This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel
mode.
Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to
Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv
Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up
correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance.
The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked.
Screen information can be suppressed.
Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow
Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow
Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right
Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The
TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically.
When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will
take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on
can also refer to the chapter on
preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE
ONBDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked.
All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF
SWITCH ON SETTINGS
SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS
MAXIMUM VOLUME 0-100
SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS
POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS
DISPLAY MESSAGE ON/OFF
WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR
CONTROL SETTINGS
LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL
REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF
OSD DISPLAY ON/OFF
HIGH SECURITY MODE ON/OFF
AUTO SCART ON/OFF
MONITOR OUT ON/OFF
BLANK CHANNEL ON/OFF
STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
OFFBDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL
When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which
the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL
The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL
When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON
The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains
power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled.
STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled
LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on
OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE
The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the
TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric
characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON
To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked.
OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally
ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled.
OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information)
OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
HIGH SECURITY MODE
ONAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFFAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART
The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available).
OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL
The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This
function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on),
which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked
OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the
desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and
indicates if the battery is low and requires changing.
(Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check
with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to
indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it
is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs
Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of
TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed
with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed
with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding
opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire
to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of
the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV >
TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER”
Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process
A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming
progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the
message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV”
Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and
the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV.
Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the
actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced.
Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating
operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the
SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model,
then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first
be switched to Analog mode.
- 7 -
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for
electrical and electronic products in your local neighborhood.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
Wskazówki dotyczące utylizacji
Opakowanie tego produktu może być
poddane recyklingowi. Skontaktuj się z
lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje
na temat waściwego sposobu utylizacji.
Utylizacja zużytego produktu
Twój odbiornik wykonany jest z materiałów,
które mogą być ponownie wykorzystane
lub poddane recyklingowi. Symbol
przekreślonego kubła na śmieci umieszczony
na produkcie oznacza, że jest on objęty
Europejską Dyrektywą 2002/976/WE
dotyczącą wykorzystania odpadów sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Prosimy o zapoznanie się z systemem
zbierania produktów elektrycznych i
elektronicznych w miejscu zamieszkania.
Działaj zgodnie z ustaleniami władz lokalnych
i nie wyrzucaj zużytych produktów razem z
odpadami komunalnymi. Specjalne zakłady
odbierają zużyte odbiorniki, rozmontowują je
na części i gromadzą materiały do ponownego
wykorzystania (informacji udzieli sprzedawca).
Utylizacja baterii
Dostarczone baterie nie zawierają metali
ciężkich: rtęci i kadmu. Należy sprawdzić, w
jaki sposób utylizować zużyte baterie zgodnie
z miejscowymi przepisami.
Informacje o produkcie
• Model i numer seryjny można znaleźć na
tylnej ścianie telewizora, a także od spodu
po lewej stronie oraz na opakowaniu.
Tylna część
telewizora
Lewa spodnia
część telewizora
• Zużycie energii w stanie czuwania dla tego
telewizora nie przekracza 1 W.
• Zużycie energii przez ten telewizor można
znaleźć na tabliczce znamionowej na tylnej
ścianie telewizora.
• Więcej danych technicznych tego produktu
można znaleźć w broszurze produktu na
stronie www.philips.com/support.
Uwaga
Dane techniczne i informacje mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
• Jeśli potrzebna jest dalsza pomoc, należy
zadzwonić do działu obsługi klienta w
swoim kraju. Odpowiednie numery
telefonów i adresy podano w dołączonej
karcie gwarancyjnej.
Ważne
• Ten telewizor nie obsługuje formatu
dźwięku AC3. Aby wybrać inny dźwięk,
należy użyć przycisku na pilocie.
• Niektóre anteny telewizyjne wymagają
zasilania z telewizora. Ten telewizor nie
obsługuje takiej funkcji.
Dziękujemy za zakup tego telewizora. Ta
instrukcja zawiera wszystkie informacje
niezbędne do instalacji i obsługi nowego
telewizora.
Jeśli jednak nie można w niej znaleźć
odpowiedzi na jakieś pytanie lub jeśli
strona rozwiązywania problemów nie pomaga
rozwiązać jakiegoś problemu z telewizorem,
można zadzwonić do lokalnego centrum
obsługi klienta lub centrum serwisowego
firmy Philips. Szczegółowe informacje można
znaleźć w dołączonej karcie gwarancyjnej.
Przed rozmową telefoniczną z działem obsługi
klienta firmy Philips należy przygotować sobie
numer modelu i produktu (można je znaleźć
na tylnej ścianie lub od spodu telewizora lub
na opakowaniu).
1.1 Ważne informacje
Nieruchome obrazy na ekranie
1.1.1
telewizora
Cechą wyświetlaczy LCD i PDP jest to, że
wyświetlanie tego samego obrazu przez
dłuższy czas może spowodować jego
utrwalenie na ekranie. Nazywane jest to
wypaleniem fosforowym. Podczas normalnego używania telewizora na ekranie powinny
pojawiać się nieustannie ruchome obrazy
wypełniające ekran.
Przykłady nieruchomych obrazów (nie jest to
wyczerpująca lista, podczas oglądania można
napotkać inne).
• Menu telewizora i DVD: informacje na
temat zawartości płyty DVD
Czarne pasy: gdy czarne pasy pojawiają
•
się po lewej i prawej stronie ekranu,
zaleca się zmianę formatu obrazu tak,
aby wypełniał on cały ekran;
• Logo kanału telewizyjnego: stanowią
problem, gdy są jasne i nieruchome.
Poruszająca się grafika lub grafika o
małym kontraście nie powinna
powodować nierównego starzenia się
ekranu;
• Informacje giełdowe: wyświetlane u dołu
ekranu telewizora;
.
• Loga kanałów zakupów oraz informacje
cenowe: jasne i pokazywane ciągle bądź
wielokrotnie w-tym samym miejscu na
ekranie telewizora.
• Przykłady nieruchomych obrazów to
także loga, obrazy komputerowe, zegar,
telegazeta oraz obrazy wyświetlane w
formacie 4:3, statyczne obrazy lub znaki,
itp.
Wskazówka:
Zmniejsz kontrast i jasność podczas
oglądania.
1.1.2 Pola elektryczne,
Magnetyczne i
Elektromagnetyczne (EMF)
• Firma Royal Philips wytwarza i sprzedaje
różne rodzaje produktów, których
odbiorcami docelowymi są klienci.
Produkty te posiadają, tak jak każde
urządzenie elektryczne, zdolność
emitowania i odbierania sygnałów
elektromagnetycznych.
• Jedną z podstawowych zasad biznesowych
firmy Philips jest podejmowanie
wszystkich koniecznych działań
związanych z higieną i bezpiecze ństwem
naszych produktów, przestrzeganie
wszystkich stosownych wymogów
prawnych i pozostawanie w bezpiecznych
granicach wyznaczonych standardami EMF
obowiązującymi w czasie wytwarzania
produktu.
• Firma Philips stara się rozwijać, wytwarzać
i wypuszczać na rynek produkty
niewywołujące niekorzystnych skutków
dla zdrowia.
• Firma Philips potwierdza, że według
dostępnych na dzie ń dzisiejszy
dowodów naukowych jej produkty są
bezpieczne w użytkowaniu, o ile są one
użytkowane prawidłowo i zgodnie z ich
przeznaczeniem.
• Firma Philips odgrywa aktywną rolę
w rozwijaniu międzynarodowych
standardów EMF i bezpieczeństwa, co
umożliwia jej przewidywanie przyszłych
trendów standaryzacji i integrowanie ich
we wczesnej fazie rozwoju jej produktów.
Polski
3
1.2 Czym jest telewizja cyfrowa?
Uwaga
Telewizja cyfrowa oferuje dużo większy
wybór możliwości oglądania programów
telewizyjnych, bez ryzyka zakłóceń
spotykanego w telewizji analogowej.
Dzięki niej oglądanie programów
dostarcza zupełnie nowych doświadczeń.
Dostępny jest dużo większy wybór
programów szerokoekranowych. Na
kanałach cyfrowych wiele ulubionych
programów użytkownika dostępnych jest
w formacie szerokoekranowym, który nie
jest prawidłowo odtwarzany w telewizji
analogowej.
W telewizji cyfrowej interaktywność
nabiera nowego znaczenia. Za pomocą
pilota można uzyskać dostęp do wszelkiego
rodzaju informacji, takich jak tekst cyfrowy,
który jest dużo czytelniejszy niż stary
system teletegazety. Pozwala cieszyć się
informacjami nadawanymi równocześnie z
oglądanym programem telewizyjnym. Można
również uzyskać dostęp do elektronicznej
gazety telewizyjnej, umożliwiającej szybki i
łatwy podgląd listy programów cyfrowych
podobnie jak w gazecie z programem
telewizji.
• Rozdziały od 6 do 19 zawierają
wszystkie informacje niezbędne do
obsługi telewizora w trybie cyfrowym.
Rozdziały od 20 do 29 zawierają
wszystkie informacje i instrukcje
niezbędne do obsługi telewizora w
trybie analogowym.
Polski
1.3 Kanały cyfrowe czy analogowe?
Po pierwszym uruchomieniu telewizor
zawsze znajduje się w trybie Digital
(Cyfrowy).
Do przełączania pomiędzy trybem
analogowym i cyfrowym telewizora służy
przycisk
służą przyciski P + / – lub od do
.
pilota. Do wybierania kanałów
4
2 Bezpieczeństwo
2.1 Bezpieczeństwo
1
Do podniesienia i przenoszenia
telewizora ważącego ponad 25 kgniezbędne są dwie osoby. Niewłaściwe
przenoszenie telewizora może spowodować poważne uszkodzenia ciała.
2
Ustawiając telewizor na blacie należy
upewnić się, że powierzchnia blatu jest
pozioma i wytrzyma jego ciężar.
3
Jeśli chcesz zawiesić telewizor na
ścianie, nie rób tego samodzielnie.
Telewizor musi być zawieszony na
ścianie przez wykwalifikowanego technika.
Niewłaściwe zawieszenie telewizora może
być niebezpieczne.
4
Przed zawieszeniem telewizora na ścianie
sprawdź, czy ściana wytrzyma jego ciężar.
5
Podłączenia nie muszą być wykonane
przed powieszeniem, ale kable należy
podłączyć do telewizora.
6
Telewizor można ustawić lub zawiesić
pod warunkiem, że zapewniona będzie
swobodna cyrkulacja powietrza przez
otwory wentylacyjne. Nie ustawiać
telewizora w miejscu o ograniczonej
wielkości.
7
W pobliżu telewizora nie ustawiać
odsłoniętych źródeł ognia, np. zapalonych
świeczek.
8
Na telewizorze ani blisko niego nie
ustawiać wazonu wypełnionego wodą.
Rozlanie się wody i jej dostanie do
wnętrza telewizora może spowodować
porażenie elektryczne. Nie włączać
telewizora po dostaniu się wody
do wnętrza. Natychmiast odłączyć
kabel zasilania od sieci zasilającej i
wezwać wykwalifikowanemu serwisanta
do sprawdzenie telewizora.
9
Nie narażać telewizora ani baterii
pilota na działanie ciepła, bezpośredniego
nasłonecznienia, deszczu ani wody.
X
X
10
Nie dotykać żadnych części telewizora,
kabla zasilającego ani kabla antenowego
podczas burz z piorunami.
11
Nie pozostawiać telewizora na dłuższy
czas w stanie czuwania. Odłączyć go od
sieci zasilającej.
12
Kabel zasilający ciągnąć za wtyczkę,
nie za przewód. Nie korzystać ze źle
umocowanych gniazd sieciowych.
Wtyczkę należy włożyć do gniazda do
oporu. Zbyt luźne osadzenie wtyczki
może powodować iskrzenie i wywołać
pożar.
X
X
X
13
Nie podłączać zbyt wielu urządzeń do
tego samego gniazdka. Zbyt duża liczba
urządzeń może być przyczyną
przeciążenia i doprowadzić do pożaru
lub porażenia elektrycznego.
2.2 Ostrożne obchodzenie się z
ekranem
1
Przed zakończeniem montażu podstawki lub
uchwytu na ścianę oraz połączeń nie należy
zdejmować opakowania ochronnego. Z
ekranem należy obchodzić się ostrożnie.
Uwaga
Do czyszczenia przedniej,
odblaskowej części telewizora
należy używać wyłącznie dołączonej
miękkiej szmatki.
2
Nie wolno używać zbyt mokrej szmatki,
z której kapie woda. Do czyszczenia
telewizora nie wolno używać acetonu,
toluenu ani alkoholu. W ramach
środków ostrożności przed czyszczeniem
telewizora należy odłączyć kabel zasilania
od sieci zasilającej.
Nie wolno dotykać, naciskać, pocierać ani
3
uderzać ekranu twardym przedmiotem,
ponieważ można go w ten sposób
porysować, oszpecić, a nawet trwale
uszkodzić.
Polski
5
3 Przegląd przycisków i
złączy telewizora
3.1 Boczne lub górne elementy
regulacyjne
Boczne lub górne elementy regulacyjna
służą do włączania zasilania, korzystania z
menu, regulacji głośności i wyboru numeru
programu.
POWER
PROGRAM
MENU
21
1
POWER (Zasilanie) .: do włączania
i wyłączania telewizora.
VOLUME
43
Uwaga:
Aby telewizor w ogóle nie zużywał
energii, należy odłączyć kabel zasilania z
gniazda sieciowego.
2
PROGRAM + / – : do wybierania
programów.
MENU: do wyświetlania lub zamykania
3
menu. Przyciski PROGRAM + / – służą
do wybierania elementów menu, a
przyciski VOLUME + / – (Głośność)
do przechodzenia do wybranej pozycji
menu i dokonywania regulacji.
4
VOLUME + / – (Głośność): do
Polski
regulacji głośności.
Te złącza znajdują się na tylnej ścianie
telewizora i są skierowane w tył.
EXT 1
5
(RGB)
1
Gniazdo CI (Common Interface
EXT 2
6
(CVBS /S-VIDEO)
— wspólny interfejs): do podłączania
modułu CAM (Conditional Access
Module — modułu dostępu warunkowe
go) i karty typu smartcard.
2
Gniazdo anteny telewizyjnej : do
gniazda 75 Ω: należy włożyć wtyczkę
antenową.
HDMI 1 / HDMI 2: do podłączania
3
do tunera, odtwarzacza/nagrywarki
DVD, urządzeń klasy High Defi nition
(o wysokiej rozdzielczości) lub kom
putera osobistego.
4
EXT4: do podłączania do urządzeń takich jak DVD lub dekoder
wyposażonych w takie same gniazda.
5
EXT 1 (RGB) i 6 EXT 2 (CVBS/S-VIDEO): do podłączania do urządzeń
takich jak odtwarzacz/nagrywarka DVD,
magnetowid lub dekoder wyposażonych
w podobne złącza (tzw. złącza SCART).
3.3 Tylne złącza
Te złącza znajdują się na tylnej ścianie
telewizora i są skierowane w tył.
3.2 Dolne złącza
Te złącza znajdują się na tylnej ścianie
telewizora i są skierowane w dół.
1342
6
1
EXT 3
1
Słuchawki : aby odczuwać osobistą
2
satysfakcję ze słuchania, można
podłączyć wtyk słuchawkowy do gniazda
słuchawek telewizora.
2
Audio o Video: do podłączania do urządzeń takich jak aparat lub kamerę
video.
4 Uruchamianie
4.1 Przed rozpoczęciemOstrzeżenie
Ostrzeżenie: Podłączenia nie muszą
być wykonane przed powieszeniem,
ale kable należy włożyć do złączy
telewizora.
4.2 Podłączanie anteny
Wtyczkę antenową należy mocno włożyć
do gniazda antenowego 75 Ω : w dolnej
części telewizora i do gniazda antenowego
na ścianie.
Złącza z tyłu telewizora
(skierowane do tyłu)
4.3 Podłączanie do sieci i odłączanie
od sieci zasilającej
(Telewizor plazmowy) - UWAGA: To jest
urządzenie 1 klasy. Należy podłączyć je do
gniazda sieciowego z uziemieniem.
Wtyczka łączeniowa przewodu sieciowego
odbiornika TV służy jako urządzenie
wyłączające.
Należy się upewnić, czy kabel zasilający jest
podłączony do gniazdka telewizora i gniazda
w ścianie.
Aby odłączyć odbiornik od sieci, wyjmij
wtyczkę z gniazdka sieciowego z tyłu
telewizora lub wyjmij wtyczkę z gniazda w
ścianie.
Trzeba sprawdzić, czy napięcie w sieci
zasilającej odpowiada napięciu podanemu na
tabliczce na tylnej ścianie telewizora.
Ostrzeżenie: Jeśli mocowanie
odbiornika jest ruchome, należy się upewnić,
czy kabel zasilający nie jest zbyt mocno
napięty w czasie obracania telewizora. Zbyt
mocne napięcie kabla zasilającego może
spowodować poluzowanie przewodów, a to
może wywołać iskrzenie, a w konsekwencji
pożar.
4.4 Włączanie telewizora
• Aby włączyć telewizor, naciśnij przycisk
POWER (Zasilanie) z boku telewizora.
Zaświeci się niebiesko-zielony wskaźnik a
po kilku sekundach zaświeci się ekran.
• Jeśli odbiornik pozostaje w trybie
czuwania (świeci się czerwony
wskaźnik), naciśnij przycisk PROGRAM
– / + znajdujący się wśród bocznych
lub górnych elementów sterujących lub
przycisk P – / + pilota.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Korzystanie z pilota
Należy włożyć 2 dołączone baterie. Należy
dopilnować, aby końce (+) i (–) baterii były
prawidłowo ułożone (oznaczenia wewnątrz
obudowy).
Polski
7
5 Funkcje pilota
1
2
3
4
5
6
Polski
1
Czuwanie
Do przełączania telewizora w tryb
czuwania. Aby ponownie włączyć
telewizor, należy jeszcze raz nacisnąć
przycisk
do
Uwaga: po włączeniu telewizora
zostaje wybrany ostatnio wyświetlany
tryb.
8
lub przycisk od
, P + / – bądź .
10
2
Tryb dźwięku
Służy do wymuszania odbioru
7
8
9
programów nadawanych w trybie
Stereo i Nicam Stereo w trybie
Mono. W przypadku programów
dwujęzycznych umożliwia wybranie
trybu Dual å (Podwójny I) lub Dual
» (Podwójny II) (co jest pokazywane
na ekranie podczas takich audycji). W
trybie cyfrowym klawisz å-» wyświetla
listę języków ścieżki dźwiękowej.
Wskaźnik Mono wyświetla się na
czerwono, jeśli telewizor znajduje się w
wymuszonym trybie.
3
Tryb napisów
W trybie cyfrowym ten przycisk włącza
lub wyłącza tryb napisów.
4
MENU
Do przywoływania lub wyłączania menu
analogowych telewizora.
5
Kursor w górę/w dół/w lewo/
w prawo (
Te cztery przyciski służą do wybierania
i regulacji elementów menu.
6
Tryb analogowy lub cyfrowy
Do przełączania pomiędzy trybem
analogowym i cyfrowym telewizora.
7
Format obrazu
(Patrz strona 37.)
8
AV
Do wyświetlania listy źródeł
umożliwiającej wybór telewizji
analogowej, telewizji cyfrowej lub
podłączonego urządzenia zewnętrznego
(EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, HDMI 1
lub HDMI 2). Przyciski Î ï służą do
wybierania źródła, a przyciski Æ /
do potwierdzania wyboru.
9
Opcje
(Patrz strona 23.)
10
Cancel (Anuluj)
W trybie cyfrowym ten przycisk
spełnia funkcję przycisku zakończenia
w przypadku telegazety MHEG, jeśli
nie są dostępne żadne łącza przycisków
kolorowych służące do opuszczania
trybu telegazety.
)
11
12
13
20
14
15
16
17
18
19
11
Telegazeta
(Patrz strony 38-39.)
12
Menu cyfrowe
Do wyświetlania lub wyłączania menu
cyfrowego (gdy telewizor znajduje się w
trybie cyfrowym).
13
OK
Potwierdza wybór. Służy również do
wyświetlania listy programów w trybie
cyfrowym.
14
Volume ( + VOL – ) (Głośność)
Do regulacji głośności dźwięku.
Wycisz
15
Wyłącza lub włącza dźwięk.
21
22
23
16
/ Przyciski numeryczne /
Zapewniają bezpośredni dostęp do
programów. W przypadku dwucyfrowego
numeru programu drugą cyfrę należy
wprowadzić szybko po pierwszej, zanim
zniknie kreska.
Informacje na ekranie
17
W trybie cyfrowym wyświetla lub
wyłącza pasek informacyjny (patrz strona
14).
W trybie analogowym wyświetla lub
usuwa numer programu, tryb dźwięku,
zegar i pozostały czas wyłącznika
czasowego.
18
Aktywne sterowanie
Zapewnia automatyczną regulację
ustawień obrazu w celu stałego
utrzymywania optymalnej jakości obrazu
w dowolnych warunkach sygnałowych
(patrz strona 34).
19
Telewizja cyfrowa / radio
W trybie cyfrowym ten przycisk
umożliwia dostęp do cyfrowych stacji
radiowych. Aby uzyskać dostęp do listy
stacji radiowych, należy nacisnąć przycisk
. Uwaga : Aby powrócić do trybu
wideo cyfrowego, należy nacisnąć
przycisk
20
Przewodnik telewizyjny EPG
(Patrz strona 24.)
Program ( + P – )
21
Wybiera kolejny lub poprzedni dostępny
kanał lub źródło (lub stronę w menu
cyfrowym).
22
Przełączaj między dwoma kanałami
/ edytuj lub cofnij
W trybie analogowym/cyfrowym
umożliwia przełączanie pomiędzy
poprzednio oglądanym a bieżącym
programem. Może także spełniać funkcję
przycisku edycji lub cofania podczas
nadawania nazwy ulubionemu kanałowi.
23
Inteligentny obraz/dźwięk
Zapewnia dostęp do serii
predefiniowanych ustawień obrazu i
dźwięku (patrz strona 36).
ponownie.
Polski
9
6 Przegląd głównego
menu cyfrowego i
menu podrzędnych
1
Za pomocą przycisku na pilocie
wybierz tryb cyfrowy.
2
W trybie cyfrowym naciśnij przycisk
3
Ustawienia
Ulubione
, aby wyświetlić menu konfiguracji.
Za pomocą przycisku Î ï Í Æ przejdź
do żądanej pozycji menu i dokonaj jej
wyboru lub regulacji.
Lista 1
Lista 2
Polski
Lista 3
Lista 4
Nazwa
Wybierzkanały TV
Wybierz stacje radiowe.
Dodaj wszystkie usługi
Usuń wszystkie usługi
Nazwa
Wybierzkanały TV
Wybierz stacje radiowe.
Dodaj wszystkie usługi
Usuń wszystkie usługi
Nazwa
Wybierzkanały TV
Wybierz stacje radiowe.
Dodaj wszystkie usługi
Usuń wszystkie usługi
Nazwa
Wybierzkanały TV
Wybierz stacje radiowe.
Dodaj wszystkie usługi
Usuń wszystkie usługi