This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel
mode.
Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to
Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv
Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up
correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance.
The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked.
Screen information can be suppressed.
Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow
Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow
Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right
Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The
TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically.
When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will
take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on
can also refer to the chapter on
preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE
ONBDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked.
All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF
SWITCH ON SETTINGS
SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS
MAXIMUM VOLUME 0-100
SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS
POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS
DISPLAY MESSAGE ON/OFF
WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR
CONTROL SETTINGS
LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL
REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF
OSD DISPLAY ON/OFF
HIGH SECURITY MODE ON/OFF
AUTO SCART ON/OFF
MONITOR OUT ON/OFF
BLANK CHANNEL ON/OFF
STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
OFFBDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL
When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which
the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL
The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL
When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON
The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains
power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled.
STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled
LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on
OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE
The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the
TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric
characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON
To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked.
OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally
ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled.
OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information)
OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
HIGH SECURITY MODE
ONAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFFAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART
The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available).
OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL
The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This
function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on),
which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked
OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the
desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and
indicates if the battery is low and requires changing.
(Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check
with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to
indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it
is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs
Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of
TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed
with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed
with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding
opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire
to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of
the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV >
TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER”
Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process
A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming
progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the
message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV”
Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and
the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV.
Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the
actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced.
Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating
operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the
SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model,
then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first
be switched to Analog mode.
- 7 -
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for
electrical and electronic products in your local neighborhood.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
www.philips.com/support
NO BRUKSANVISNING
Country Number Tariff
Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Chech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
Resirkulering
Produktets innpakning skal kunne resirkuleres.
Henvend deg til lokale myndigheter for å få
informasjon om måten den skal kastes på.
Produktinformasjon
• Du finner modell- og serienummeret på
baksiden og på den venstre undersiden
av TV-apparatet, og på innpakningen.
Kaste det gamle produktet
Produktet er designet og produsert
med materialer og komponenter av høy
kvalitet, som kan resirkuleres og brukes
på nytt. Når denne søppeldunken med
kryss over vises på produktet, betyr det at
produktet omfattes av direktivet 2002/96/EC.
Skaff deg kunnskap om det lokale, egne
innsamlingssystemet for elektriske og
elektroniske produkter. Håndter avfallet
i henhold til lokale regler, og ikke kast
dine gamle produkter sammen med
husholdningsavfallet. Hvis du kaster produktet
på riktig måte, bidrar dette til å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljøet
samt helsemessige konsekvenser.
Kaste batterier
Batteriene som følger med produktet,
inneholder ikke tungmetallene kvikksølv og
kadmium. Sjekk hvordan du skal kaste brukte
batterier i henhold til lokale bestemmelser.
Bak på
fjernsynet
Venstre side
under TV-en
• Effektforbruket i standby-modus for dette
apparatet er mindre enn 1 W.
• Du finner ut hvor stort strømforbruket
er på platen på baksiden av TV-en.
• Hvis du vil vite mer om produktet,
kan du se rodukt-informasjonssidene på
www.philips.com/support.
Merk
Spesifikasjoner og informasjon kan
være gjenstand for endringer uten
forhåndsvarsel.
• Hvis du trenger ytterligere hjelp, kan du
ringe kundestøttetjenesten i ditt land. De
tilsvarende telefonnumrene og adressene
oppgis i heftet med garantiinformasjon for
hele verden, som følger med.
Viktig
• AC3 (et lydformat) håndteres ikke av
dette fjernsynsapparatet. Bruk
-tasten på fjernkontrollen til å velge et
annet lydformat.
• Enkelte fjernsynsantenner krever strøm
fra fjernsynsapparatet. Dette apparatet
håndterer ikke denne funksjonen.
Innhold
1 Introduksjon.............................. 3
1.1 Viktig informasjon............................... 3
1.1.1 Stasjonære bilder på TV-skjermen.. 3
1.1.2 Elektrisk, magnetisk og
elektromagnetiske felt ("EMF")........ 3
1.2 Hva er digitalt fjernsyn?..................... 4
Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet.
Denne håndboken inneholder all den
informasjonen du trenger når du skal
begynne å installere og bruke din nye TV.
Hvis denne håndboken ikke gir
svar på det du lurer på, eller
hvis feilsøkingssiden ikke løser TVproblemene dine, kan du ringe det lokale
kundestøttesenteret. Se i heftet med
garantiinformasjon for hele verden hvis
du vil vite mer. Du må ha modell- og
produktnummeret (som du finner på
baksiden eller undersiden av TV-en eller
på emballasjen) klart før du ringer til Phillips
kundestøttetjeneste.
1.1 Viktig informasjon
1.1.1 Stasjonære bilder på
TV- skjermen
Hvis du viser det samme bildet i lang tid
på en LCD- eller plasmaskjerm, kan dette
forårsake at bildet setter seg permanent
fast på skjermen. Vi sier gjerne at bildet
"brenner" seg fast. Normal bruk av TV-en
betyr at det vises bilder med kontinuerlige
bevegelser og endringer.
Eksempler på stasjonære bilder (dette er
ikke en altomfattende liste. Det kan hende
at du ser andre bilder også).
• TV- og DVD-menyer: visninger av
innhold på DVD-er.
• Svarte felt: Når svarte felt vises på
venstre og høyre side av skjermen,
anbefales du å endre bildeformat, slik
at bildet fyller hele skjermen.
• Logoer for TV-kanaler: Disse er et
problem hvis de er lyse og stasjonære.
Det er mindre sannsynlig at grafikk
i bevegelse eller grafikk med lite kontrast
vil forårsake ujevn slitasje av skjermen.
• Aksjemarkeds-ticker: Presenteres
nederst på TV-skjermen.
• Logoer og prisinformasjon fra shoppingkanaler: Lysende samt vises konstant
eller gjentatte ganger på samme sted
på TV-skjermen.
• Eksempler på stillbilder omfatter
også logoer, dataproduserte bilder,
tidsvisninger, tekst-TV og bilder som vises
i 4:3- modus, statiske bilder eller tegn osv.
Tips:
Reduser kontrast og lysstyrke når du
ser på TV-en.
1.1.2 Elektrisk, Magnetisk og
Elektromagnetiske felt ("EMF")
• Royal Philips Electronics produserer
og selger mange produkter rettet
mot forbrukere, som, i likhet med
alle elektroniske apparater, generelt
har evnen til å sende ut og motta
elektromagnetiske signaler.
• Et av Philips’ viktigste
er å ta alle nødvendige forholdsregler
når det gjelder helse og sikkerhet for
å overholde alle gjeldende juridiske
krav, og å holde oss godt innenfor
EMF-standardene som gjelder på
produksjonstidspunktet.
• Philips legger stor vekt på å utvikle,
produsere og markedsføre produkter
som ikke har noen negative helseeffekter.
• Philips bekrefter at hvis våre produkter
håndteres ordentlig, og til det formål
produktet er ment for, er de sikre
å bruke i henhold til den vitenskapelige
informasjonen som er tilgjengelig i dag.
• Philips spiller en aktiv rolle i
utviklingen av internasjonale EMF- og
sikkerhetsstandarder. Dette gjør det mulig
for Philips å forutse videre utviklinger
i standardisering slik at de tidlig kan
integreres i våre produkter.
forretningsprinsipper
Norsk
3
1.2 Hva er digitalt fjernsyn?
Merk
Digitalt fjernsyn gir mange flere
valgmuligheter, uten de forstyrrelsene
du kan få med analogt fjernsyn. Å se på
Norsk
fjernsyn kan bli en helt ny opplevelse.
Det finnes større utvalg av programmer
i bredskjermsformat. Mange av de
mest populære programmene er i
bredskjermsformat på de digitale kanalene.
På analogt fjernsyn fungerer ikke dette
ordentlig.
Digitalt fjernsyn gir en helt ny, interaktiv
opplevelse. Ved hjelp av fjernkontrollen
får du tilgang til all slags informasjon, for
eksempel digitaltekst, som er mye klarere
enn den gamle teleteksten. Dermed kan du
få informasjon i tilknytning til programmet
du ser på. Du kan også hente fram en
elektronisk programoversikt over alle
de digitale programmene, omtrent som
programoversiktene i avisen.
1.3 Digitale eller analoge kanaler?
• Kapittel 6-19 inneholder alt du trenger
å vite for å bruke fjernsynet i digital
modus. Kapittel 20-29 inneholder alt du
trenger å vite for å bruke fjernsynet i
analog modus.
Når du slår på fjernsynet for første gang,
starter det i Digital modus.
Du kan bruke
fjernkontrollen til å bytte mellom analog og
digital modus. Tastene P + / – og til
bruker du til å velge kanalene.
-tasten på
4
2 Sikkerhet
2.1 Generelt
1
Det kreves to personer til å løfte og
bære et fjernsyn som veier over 25kg.Feil håndtering av fjernsynet kan føre til
alvorlig skade.
2
Hvis du plasserer fjernsynet på en flate,
må du være sikker på at overflaten er
jevn, og at den tåler vekten til fjernsynet.
3
Hvis du vil henge opp fjernsynet
på veggen, kan du ikke gjøre dette selv.
Fjernsynet må henges opp av en kvalifisert
tekniker. Fjernsynet kan være utrygt og
falle ned hvis det henges opp på feil måte.
4
Før du henger opp fjernsynet på en vegg,
må du være sikker på at veggen kan bære
vekten til fjernsynet.
5
Du trenger ikke lage til tilkoblingene før
du henger opp fjernsynet, men du må
sette inn kablene i det.
6
Uansett hvor du plasserer eller henger
opp fjernsynet, må du sørge for
at luften kan sirkulere fritt gjennom
ventilasjonsåpningene. Fjernsynet må ikke
plasseres på et sted med begrenset plass.
7
Du må ikke plassere åpne flammekilder,
for eksempel stearinlys, i nærheten av
fjernsynet.
8
Du må ikke sette en vase fylt med vann
oppå eller i nærheten av fjernsynet. Det
kan oppstå elektriske støt hvis det søles
vann inni fjernsynet. Du må ikke betjene
fjernsynet hvis det er sølt vann inni det.
Koble fra strømkabelen umiddelbart,
og få en kvalifisert tekniker til å
undersøke fjernsynet.
9
Fjernsynet og batteriene i fjernkontrollen
må ikke utsettes for hete, direkte sollys,
regn eller vann.
X
X
10
Du må ikke berøre noen deler
av fjernsynet, strømkabelen eller
antenneledningen under tordenvær.
11
Fjernsynet må ikke settes i standby modus over lengre tidsrom. Koble i
stedet fra strømkabelen.
12
Ta i kontakten når du kobler fra
strømkabelen – ikke dra i selve kabelen.
Ikke bruk et vegguttak som ikke passer.
Kontakten må settes helt inn i
vegguttaket. Hvis den er løs, kan den
bøye seg og føre til brann.
X
X
X
13
Du må ikke koble for mye utstyr til
det samme vegguttaket. For mye utstyr
kan føre til overbelastning, som igjen
kan føre til brann eller elektrisk støt.
2.2 Vedlikehold av skjermen
1
Du må ikke fjerne det beskyttende
dekselet før du har fullført installeringen
og tilkoblingen. Du må behandle
produktet forsiktig.
Merk:
Du må bare bruke den myke
kluten som fulgte med, når du
skal rengjøre den glansede fronten
på TV-en.
2
Ikke bruk en klut som er altfor våt.
Du må ikke bruke aceton, toluen
eller alkohol for å rengjøre TV-en.
For sikkerhets skyld må du trekke ut
støpselet fra kontakten når du rengjør
apparatet.
Du må ikke berøre, gni eller slå
3
skjermen med noe hardt. Dette kan
skrape opp, merke eller ødelegge
skjermen for alltid.
Norsk
5
3 Oversikt over TV taster og -kontakter
3.1 Kontroller på siden og toppen
Bruk kontrollene på siden eller toppen til
Norsk
å kontrollere strøm, meny, lydstyrke og
programnummer.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
21
1
POWER .: for å slå TV-en på og av.
Merk: Hvis du ønsker at strømfor
bruket skal være lik null, må du trekke
ut støpselet fra nettkontakten.
2
PROGRAM + / – : Hvis du vil velge
programmer.
3
MENU (MENY): hvis du vil vise
eller lukke menyer. PROGRAM-tastene
+ / – kan brukes til å velge et menyele
ment og VOLUME-tastene (Volum) + /
– for å åpne det valgte menyelementet
og foreta ønskede justeringer.
4
VOLUME + / – (VOLUM) : hvis du
vil heve eller senke lydnivået.
Disse kontaktene er plassert på baksiden av TV-en
og vender bakover.
EXT 2
5
EXT 1
(RGB)
1
CI-åpning: for å koble til en CAM og
6
(CVBS /S-VIDEO)
et smartkort.
2
Kontakt for
TV-antenne :
Sett
antennepluggen inn Ω 75W : -
43
kontakten.
3
HDMI 1 / HDMI 2: for å koble til
kabelmottakerapparat, DVD-spiller/
opptaker, HD- utstyr (High Definition: høy
oppløsning) eller PC.
4
EXT4
: for å koble til utstyr som DVD og
dekoder som har de samme kontaktene.
5
EXT 1 (RGB) og 6
S-VIDEO): kobles til utstyr
EXT 2 (CVBS/
som
DVD-spiller/opptaker, videopptaker og
dekoder som har lignende tilkoblinger
(såkalte scart- tilkoblinger).
3.3 Sidekontakter
Disse kontaktene er plassert på siden av
TV-en.
3.2 Bakre kontakter
Disse kontaktene finnes på baksiden av TVen og vender nedover.
1
2
34
6
1
EXT 3
1
Hodetelefon : forå forbedre
lytteopplevelsen, kobler du
hodetelefonpluggen til
hodetelefonkontakten på TV-en.
2
Lyd-vide
: for å koble til enheter som
kamera eller videoopptaker.
2
4 Komme i gang
4.1 Før du begynner
Advarsel: Du trenger ikke å opprette
tilkoblingene før apparatet henges opp,
men kablene må plugges i kontaktene
på TV-en.
4.2 Koble til antennen
Sett antennepluggen godt inn i antennekontakten 75 Ω :nederst på TV-en, og i antennestøpselet på veggen.
Kontakter bak på fjernsynet
(vender nedover)
4.3 Tilkobling og frakobling av
strømkabelen
(Plasma-TV) - FORSIKTIG: Dette er et
apparat av klasse 1. Det må kobles til en
jordet stikkontakt.
Apparatkobleren på strømkabelen på
fjernsynet brukes som frakoblingsenhet.
Sørg for at strømledningen er godt festet i
kontakten på TV-apparatet, og på veggen.
Når du skal koble fra strømkabelen, må du
ta den ut av uttaket bak på fjernsynet eller ta
kontakten ut av vegguttaket.
Kontroller at spenningen i hjemmet ditt
tilsvarer spenningen som står oppført på
klistremerket på baksiden av TV-en.
Advarsel: Hvis TV-apparatet blir
montert på en svingarm eller roterende
sokkel, må du kontrollere at det ikke
legges noe trykk på strømledningen når
TV-apparatet svinges. Belastninger på
strømledningen kan føre til at du mister
koblingen. Dette kan føre til overslag, og
brann.
4.4 Slå på TV-en
• Trykk på POWER--tasten på siden for
å slå på fjernsynet. En blå/grønn indikator
lyser, og skjermen slår seg på etter noen
sekunder.
• Hvis fjernsynet blir værende i standby modus (rød indikator), trykker du på
tasten
PROGRAM – /
+ på kontrollene på
siden eller toppen eller på tasten P – / +
på fjernkontrollen.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Bruke fjernkontrollen
Sett inn de to batteriene som følger med.
Pass på at (+)- og (-)-endene på batteriene
ligger riktig vei (markert på innsiden av
batterirommet).
Norsk
7
5 Fjernkontrollfunksjoner
1
Norsk
2
3
4
5
6
1
Skjerm av/på
Brukes til å slå av fjernsynsskjermen
(apparatet slås ikke helt av). Du slår på
fjernsynsskjermen igjen ved å trykke
(audiovisuell).
Merk: Når fjernsynet slås på, vises
kanalen det ble sett på sist.
, til , P + / – eller
10
2
Lydmodus
Tvinger programmer i Stereo
7
8
9
og Nicam Stereo til Mono. For tospråklige programmer velger du
Dual å eller Dual » II (som anvist på
skjermen under slike sendinger).
vises i rødt når den er i tvungen stilling.
I digital modus viserå-» listen over
lydspråk.
3
Undertekstmodus
I digital modus brukes denne tasten til å
aktivere eller deaktivere
undertekstmodus.
4
Meny
Henter fram eller fjerner de analoge
menyene på skjermen.
5
Markør opp/ned/høyre/venstre
(
Disse fire tastene brukes til å utføre valg
og innstillinger på menyene.
6
Analog eller digital modus
Brukes til å bytte mellom analog og
digital modus.
7
Tommers bildeformat
(Se side 37).
8
AV Brukes til å vise en kildeliste der du
kan velge analogt eller digitalt fjernsyn,
eller annet utstyr som er tilkoblet (EXT
1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, HDMI 1 eller
HDMI 2). Bruk piltastene
kilde, og Æ /
9
Alternativer
(Se side 23)
Avbryt (cancel)
10
I digital modus brukes denne tasten til å
gå ut av MHEG-teletekst når det ikke
angis fargetaster for dette.
)
til å bekrefte valget.
Mono
Î ï til å velge
8
11
12
13
20
14
15
16
17
18
19
Teletekst
11
(Se side 38-39).
Digitalmeny
12
Brukes til å hente fram eller gå ut av
digitalmenyen (i digitalmodus).
OK
13
Bekrefter valget. Brukes også til å hente
fram programlisten i digitalmodus.
Volum ( + VOL – )
14
Brukes til å skru lyden opp eller ned.
21
22
23
Kutt lyd
15
Slår lyden på eller av.
/ Talltaster /
16
Gir direkte tilgang til programmene.
Tosifrede kanaler angis ved først å taste
siffer nummer 1 og deretter siffer
nummer 2 (før streken forsvinner).
Skjerminformasjon
17
Brukes i
eller gå ut av informasjonsoverskriften
(se side 14). Brukes i analog modus til å
vise eller fjerne programnummer,
lydmodus, klokke og gjenstående tid på
tidsuret.
Aktivkontroll
18
digital modus til å hente fram
Justerer bildeinnstillingene automatisk og
kontinuerlig for best bildekvalitet under
alle signalforhold. (Se side 34).
Digitalt fjernsyn/radio
19
I digital modus brukes denne tasten til gå
til digitale radiostasjoner. Trykk
hente fram radiolisten. Merk : Trykk
DVB-knappen igjen når du vil gå
tilbake til digital videomodus.
20
Programoversikt EPG
(Se side 24)
Program ( + P – )
21
Velger neste eller forrige tilgjengelige
kanal eller kilde (eller side i
digitalmenyen).
Kanalveksling / rediger eller slett
22
bakover
Brukes i analog eller digital modus til å
veksle mellom forrige kanal og nåværende
kanal. Den brukes også som
redigeringsknapp eller til å slette bakover
når du gir navn på favorittkanaler.
23
Forhåndsinnstilt bilde/lyd
Gir tilgang til forhåndsinnstilte valg for lyd
og bilde (se side 36).
for å
Norsk
9
6 Oversikt over
digitalmenyen og
undermenyene
Norsk
1
Du kan bruke -tasten på
fjernkontrollen til å velge og digital
modus.
2
Når du er i digital modus, trykker du
å vise oppsettmenyen.
3
Bruk piltastene ÍÆ Î ï for å
navigere, velge og endre menypunkter.
Setup
Favourites
List 1
List 2
List 3
List 4
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services
Name
Select TV channels.
Select Radio stations.
Add all services
Remove all services