This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel
mode.
Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to
Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv
Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up
correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance.
The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked.
Screen information can be suppressed.
Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow
Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow
Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right
Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The
TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically.
When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will
take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on
can also refer to the chapter on
preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE
ONBDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked.
All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF
SWITCH ON SETTINGS
SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS
MAXIMUM VOLUME 0-100
SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS
POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS
DISPLAY MESSAGE ON/OFF
WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR
CONTROL SETTINGS
LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL
REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF
OSD DISPLAY ON/OFF
HIGH SECURITY MODE ON/OFF
AUTO SCART ON/OFF
MONITOR OUT ON/OFF
BLANK CHANNEL ON/OFF
STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
OFFBDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL
When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which
the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL
The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL
When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON
The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains
power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled.
STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled
LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on
OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE
The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the
TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric
characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON
To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked.
OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally
ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled.
OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information)
OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
HIGH SECURITY MODE
ONAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFFAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART
The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available).
OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL
The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This
function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on),
which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked
OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the
desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and
indicates if the battery is low and requires changing.
(Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check
with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to
indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it
is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs
Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of
TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed
with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed
with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding
opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire
to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of
the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV >
TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER”
Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process
A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming
progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the
message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV”
Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and
the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV.
Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the
actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced.
Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating
operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the
SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model,
then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first
be switched to Analog mode.
- 7 -
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for
electrical and electronic products in your local neighborhood.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
Genanvendelse
Fjernsynets indpakning bør sendes til genbrug.
Følg de lokale myndigheders anvisning vedr.
korrekt bortskaffelse.
Bortskaffelse af det gamle
produkt
Fjernsynets er designet og produceret med
materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan blive genbrugt. Når et produkt er
forsynet med symbolet af en skraldespand
med kryds over, betyder det, at produktet
er omfattet af det europæiske direktiv
2002/97676/EC.
Tjek med hensyn til det lokale
indsamlingssystem af elektriske og
elektroniske produkter.
Følg venligst de lokale anvisninger og smid
ikke dine gamle produkter sammen med
det almindelige husholdningsaffald. Korrekt
afskaffelse af produktet forhindrer mulige
negative indvirkninger på miljøet og på den
almindelige folkesundhed.
Bortskaffelse af batterier
De medfølgende batterier indeholder ikke
tungmetallerne kviksølv og cadmium. Du
bør kontrollere, hvordan brugte batterier
bortskaffes korrekt iht. de gældende regler.
Produktoplysninger
• Model- og serienummeret findes
henholdsvis på bagsiden og til venstre på
tv’ets underside samt på emballagen.
TV’ets
Venstre
underside af tv’et
• Energiforbruget i standbytilstand er mindre
end 1 W for dette tv.
• Tv’ets energiforbrug er beskrevet på
typeskiltet bag på tv’et.
• Du kan finde flere produktspecifikationer
i produktbrochuren på www.philips.
com/support.
Bemærk!
Specifikationer og oplysninger kan
ændres uden varsel.
• Hvis du har brug for yderligere hjælp, kan
du ringe til kundesupport i dit land. De
relevante telefonnumre og adresser findes i
den medfølgende globale garantibrochure.
bagside
Vigtigt!
• AC3 (et lydformat) understøttes ikke
på dette tv. Brug knappen
fjernbetjeningen til at vælge en alternativ
lydgengivelse.
32.4 Tilslut en satellitmodtager................. 45
32.5 Tilslut en dvd-afspiller, kabel
kabelboks eller spilkonsol.................. 46
32.6 Tilslut en dvd-afspiller, en satellit-
modtager eller kabelboks ................. 46
2
1 Introduktion
Tak fordi du har købt dette fjernsyn. Denne
håndbog indeholder oplysninger, der hjælper
dig med at installere og betjene fjernsynet.
Det anbefales stærkt, at du læser håndbogen
grundigt.
Hvis manualen ikke indeholder svar
på et problem, eller hvis
fejlfindingssiden ikke kan bruges til at løse
dit tv-problem, kan du ringe til det lokale
Philips-kundecenter eller -servicecenter.
Du kan finde flere oplysninger i den globale
garantibrochure. Du skal have dit model- og
produktnummer (som findes på bagsiden
eller undersiden af tv’et eller på emballagen)
parat, når du ringer til Philips’ kundesupport.
1.1 Vigtige oplysninger
Stationære billeder på tv-
1
skærmen
På plasma-eller LCD-skærmpaneler kan
visning af det samme billede i lang tid bevirke,
at et fastbrændt billede vises permanent på
skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding.
Tv'et bør normalt bruges til visning af
billeder, der udfylder hele skærmbilledet,
skifter og er i konstant bevægelse.
Eksempler på stillestående billeder (denne
liste er ikke udtømmende, og andre typer
end de nævnte kan derfor forekomme):
• Tv- og dvd-menuer: Oversigter over
indhold på dvd-diske.
• Sorte bjælker: Hvis der vises sorte
bjælker i venstre og højre side af
skærmen, anbefales det at skifte til et
billedformat, hvor billedet udfylder hele
skærmen.
• Tv-kanal-logoer: De er et problem, hvis
de er lysstærke og stationære. Det
er mindre sandsynligt, at grafik, der er
i bevægelse, eller hvor kontrasten er svag,
forårsager en uensartet ældning af
skærmen.
• Aktiemarkeds-streamere:Vist nederst på
tv-skærmen.
• Logoer og priser, der vises på
shoppingkanaler: Vist konstant eller
gentagne gange det samme sted på tv skærmen.
• Eksempler på stillbilleder omfatter også
logoer, computerbilleder, ure på
skærmen, tekst-tv og billeder vist i 4:3 format, statiske billeder eller tegn osv.
Tip:
Reducér kontrast og lysstyrke, når du
bruger tv'et
1.2 Elektriske, Magnetiske og
Elektro-magnetiske felter
(“EMF”)
• Royal Philips producerer og sælger mange
produkter til forbrugermarkedet. I lighed
med alle elektroniske apparater kan de
generelt sende og modtage
elektromagnetiske signaler
Et af Philips' væsentligste
•
virksomhedsprincipper er at træffe alle
nødvendige sundheds- og
sikkerhedsmæssige foranstaltninger for
vores produkter, overholde alle gældende
lovkrav og sikre, at produkterne ligger
langt inden for de gældende EMF-
standarder på produktionstidspunktet.
• Philips engagerer sig i at udvikle, producere
og markedsføre produkter, der ikke er
sundhedsskadelige.
• Philips bekræfter i henhold til de
videnskabelige beviser, der er tilgængelige
på nuværende tidspunkt, at produkterne
er sikre at anvende til den påtænkte
anvendelse, hvis de håndteres korrekt.
• Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af
internationale EMF- og
sikkerhedsstandarder, så virksomheden
kan være på forkant med videreudviklingen
inden for standardisering med tidlig
integration i produkterne.
.
Dansk
3
1.2 Hvad er digitalt fjernsyn?
Bemærk!
Digitalt fjernsyn giver et meget bedre udvalg
af tv-oplevelser, fri for de forstyrrelser,
som man oplever ved analogt tv. Dét at se
tv vil blive en hel ny oplevelse. Der findes
mange flere muligheder for programmer
i bredskærm-format. Mange af dine nye
yndlingsprogrammer sendes i bredskærmformat på de digitale kanaler, noget som
Dansk
analogt tv ikke kan klare.
Digitalt tv bringer en hel ny oplevelse
af interaktivitet med sig. Ved brug af
fjernbetjeningen kan du få adgang til alle
mulige oplysninger såsom digital tekst, som
er meget tydeligere end det gamle teksttv-system. Det betyder, at du også kan
nyde alle de relaterede oplysninger, der
kører samtidig med det program, du ser.
Du kan også få adgang til den Elektroniske
Programguide, som tilbyder dig en hurtig og
brugervenlig måde at se en fuld liste over
digitale programmer, som du ellers vil se i
en avis eller et tv-blad.
1.3 Digitale eller analoge kanaler?
• Kapitlerne 6 til 19 indeholder alle
de oplysninger, du har brug for til at
betjene tv’et i digital funktion. Kapitlerne
20 til 29 indeholder alle de oplysninger
og vejledninger, du har brug for til at
betjene tv’et i analog funktion.
Når tv’et tændes første gang, vil det altid
være i digital funktion.
Brug knappen
skifte mellem analog og digital funktion for
tv’et. Brug knapperne P + / – eller -
til at vælge kanaler.
på fjernbetjeningen til at
4
2 Sikkerhed
2.1 Sikkerhed
1
Der kræves to personer til at løfte og
bære et TV, der vejer mere end 25 kg.Forkert håndtering af TV’et kan forårsage
alvorlige skader.
2
Hvis du placerer TV-apparatet på en
overflade, skal du sørge for, at den er
plan, og at den kan holde til vægten af
TV’et.
3
Hvis du vil hænge TV’et på en væg,
må du ikke hænge det op selv. Dit TV
skal hænges op af kvalificerede teknikere.
Forkert håndtering kan medføre, at TV’et
ikke hænger sikkert.
4
Før du hænger TV’et på en væg, skal du
sikre dig, at væggen passer til at bære
vægten af TV’et.
5
Tilslutningerne behøver ikke være
foretaget inden ophængning, men
kablerne skal være sat i TV’ets stik.
6
Hver gang du placerer eller hænger
TV’et, skal du sørge for, at der er plads til
fri luftcirkulation til ventilationsrillerne.
Placer ikke TV’et på et indelukket sted.
7
Placer ikke åbne flammer som stearinlys
tæt på TV-apparatet.
8
Placer ikke en vase fyldt med vand oven
på eller nær TV’et. Vand, der kommer ind
i TV’et, kan give elektriske stød. Benyt
ikke TV’et, hvis der er kommet vand
ind i det. Tag straks strømkablet ud
af stikkontakten, og få TV’et efterset af en
kvalificeret tekniker.
9
Udsæt ikke TV’et eller batterierne på
fjernbetjeningen for varme, direkte sollys,
regn eller vand.
10
I tordenvejr må ingen dele af TV’et,
strømkablerne eller antennekablerne
berøres.
X
X
11
Lad ikke TV’et stå i standby-tilstand i en
længere tidsperiode. Træk i stedet
TV’et ud af stikkontakten.
12
Træk strømkablet ud ved stikket. Træk
ikke i kablet. Brug ikke en stikkontakt,
der passer dårligt. Sæt stikket helt ind
i stikkontakten. Hvis stikket sidder løst,
kan der opstå elektrisk overgang, som
kan medføre brand.
X
X
X
13
Tilslut ikke for meget udstyr til den
samme kontakt. For meget udstyr kan
medføre overbelastning og resultere i
ildløs eller elektrisk stød.
2.2 Vedligeholdelse af skærmen
1
Fjern ikke beskyttelsesfilmen, før
du har fuldført monteringen og
tilslutningerne. Håndter skærmen
forsigtigt.
Bemærk!
Brug kun den medfølgende bløde
klud til at rengøre tv’ets skinnende
forside.
2
Brug ikke en våd klud, der drypper
med vand. Brug ikke acetone, toluene
eller alkohol til at rengøre tv’et
med. For sikkerhedens skyld bør
strømkablet tages ud af stikkontakten,
når tv’et rengøres.
Rør, skub, gnid eller slå ikke på
3
skærmen, da dette kan ridse eller
ødelægge skærmen for bestandigt.
Dansk
5
3 Oversigt over tv’ets
knapper og stik
3.1 Side- og topkontroller
Brug side- og topkontrollerne til at styre
strøm, menu, lydstyrke og programnummer.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
Dansk
21
1
POWER .: Bruges til at tænde og
slukke for tv’et. Bemærk: For at
tv’et slet ikke skal bruge strøm, skal
strømkablet tages ud af stikkontakten.
2
PROGRAM + / – : Bruges til at
vælge programmer.
MENU: Bruges til at åbne eller lukke
3
menuer. Knapperne PROGRAM + /
– kan bruges til at vælge menupunkter,
og knapperne VOLUME + / – kan
bruges til at foretage ændringer i et valgt
menupunkt.
4
VOLUME + / – : Bruges til at skrue
ned eller op for lyden.
43
Disse stik er placeret på bagsiden af tv’et og
vender bagud.
EXT 1
5
(RGB)
1
CI (Common Interface) stik: Bruges
EXT 2
6
(CVBS /S-VIDEO)
til at tilslutte et CAM (Conditional Access
Module) og et smartcard.
2
TV-antennestik: Sæt antennestikket i
75 Ω :
HDMI 1 / HDMI 2: Bruges til at tilslutte
3
stikket
.
en settop-boks, en dvd-afspiller/-optager,
HD-udstyr eller en PC.
4
EXT4
: Bruges til at tilslutte udstyr som
f.eks. dvd’er og dekodere, der har de
samme stik.
5
EXT 1 (RGB) og 6
EXT 2 (CVBS/
S-VIDEO): Tilslut udstyr som dvd-afspillere/ optagere, videobåndoptagere og dekodere,
der har tilsvarende tilslutninger (såkaldt
“scart”- tilslutning).
3.3 Stik på siden
Disse stik er placeret på siden af tv’et.
3.2 Stik på bagsiden
Disse stik er placeret på bagsiden af tv’et og
vender nedad.
1342
6
1
EXT 3
1
Hovedtelefon : Hvis du vil høre
2
lyden alene uden at forstyrre andre, skal
du sætte phonostikket i tv’ets
hovedtele-fonstik.
2
Lyd/video
: Bruges til at tilslutte udstyr
som f.eks. kameraer og videokameraer.
4 Introduktion
4.1 Inden du starter
Advarsel!
Tilslutningerne behøver ikke være
udført inden ophængning, men
kablerne skal være sat i tv’ets stik.
4.2 Tilslut antennen
Sæt antennekablet fast i 75 Ω :
antennestikket nederst på tv’et og i
antennestikket på væggen:
Stik på tv’ets bagside
(vender bagud)
4.3 Tilslutning og frakobling af
strømmen
(Plasma TV) - ADVARSEL: Dette er et Klasse
1 apparat. Det skal tilsluttes en stikkontakt
med beskyttende jordforbindelse.
Apparatsammenkoblingen for strømkablet på
TV’et bruges som afbryderenheden.
Kontroller, at strømkablet sidder korrekt i
strømindgangen og stikkontakten.
Hvis du vil afbryde strømmen, skal du fjerne
strømkablet fra kontakten bag på TV’et eller
fjerne stikket fra vægkontakten.
Kontroller, at spændingen i huset svarer til
spændingen, der er anført på etiketten bag
på tv’et.
Advarsel! : Hvis tv’et er monteret
på en drejefod eller en svingarm, skal
du kontrollere, at strømkablet ikke
udsættes for belastning, når tv’et drejes.
Hvis strømkablet belastes, kan der opstå
løse forbindelser. Sker dette, kan der
forekomme elektrisk overgang, som kan
medføre brand.
4.4 Tænd for tv’et
• Tryk på knappen POWER på siden for at
tænde det. En blå/grøn indikator tændes,
og efter et par sekunder lyser skærmen
op.
• Hvis TV’et forbliver i standbytilstand (rød
indikator), skal du trykke på knapperne
PROGRAM – /
+ på siden af eller øverst
på TV’et eller knapperne P – / + på
fjernbetjeningen.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Brug af fjernbetjeningen
Indsæt de to medfølgende batterier.
Sørg for, at batteripolerne + (plus) og
- (minus) vender korrekt (se markering i
batterirummet).
Dansk
7
5 Fjernbetjeningens
funktioner
1
2
3
Dansk
4
5
6
10
2
Lydfunktion
Bruges til at indstille programmer til
7
8
9
Stereo og Nicam Stereo til Mono.
Vælg Dual å eller Dual » ved
tosprogede programmer (som angivet
på skærmen under udsendelser af denne
type).
lydsprog, når der trykkes på knappen
funktionen er aktiveret.
3
Undertekster
I digital funktion aktiveres eller
deaktiveres undertekster med denne
knap.
4
Bruges til at åbne eller lukke de analoge tv-
menuer.
5
( )
Disse fire knapper bruges til at vælge og
justere menupunkter.
I digital funktion åbnes listen over
å-».
Mono-indikatoren er rød, når
MENU
Pilene op/ned/venstre/højre
1
Standby
Bruges til at sætte tv’et i standby.
Tryk på knappen igen, eller tryk på
til , P + / – eller AV-knappen
for at tænde tv’et igen .
Bemærk: Når tv’et tændes, vises den
sidst viste funktion.
8
6
Analog eller digital funktion
Bruges til at skifte mellem analog og
digital tv-funktion.
7
Billedformat
(Se side 37)
8
AV Bruges til at få vist kildelisten, hvorfra
der kan vælges analogt tv, digitalt tv
eller tilsluttet ekstraudstyr (EXT 1,
EXT 2, EXT 3, EXT 4, HDMI 1 eller
HDMI 2). Brug knapperne
vælge kilde og knappen Æ /
bekræfte valget.
9
Indstillinger
(Se side 23)
10
Annuller
I digital funktion virker denne knap som
en afslutningsknap for MHEG-tekst tv, hvis tekst-tv ikke kan afsluttes vha.
de farvede knapper.
Î ï til at
til at
11
12
13
20
14
15
16
17
18
19
11
Tekst-tv
(Se siderne 38-39).
12
Digital menu
Bruges til at åbne/lukke den digitale menu
(når tv’et er i digital funktion).
13
OK
Bekræfter valg. Åbner også
programlisten i digital funktion.
14
Lydstyrke ( + VOL – )
Bruges til at skrue op eller ned for lyden.
Lydløs
15
Bruges til at slå lyden til eller fra.
21
22
23
16
/ (numeriske knapper)
Bruges til direkte adgang til programmer.
Ved tocifrede programnumre skal der
trykkes på det andet ciffer hurtigt efter
det første, inden bindestregen forsvinder.
17
I
at få vist/skjule informationsbjælken
(se side 14).
I analog funktion bruges denne knap til at få vist/skjule programnummeret,
lydfunktionen, uret og den resterende tid
for dvaletimeren.
18
/
Skærmoplysninger
digital funktion bruges denne knap til
Aktiv styring
Justerer automatisk og kontinuerligt
billedindstillingen til den optimale
billedkvalitet under alle signalforhold.
(Se side 34).
19
Digital tv/radio
I digital funktion bruges denne knap til at
få adgang til digitale radiostationer. Tryk
på knappen
radiolisten. Bemærk : Tryk på knappen igen for at vende tilbage til digital
videofunktion.
20
Tv-programoversigt
(Se side 24).
Program ( + P – )
21
Bruges til at vælge forrige eller næste
tilgængelige kanal/kilde (eller side i den
digitale menu).
22
Skift kanal / Rediger eller Tilbage
I analog/digital funktion bruges denne
knap til at skifte mellem det forrige viste
program og det aktuelt viste program.
Den bruges også til at redigere eller gå
tilbage, når du navngiver din favoritkanal.
23
“Smart”-billede/lyd
Bruges til at få adgang til en række
foruddefinerede billed- og lydindstillinger
(se side 36).
OK for at få adgang til
Dansk
9
6 Oversigt over den
digitale hovedmenu
og undermenuer
1
Brug på fjernbetjeningen for at
vælge digital funktion.
2
Fra digital funktion, tryk på
for at vise Indstillingsmenuen.
Dansk
3
Brug Î ï Í Æ knapperne
for at navigere, vælge og justere
menufunktioner.
Opsætning
Foretrukne
Liste 1
Liste 2
Liste 3
Liste 4
Navn
Vælg tv-kanaler
Vælg radiostationer
Tilføj alle tjenester
Fjern alle tjenester
Navn
Vælg tv-kanaler
Vælg radiostationer
Tilføj alle tjenester
Fjern alle tjenester
Navn
Vælg tv-kanaler
Vælg radiostationer
Tilføj alle tjenester
Fjern alle tjenester
Navn
Vælg tv-kanaler
Vælg radiostationer
Tilføj alle tjenester
Fjern alle tjenester
10
Opsætning
Indstillinger
Sprog
Lyd
Tekstet for hørehæmmede
Lokation
Land
Tidszone
Information
Systemsoftware Aktuel softwareversion
Accepter altid nye downloads