Installation de votre téléviseur Philips mode Hôtel
1. Introduction
Cet addenda vise à vous aider à installer les programmes sur ce téléviseur numérique et à activer le mode
Hôtel.
Utilisez-le avec le manuel d’utilisation du téléviseur.
Manipulez le téléviseur avec soin et nettoyez-le avec un chiffon doux afin de le garder en bon état.
2. Avantages du mode Hôtel Philips
Ce téléviseur est spécialement conçu pour les hôtels. Il offre un grand nombre de fonctions destinées à
optimiser les aspects pratiques pour l’hôtel et répondre aux besoins des hôtes
Message d’accueil pour souhaiter la bienvenue à vos hôtes dès qu’ils allument le téléviseur
Fonctions de télécommande, notamment détection de pile faible et vis antivol pour éviter la disparition
des piles
Possibilité de bloquer l’accès au menu utilisateur. Cette fonction empêche les utilisateurs (les hôtes par
exemple) de supprimer ou de modifier les paramètres des chaînes et/ou de modifier les réglages de
l’image et du son. Les téléviseurs sont ainsi toujours réglés correctement.
Possibilité de sélectionner un niveau sonore et une chaîne
la chaîne et le niveau sonore définis.
Possibilité de limiter le volume maximal pour éviter de déranger les autres occupants.
Possibilité de verrouiller les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/- et MENU.
Possibilité de supprimer les informations qui s’affichent à l’écran.
Des chaînes peuvent être masquées
3. Installation des chaînes
Installation des chaînes numériques (ne concerne que le modèle 20/26/32HF5335D)
Vérifiez que le téléviseur est en mode numérique. S’il est en mode analogique, appuyez sur la touche A/D
(analogique/numérique) de la télécommande et passez en mode numérique.
par défaut
. Le téléviseur s’allume toujours sur
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée INSTALLATION et appuyez sur la touche
Flèche droite
3. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée SERVICE SETUP (CONFIGURATION DU
SERVICE) et appuyez sur la touche Flèche droite
4. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée REINSTALL ALL SERVICES
(RÉINSTALLER TOUS LES SERVICES) et appuyez sur la touche Flèche droite
(Menu numérique) de la télécommande
5. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée RECHERCHE et appuyez sur OK pour
démarrer le balayage
toutes les chaînes de télévision (numériques) et les stations de radio. Une fois le balayage
terminé, le menu du téléviseur indique de nombre de services numériques trouvés.
6. Appuyez encore sur OK pour mémoriser tous les services trouvés.
- 2 -
Le téléviseur commence à rechercher et à installer automatiquement
Installation des chaînes analogiques
Vérifiez que le téléviseur est en mode analogique. S’il est en mode numérique, appuyez sur la touche A/D
(analogique/numérique) de la télécommande et passez en mode analogique.
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée INSTALL (Installer) et appuyez
sur OK
3. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée AUTO STORE (Enregistrement
automatique) et appuyez sur OK
Le téléviseur commence à rechercher et à installer automatiquement toutes les chaînes de
télévision (analogiques). Cette opération prend quelques minutes. L’écran du téléviseur indique
la progression du balayage et le nombre de chaînes trouvées.
Consultez le chapitre
informations plus détaillées. Vous pouvez aussi consulter le chapitre intitulé
analogiques
4. Activation du menu Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel)
1. Allumez le téléviseur et sélectionnez une chaîne analogique
dans le manuel d’utilisation si vous préférez procéder à cette opération manuellement.
Réglage automatique des chaînes analogiques
(Menu TV) de la télécommande
dans le manuel d’utilisation pour des
Réglage manuel des chaînes
2. Appuyez sur les touches suivantes de la télécommande : [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. Le menu BDS HOTEL MODE SETUP s’affiche à l’écran
4. Utilisez les touches du curseur pour sélectionner et modifier les paramètres suivants :
FonctionSélections possibles
BDS MODE (Mode hôtel) ON /OFF
RÉGLAGES PAR DÉFAUT
SWITCH ON VOLUME (Volume par
défaut)
MAXIMUM VOLUME (Volume maximal) 0-100
SWITCH ON CHANNEL (Chaîne par
défaut)
POWER ON (Mise sous tension) ON/STANDBY/LAST STATUS
DISPLAY MESSAGE (Afficher message) ON /OFF
WELCOME MESSAGE (Message de
bienvenue)
RÉGLAGES DE CONTRÔLE
LOCAL KEYBOARD LOCK
(Verrouillage du clavier local)
REMOTE CONTROL LOCK
(Verrouillage de la télécommande)
OSD DISPLAY (Affichage écran) ON /OFF
HIGH SECURITY MODE (Mode haute
sécurité)
AUTO SCART (Péritel automatique) ON /OFF
MONITOR OUT (Sortie moniteur) ON /OFF
BLANK CHANNEL (Chaîne masquée) ON /OFF
STORE (Enregistrer) >
0-100, LAST STATUS (Dernier état)
USER DEFINED, LAST STATUS
(Définie par l’utilisateur, dernier état)
(Marche/veille/dernier état)
LINE 1/LINE 2/CLEAR (Ligne
1/ligne2/effacer)
ON /OFF/ALL (Tous)
ON /OFF
ON /OFF
5. Sélectionnez STORE (Enregistrer) et appuyez sur [FLECHE DROITE] pour enregistrer les
réglages et quitter le menu BDS Hotel Mode setup (Configuration du mode Hôtel). Appuyez sur
[MENU] pour quitter sans enregistrer les modifications.
- 3 -
6. Pour que les réglages du mode Hôtel prennent effet, vous devez éteindre et rallumer le téléviseur.
Fonctions du mode Hôtel
Ce paragraphe décrit les fonctionnalités de chaque option du menu BDS Hotel Mode Setup (Configuration du
mode Hôtel).
BDS MODE (Mode Hôtel)
ONLe mode Hôtel est activé :
Le menu utilisateur est bloqué.
Tous les paramètres du menu Hotel Mode Setup sont activés.
OFF Le mode Hôtel est désactivé :
L’appareil fonctionne comme un téléviseur normal.
SWITCH ON VOLUME (Volume par défaut)
Lorsque l’utilisateur allume le téléviseur, il fonctionne au niveau sonore spécifié. Deux options sont disponibles :
LAST STATUS (Dernier état) A la mise sous tension du téléviseur, le volume est réglé sur le
niveau précédant la dernière mise hors tension.
USER DEFINED (Défini par l’utilisateur) Selon la spécification de l’installateur
Remarque : Le VOLUME PAR DÉFAUT ne peut être supérieur au niveau MAXIMUM VOL (Volume maximum).
Il s’agit du niveau de volume actif lorsque vous avez accédé au menu Hotel Mode Setup (Configuration du mode
Hôtel).
MAXIMUM VOLUME (Volume maximal)
Le volume du téléviseur est limité au niveau sonore sélectionné.
SWITCH ON CHANNEL (Chaîne par défaut)
Lorsque l’utilisateur allume le téléviseur, il fonctionne sur la chaîne spécifiée. Deux options sont disponibles :
LAST STATUS (Dernier état) A la mise sous tension du téléviseur, la chaîne précédant la
dernière mise hors tension est affichée
USER DEFINED Une quelconque chaîne analogique peut être choisie comme chaîne par défaut
POWER ON (Mise sous tension)
Un fois le téléviseur raccordé à l'alimentation secteur, la fonction Mise sous tension permet de choisir un mode
de fonctionnement spécifique (Sous tension ou Veille).
ON Lorsque ce mode est activé, le téléviseur est toujours sous tension s’il est alimenté.
STANDBY (Veille) Lorsque ce mode est activé, le téléviseur est toujours en mode veille s’il est
alimenté.
LAST STATUS (Dernier état) Lorsque ce mode est activé, le téléviseur revient systématiquement au
DISPLAY MESSAGE (Afficher message)
ONActive l’affichage du message de bienvenue pendant 30 secondes après la mise sous tension du
téléviseur
OFFDésactive l’affichage du message de bienvenue.
Si l’option OSD DISPLAY (Affichage écran) est réglée sur OFF (Désactivée), le message de bienvenue est
automatiquement désactivé.
WELCOME MESSAGE (Message de bienvenue)
La fonction message de bienvenue permet d’afficher un message de bienvenue personnalisé dès que le
téléviseur est allumé. Vos hôtes se sentent ainsi chez eux.
Le message de bienvenue peut être constitué de deux lignes de texte, contenant chacune 20 caractères
alphanumériques. Utilisez les touches fléchées de la télécommande pour composer le message de bienvenue.
dernier état de fonctionnement précédant le débranchement de l’alimentation secteur.
- 4 -
Pour activer l’affichage du message de bienvenue, il convient d’activer l’option DISPLAY MESSAGE (Afficher
message)
Pour effacer le message de bienvenue de la mémoire du téléviseur, sélectionnez CLEAR (Effacer)
LOCAL KEYBOARD LOCK (Verrouillage du clavier local)
ON Les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/- et MENU sont verrouillées.
OFF Les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/- et MENU fonctionnent normalement.
ALL Les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU et POWER sont verrouillées.
REMOTE CONTROL LOCK (Verrouillage de la télécommande)
ON Les touches standard de la télécommande sont désactivées.
OFF Toutes les touches de la télécommande fonctionnent normalement.
OSD DISPLAY (Affichage écran)
ON Les informations normales (par ex. informations relatives à la chaîne) sont affichées
OFF Les informations affichées à l’écran sont supprimées.
HIGH SECURITY MODE (Mode haute sécurité)
ONPermet d’accéder au menu BDS Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel), uniquement par
l’intermédiaire de la télécommande BDS spéciale. (RC2573/01)
OFFPermet d’accéder au menu BDS Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel) par l’intermédiaire
de la télécommande BDS spéciale ou de la télécommande normale (à l’aide d’une combinaison de
touches).
AUTO SCART (Péritel automatique)
La fonction Auto Scart permet de détecter automatiquement si un appareil est branché à la prise péritel du
téléviseur.
ON Active la commutation Auto Scart (Péritel automatique) en mode BDS.
OFF Désactive la commutation Auto Scart (Péritel automatique) en mode BDS.
MONITOR OUT (Sortie moniteur)
ON Active les sorties audio et vidéo du téléviseur via les connecteurs AV adaptés (s’il y a lieu).
OFF Désactive les sorties audio et vidéo du téléviseur (afin d’éviter la copie illégale).
BLANK CHANNEL (Chaîne masquée)
La fonction Blank Channel désactive l’affichage vidéo du téléviseur, mais n’affecte pas la sortie audio. Cette
fonction est utile pour les applications audio ne nécessitant pas d’affichage vidéo (par exemple : Écoute
d’émissions de radio, de programmes musicaux, etc.).
ON La chaîne sélectionnée est masquée
OFF La chaîne sélectionnée n’est pas masquée (affichage normal ; valeur par DÉFAUT)
L’option BLANK CHANNEL (Chaîne masquée) peut être définie pour chacune des chaînes. Utilisez les touches
[P+ / P-] pour parcourir les chaînes et définir l’état souhaité pour chacune d’entre elles. Le numéro de la
chaîne est indiqué en haut à gauche.
Vérification de l’état des piles
Ce téléviseur est doté d’une fonction spéciale permettant de vérifier l’état de charge des piles de la
télécommande, qui indique si elles sont déchargées et doivent être remplacées par des piles neuves.
(Remarque : la fonction Vérification de l’état des piles n’est compatible qu'avec certains modèles de
télécommande. Consultez votre représentant Philips pour savoir si la télécommande utilisée avec ce téléviseur
prend en charge cette fonction)
Pour activer la fonction Vérification de l’état des piles, pointez la télécommande vers le téléviseur et maintenez
enfoncée la touche OK pendant au moins 5 secondes. Un message s’affiche sur l’écran du téléviseur, indiquant
si le niveau de charge des piles est bon ou si elles sont déchargées. Si le message indique un état de charge très
faible, il est recommandé de remplacer immédiatement les piles usagées par des neuves.
5. Recopie des réglages
- 5 -
La recopie des chaînes télévisées analogiques et des réglages du téléviseur sont décrits dans le chapitre
Menu Hotel Mode Set-up (Configuration du mode Hôtel)
Pour le modèle 15/20HF5234
o Recopie sans fil avec le SmartLoader 22AV1120 ou 22AV1135
o Recopie de tous les paramètres réglables du téléviseur et du tableau des chaînes analogiques
Pour le modèle 20/26/32HF5335D
o Recopie câblée avec le SmartLoader 22AV1135 en utilisant le câble fourni avec le SmartLoader
o Recopie de tous les paramètres réglables du téléviseur et du tableau des chaînes analogiques (tableau des
chaînes numériques via l’installation automatique)
Instructions pour la recopie des paramètres entre deux téléviseurs
Philips SmartLoader (22AV1135/00)
Le SmartLoader de Philips est un outil d’installation spécialement conçu pour une installation rapide et facile et
pour copier les réglages d’un téléviseur Philips institutionnel.
Le SmartLoader de Philips fonctionne selon deux modes – sans fil et câblé :
Mode sans fil ---- par l’intermédiaire d’un capteur infrarouge (15/20HF5234)
Placez le SmartLoader en mode “Wireless” en faisant glisser le commutateur latéral situé sur le SmartLoader
jusqu’à l’icône. Pointez le SmartLoader sans fil vers le récepteur infrarouge du téléviseur (la distance optimale
se situe entre 5 et 30 cm) et poursuivez la procédure d’installation indiquée ci-dessous.
Mode câblé ---- en utilisant le(s) câble(s) accessoires fourni(s) (20/26/32HF5335D)
Placez le SmartLoader en mode “Wired” en faisant glisser le commutateur latéral situé sur le SmartLoader
jusqu’à l’icône.
Examinez les connecteurs à l’arrière du téléviseur pour déterminer s’il convient d’utiliser le câble équipé d'un
connecteur 3 ou 4 broches femelle (fournis avec le SmartLoader sans fil). Raccordez le câble approprié au
connecteur correspondant du téléviseur (généralement marqué SERV C), puis raccordez la prise RJ11 mâle du
câble accessoire à la prise RJ11 femelle du SmartLoader.
La procédure d’installation comporte trois étapes aisées :
1. Choix d’un téléviseur maître
Le téléviseur maître est celui dont l’installation et les paramètres de configuration doivent être copiés vers un
autre téléviseur (du même type exclusivement).
2. Programmation du SmartLoader selon les réglages du téléviseur maître
Procédez comme suit pour programmer le SmartLoader selon les réglages du téléviseur maître.
a) Méthode sans fil
Réglez le SmartLoader sur le mode “Wireless” à l’aide du commutateur latéral.
Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du
téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader.
b) Méthode câblée
Raccordez le SmartLoader au téléviseur à l’aide du câble accessoire approprié.
Réglez le SmartLoader sur le mode “Wired” à l’aide du commutateur latéral.
Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du
téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader.
Le téléviseur maître affiche le menu suivant :
SMARTLOADER TO TV (SmartLoader vers téléviseur) >
TV TO SMARTLOADER (téléviseur vers SmartLoader) >
- 6 -
Sélectionnez l’option de “TV TO SMARTLOADER” dans l’écran du téléviseur
Appuyez sur la touche fléchée droite sur le SmartLoader pour démarrer le processus de programmation
Un afficheur numérique (de 0 à 100) s’affiche à l’écran, indiquant le pourcentage de progression de la
programmation depuis le téléviseur vers le SmartLoader. Une fois la programmation terminée, “##” affiche
“100” et le message “DONE” (terminé) est visible.
TV TO SMARTLOADER (téléviseur vers SmartLoader) ## (0-100)
Le SmartLoader est programmé et peut servir à installer et à configurer d'autres téléviseurs.
Copie des paramètres du téléviseur maître vers d’autres téléviseurs à l’aide du SmartLoader
Procédez comme suit pour installer et configurer les paramètres d’un téléviseur Philips avec le SmartLoader.
a) Méthode sans fil
Réglez le SmartLoader sur le mode “Wireless” à l’aide du commutateur latéral.
Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du
téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader.
b) Méthode câblée
Raccordez le SmartLoader au téléviseur à l’aide du câble accessoire approprié.
Réglez le SmartLoader sur le mode “Wired” à l’aide du commutateur latéral.
Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du
téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader.
Sélectionnez l’option de “SMARTLOADER TO TV” dans l’écran du téléviseur
Appuyez sur la touche fléchée droite sur le SmartLoader pour démarrer le processus de copie
> Un afficheur numérique (de 0 à 100) s’affiche à l’écran, indiquant le pourcentage de progression de
l’installation depuis le SmartLoader vers le téléviseur. Une fois le transfert des données terminé, “##”
affiche “100” et le message “GOODBYE” (au revoir) est visible.
SMARTLOADER TO TV (SmartLoader vers téléviseur) ## (0-100)
> Le téléviseur passe en mode veille. Lors de la prochaine mise sous tension du téléviseur, ce dernier sera
configuré avec les paramètres du téléviseur maître et prêt à l’emploi.
Problèmes et solutions :
1.
Le message “I2C ERROR” est affiché à l’écran.
Mauvais raccordement du câble RJ11 ou transmission de données erronées. Recommencez.
2.
Le message “WRONG VERSION” est affiché à l’écran.
Le programme que contient le SmartLoader possède un code logiciel incompatible avec le téléviseur.
Reprogrammez le SmartLoader sans fil depuis un téléviseur maître dont le code logiciel est compatible avec
le téléviseur.
3.
Le téléviseur ne répond pas au SmartLoader.
Vérifiez si le témoin lumineux du SmartLoader s'allume en vert en appuyant sur une touche.
Si le témoin est rouge, cela signifie que les piles sont faibles et doivent être changées.
Rapprochez le SmartLoader du récepteur infrarouge du téléviseur et recommencez.
Remarques :
Vérifiez que les piles 3 R6/AA sont correctement placées dans le compartiment inférieur du SmartLoader.
Le témoin lumineux du SmartLoader doit s’allumer en vert en appuyant sur une touche quelconque, ce qui
indique le bon état des piles. Lorsque le témoin s'allume en rouge, les piles doivent être changées.
- 7 -
V
A
Le SmartLoader ne peut copier les paramètres qu’entre deux téléviseurs de même type. Une
fois le SmartLoader programmé selon les paramètres d’un téléviseur maître d’un certain
type et modèle, ces paramètres ne peuvent être installés que sur un autre téléviseur du
même modèle.
Le SmartLoader ne peut pas être utilisé pour copier le tableau des chaînes (numériques) d’un
téléviseur numérique.
Lorsque le SmartLoader est utilisé avec un téléviseur DVB (numérique européen), ce dernier
doit préalablement être allumé en mode analogique.
Élimination de votre ancien produit.
otre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute
qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Lorsqu'un produit porte le symbole d'une
poubelle barrée, cela indique qu'il est couvert par la directive européenne 22002/96/EC
Renseignez-vous sur le système local d’enlèvement séparé des produits électriques et
électroniques.
gissez conformément à vos règles locales et n’éliminez pas vos anciens produits avec
les déchets ménagers standards. L’élimination correcte de votre ancien produit
contribue à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine.
L’emballage de ce produit est destiné au recyclage. Consultez les autorités
locales pour l’éliminer correctement.
L’emballage de cet appareil peut être recyclé.
Conformez-vous aux règles en vigueur
dans votre localité pour une élimination
appropriée.
Informations sur le produit
• Le modèle et le numéro de série du
téléviseur figurent à l’arrière et en
dessous, à gauche, de l’appareil ainsi que
sur l’emballage.
Elimination de votre ancien
produit
Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec
des matériaux et composants de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
La directive européenne 2002/96/CE
s’applique à tous les appareils marqués de ce
logo (poubelle barrée).
Renseignez-vous sur les systèmes de collecte
mis à votre disposition pour les appareils
électriques et électroniques. Conformez-vous
aux règles en vigueur dans votre localité et
ne jetez pas vos anciens appareils avec les
déchets ménagers. L’élimination appropriée
de votre ancien appareil aidera à prévenir les
effets négatifs sur l’environnement et la santé.
Mise au rebut des piles
Les piles livrées avec la télécommande ne
contiennent pas de métaux lourds, tels que
du mercure et du cadmium. Renseignezvous pour savoir comment mettre au
rebut les piles usagées conformément à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
A l’arrière
du téléviseur
En bas à
gauche du
téléviseur
• La consommation électrique en mode
veille de ce téléviseur est inférieure à 1 W.
• La consommation électrique du téléviseur
figure sur la plaque de référence située à
l’arrière du téléviseur.
• Pour obtenir des informations
supplémentaires sur les caractéristiques
techniques du produit, consultez la fiche
produit sur le site www.philips.com/
support.
Remarque
Les caractéristiques techniques et les
informations contenues dans ce
document pourront faire l’objet de
modifications sans préavis.
• Si vous avez besoin d’aide, contactez le
Service Consommateur de votre pays. Les
numéros de téléphone et les adresses de
ces services figurent dans le livret de
garantie mondiale fourni.
Important
• Le format audio AC3 n’est pas pris en
charge par ce téléviseur. Utilisez la touche
de la télécommande pour
sélectionner un autre format audio.
• Certaines antennes de télévision utilisent
la puissance du téléviseur. Ce téléviseur ne
prend pas en charge cette caractéristique.
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci
de votre confiance. Ce manuel contient
toutes les informations dont vous avez
besoin pour installer et utiliser votre
nouveau téléviseur.
Si ce manuel ne répond pas à vos
questions ou si la section Dépannage
ne résout pas votre problème, contactez le
Service Consommateur ou le Centre Service
Agréé Philips. Reportez-vous au livret de
garantie mondiale pour plus d’informations.
Avant de téléphoner au Service
Consommateur de Philips, notez le modèle
et la référence du téléviseur (figurant à
l’arrière ou en dessous de l’appareil ou sur
l’emballage).
1.1 Informations importantes
1.1.1
Images statiques à l'écran du
téléviseur
Un affichage prolongé d'une même image
sur un écran LCD et plasma peut causer
l'apparition d'une image rémanente.
Ce phénomène est dû au marquage du
phosphore. En utilisation normale, le
téléviseur affiche des images animées se
modifiant en permanence sur l'ensemble de
l'écran.
Exemples d'images statiques (liste non
exhaustive, il est possible d'en rencontrer
d'autres).
• Menus TV et DVD-: liste du contenu
d'un DVD.
• Barres noires-: lorsque des barres noires
apparaissent à gauche et à droite de
l'écran, il est recommandé de modifier le
format d'image pour que l'image s'affiche
sur la totalité de l'écran.
• Logos de chaînes de télévision-: ils sont
problématiques lorsqu'ils sont lumineux
et statiques. Des affichages animés ou
peu contrastés sont moins susceptibles
de provoquer un vieillissement irrégulier
de l'écran.
• Informations boursières-: elles défilent
en bas de l'écran.
• Logos et affichages des prix sur les
chaînes de téléachat-: ils sont lumineux
et s'affichent constamment ou
régulièrement au même endroit de
l'écran.
• Autres exemples d'images statiques-:
logos, affichages informatiques, heure,
télétexte et images affichées en mode
4:3, images ou personnages immobiles,
etc.
Conseil:
Réduisez le contraste et la luminosité
avant de regarder la télévision.
1.1.2 Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques (EMF)
• Philips Royal fabrique et vend de
nombreux produits de consommation qui
ont, comme tous les appareils électriques,
la capacité d’émettre et de recevoir des
signaux électromagnétiques.
• L’un des principes fondamentaux adoptés
par la société Philips consiste à prendre
toutes les mesures qui s’imposent
en matière de sécurité et de santé,
conformément aux dispositions légales
en cours, pour respecter les normes
sur les champs électriques, magnétiques
et électro-magnétiques en vigueur au
moment de la fabrication de ses produits.
• Philips s’est engagé à développer, produire
et commercialiser des produits ne
présentant aucun effet nocif sur la santé.
• Philips confirme qu’un maniement
correct de ses produits et leur usage en
adéquation avec la raison pour laquelle
ils ont été conçus garantissent une
utilisation sûre et fidèle aux informations
scientifiques disponibles à l’heure actuelle.
• Philips joue un rôle actif dans
le développement des normes
internationales relatives à la sécurité et
aux champs électromagnétiques (EMF);
cet engagement lui permet d’anticiper
les évolutions ultérieures en matière de
normalisation afin de les intégrer avant
l’heure dans ses produits.
Français
3
1.2 Qu’est-ce que la télévision
numérique ?
La télévision numérique offre un choix
bien plus vaste de chaînes télévisées,
sans les interférences que peut connaître
la télévision analogique. Elle vous fera
découvrir une expérience télévisuelle
totalement neuve. Les programmes
diffusés en format grand écran sont par
Français
ailleurs plus nombreux. Contrairement aux
chaînes analogiques, bon nombre de vos
programmes favoris sont en format grand
écran sur les chaînes numériques.
La télévision numérique offre par ailleurs une
expérience interactive totalement neuve. En
utilisant votre télécommande, vous pouvez
accéder à toutes sortes d’informations
comme, par exemple, le texte numérique,
qui est nettement plus clair que l’ancien
système télétexte. Vous pouvez même
obtenir des informations ayant trait au
programme que vous regardez pendant sa
visualisation. Vous pouvez aussi accéder
au Guide électronique des programmes
qui vous permet d’obtenir rapidement
et facilement une liste complète des
programmes numériques telle que celles que
l’on trouve dans les journaux et magazines
télé.
Remarque
• Les chapitres 6 à 19 contiennent toutes
les informations dont vous avez
besoin pour utiliser le téléviseur en
mode Numérique. Les chapitres 20 à
29 contiennent toutes les informations
et les instructions pour utiliser le
téléviseur en mode Analogique.
1.3 Chaînes analogiques ou
numériques
Lorsque le téléviseur est allumé pour la
première fois, il est toujours en mode
Numérique.
Utilisez la touche
pour basculer entre les modes Numérique
et Analogique. Utilisez les touches P + /
– ou à pour sélectionner les
chaînes.
de la télécommande
4
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité
1
Deux personnes sont nécessaires pour
soulever et porter un téléviseur qui pèse
plus de 25 kg.
Le maniement incorrect d’un téléviseur
peut engendrer de graves blessures.
2
Si vous positionnez le téléviseur sur une
surface, assurez-vous que celle-ci est de
niveau et qu’elle peut supporter le poids du
téléviseur.
3
Si vous voulez fixer votre téléviseur au mur,
ne le fixez pas vous-même. Votre téléviseur
doit être fixé au mur par un technicien
qualifié. Un téléviseur dont la fixation est
incorrecte peut présenter un danger.
4
Avant de fixer votre téléviseur au mur,
assurez-vous que ce dernier peut supporter
le poids du téléviseur.
5
Les connexions n’ont pas à être effectuées
avant la fixation du téléviseur, mais les câbles
doivent être branchés à celui-ci.
6
Quel que soit l’endroit où vous placez votre
téléviseur ou quel que soit le mur sur lequel
vous le fixez , assurez-vous que l’air peut
circuler librement par les bouches
d’aération. Ne placez pas le téléviseur dans
un endroit où l’espace est restreint.
7
Ne placez aucun dispositif à flammes
nues, telles que des bougies allumées, à
proximité d’un téléviseur.
8
Ne posez aucun vase rempli d’eau sur le
dessus ou à proximité d’un téléviseur. Un
éclaboussement d’eau dans un téléviseur
peut provoquer un choc électrique. Ne
faite pas fonctionner le téléviseur si de
l’eau s’est répandue à l’intérieur de celui-ci.
Débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise du secteur et faites
examiner le téléviseur par un technicien
qualifié.
9
N’exposez pas le téléviseur ni les piles de
la télécommande à une source de
chaleur, aux rayons directs du soleil, à de
la pluie ou de l’eau.
X
X
10
Ne touchez à aucune pièce du
téléviseur, au cordon d’alimentation ni
au câble de l’antenne pendant les
orages.
11
Ne laissez pas le téléviseur en mode
de veille pendant une période
prolongée. Déconnectez-le de
l’alimentation secteur.
12
Tirez sur le cordon d’alimentation
en le tenant par la prise - ne tirez
pas sur le cordon même. N’utilisez
pas de prise d’alimentation secteur
mal fixée au mur. Insérez à fond la fiche
dans la prise d’alimentation secteur.
Si elle n’est pas correctement insérée,
elle peut être la cause d’un effet d’arc
électrique et provoquer un incendie.
X
X
X
13
Ne connectez pas un trop grand
nombre d’appareils à la même
prise d’alimentation secteur. Un excès
d’équipement peut causer une
surcharge qui peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
2.2 Entretien de l’écran
1
Ne retirez pas le film de protection
tant que le montage mural ou sur
pied n’est pas terminé et les
raccordements effectués. L’écran est
fragile.
Remarque
Utilisez uniquement le chiffon doux
fourni avec l’appareil pour nettoyer la
surface brillante du téléviseur.
2
N’utilisez pas un chiffon trop humide.
Pour nettoyer le téléviseur, n’utilisez
pas d’acétone, de toluène ou d’alcool.
Par mesure de précaution, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise
secteur lors du nettoyage du téléviseur.
Ne touchez pas l’écran avec un objet
3
dur sous peine de le rayer et de
l’abîmer de façon définitive.
Français
5
3 Vue d’ensemble
des boutons et des
connecteurs du téléviseur
3.1 Commandes latérales ou du
dessus
Utilisez les commandes latérales ou du
dessus pour gérer la puissance, le menu, le
volume et le numéro de chaîne.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
Français
21
1
POWER .: permet d’allumer ou
éteindre le téléviseur.
pour que l’appareil ne consomme pas
d’électricité, vous devez débrancher le
cordon d’alimentation de la prise
secteur.
2
PROGRAM – / +: permet de
sélectionner les programmes.
MENU: permet d’afficher et de fermer
3
les menus. Les touches PROGRAM – /
+ permettent de sélectionner une
commande du menu et les touches
VOLUME – / + d’accéder aux réglages
de la commande du menu qui a été
sélectionnée et de modifier ces derniers.
4
VOLUME – / +: permet d’augmenter
ou de diminuer le volume.
43
Remarque:
Ces connecteurs sont situés à l’arrière du
téléviseur.
EXT 1
5
(RGB)
1
Fente CI (Common Interface,
EXT 2
6
(CVBS /S-VIDEO)
interface commune) : permet d’insérer
un module CAM (Conditional Access
Module) et une carte à puce.
2
Prise d’antenne TV :
enfoncez la fiche
du câble 75 Ω : dans la prise
d’antenne TV.
HDMI 1 / HDMI 2: permettent de
3
raccorder un boîtier décodeur, un
lecteur/enregistreur DVD, un appareil à
haute définition ou un ordinateur
personnel.
4
EXT4
: permet de raccorder des appareils,
tels qu’un lecteur DVD ou un décodeur,
qui ont la même prise.
5
EXT 1 (RGB) et
6
EXT 2 (CVBS/
S-VIDEO): : permettent de raccorder des
appareils, tels qu’un lecteur/enregistreur
DVD, un magnétoscope et un décodeur, qui
ont des raccordements similaires (prises
péritel).
3.3 Connecteurs latéraux
Ces connecteurs sont situés sur le côté du
téléviseur.
3.2 Connecteurs situés sur la face
arrière
Ces connecteurs sont situés à l’arrière (en
bas) du téléviseur.
1342
6
1
EXT 3
1
Casque : pour un plaisir d’écoute
2
optimal, branchez la prise phono dans le
connecteur casque du téléviseur.
2
Audio et vidéo
: permettent de raccorder
des appareils tels qu’un appareil photo ou
un caméscope.
4 Mise en route
4.1 Avant de commencer
Avertissement
Il n’est pas nécessaire d’effectuer les
raccordements avant d’accrocher le
téléviseur mais les câbles doivent être
insérés dans les connecteurs.
4.2 Raccordement de l’antenne
Insérez la fiche d’antenne dans la prise
d’antenne 75 Ω :en bas du téléviseur et
dans la prise d’antenne murale.
Connecteurs à l’arrière du
téléviseur (face vers le bas)
4.3 Connexion et déconnexion à
l’alimentation secteur
(TV plasma) - ATTENTION : Ceci est un
appareil de classe 1. Il doit être branché sur
une prise secteur avec connexion à la terre.
Le coupleur d’appareil du cordon
d’alimentation du téléviseur est utilisé
comme unité de déconnexion.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement branché sur la prise du
téléviseur et la prise de courant.
Pour se déconnecter de l’alimentation
secteur, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise d’alimentation située à l’arrière
du téléviseur ou retirez la fiche de la prise
murale.
Vérifiez que la tension du secteur
correspond à celle indiquée sur l’autocollant
situé à l’arrière du téléviseur.
Avertissement: Si le téléviseur est
monté sur un support ou un bras pivotant,
veillez à ce que le cordon d’alimentation ne
soit soumis à aucune tension lorsque vous
faites pivoter le téléviseur. Toute tension
exercée sur le cordon d’alimentation
peut desserrer les connexions. Cela peut
provoquer un arc et entraîner un incendie.
4.4 Mise sous tension du téléviseur
• Pour mettre le téléviseur sous tension,
appuyez sur le bouton POWER
(ALIMENTATION) situé sur le côté.
Un indicateur bleu/vert s’allume et après
quelques secondes, l’écran s’allume.
• Si le téléviseur est en mode de veille
(indicateur rouge), appuyez sur le bouton
de programme PROGRAM – / + du
panneau de commandes situé sur le côté
ou sur le dessus du téléviseur, ou appuyez
sur le bouton P – / + de la télécommande.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Utilisation de la télécommande
Insérez les 2 piles fournies. Assurez-vous
que les piles sont placées de manière à ce
que les pôles (+) et (-) correspondent aux
indications à l’intérieur du compartiment à
piles.
Français
7
5 Fonctions de la
télécommande
1
2
3
4
Français
5
6
1
Veille
Permet de mettre le téléviseur en mode
veille. Pour l’allumer, appuyez sur le
bouton
Remarque : La chaîne précédemment
visualisée apparaît.
ou les touches à
, P + / – ou .
10
2
Mode Son
Permet de forcer les émissions en
7
8
9
Stéréo et Stéréo Nicam en Mono.
Pour les émissions bilingues,
sélectionnez Dual å ou Dual »(comme indiqué à l’écran pendant la
diffusion de ces émissions).
numérique,
langues audio. L’indication Mono apparaît en rouge lorsqu’il s’agit d’une
position forcée.
3
Mode Sous-titres
En mode numérique, cette touche
permet d’activer ou de désactiver le
mode sous-titre.
4
MENU
Permet d’afficher ou de quitter les
menus lorsque le téléviseur est en mode
analogique.
5
Curseurs Haut/Bas/Gauche/Droite
(
Ces 4 touches permettent de
sélectionner et régler les options des
menus.
6
Mode Numérique ou Analogique
Permet de passer du mode analogique
au mode numérique.
7
Format de l’image
(Voir page 37).
8
AV Permet d’afficher la Liste des sources
pour sélectionner le téléviseur en mode
analogique, le téléviseur en mode
numérique ou un autre appareil
raccordé (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4,
HDMI 1 ou HDMI 2). Utilisez les
touches
source, puis validez la sélection à l’aide de
la touche Æ /
9
Options (Voir page 23).
10
Cancel (Annuler) En mode numérique, cette touche
permet de quitter MHEG lorsqu’aucun
lien n’est accessible via les touches
colorées pour quitter le mode télétexte.
å-» affiche la liste des
)
Î ï pour sélectionnez la
.
En mode
8
14
15
16
17
18
19
13
11
12
20
21
22
23
15
Silence
Permet de couper et de rétablir le son.
16
/ Touches numériques / Permet d’accéder directement aux
chaînes. Pour un numéro de chaîne à
deux chiffres, le deuxième chiffre doit
être saisi avant que le trait ne disparaisse.
Informations à l’écran
17
En mode numérique, cette touche
permet d’afficher ou de quitter le
bandeau d’informations (voir page 14).
En mode analogique, elle permet d’afficher ou de supprimer le numéro
de programme, le mode son, l’horloge et
le temps restant de la minuterie.
18
Commande active
Permet d’ajuster automatiquement le
réglage de l’image pour offrir
continuellement une qualité d’image
optimale quel que soit l’état du signal.
(Voir page 34).
19
TV / Radio numérique
En mode numérique, cette touche
permet d’accéder aux stations de radio
numériques. Appuyez sur
accéder à la liste des radios. key
to access radio list. Remarque : pour
revenir en mode vidéo numérique,
appuyez de nouveau sur
pour
.
Français
11
Télétexte
(Voir pages 38-39).
12
Menu numérique
Permet d’afficher ou de quitter le menu
numérique (lorsque le téléviseur est en
mode numérique).
13
OK
Permet de valider la sélection. Cette
touche permet également d’accéder à la
liste des programmes en mode
Numérique.
14
Volume ( + VOL – )
Permet de régler le niveau sonore.
20
Guide TV (EPG)
(Voir page 24).
Programme ( + P – )
21
Permet d’accéder à la chaîne/source
précédente ou suivante (ou aux pages
dans le menu numérique).
22
Alterner chaîne / Editer ou effacer
caractère précédent
En mode Analogique/Numérique, cette
touche permet de passer de la chaîne
précédemment visualisée à la chaîne en
cours. Elle sert également de touche
d’édition ou d’effacement lors de la saisie
du nom de votre chaîne favorite.
23
Préréglages image et son
Permet d’accéder à une série de
préréglages de l’image et du son (voir page 36).
9
6 Affichage du menu
numérique principal et
des sous-menus
1
Utilisez la touche de la
télécommande pour sélectionner le
mode Numérique.
2
A partir du mode numérique, pressez
la touche
Français
de réglages.
3
Utilisez les touches ÎïÍ Æ pour
naviguer dans le menu et sélectionner
et régler les différentes options.
Installation
Favoris
pour afficher le menu
Liste 1
Liste 2
Liste 3
Liste 4
10
Nom
Sélection des chaînes TV
Sélectionner les émetteurs radio
Ajouter tous les programmes
Supprimer toutes les chaînes
Nom
Sélection des chaînes TV
Sélectionner les émetteurs radio
Ajouter tous les programmes
Supprimer toutes les chaînes
Nom
Sélection des chaînes TV
Sélectionner les émetteurs radio
Ajouter tous les programmes
Supprimer toutes les chaînes
Nom
Sélection des chaînes TV
Sélectionner les émetteurs radio
Ajouter tous les programmes
Supprimer toutes les chaînes
Installation
Préférences
Langues
Audio
Sous-titres pour
malentendants
Pays
Pays
Fuseau horaire
Information
Logiciel système Version logiciel actuelle
Toujours accepter le
téléchargement
Restrictions d’accès Activer la protection par
code personnel
Catégorie de programme
Changez votre code
personnel
Sous-titres/Télétexte
Mode sous-titres
Système
Programmes TV
Programmes Radio
Allemand,
Espagnol, Finnoís, Français, Galice, Gaélique, Gree
Hongrois, Italien, Norvégien, Néerlandais,
Pays Basque, Pays de Galles, Polonais,
Portugais, Russe, Serbe, Slovaque, Suedois,
Tchéquie, Turc
Marche, Arrêt, Auto
Oui, Non
Cesky, Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Magyar, Norsk, Polski, Portugués