
Page 32
15 Informaatio
Tämä valikko sisältää tietoja ohjelmistoversiosta ja uuden ohjelmiston asennuksesta.
1
Tuo asetusvalikko näyttöön painamalla
digitaalisessa tilassa -painiketta.
2
Valitse ï-painikkeella Informaatio ja
paina Æ -painiketta kaksi kertaa.
Ohjelmistoversio ilmestyy näyttöön.
3
Siirry valintatilaan painamalla Æ
-painiketta.
Suomi
4
Valitse Yes - tai No-tila nuolinäppäimillä
Í Æ. Voit aktivoida valikon hyväksymään automaattisesti kaikki digitaali-TV:n
ohjelmistopäivitykset off-air-
latauksina. Normaalisti tuote havaitsee valmiustilassa ollessaan, milloin jokin päivitys on saatavana. Kun vastaanotin kytketään seuraavan kerran päälle, näyttöön tulee viesti, joka osoittaa uuden ohjelmiston olevan saatavana. Näppäimen valinta aktivoi ohjelmiston latauksen.
Ohjelmiston latausvalikko näyttää
ohjelmiston kuvauksen sekä latauksen päivämäärän ja ajankohdan.
11:28
Lataus saattaa päivittää joitakin
valikoita ja toimintoja tai lisätä uusia ominaisuuksia, mutta se ei muuta television yleistä toimintatapaa. Jos lataus hyväksytään, se suoritetaan ilmoitettuna päivänä ja ajankohtana.
Huomaa
Television täytyy olla valmiustilassa
silloin, kun lataus on määrä tehdä.
Uusien ohjelmistojen lataaminen
ohjelma-ajan ulkopuolella
Jos uusia ohjelmistoja on saatavana,
suosittelemme aina niiden hyväksymistä ja lataamista.
• Jos uusia ohjelmistoja on saatavana, saat tästä ilmoituksen, kun kytket television päälle. Valikkoon ilmestyy latauksen ajankohdasta ja kestosta ilmoittava viesti. Jatka painamalla -painiketta.
Tärkeää: Jätä televisio valmiustilaan,
jotta päivitys voidaan tehdä. Älä sammuta laitetta pääkytkimestä.
• Jos uuden ohjelmiston latauksen aikana ilmeni ongelmia, sinulle ilmoitetaan seuraavan ajoitetun ohjelmistolatauksen ajankohta. Jatka television tavallista käyttöä painamalla -painiketta.
• Jos lataus onnistui, näyttöön ilmestyy viesti. Hyväksy se painamalla ­painiketta. Uusia ohjelmistoja ja
päivitysohjeita on saatavana sivustolta
www.philips.com.
5
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í
-painiketta.
6
Poistu valikosta painamalla
-painiketta.
22
Page 33
16 Vaihtoehdot-valikon käyttö
Tämän valikon avulla päästään suoraan mm. seuraaviin valintoihin: suosikit ja kielen valinta.
1
Näytä Vaihtoehdot-valikko painamalla
digitaalisessa tilassa valkoista ­näppäintä.
11:28
2
Valitse asetus Î ï-näppäimillä ja siirry
alivalikkoon painamalla Æ-näppäintä.
Suosikit: valitse suosikkiluettelosi käyttämällä Î ï-näppäimiä ja vahvista valitsemalla .
Huomaa
“Ei mitään” -vaihtoehto poistaa
suosikkiluettelovalinnan. Lisätietoja suosikkiluettelon luomisesta on sivulla
21.
Puhekieli: puhekielen tilapäinen
vaihtaminen. Vaihda puhe- ja tekstityskieli pysyvästi Omat asetukset -valikosta (s. 19).
Toiminto: voit valita joko Radioasemat, TV-kanavat tai -palvelut ilman ääntä tai kuvaa.
Huomaa
TV-luettelo sisältää sekä radioasemat
että televisiokanavat ainoastaan Yhdistynyttä kuningaskuntaa varten.
Tunnuksen kesto: valitse aika, jonka
palkki on näkyvissä.
3
Poistu valikosta painamalla valkoista
näppäintä.
Suomi
Tekstityskieli: vaihda kieli tilapäisesti
ï
-näppäimillä ja vahvista valitsemalla .
Î
23
Page 34
17 Televisio-ohjelma opas
Ohjelmaopas on sähköinen palveluopas, jonka avulla voit etsiä digitaaliohjelmia samaan tapaan kuin sanoma- tai ohjelmatarjontalehdestä. Voit selata digitaaliohjelmien luetteloa ja näyttää ohjelmakohtaiset tiedot. Vastaanotin voidaan myös ohjelmoida tallentamaan haluttu digitaalikanava.
1
Näytä TV-opas painamalla digitaalisessa
tilassa -näppäintä.
Esiasetus/Palvelu
Näyttöön avautuu valittuna olevan suosikkiluettelon digitaaliohjelmien luettelo.
2
Siirry Esiasetus/Palvelu-luetteloon
Suomi
painamalla ï-näppäintä tai avaa Tänään-luettelo painamalla Æ.
17:28
Top (keltainen näppäin): siirtyminen
suoraan luettelon alkuun.
Sulje (sininen näppäin): TV-ohjelma
oppaan poistuminen.
Vaihtoehdot (valkoinen -näppäin): tämän
valikon avulla voit valita suosikkiluettelon, toiminnon tai teemat. Teemat ovat eri aihepiirejä, voit esimerkiksi valita näytettäväksi ainoastaan: draamat, uutiset, elokuvat, ...
5
Painamalla -näppäintä voit näyttää
valittuna olevaan ohjelmaan liittyvät (mahdolliset) lisätiedot.
6
Poistu valikosta painamalla -
näppäintä.
3
Valitse haluamasi ohjelma käyttämällä Í
Æ -näppäimiä.
4
TV-ohjelma oppaan toiminnot näkyvät
ruudun alareunassa. Valitse haluamasi toiminto painamalla vastaavaa värillistä näppäintä (punainen, vihreä, keltainen, sininen tai valkoinen).
24
Page 35
18 Digitaalinen tekstitelevisio (MHEG)
Käytössä vain Yhdistyneessä kuningaskunnassa
Digitaaliset tekstitelevisiopalvelut eroavat merkittävästi analogisista tekstitelevisiopalveluista. Kun siirryt digitaaliseen tekstitelevisiopalveluun, näkemäsi kuvat voivat sisältää grafiikkaa ja tekstiä, jotka on aseteltu ja joita hallitaan lähettäjän haluamalla tavalla. Eräät muiden kanavien tapaan valittavat digitaaliset kanavat tarjoavat digitaalisia tekstitelevisiopalveluita. Eräät digitaaliset kanavat tarjoavat myös lähetettävää ohjelmaa koskevia tietoja (näytölle saattaa ilmestyä viesti tai ohje).
Joissakin olosuhteissa digitaalinen teksti tai vuorovaikutteiset palvelut voivat ohittaa tekstityksen. Tämä voi aiheuttaa sen, ettei tekstitys tule automaattisesti takaisin, kun poistutaan digitaalisesta tekstistä tai vuorovaikutteisista palveluista kanavalla, joka lähettää tekstitystä. Näissä tapauksissa tekstitys voidaan kytkeä päälle painamalla kauko-ohjaimen -näppäintä tai vaihtamalla kanavaa.
Jos haluat käyttää digitaalista
1
tekstitelevisiota, noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Palvelusta riippuen sinua voidaan kehottaa
2
käyttämään Í Æ Î ï -painikkeita (nuolipainikkeita),
-painikkeita (väripainikkeita), painiketta (Tekstitelevisio päällä/pois päältä
-painiketta) ja joskus numeropainikkeita – .
Kun olet lopettanut tekstitelevision
3
katselun, valitse toinen kanava
P + / - -painikkeilla tai palaa kuvaan
noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
Kun vaihdat digitaalikanavalle, johon liittyy myös tekstitelevisiopalvelu, taustalla ladataan ohjelmistoja, joiden avulla tekstitelevisiotoiminto voidaan ottaa käyttöön. Odota hetki ennen ­painikkeen painamista, jotta ohjelmisto ehtii latautua kokonaan. Jos painat
-painiketta ennen latauksen päättymistä, tekstitelevisionäytölle siirrytään pienellä viiveellä.
Digitaalista tekstitelevisiota selatessa sivun latautuminen kestää hetken. Sivulle ilmestyy usein tilasta ilmoittava kehote tai viesti.
Analoginen tekstitelevisio digitaalisessa tilassa
Huomaa
Käytössä kaikissa maissa
• Jos näet kanavalla, joka ei tarjoa digitaalisia tekstitelevisiopalveluita, se osoittaa, että analogista tekstitelevisiota voidaan käyttää digitaalisessa tilassa.
• Paina -painiketta, jos haluat käyttää analogista tekstitelevisiota.
Huomaa
Jos maaksi valitaan UK asennuksen
aikana, pidä -näppäintä painettuna vähintään 3 sekunnin ajan.
-kuvakkeen digitaalisella
TXT
Suomi
Huomaa
Navigoidessasi digitaalisessa teksti-tv:ssä
sivun latauksissa on pieni viive. Sivulla näytetään usein kehote tai viesti, joka kertoo latauksen edistymisestä.
• Lisätietoja analogisten tekstitelevisiotoimintojen käytöstä saat sivuilta 38–39.
25
Page 36
19 Kortinlukijamoduulin käyttö
Kortinlukijan (CAM) -valikolla voi käyttää kortinlukijan toimintoja. Kortinlukijamoduuli liitetään CI-paikkaan TV-vastaanottimen takana (alaspäin suunnattu).
Huomaa
Kortinlukija ei kuulu TV-vastaanottimen toimitukseen. Sen voi hankkia vain tilaamalla palvelun joltakin palveluntuottajalta, kuten Pay TV:ltä tai vastaavalta.
TÄRKEÄÄ
Sammuta TV aina ennen kortinlukijan liittämistä tai poistamista.
Kortinlukijan liittäminen
Kytke televisio pois päältä.
1
Common Interface -paikkaan
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
Joissakin moduuleissa on mukana
2
katselukortti. Jos käytät tämän tyyppistä moduulia, liitä ensin katselukortti moduuliin. Tarkista, että katselukortin nuoli on vasten moduulin nuolta, ennen kuin liität moduulin paikalleen.
Liitä moduuli TV:n Common Interface
3
(CI) -paikkaan.
Kytke TV pois päältä.
4
Paina valikon -näppäintä tuodaksesi
5
asennusvalikon näyttöön.
Valitse Access restriction (Pääsyn
6
rajoitukset) nuolinäppäimellä ï ja paina nuolinäppäintä Æ.
Siirry Set pin code protection (Pin-
7
koodin asetus) -valikkoon painamalla nuolinäppäintä Æ.
Siirry kortinlukijatoimintoihin
8
toimintoihin painamalla kuten näytössä on osoitettu.
-painiketta,
Suomi
26
Moduuli
TÄRKEÄÄ
Jos moduulia ei ole liitetty tai sitä ei ole liitetty kunnolla, kortinlukijavalikkoa ei näytetä. (Jos olet liittänyt moduulin, tarkista että sen on liitetty kokonaan ja oikein, kuten aiemmin vaiheessa 2 esitettiin).
Nyt näytöllä näkyvät toiminnot riippuvat valitsemastasi kortinlukijasta. Tarkemmat tiedot saat moduulin mukana toimitetuista ohjeista tai ottamalla yhteyden myyjään.
Page 37
20 Analogisten ohjelmien automaattinen virittäminen
Tämän valikon avulla voit automaattisesti hakea kaikki alueellasi toimivat analogiset ohjelmat.
Varmista ennen kaikkien analogisten ohjelmien automaattista hakua, että televisio on asetettu analogiseen tilaan. Jos televisio on on digitaalisessa tilassa, paina (Analoginen/digitaalinen) -painiketta ja siirry analogiseen tilaan.
Paina -näppäintä.
1
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Valitse Asennus painamalla toistuvasti
2
Valoisuus
Väri
Kontrasti Terävyys Värilämpö Kontrasti+ NR
nuolinäppäimiä Î / ï ja siirry asennusvalikkoon painamalla näppäintä
Æ /
3
.
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
“Valitse ï -painikkeella Auto. Viritys ja käynnistä automaattinen kanavahaku painamalla Æ /
painiketta. Kaikki käytettävissä olevat televisiokanavat tallennetaan. Haun suorittaminen kestää muutaman minuutin. Haun tila ja
löydettyjen ohjelmien määrä näytetään kuvaruudussa”.
Auto. Viritys
Ohjelma 3 TV 196 MHz
Tärkeää: Jos haluat poistua hausta tai keskeyttää haun ennen kuin se on suoritettu loppuun, paina
-painiketta. Jos keskeytät
haun automaattisen tallennuksen aikana, kaikkia kanavia ei tallenneta. Jos haluat tallentaa kaikki kanavat, sinun täytyy suorittaa automaattinen haku uudelleen.
Huomaa ATS (Automatic Tuning System eli automaattinen viritysjärjestelmä) ­toiminto
Jos lähetin tai kaapeliverkko lähettää automaattista lajittelusignaalia, ohjelmat tulevat numeroiduksi oikein. Siinä tapauksessa asennus on valmis. Jos näin ei käy, voit numeroida ohjelmat haluamallasi tavalla käyttämällä Lajittelu-valikkoa..
ACI (Automatic Channel Installation eli automaattinen kanavien asennus)
-toiminto
Jos televisio havaitsee ACI-signaalia lähettävän kaapelijärjestelmän tai televisiokanavan, näyttöön ilmestyy ohjelmaluettelo. Jos ACI-lähetystä ei ole, kanavat numeroidaan valitsemasi kielen ja maan mukaan. Voit numeroida ne uudelleen käyttämällä Lajittelu-valikkoa..
Huomaa
Kieli ja Maa-asetuksia ei voi määrittää analogisessa tilassa. Jos haluat määrittää Kieli ja Maa-asetukset, sinun täytyy poistua analogisesta tilasta ja siirtyä digitaaliseen tilaan (lisätietoja saat kohdasta Kieli- ja paikka-
asetukset sivulla 19.
27
Suomi
Page 38
21 Manuaaliviritys
Tässä valikossa voit virittää kanavat yksitellen käsin.
Paina näppäintä .
1
Käytä Î ï näppäintä, valitse Asennus
2
ja paina sitten Æ / -näppäintä siirtyäksesi Asennus-valikkoon.
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Käytä ï näppäintä, valitse
3
Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
Manuaaliviritys-valikko ja paina sitten
Æ / -näppäintä siirtyäksesi
Manuaaliviritys-valikkoon.
Asennus Auto. Viritys
Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm.
Järjestelmå Haku Ohjelmanro Hienosäätö Muistiin
Suomi
Järjestelmä: Käytä näppäimiä Í Æ
5
valitaksesi Eurooppa (automaattinen*),
Ranska (LL’-standardi), Englanti (I-standardi), L-Eurooppa (BG-standardi) tai I-Eurooppa (DK-standardi).
Vahvista valittu järjestelmä painamalla Æ /
Haku:
6
-näppäintä.
Paina näppäintä Æ. Haku käynnistyy. Kun
kanava löytyy, haku pysähtyy ja kanavan nimi ilmestyy kuvaruutuun (jos nimi on saatavana). Siirry seuraavaan kohtaan. Jos tiedät halutun kanavan taajuuden, voit syöttää sen numeronäppäimillä
- .
Ohjelmanro:
7
Näppäile haluamasi numero näppäimillä
- tai Î ï.
Hienosäätö:
8
Jos kuva on huono, säädä sitä näppäimillä
Î ï.
Tallenna:
9
Varmistaaksesi, että muutos on
tallennettu, paina Æ / . Kanava on tallennettu.
Valitse Man.viritys-valikosta haluamasi
4
aihe käyttämällä näppäimiä Î ï.
Man. Viritys Järjestelmå Haku Ohjelmanro Hienosäätö Muistiin
Europe France UK West Europe East Europe
28
Toista kohdat
10
– 9 jokaisen
6
tallennettavan ohjelman kohdalla.
Palataksesi edelliseen valikkoon, paina
11
näppäintä Í.
Poistu valikoista painamalla näppäintä
12
.
Page 39
22 Kanavien lajittelu
Voit halutessasi muuttaa tietyn aseman/ kanavan ohjelmanumeroa.
Paina näppäintä TV-valikko
1
ilmestyy kuvaruutuun.
Käytä Î / ï näppäintä, valitse Asennus -
2
valikko ja paina sitten Æ / -näppäintä siirtyäksesi Asennus-valikkoon.
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Käytä ï näppäintä, valitse Lajittelu -
3
valikko ja paina sitten Æ / -näppäintä siirtyäksesi lajittelutilaan.
Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys
Lajittelu
Nimi Suos. Ohjelm
Valitse uusi numero näppäimillä Î ï
5
001 002 003 004
005
006 007 008
100
ja vahvista näppäimellä Í. (Lajittelun päätyttyä nuoli osoittaa oikealle).
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys
Lajittelu
Nimi Suos. Ohjelm
001 002
003
004 005 006 007 008
100
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
Valitse siirrettävän kanavan numero
4
001 002 003 004 005 006 007 008
100
käyttämällä Î ï-näppäimiä ja Æ ­näppäintä siirtyäksesi lajittelutilaan (Nuolikursori osoittaa nyt vasemmalle).
Toista vaiheet 4 ja 5, jos haluat
6
vaihtaa muiden kanavien numeron.
Palataksesi aikaisempaan valikkoon,
7
paina Í -näppäintä.
Poistu valikoista painamalla näppäintä
8
.
Suomi
29
Page 40
23 Kanavan nimeäminen
Halutessasi voit antaa nimen TV-kanavalle
Paina näppäintä .
1
Käytä Î / ï näppäintä, valitse Asennus
2
ja paina sitten Æ / -näppäintä siirtyäksesi Asennus -valikkoon.
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu
Nimi
Suos. Ohjelm
001 002 003 004
005
006 007 008
106
z
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Käytä ï näppäintä, valitse Nimi -
3
Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
valikko ja paina sitten Æ / -näppäintä siirtyäksesi nimitilaan.
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
Suomi
Näppäimillä Î ï voit valita kanavan,
4
001 002 003 004 005 006 007 008
jonka haluat nimetä uudelleen.
Näppäimellä Æ voit siirtää ensimmäisen
5
nimen näyttöaluetta.
100
Paina Æ / näppäintä, kunnes nimi
7
ilmestyy TV-ruudun oikeaan yläkulmaan. Nimi on tallennettu.
Palataksesi edelliseen valikkoon, paina
8
näppäintä Í.
Poistu valikoista painamalla näppäintä
9
.
Käytä näppäimiä Î ï valitaksesi merkit
6
(enintään 5 merkkiä) ja näppäimiä Í Æ liikkuaksesi niminäytössä.
30
Page 41
24 Suosikkiohjelmien valinta
Tällä ominaisuudella voit ohittaa ohjelmat, joita et katso usein, ja pitää vain suosikkiohjelmasi.
Huomaa: Kun ohjelma on ohitettu,
sitä ei voi valita näppäimellä P – / +. Pääset ohjelmaan vain numeronäppäimillä 0 -9.
Paina -näppäintä.
1
Paina toistuvasti Î / ï-näppäintä ja
2
valitse Asennus. Paina sitten Æ / ­näppäintä ja siirry Asennus-valikkoon.
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Paina ï -näppäintä valitaksesi
3
Suosikkiohjelman ja siirry Æ /
Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
-
näppäimellä Suosikkiohjelman -luetteloon.
Paina Î / ï -näppäintä toistuvasti, kun
4
haluat valita ohitettavan ohjelman.
Ohita ohjelma painamalla Æ / -
5
näppäintä. Valikon oikealla puolella oleva merkki $ häviää osoituksena siitä, että ohjelma on ohitettu.
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi
Suos. Ohjelm
Voit palata edelliseen valikkoon
6
painamalla
Poistu valikosta painamalla -
7
-näppäintä.
001 002 003 004 005 006 007 008
100
näppäintä.
Vihje
• Voit lisätä ohitetut ohjelmat takaisin suosikkien luetteloon toistamalla vaiheet 1 - 3 .
• Paina Î / ï -näppäintä toistuvasti, kun haluat valita ohitettavan ohjelman, jonka haluat lisätä takaisin suosikkiohjelmien luetteloon.
Suomi
Asennus Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelm
001 002 003 004 005 006 007 008
100
• Peruuta ohjelman ohitus painamalla Æ / -näppäintä. Näyttöön tulee $ osoituksena siitä, että ohjelma on nyt palautettu.
31
Page 42
25 Toiminnot
25.1 Ajastin
Voit halutessasi antaa nimen TV-kanavalle. Ajastintoiminnolla voit asettaa TV:n vaihtamaan määrättyyn aikaan toiselle kanavalle katsellessasi toista kanavaa. Voit käyttää sitä myös hälyttimenä, joka kytkee määrättyyn aikaan TV:n päälle valmiustilasta. Jotta ajastin toimisi, vastaanotinta ei saa kytkeä pois päältä. Jos vastaanotin on kytketty pois päältä, ajastin ei toimi.
Paina -näppäintä.
1
Valitse Toiminnot painamalla toistuvasti
2
nuolinäppäimiä Î ï ja siirry Toiminnot­valikkoon painamalla näppäintä Æ/ .
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Ajastin Lapsillukko Lukitus Active Control
Siirry valikkoon painamalla Æ/ -
3
näppäintä.
Valitse kohta painamalla nuolinäppäimiä
4
Suomi
Î ï.
Ajastin
Uniajastin
Aika Alkamisaika Päättymisaika Programnr. Aktivointi
- - : - -
Uniajastin: Kun aktivoit toiminnon, vastaanotin kytkeytyy valmiustilaan tietyn (ohjelmoidun) ajan kuluttua. Poista toiminnon aktivointi valitsemalla Off (Ei)-vaihtoehto.
Huomaa
Uniajastimen asetuksen viimeisen minuutin aikana näyttöön tulee laskenta. Voit perua uniajastintoiminnon painamalla mitä tahansa kaukosäätimen painiketta.
Aika: anna nykyinen aika.
Alkamisaika: anna aloitusaika.
Päättymisaika: anna valmiusaika.
Ohjelmanumero (Programnr.): anna
kanavan numero, jolla herätyshälytys annetaan.
Aktivointi: asetuksiin sisältyy: – Kerran yksittäiselle hälytykselle – Joka Päivä päivittäin tapahtuvalle hälytykselleKatk. hälytyksen peruuttamiseen
Aseta TV-vastaanotin valmiustilaan
6
painamalla ohjauspaneelin
­näppäintä. TV käynnistyy automaattisesti ohjelmoituun aikaan. Jos jätät TV­vastaanottimen päälle, se vain vaihtaa kanavaa aloitusaikana ja menee valmiustilaan lopetusaikana.
Voit tehdä säätöjä ajastinasetuksiin
5
nuolinäppäimillä Í, Æ, Î, ï tai
Digit 0-9 -numeronäppäimillä.
32
Page 43
25.2 Lukitus
Lukitus -toiminnolla voit lukita kanavia
estääksesi lapsia katsomasta tiettyjä ohjelmia.
1
Paina -näppäintä.
2
Valitse Toiminnot painamalla
toistuvasti nuolinäppäimiä Î ï ja siirry Toiminnot-valikkoon painamalla näppäintä Æ/ .
Pää Kuva
Ääni Toiminnot Asennus
Ajastin Lapsillukko Lukitus Active Control
3
Valitse Lukitus painamalla toistuvasti
nuolinäppäimiä Î ï ja siirry Lukitus
-valikkoon painamalla näppäintä Æ/ .
Lukitus Ohj.Lukitus
Muuta Koodi Poista Kaikki Lukitus Kaikki
001 002
003
004 005 006 007 008
106
Käytä nuolinäppäimiä Î, ï, Í, Æ, numeronäppäimiä ja
-näppäintä
kun haluat aktivoida ja lapsilukkotoiminnot Lukitus -valikossa.
Asetusten kuvaus: Ohj.Lukitus Lukitse yksittäinen ohjelma. Siirry Ohj. Lukitus -tilaan painamalla nuolinäppäintä
Æ ja valitse lukittava tai lukituksesta vapautettava ohjelma nuolinäppäimillä Î ï. Lukitse valittu ohjelma tai vapauta se lukituksesta nuolinäppäimillä Í Æ. Näppäinlukkosymboli + tulee näkyviin lukitun kanavanumeron viereen. Voit poistua Ohj.Lukitus-tilasta ja palata Lukitus ­valikkoon painamalla
-näppäintä.
Toiminnot Ajastin Lapsillukko
Lukitus
Active Control
4
Syötä numeronäppäimillä avauskoodi
* * * *
Avaus Koodi
0711. Näyttöön tulee ilmoitus Väärin (virheellinen). Anna avauskoodi 0711 uudelleen.
5
Sen jälkeen TV kehottaa vaihtamaan
koodin. Anna oma nelinumeroinen koodisi numeronäppäimillä ja vahvista uusi koodi. Kun uusi koodi on vahvistettu, Lukitus -valikko tulee näyttöön.
Muuta Koodi
Anna uusi nelinumeroinen koodi numeronäppäimillä ja vahvista se antamalla samat neljä numeroa uudelleen.
Poista Kaikki
Vapauta kaikki lukitut kanavat painamalla nuolinäppäintä Æ.
Lukitus Kaikki
Lukitse kaikki lukitut kanavat painamalla nuolinäppäintä Æ.
Huomaa
Jos kytket TV-vastaanottimen päälle ja valitset ohjelman, joka on lukittu, sinun on annettava avauskoodi voidaksesi siirtyä valitulle lukitulle kanavalle. Voit vapauttaa kanavan lukituksesta siirtymällä Lukitus
-valikon kohtaan Ohj.Lukitus ja painamalla nuolinäppäimiä Í Æ (näppäinlukkosymboli + katoaa).
33
Suomi
Page 44
25.3 Lapsilukko
25.4 Active Control
TV:n sivunäppäimet lukitaan, kun valitset Lapsilukko -valikon Kytketty­vaihtoehdon. Kun kaukosäädin pidetään nyt lasten ulottumattomissa, he eivät voi katsoa televisiota.
1
Paina -näppäintä.
2
Paina Î ï-näppäimiä toistuvasti, kunnes
Toiminnot valitaan, ja paina Æ /
-näppäintä, jolla pääset Toiminnot­valikkoon.
3
Valitse lapsilukko painamalla
nuolipainiketta ï ja siirry Lapsilukko
-tilaan painamalla painiketta Æ / .
Toiminnot Ajastin Lapsillukko Lukitus Active Control
Katk.
Kytketty
Säätää automaattisesti kuva-asetusta niin, että kuvanlaatu on jatkuvasti optimaalinen kaikissa signaaliolosuhteissa.
1
Paina -näppäintä.
2
Valitse Toiminnot painamalla Î ï -
näppäimiä toistuvasti ja siirry Toiminnot­valikkoon painamalla Æ /
3
Valitse lapsilukko painamalla nuolipainiketta
.
ï ja siirry Active Control -tilaan painamalla painiketta Æ / .
Toiminnot Ajastin Lapsillukko Lukitus Active Control
4
Paina Î ï -näppäimiä ja valitse
Katk.
Kytketty
Kytketty tai Katk..
4
Paina Î ï -näppäimiä ja valitse
Suomi
Kytketty tai Katk..
5
Paina Æ / -näppäintä, kun haluat
aktivoida/poistaa Kytketty- tai Katk.­vaihtoehdon.
6
Voit palata edelliseen valikkoon
painamalla Í -näppäintä.
7
Poistu valikosta painamalla -
näppäintä.
34
5
Paina Æ / -näppäintä, kun haluat
aktivoida/poistaa Kytketty- tai Katk.­vaihtoehdon.
6
Voit palata edelliseen valikkoon
painamalla Í -näppäintä.
7
Poistu valikosta painamalla -
näppäintä.
Page 45
26 Kuva- ja ääniasetukset
Voit säätää kuva- ja ääniasetuksia Kuva tai Ääni -valikossa.
1
Paina -näppäintä.
2
Valitse Kuva tai Ääni painamalla
nuolinäppäimiä Î ï.
3
Siirry kuva- tai äänivalikkoon painamalla
Æ / -näppäintä.
Kuva Valoisuus
Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Contrast+ NR
Ääni Taajuuskorj. Tasapaino Äänen Raj. Incr.Surround
4
Valitse Kuva tai Ääni -asetus painamalla
100
0
120HZ 200HZ 500HZ 1200HZ 3KHZ 7500HZ 12KHZ
63
nuolinäppäimiä Î ï.
5
Siirry Kuva tai Ääni -asetukseen
painamalla Æ / -näppäintä.
6
Säädä Kuva tai Ääni -asetusta
nuolinäppäimillä Î ï.
7
Voit palata edelliseen valikkoon
painamalla nuolinäppäintä Í.
8
Voit poistua valikosta painamalla
-näppäintä.
Kuva-asetusten merkitys
Valoisuus: muuttaa kuvan kirkkautta.
Väri: muuttaa värin voimakkuutta.
Kontrasti: muuttaa tummien ja vaaleiden
sävyjen eroa TV:n kontrastin vaihteluvälillä.
Terävyys: lisää tai vähentää terävyystasoa kuvan yksityiskohtien parantamiseksi.
Värilämpö: muuttaa väriasetusta: Cool (Viileä) (enemmän sinistä), Normal (Normaali) (tasapainotettu) tai Warm (Lämmin) (enemmän punaista).
Contrast+: Lisää TV:n kontrastin vaihteluväliä. Aktivoi toiminto valitsemalla
Kytketty-vaihtoehto.
NR (kohinan vähentäminen): parantaa
heikon signaalilähetyksen aiheuttamaa “kohinaa” (pienet ylimääräiset pisteet) sisältävää kuvaa. Aktivoi toiminto valitsemalla Kytketty-vaihtoehto.
Ääniasetusten merkitys
Suomi
Taajuuskorj.: säätää äänen sävyä.
Tasapaino : tasapainottaa vasemman ja
oikean kaiuttimen äänen.
Äänen Raj (automaattinen äänentason säädin): rajoittaa äkillistä
äänenvoimakkuuden muutosta, erityisesti ohjelman vaihtuessa tai mainoskatkon aikana.
Incr. Surround: valitsee Incredible Surround - ja Stereotilan välillä stereolähetyksessä ja Mono- ja Spatial-tilojen välillä Mono-lähetyksessä.
35
Page 46
27 Smart-kuvan ja -äänen ominaisuudet
Smart-kuva -ominaisuus tarjoaa mahdollisuuden valita viidestä eri kuva­asetuksesta: Voimakas, Luonnollinen, Pehmeä, Multimedia ja Oma säätö.
Siirry asetuksissa valitse haluamasi tila.
Voimakas
Huomaa
teet päävalikon Kuva-valikolla. Tämä on ainoa asetus Smart Kuva -asetuksessa, jota voi muuttaa. Kaikki muut asetukset ovat sinun mukavuudeksesi tehtyjä tehtaan esiasetuksia.
Smart-ääni -ominaisuus tarjoaa mahdollisuuden valita neljästä eri ääniasetuksesta: Ekoluva,
Musiikki, Puhe tai Oma Säätö.
Siirry asetuksissa ja valitse haluamasi tila.
Suomi
Elokuva
Huomaa
voit tehdä käyttämällä päävalikon kuva/ääni­valikkoa. Tämä on ainut Smart-ääni -asetus, jota voidaan muuttaa. Kaikki muut asetukset ovat tehdasasetuksia.
: Oma säätö on asetus, jonka
-näppäimen avulla ja
Luonnollinen
Pehmeä
tai
Multimedia
Oma säätö
: Oma säätö on asetus, jonka
-näppäimen avulla
Musiikki
tai
Puhe
Oma säätö
Kuva-asetukset
Voimakas : Kirkas ja terävä kuva-
asetus, joka sopii valoisiin tiloihin ja käytettäväksi laadukkaiden ohjelmalähteiden katseluun.
Luonnollinen : Sopii hyvin olohuoneen olosuhteisiin ja perussignaaleille.
Pehmeä : Heikkolaatuisille signaaleille. Sopii olohuoneessa katseluun.
Multimedia : Sopii toimistotiloihin
ja vaatimattomien ohjelmalähteiden katseluun. Sopii parhaiten graafisiin sovelluksiin.
Oma Säätö : Omat kuva-asetuksesi.
Ääniasetukset
Elokuva : Korostaa toimintaelämystä
(korostettu basso ja diskantti).
Musiikki : Korostaa matalia ääniä
(korostettu basso).
Puhe : Korostaa korkeita ääniä
(korostettu diskantti).
Oma Säätö : Omat ääniasetuksesi.
36
Page 47
28 Kuvasuhde (muodot)
Kuvasuhteet 4:3 kuvaruuduille
Vaihda kuvasuhdetta -näppäimellä.
4:3 Tätä kuvasuhdetta suositellaan 4:3 kuvan näyttämiseen koko näytöllä.
Laajennettu 4:3 Kun tämä kuvasuhde on valittuna, kuvaa on laajennettu pystysuunnassa
pienentäen vaakatasossa näkyviä mustia palkkeja.
Tiivistetty 16:9
Tätä kuvasuhdetta suositellaan koko näytön elokuvien tiivistämiseen letterbox-muotoon. Tämän kuvasuhteen ollessa valittuna televisioruudun ylä- ja alaosassa näkyvät mustat vaakasuorat palkit.
Laajakuvatelevisioiden kuvasuhteet
Vaihda kuvasuhdetta -näppäimellä.
Kuva on toistettu 4:3 muodossa ja kuvan molemmilla puolilla on mustat palkit.
4:3
Elok.laaj. 14:9
Kuva on suurennettu 14:9 muotoon ja kuvan molemmille puolille jää ohut musta palkki. Kuvaa on leikattu hieman sekä ylä- että alaosasta.
näytetään kuvaa, jolla on mustat palkit ylhäällä ja alhaalla (letterbox-muoto). Tässä muodossa kuvaa on leikattu suurelta alueelta ylä- ja alaosasta.
Tekstizoomaus
Tätä muotoa käytetään 4:3 kuvien näyttämiseen koko näyttöalalla, niin että
tekstitys jää näkyviin. Kuvaa on leikattu sekä ylä- että alaosasta.
SuperWide
Tätä tilaa kuvasuhdetta 4:3 kuvien näyttämiseen koko kuvapinnalla
laajentamalla kuvan reunoja.
Laajakuva Kuva näytetään alkuperäisessä suhteessa 16:9 muodossa lähetetyssä kuvassa.
vaakasuorassa suunnassa.
Elok.laaj. 16:9 Kuva on suurennettu 16:9 muotoon. Tätä muotoa suositellaan, kun
Huomaa : Jos näytät 4:3 kuvaa tässä kuvasuhteessa, se venyy
37
Suomi
Page 48
29 Teksti-TV
Teksti-TV on tiettyjen kanavien lähettämä informaatio, jota voi lukea kuin sanomalehteä. Katsojat, joilla on kuulo-ongelmia tai joille lähetyksen puhekieli on vieras, voivat sen avulla myös käyttää tekstitystä (kaapeliverkot, satelliittikanavat, jne.).
5
2
2
Suomi
1 3
4
1
Teksti-tv päälle/pois
Kytke teksti-tv päälle painamalla
tätä näppäintä. Näyttöön tulee sisällysluettelo, jossa on aihealueet ja niiden kolminumeroiset sivunumerot. Jollei valittu kanava lähetä teksti-tv:tä, näkyviin tulee numero 100 ja näyttö pysyy tyhjänä. Jatka poistumalla teksti-tv: stä painamalla näppäintä
2
Sivun valinta
Anna haluttu sivunumero näppäimillä
0-9 tai P –/+. Esimerkki: sivu 120, syötä
120. Numero näkyy näytön vasemmassa
yläkulmassa. Kun sivu on paikallistettu, laskuri lopettaa etsinnän ja sivu tulee näyttöön. Toista sama katsoaksesi toista sivua. Jos laskuri ei lopeta etsintää, se sitä sivua ei ole. Valitse siinä tapauksessa toinen numero.
3
Suoravalinta aiheeseen
Värilliset alueet näkyvät näytön
alareunassa. Neljää värinäppäintä käytetään siirtymiseen kohteisiin tai vastaaville sivuille. Värilliset alueet vilkkuvat, kun kohde tai sivu ei ole vielä käytettävissä.
4
Sisältö
Palauttaa sisältösivulle (tavallisesti sivu
100 tai hittiluettelovalikko).
uudelleen.
38
5
Sivun pito
Tietyt sivut sisältävät alasivuja, jotka
näytetään automaattisesti peräkkäin. Tätä näppäintä käytetään lopettamaan tai palauttamaan alasivujen eteneminen. Osoitin ilmestyy vasemmalle ylös. Valitse edellinen tai seuraava alasivu nuolinäppäimillä Í Æ.
Page 49
8
TV-kuva /Teksti-tv
• Paina -näppäintä.
• Paina
9 9
9
9
9
6
8
7
7
tv:n näytön oikealla puolella ja tv-kuvan vasemmalla.
• Paina -näppäintä palataksesi normaaliin teksti-tv-kuvaan.
• Paina -näppäintä palataksesi normaaliin tv-kuvaan.
9
Suosikkisivut
tv-signaalilla.
Voit tallentaa neljä suosikkisivua
kanavilta, jotka ovat ohjelmanumeroilla 1-40. Sivut voidaan sitten valita väripainikkeilla (punainen, vihreä, keltainen, sininen). Kerran asetettuna suosikkisivut tulevat näkyviin oletusasetuksena, aina kun teksti-tv on valittu.
Jos haluat tallentaa suosikkisivuja, toimi
seuraavasti:
-näppäintä näyttääksesi teksti-
Huomaa:
ktoimii vain analogisella
6
Piiloteksti
Näyttää tai kätkee tiedon, kuten ratkaisut peleihin tai arvoituksiin.
7
Tekstin suurennus
Suurentaa sivun ylä- tai alaosan.
Uudelleen painaminen palauttaa sivun normaaliin kokoon.
• Vaihda suosikkisivutilaan painamalla
-näppäintä.
• Käytä numeronäppäimiä teksti-tv-sivun syöttämiseen, jonka haluat tallentaa suosikkisivuksi.
• Pidä valitsemaasi värinäppäintä painettuna noin viisi sekuntia. Sivu on nyt tallennettu.
• Toista vaiheet 2-3 muilla värinäppäimillä.
• Voit poistua suosikkisivutilasta painamalla
tv-tilasta painamalla
Huomaa
Voit tyhjentää suosikkisivut pitämällä
-näppäintä painettu noin viisi
sekuntia.
-näppäintä. Poistu teksti-
-näppäintä.
sen
Suomi
39
Page 50
30 TV:n käyttäminen PC­ tietokonenäyttönä
TV-vastaanotintasi voi käyttää tietokoneen näyttönä. Huomaa: Tietokoneliitäntä on käytössä vain HDMI-liitännällä. VGA-liitäntä ei ole tuettu.
30.1 Tietokoneen liittäminen
Tärkeää
Jotta TV toimisi tietokonenäyttönä, on suoritettava seuraavat toimenpiteet.
1
Liitä tietokoneen DVI-lähtö TV:n HDMI
1 - tai HDMI 2 -liitäntään. Käytä HDMI­DVI-kaapelia, jos DVI-lähtö on liitetty.
2
Liitä audiokaapeli tietokoneen
audioliitäntään ja TV:n R/L -audioliittimiin (EXT3).
3
Avaa ohjelmalähdeluettelo painamalla
-näppäintä ja valitse HDMI 1 tai
HDMI 2 nuolinäppäimillä Î ï.
3
Valitse asetukset painamalla nuolinäppäimiä
Î ï ja valitse tai säädä asetus nuolinäppäimillä Í Æ.
4
Voit palata edelliseen valikkoon painamalla
nuolinäppäintä Í.
5
Voit poistua valikosta painamalla -
näppäintä.
Kuvavalikko
• Kuvavalikko sisältää toiminnot Valoisuus, Kontrasti, Värilämpö, Contrast+, Horisont. säätö ja Pystysu. liikkum.
Horisont. säätö - (Vaakasuora kohdistus) ja Pystysu. liikkum (Pystysuora kohdistus) -toimintoja lukuun ottamatta, kaikki muut toiminnot toimivat täsmälleen samalla tavoin kuin toiminnot TV:n kuvavalikossa (katso sivu 35).
Horisont. säätö säätää kuvan vaakasuoraa sijaintia näytöllä.
Pystysu. liikkum säätää kuvan
pystysuoraa sijaintia näytöllä.
Source list TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Digital TV
Suomi
4
Vahvista kytkentä valitsemaasi liitäntään
näppäintä Æ / .
30.2 TV:n asetukset sen ollessa
liitettynä tietokoneeseen
1
Tuo päävalikko näkyviin painamalla
-näppäintä.
2
Valitse Kuva, Ääni tai Toiminnot
painamalla toistuvasti nuolinäppäimiä Î ï ja siirry valitun kohteen valikkoon painamalla näppäintä Æ / .
40
Toiminnot
• Ominaisuudet-valikossa on vaihtoehdot Valintatapa ja Format.
• Kun liität PC-tietokoneen, joka tukee tarkkuutta 480p tai 720p, Valintatapa
-kohta tulee valittavaksi Toiminnot­valikkoon. Voit valita
PC- ja HD-tilan välillä.
Format-ominaisuus toimii täsmälleen samalla tavalla kuin television kuvasuhde (muodot). (Katso sivu 37).
Huomaa:
Kun kytket PC:n televisioon HDMI-liitännän kautta, yhteensopivuus ei ehkä ole paras mahdollinen ensimmäisellä kerralla. Ongelman voi usein ratkaista muuttamalla televisioon kytketyn laitteen tarkkuusasetuksia. Joissakin tapauksissa näyttöön tulee valintaikkuna ja sinun on valittava “OK”, jotta television katselua voi jatkaa. Katso kytketyn laitteen käyttöohjeesta tiedot siitä, kuinka tarvittavat muutokset tehdään.
Page 51
31 TV:n käyttö HD (High Defi nition)
HD (High Definition) -tilassa pystyt nauttimaan kirkkaammasta ja terävämmästä kuvasta, jos käytät HD-laitetta, joka toistaa high definition -videosignaalia.
31.1 HD-laitteen liittäminen
Tärkeää: Jotta TV toimisi HD-tilassa, on
suoritettava seuraavat toimenpiteet.
1
Käytä joko HDMI- tai DVI/HDMI-kaapelia.
Jälkimmäisessä tapauksessa tarvitset äänelle erillisen audiokaapelin, joka liitetään tv:n audioliitimiin R/L (Ext 3).
2
Vaihtoehtoisesti voit liittää myös HD-
laitteet komponenttivideolähdöt (Y, Pb, Pr) TV:n komponenttivideotuloihin
(Ext 4).
3
Lisäksi tarvitset äänelle erillisen
audiokaapelin, joka liitetään tv:n audioliittimiin R/L (Ext 4).
Source list TV EXT 1 EXT 2 EXT 3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Digital TV
31.2 Ohjaa TV-asetuksia HD-tilassa
1
Tuo päävalikko näkyviin painamalla
-näppäintä.
2
Valitse Kuva, Ääni tai Toiminnot
painamalla toistuvasti nuolinäppäimiä Î ï ja siirry valitun kohteen valikkoon painamalla näppäintä Æ / .
3
Valitse asetukset painamalla
nuolinäppäimiä Î ï ja valitse tai säädä asetus nuolinäppäimillä Í Æ.
4
Voit palata edelliseen valikkoon
painamalla nuolinäppäintä Í.
5
Voit poistua valikosta painamalla
-näppäintä.
Kuvavalikko
• Kuvavalikko sisältää toiminnot
Valoisuus, Väri, Kontrasti, Terävyys, Värilämpö, Contrast+, Horisont. säätö ja Pystysu. liikkum.
• Vaakasuoraa ja pystysuoraa kohdistusta
lukuun ottamatta, kaikki muut toiminnot toimivat täsmälleen samalla tavoin kuin toiminnot TV:n Kuva-valikossa (katso sivu
35).
Horisont. säätö säätää kuvan
vaakasuoraa sijaintia näytöllä.
Suomi
4
Vahvista kytkentä valitsemaasi liitäntään
näppäintä Æ / .
Pystysu. liikkum säätää kuvan
pystysuoraa sijaintia näytöllä.
Äänivalikko
• Äänivalikko sisältää toiminnot
Taajuuskorj., Tasapaino, Äänen Raj. ja Incr. Surround ja ne toimivat
täsmälleen samalla tavoin kuin toiminnot TV:n Äänivalikossa (katso sivu 35).
41
Page 52
Toiminnot-valikko
• Toiminnot valikko sisältää toiminnot
Ajastin, Lapsilukko, Lukitus, Käyttötila ja Active Control. Käyttötilaa lukuun ottamatta kaikki muut toiminnot toimivat täsmälleen samalla tavoin kuin TV:n Toiminnot-valikko (katso sivut 34-36).
4
Paina näppäintä Æ, jolloin pääset
Valintatapa -tilaan.
5
Paina Î ï ja valitse PC- tai HD-tila.
6
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í.
7
Poistu valikosta painamalla .
31.3 Tilan valinta Toiminnot-valikosta
Kun kytket HD-laitteen (High Definition, teräväpiirto) (vain HDMI), joka tukee resoluutiota 480p tai 720p, Valintatapa tulee valittavaksi Toiminnot-valikkoon.
Valintatapa -kohdassa voit valita joko PC-tai HD-tilan.
1
Paina -näppäintä.
2
Paina näppäimiä Î ï toistuvasti, kunnes
Toiminnot on valittu ja paina sitten
Æ /
, jotta pääset Toiminnot-
valikkoon.
3
Paina näppäintä ï ja valitse Valintatapa.
Toiminnot
Suomi
Ajastin Lapsillukko Lukitus Valintatapa Active Control
PC
HD
31.4 Display (native 1080) Toiminnot-valikossa
Huomautus
Display (native 1080) -ominaisuus koskee
vain 1080p-malleja.
Kun kytket HD-laitteen (High Definition, teräväpiirto) (HDMI tai Y, Pb, Pr), joka tukee resoluutiota 1080i, Display (native
1080) tulee valittavaksi Toiminnot­valikkoon. Tällä ominaisuudella voit katsoa alkuperäistä HD-muotoa (vain 1080i). Tämä on tulosignaalin aito HD-resoluutio.
1
Paina -näppäintä.
2
Paina näppäimiä Î ï toistuvasti, kunnes
Toiminnot-on valittu ja paina sitten
Æ /
, jotta pääset Toiminnot-
valikkoon.
3
Paina näppäintä ï ja valitse Display.
Toiminnot Ajastin Lapsillukko Lukitus Active Control Display
native 1080
42
Page 53
4
Paina näppäintä Æ, jolloin pääset
Display-tilaan.
5
Paina kahdesti Æ, jotta pääset Katk./
Kytk. kohtaan native 1080 tilassa.
31. 5 Tuetut muodot
Ei-1080p-mallit paitsi 20”
HD-muoto 480p, 576p, 720p, 1080i
Display native 1080
Katk.
Kytk.
6
Paina Î ï ja valitse Katk./Kytk.. Valitse
Kytk., jos haluat katsella alkuperäistä HD-muotoa (vain 1080i).
7
Palaa edelliseen valikkoon painamalla Í.
8
Poistu valikosta painamalla -
näppäintä.
SD-muoto 480i, 576i,
Ei-1080p-mallit, 20”
HD-muoto 480p, 576p
SD-muoto 480i, 576i
1080p-mallit
HD- 480p 576p 720p 1080p 1080i muoto
SD- 480i, 576i, muoto
Huomautus
SD (Standard Definition, vakiotarkkuus) ­muodot koskevat vain YPbPr-liitäntöjä.
Suomi
Huomautus
Philips TV:si on HDMI-yhteensopiva. Jos et saa hyvää kuvaa, vaihda laitteen (DVD-soitin, kaapelisovitin jne.) videomuoto vakioksi. Valitse esimerkiksi DVD-soittimesta 480p, 576p, 720p, 1080i tai 1080p.
Huomaa, ettei tämä ole television vika.
43
Page 54
32 Muiden laitteiden kytkeminen
32.1 Videonauhurin tai DVD- tallentimen liittäminen
Liitäntä eurojohdolla (SCART)
1
Liitä antennijohdot 1 ja 2 kuvan
osoittamalla tavalla.
2
Liitä eurojohto 3 kuvan osoittamalla
tavalla.
3
Tuo lähdeluettelo näkyviin painamalla
kaukosäätimen -painiketta.
4
Valitse EXT 2 painamalla nuolipainiketta
ï ja vahvista valinta painamalla näppäintä Æ/ .
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa taaksepäin)
TV:n takana olevat
Cable
liitännät (osoittaa alaspäin)
1
TV:n takana olevat
Cable
1
2
Recorder
liitännät (osoittaa alaspäin)
32.2 Dekooderin ja videonauhurin
liittäminen
Liitä eurojohto 4 dekooderiin ja videonauhurin tai DVD-tallentimen euroliitäntään. Katso myös tallentimen ohjekirjaa.
Varoitus
Älä sijoita nauhuria tai DVD-tallenninta liian lähelle kuvaruutua, sillä jotkut nauhurit ja DVD-tallentimet ovat herkkiä näytön signaaleille. Laite kannattaa sijoittaa vähintään 0,5 m:n etäisyydelle kuvaruudusta.
Suomi
2
Recorder
Liitäntä pelkällä antennijohdolla
1
Liitä antennijohdot 1 ja 2 kuvan
osoittamalla tavalla.
2
Viritä tallentimelta tuleva kuva tai
testisignaali ja tallenna näin virittämäsi AV-kanava televison ohjelmanumerolle
0. Katso Manuaalinen asennus, s. 28. Katso myös tallentimen ohjekirjaa.
44
3
Vihje
Voit myös yhdistää dekooderin eurojohdolla suoraan liitäntään EXT1 tai EXT2.
4
Recorder
Dekooderi
Page 55
32.3 Kahden videonauhurin tai videonauhurin ja DVD- tallentimen liittäminen
Liitäntä eurojohdoilla (SCART)
1
Liitä antennijohdot 1, 2 ja 3 kuvan osoittamalla tavalla.
2
Liitä videonauhurit tai DVD-tallennin EXT1- ja EXT2-liitäntöihin eurojohdoilla
3
Tuo lähdeluettelo näkyviin painamalla
4 ja 5.
kaukosäätimen -painiketta.
4
Valitse EXT 1 tai EXT 2 painamalla nuolipainiketta ï ja vahvista valinta painamalla näppäintä Æ/ .
Liitäntä pelkillä antennijohdoilla
32.4 Satelliittivastaanottimen liittäminen
Liitäntä eurojohdolla (SCART)
1
Liitä antennijohdot 1 ja 2 kuvan osoittamalla tavalla.
2
Liitä satelliittivastaanotin liitäntään EXT1 tai 2 eurojohdolla 3.
3
Valitse liittämäsi laitteet Asennus­valikosta. Katso Liitännän valitseminen,
s. 27 ja liitä ne EXT1- tai EXT2-
liittimeen.
Komponenttivideoliittimillä
Katso HD-laitteen, s. 46.
1
Liitä antennijohdot 1, 2 ja 3 kuvan osoittamalla tavalla.
2
Viritä tallentimelta tuleva kuva tai testisignaali ja tallenna näin virittämäsi AV-kanava television ohjelmanumerolle 0. Katso Manuaalinen asennus, s. 28.
Katso myös tallentimen ohjekirjaa.
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa taaksepäin)
TV:n takana olevat
Cable
liitännät (osoittaa alaspäin)
1
3
Recorder
4
2
Recorder
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa taaksepäin)
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
1
2
Satelliittivastaanotin / Kaapelivastaanotin
5
3
Suomi
45
Page 56
32.5 DVD-laitteen, kaapelivastaanotti­ men tai pelikonsolin liittäminen
HDMI-liittimellä
HDMI on johtava uusi standardi digitaalivideon ja -äänen välistä liitäntää varten.
1
Liitä laite HDMI liittimellä.
2
Tuo lähdeluettelo näkyviin painamalla kaukosäätimen -painiketta.
3
Tuo lähdeluettelo näkyviin painamalla
kaukosäätimen -painiketta.
4
Valitse EXT 4 painamalla nuoli-
painiketta ï ja vahvista valinta painamalla näppäintä Æ/
5
Jos kytket kaapelisovittimen tai
.
satellittivastaanottimen, muista kytkeä lisäksi kaapelitelevision kaapeli ja/tai satelliittiantennikaapeli antennijohto-
4.
3 sekä
3
Valitse HDMI 1 tai 2 painamalla nuoli-
painiketta ï ja vahvista valinta painamalla
näppäintä Æ/ .
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
Suomi
32.6 DVD-laitteen tai satelliitti- tai kaapelivastaanottimen liittäminen
Liitäntä komponenttivideoliittimillä
1
Liitä kolme (3) komponenttivideojohtoa 1 DVD-laitteen YPbPr-liitäntään ja television EXT4-liitäntöihin Y, Pb ja Pr.
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
2
DVD
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
2
4
1
1
2
Liitä audiokaapeli DVD audioliitäntään ja
TV:n EXT4 2 R/L-audioliittimiin.
46
3
Satelliittivastaanotin / Kaapelivastaanotin
Page 57
Huomautuksia:
• Johtojen väri vastaa yleensä liitinten väriä.
Yhdistä punainen punaiseen, valkoinen valkoiseen ja niin edelleen.
• Komponenttivideoliitäntöjen merkinnät
voivat olla erilaisia eri DVD- tai oheislaitteissa. Vaikka lyhenteet vaihtelevat, kirjaimet B ja R tarkoittavat sinisiä ja punaisia komponenttisignaaleja ja Y luminanssisignaalia. Katso yksityiskohtaiset kuvaukset ja liitännät DVD-laitteen käyttöohjeista.
• Saat parhaan kuvan, kun valitset laitteesta
parhaan mahdollisen tuetun näyttötilan.
Varoitus
Jos huomaat vieriviä kuvia, vääränlaisia värejä tai jos väriä tai kuvaa ei ole ollenkaan, tai joitakin näistä ilmiöistä esiintyy kuvaruudussa, tarkista liitännät sekä liitetyn laitteen erottelutarkkuuden ja signaalistandardin määritykset. Katso ohjeet laitteen ohjekirjasta.
32.7 Liitä PC-tietokone
Huomautuksia:
• Vain tietokoneen digitaalinen lähtö
voidaan liittää DVI-HDMI-kaapelilla.
VGA-liitäntä ei ole tuettu.
• Ennen kuin liität tietokoneen TV-
vastaanottimeen, valitse tietokoneen näyttöasetuksissa virkistystaajuudeksi 60 Hz.
TV:n sivulla olevat liitännät
TV:n takana olevat liitännät (osoittaa alaspäin)
Audio L/R
HDMI
2
1
DVI
PC
DVI-liitännällä varustettu tietokone
1
Yhdistä tietokone DVI/HDMI-kaapelilla television HDMI-liitäntään kuvan osoittamalla tavalla.
2
Liitä audiokaapeli tietokoneen audioliitäntään ja TV:n EXT3 R/L­audioliittimiin 2.
3
Tuo lähdeluettelo näkyviin painamalla kaukosäätimen
4
Valitse HDMI 1 tai HDMI 2 painamalla
-painiketta.
nuolipainiketta ï ja vahvista valinta painamalla näppäintä Æ/ .
Tuetut tietokoneresoluutiot
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 75 Hz 640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 85 Hz 640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 85 Hz 1024 x 768, 70 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 75 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 85 Hz
PC-resoluutiot LCD-TV:lle. Ei koske 20-tuumaista LCD TV:tä tai plasma­TV:tä.
1280 x 768, 60 Hz 1280 x 1024, 60 Hz 1360 x 768, 60 Hz
Suomi
47
Page 58
32.8 Kameran, videokameran ja pelikonsolin kytkeminen
Liitä kamera, videokamera tai pelikonsoli
1
seuraavasti.
Jos kyseessä on monolaite, kytke VIDEO
2
2 ja pelkästään AUDIO L 3.
Jos kyseessä on stereolaite, kytke sekä
AUDIO L että AUDIO R 3.
Jos käytössäsi on S-VHS-videokamera saat
laadukkaamman S-VHS-tasoisen kuvan kytkemällä kameran S-VIDEO-tuloon 1 ja
AUDIO L / R-tuloihin 3.
Varoitus: Älä kytke kaapeleita 1
ja 2 samaan aikaan. Tämä voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan.
Tuo lähdeluettelo näkyviin painamalla
3
kaukosäätimen
Valitse EXT 3 painamalla
4
-painiketta.
nuolipainiketta ï ja vahvista valinta painamalla näppäintä Æ/ .
32.9 Kuulokkeet
Liitä kuulokkeen pistoke liitäntään
1
kuvan osoittamalla tavalla.
Kuulokkeen impedanssin on oltava
2
8-4000 ohmia. Kuulokeliitännässä on 3,5 mm:n liitin.
Vihje
Paina kauko-ohjaimen
-näppäintä, kun haluat kytkeä television sisäisten kaiuttimien äänen pois päältä.
Kytke ääni päälle painamalla
-
näppäintä uudelleen.
Suomi
48
TV:n sivulla olevat liitännät
TV:n sivulla olevat liitännät
3
2
1
Page 59
33 Vianetsintä
Seuraavassa on muutamia tyypillisiä ongelmia, joita voit kohdata TV:tä käyttäessäsi. Ennen kuin kutsut huollon, tee nämä yksinkertaiset tarkistukset.
Oire Mahdolliset ratkaisut Näytössä ei • Tarkista onko virtajohto liitetty kunnolla seinäpistorasiaan ja
näy mitään TV-vastaanottimeen. Jollei virtaa ole vieläkään, irrota pistoke. Odota minuutti ja liitä pistoke uudelleen. Kytke TV uudelleen päälle.
• Paina kaukosäätimen
Huono vastaanotto • Tarkista TV:n ja antennirasian välinen liitäntä. (lumisadekohina) • Yritä säätää kuvaa käsin (katso sivu 28).
• Oletko valinnut oikean TV-järjestelmän? (katso sivu 28).
• Tarkista signaalin voimakkuus painamalla
Ei kuvaa • Tarkista onko toimitetut kaapelit liitetty kunnolla (TV:n antennikaapeli, tallentimen antennikaapeli, virtajohdot, jne.).
• Tarkista oletko valinnut oikean ohjelmalähteen. Paina
• Tarkista onko lapsilukko kytketty pois päältä.
Tietyissä kanavissa • Tarkista onko oikea TV-järjestelmä valittu (katso sivu 28). ei ole ääntä
Ei ääntä • Tarkista, ettei äänenvoimakkuus ole minimissä.
• Tarkista ettei mykistystila ( päällä, poista mykistystilan aktivointi painamalla
• Tarkista lisälaitteen ja TV:n väliset liitännät.
-näppäintä.
-näppäintä.
) ole päällä. Jos mykistystila on
-painiketta.
Äänihäiriö • Kokeile häiriön estämiseksi muiden sähkölaitteiden kytkemistä pois päältä, esim. hiustenkuivaaja, pölyimuri.
En ymmärrä näytön
• Poista valikko näytöltä painamalla kieltä digitaalisessa
• Tuo valikko näkyviin painamalla uudelleen
käyttötilassa.
• Valitse toinen kohta valikossa painamalla nuolinäppäintä
siirry seuraavalle valikkotasolle nuolinäppäimellä
• Paina uudelleen nuolinäppäintä
nuolinäppäimellä
• Siirry seuraavalle valikkotasolle painamalla nuolinäppäintä
• Valitse oikea kieli painamalla nuolinäppäimiä Î ï.
• Vahvista valinta painamalla
• Poista valikko painamalla
TV ei reagoi • Siirry lähemmäksi TV:n etuosaa.
kaukosäätimeen • Tarkista paristojen oikea asento.
• Vaihda tarvittaessa uudet paristot.
.
-näppäintä.
-näppäintä.
-näppäintä.
.
ja valitse viides valikkokohta
-näppäintä.
ja
.
49
Suomi
Page 60
Oire Mahdolliset ratkaisut
Ei digitaalisia kanavia • Pyydä myyjäliikkeestä tietoja paikkakuntasi digi-tv-lähetysten näkyvyysalueesta.
• Tämä oire ei ole ongelma. Nestekidenäyttö on valmistettu
Yksi tai muutama
erittäin tarkalla tekniikalla, joka tuo esiin hienot
pieni piste näytöllä ei
yksityiskohdat kuvassa. Joskus muutamia ei aktiivisia
muuta väriä videokuvan
pikseleitä saattaa esiintyä näytöllä kiinteinä pisteinä, joiden
mukana
väri voi olla punainen, sininen, vihreä tai musta.
suorituskykyyn.
Katkonainen tai värisevä • Kohinaa esiintyy, jos liitetty digitaalilaite, kuten DVD-soitin kuva HD-tilassa tai TV-sovitin on viallinen. Tarkista asia liitämäsi digitaalilaitteen käyttöoppaasta.
• Käytä standardi-yhteensopivaa (high-quality) HDMI-DVI­ kaapelia.
Ei ääntä eikä kuvaa, mutta etupaneelin
punainen valo palaa
PC-käyttötilassa on • Tarkista ovatko liitännät oikein. (katso sivu 47).
toimintahäiriö. • Tarkista on lähde valittu oikein. Siirry Lähdeluetteloon painamalla
• Tarkista oletko määrittänyt tietokoneeseen yhteensopivan näyttöresoluution (katso sivu 47).
• Tarkista tietokoneen grafiikkakortin asetus.
S-videon väri muuttuu • Tarkista onko SVHS-kaapeli liitetty kunnolla. himmeäksi • Paina kaukosäätimen näppäintä P + selataksesi seuraavaan
kanavaan ja sitten näppäintä P – selataksesi edelliseen kanavaan.
Huomaa: tämä ei vaikuta vastaanottimen
• Paina kaukosäätimen -näppäintä.
-painiketta ja valitse oikea lähde.
Suomi
PC-käyttötilassa näkyy musta palkki näytön ylä- ja alaosassa.
AC3 ei ole käytössä • AC3 ei ole tuettu tässä vastaanottimessa. Valitse vaihtoeh
toinen audiomuoto kaukosäätimen -näppäimellä.
Vastaanottimella ei pysty • Jotkut TV-antennit vaativat virran TV-vastaanottimesta. antamaan virtaa Tämä vastaanotin ei tue kyseistä ominaisuutta. TV-antennille
Vaihtaminen yhdeltä • Maksu-TV-kanavat ovat kaapeli-tv-tarjoajien koodaamia, ja kanavalta toiselle kestää koodin purkaminen kestää pitempään. Tämä on normaalia, kauan eikä vaadi toimenpiteitä.
Digital-valikkoa ei voi • Tarkista, onko TV analogisessa tilassa. Jos on, vaihda käyttää digitaaliseen tilaan painamalla painiketta (6) A/D.
• Muuta tietokoneen viritystaajuudeksi 60 Hz.
50
Page 61
34 Sanasto
DVI (Digital Visual Interface) : Digitaalinen käyttöliittymästandardi, jonka on kehittänyt Digital Display Working Group (DDWG), muuntaa analogisen signaalin digitaaliseksi mahdollistaen sekä analogisten että digitaalisten monitorien yhteensopivuuden.
RGB-signaalit : Kolme videosignaalia (punainen, vihreä, sininen), jotka muodostavat kuvan.
Videosignaalin siirto laitteesta toiseen
tässä muodossa parantaa kuvan laatua.
S-VHS-signaalit : Kaksi eroteltua videosignaalia Y/C, joita käytetään S-VHS- ja Hi-8-tallennusstandardeissa. Luminanssisignaali Y (mustavalkoinen) ja krominanssisignaali C (Väri) tallennetaan nauhalle erikseen. Näin saavutetaan parempi kuvan laatu kuin tavanomaisella videotallennuksella (VHS ja 8 mm), joissa Y/C signaalit sekoitetaan yhdeksi ainoaksi videosignaaliksi.
16:9 : Tarkoittaa ruudun leveyden ja korkeuden välistä suhdetta. Laajakuvatelevision suhde on 16/9, perinteisen vastaanottimen 4/3.
MHEG (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group) : kehittää koodattujen esitystapojen standardeja multimedia- ja hypermediatiedoille, joita vaihdetaan sovellusten ja palvelujen välillä erilaisten välineiden avulla. Kohteet määrittävät multimedia- ja hypermediaesityksen rakenteen.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) : Tarjoaa pakkaamattomat digitaaliset audio­/video-liitännät TV:n ja minkä tahansa HDMI: llä varustetun audio-/ videokomponentin, kuten sovittimen, DVD-soittimen tai A/V-vastaanottimen välillä. HDMI tukee laajennettua tai high-definition-videota sekä kaksikanavaista digitaaliaudiota.
Järjestelmä
kaikissa maissa samalla tavalla. On olemassa erilaisia normeja: BG, DK, I, ja LL’. Järjestelmä­asetusta (s. 28) käytetään eri normien valitsemiseen. Tätä ei pidä sekoittaa PAL- tai SECAM- värikoodaukseen. PAL- järjestelmää käytetään useimmissa Euroopan maissa. SECAM-järjestelmää käytetään Ranskassa, Venäjällä ja useimmissa Afrikan maissa. Yhdysvalloissa ja Japanissa käytetään NTSC­järjestelmää.
MPEG (Moving Picture Experts Group) on kutsumanimi, jota käytetään digitaalisesti pakatussa muodossa olevien koodattujen ääni­ja kuvatietojen kansainvälisistä standardeista.
: Televisio-ohjelmia ei lähetetä
Suomi
51
Page 62
© 2007 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Document order number: 3139 125 38462
Page 63
Hospitality Television
20/26/32HF5335D
15/20HF5234
- 1 -
Page 64
1. Introduction
This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel mode. Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance. The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked. Screen information can be suppressed. Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically. When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Page 65
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on can also refer to the chapter on preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE ON BDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked. All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF SWITCH ON SETTINGS SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS MAXIMUM VOLUME 0-100 SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS DISPLAY MESSAGE ON/OFF WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR CONTROL SETTINGS LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF OSD DISPLAY ON/OFF HIGH SECURITY MODE ON/OFF AUTO SCART ON/OFF MONITOR OUT ON/OFF BLANK CHANNEL ON/OFF STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
Page 66
OFF BDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled. STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked. OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled. OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information) OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
Page 67
HIGH SECURITY MODE ON Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFF Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode. OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available). OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on), which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and indicates if the battery is low and requires changing. (Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135 o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
Page 68
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV > TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER” Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
Page 69
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader. b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV” Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV. Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced. Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model, then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first be switched to Analog mode.
- 7 -
Page 70
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighborhood.
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
Loading...