This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel
mode.
Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to
Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv
Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up
correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance.
The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked.
Screen information can be suppressed.
Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow
Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow
Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right
Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The
TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically.
When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will
take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on
can also refer to the chapter on
preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE
ONBDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked.
All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF
SWITCH ON SETTINGS
SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS
MAXIMUM VOLUME 0-100
SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS
POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS
DISPLAY MESSAGE ON/OFF
WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR
CONTROL SETTINGS
LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL
REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF
OSD DISPLAY ON/OFF
HIGH SECURITY MODE ON/OFF
AUTO SCART ON/OFF
MONITOR OUT ON/OFF
BLANK CHANNEL ON/OFF
STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
OFFBDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL
When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which
the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL
The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL
When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON
The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains
power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled.
STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled
LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on
OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE
The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the
TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric
characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON
To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked.
OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally
ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled.
OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information)
OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
HIGH SECURITY MODE
ONAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFFAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART
The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available).
OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL
The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This
function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on),
which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked
OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the
desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and
indicates if the battery is low and requires changing.
(Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check
with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to
indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it
is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs
Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of
TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed
with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed
with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding
opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire
to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of
the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV >
TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER”
Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process
A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming
progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the
message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV”
Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and
the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV.
Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the
actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced.
Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating
operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the
SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model,
then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first
be switched to Analog mode.
- 7 -
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for
electrical and electronic products in your local neighborhood.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
Hergebruik
De verpakking van dit product kan worden
gerecycleerd. Informeer bij de plaatselijke
instanties.
Uw oude product wegdoen
Uw product is gefabriceerd met materialen
en onderdelen van hoge kwaliteit, die kunnen worden gerecycleerd en hergebruikt.
Wanneer het symbool van een doorgekruiste
afvalcontainer op een product staat, betekent dit dat het product onder de Europese
richtlijn 2002/976/EC valt. Laat u informeren
over het plaatselijke systeem voor gescheiden
afvalverwerking voor elektrische en elektronische producten.
Volg de voor u geldende plaatselijke regels op
en gooi uw oude producten niet weg bij normaal huishoudelijk afval. Als u zich op de juiste
wijze van het product ontdoet, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid.
Verwerking van batterijen
De meegeleverde batterijen bevatten
niet de zware metalen kwik en cadmium.
Zoek uit hoe u zich volgens de plaatselijke
voorschriften moet ontdoen van gebruikte
batterijen.
Productinformatie
• Het model en serienummer kunt u vinden
aan de achterkant en de linker onderkant
van uw televisie en op de verpakking.
Rear
of
Linker
onderkant
van de TV
TV
• Het stroomverbruik van dit apparaat in de
stand-bystand is minder dan 1 W.
• Het stroomverbruik van dit apparaat staat
vermeld op het typeplaatje aan de
achterkant van de TV.
• Meer specificaties van het product kunt
u vinden in de productbrochure op
www.philips.com/support.
Opmerking
De specificaties en informatie
kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
• Als u hulp nodig hebt, bel dan met de
klantenservice in uw land. De betreffende
telefoonnummers en adressen kunt u
vinden in het meegeleverde boekje met de
wereldwijde garantie.
Belangrijk
• AC3 (een geluidsindeling) wordt niet
ondersteund voor dit apparaat. Gebruik
de toets
op de afstandsbediening om
een andere geluidsindeling te kiezen.
• Sommige TV-antennes hebben voeding
nodig van de televisie. Dit apparaat biedt
deze functie niet.
Hartelijk dank voor de aankoop van dit
televisietoestel. Deze handleiding bevat alle
informatie die u nodig hebt om uw nieuwe
TV te installeren en te bedienen.
Als deze gebruikshandleiding geen
antwoord heeft voor een probleem
of als u via de pagina Problemen oplossen
een probleem met uw TV niet kunt
oplossen, kunt u het plaatselijke Philips
klanten- of service centre bellen. Raadpleeg
het boekje met de wereldwijde garantie
voor nadere gegevens. Houd het model en
productnummer bij de hand (deze kunt u
vinden aan de achterkant of onderkant van
uw televisie en op de verpakking) wanneer u
de klantendienst van Philips belt.
1.1 Belangrijke informatie
1.1.1 Stilstaande beelden op het TV scherm
Kenmerkend voor LCD en Plasma Display
Panels is dat wanneer hetzelfde beeld
gedurende langere tijd wordt weergegeven,
er een blijvend nabeeld op het scherm
achterblijft. Dit wordt fosforinbranding
genoemd. Normaal gebruik van de TV houdt
in dat er beelden worden weergegeven die
het volledige scherm vullen en die continu
bewegen en veranderen.
Voorbeelden van stilstaande beelden (deze
lijst is niet volledig; u kunt er dus nog meer
tegenkomen als u televisie kijkt):
• TV- en DVD-menu's: opsommingen van
de inhoud van een DVD;
• Zwarte balken: wanneer er zwarte
balken aan de linker- en rechterzijde van
het scherm worden weergegeven, raden
we u aan om een ander beeldformaat te
selecteren, zodat de beelden het
volledige scherm vullen;
• Logo's van TV-zenders: logo's
vormen een probleem als deze helder en
onbeweegbaar zijn. Met bewegende
beelden of beelden met een laag contrast
is de kans op een ongelijkmatige
veroudering van het scherm kleiner;
• Beursnoteringen: weergegeven onder
aan het TV-scherm.
• Logo’s en prijsvermeldingen van
koopzenders: helder en doorlopend/
herhaaldelijk weergegeven op dezelfde
plaats op het TV-scherm.
• Voorbeelden van stilstaande beelden
zijn logo’s, computerbeelden,
tijdweergave, teletekst en beelden
weergegeven in de 4:3 modus, statische
afbeeldingen van tekens, enz.
Tip:
verlaag het contrast en de helderheid
wanneer u televisiekijkt.
1.1.2 Elektrische, Magnetische en
Elektro-magnetische velden
(EMF)
• Royal Philips produceert en verkoopt een
groot aantal produkten voor de
consumenten-markt die (zoals alle
elektronische apparatuur) in het algemeen
elektromagnetische signalen kunnen
uitzenden en ontvangen.
• Het behoort tot de centrale
bedrijfsprincipes van Philips dat bij onze
producten alle noodzakelijke veiligheids en gezondheids-maatregelen worden
genomen, dat wordt voldaan aan alle
geldende wet- en regelgeving en dat de
producten ruim-schoots blijven binnen
de limieten voor EMF die gelden op het
moment van productie.
• Philips streeft ernaar producten te
ontwikkelen, te produceren en te
verkopen die geen schadelijke gevolgen
voor de gezondheid hebben.
• Philips verklaart dat haar producten, bij
gebruik op de juiste manier en voor de
beoogde toepassing, veilig zijn volgens de
momenteel beschikbare wetenschappelijke
kennis.
• Philips speelt een actieve rol bij de
ontwikkeling van internationale
standaarden op het gebied van EMF en
veiligheid en is daardoor beter in staat
om op toekomstige ontwikkelingen in
de standaardisering te anticiperen en deze
in een vroeg stadium in haar producten te
integreren.
3
Nederlands
1.2 Wat is digitale televisie?
Opmerking
Digitale televisie biedt een bredere keuze
aan kijkmogelijkheden, zonder de storing
die u bij analoge televisie kunt tegenkomen.
Hiermee wordt televisie kijken een hele
nieuwe ervaring. Er bestaat een grotere
keuze aan breedbeeldprogramma’s. Veel van
uw favoriete programma’s zijn in breedbeeld
op de digitale kanalen, iets wat analoge
televisie niet goed kan.
Er is een geheel nieuwe ervaring van
interactiviteit bij digitale TV. Met uw
afstandsbediening kunt u toegang krijgen
tot allerlei informatie zoals de digitale
Nederlands
tekst, die veel duidelijker is dan het oude
teletekstsysteem. Zo kunt u ook profiteren
van extra informatie die wordt weergegeven
naast het programma dat u bekijkt. U kunt
ook toegang krijgen tot een elektronische
zendergids, waarmee u snel en gemakkelijk
een volledige lijst van digitale zenders kunt
bekijken, zoals u in de krant of TV-gids zou
doen.
1.3 Digitale of analoge kanalen?
• Hoofdstukken 6 t/m 19 bevatten
alle informatie die u nodig hebt om
uw TV te bedienen in de modus
Digitaal. Hoofdstukken 20 t/m 29
bevatten alle informatie die u nodig hebt
om uw TV te bedienen in de modus
Analoog.
Wanneer het toestel voor het eerst wordt
aangezet, staat het altijd in de modus
DIGITAAL.
Gebruik de toets
afstandsbediening om te schakelen tussen
de modus Analoog en Digitaal. Gebruik
de toetsen P + / – of t/m om
kanalen te selecteren.
op de
4
2 Veiligheid
2.1 Algemeen
1
Een televisie die meer weegt dan 25 kg
moet getild en gedragen worden door
twee personen. Onjuiste omgang met de
televisie kan ernstig letsel veroorzaken.
2
Als u de televisie op een oppervlak
plaatst, zorg er dan voor dat het
oppervlak waterpas is en dat het het
gewicht van de televisie kan dragen.
3
Als u uw televisie aan een muur
wilt ophangen, doe dat dan niet zelf. Uw
televisie moet worden opgehangen
door een gekwalificeerd vakman. Het is
niet veilig als de televisie niet
oordeelkundig is opgehangen.
4
Voordat u uw televisie aan een muur
ophangt, controleert u of de muur
geschikt is om het gewicht van de
televisie te dragen.
5
De aansluitingen hoeven nog niet gemaakt
te zijn voordat u de televisie ophangt,
maar de kabels moeten al wel in de
televisie zijn bevestigd.
6
Waar u de televisie ook plaatst of
ophangt, zorg ervoor dat lucht vrij kan
stromen rondom de ventilatieopeningen.
Plaats de televisie niet in een afgesloten
ruimte.
7
Plaats geen bronnen van open vuur, zoals
brandende kaarsen, dichtbij de televisie.
8
Plaats geen vaas met water bovenop of in
de buurt van de televisie. Als u water
morst in de televisie, kunt u een
elektrische schok krijgen. Gebruik de
televisie niet als er water in is gemorst.
Trek onmiddellijk het netsnoer uit het
stopcontact en laat het apparaat
controleren door een gekwalificeerd
vakman.
9
Stel de televisie of de batterijen van de
afstandsbediening niet bloot aan hitte,
direct zonlicht, regen of water.
X
X
10
Raak tijdens onweer geen enkel
onderdeel van de televisie, het netsnoer
of het antennesnoer aan.
11
Laat de televisie niet langdurig in stand bystand staan. Trek in plaats daarvan de
stekker uit het stopcontact.
12
Trek het netsnoer uit het stopcontact
bij de stekker - trek niet aan het
snoer. Gebruik alleen een goed passend
stopcontact. Steek de stekker volledig
in het stopcontact. Als de stekker los
zit, kan deze gaan vonken en ontstaat
er mogelijk brand.
X
X
X
13
Sluit niet te veel apparatuur aan op
één stopcontact. Te veel apparatuur
kan overbelasting veroorzaken, en
gevaar opleveren voor brand of
elektrische schokken.
2.2 Zorg voor het scherm
1
Verwijder de beschermfolie pas
wanneer u de televisie hebt
gemonteerd op de standaard of aan de
wand en deze hebt aangesloten.
Behandel het toestel met zorg.
Opmerking
Reinig de glanzende voorkant van de
TV uitsluitend met de meegeleverde
zachte doek.
2
Gebruik geen doek die te nat is en
waaruit water druipt. Gebruik geen
aceton, tolueen of alcohol om de TV te
reinigen. Trek uit voorzorg de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het toestel schoonmaakt.
Zorg dat u het scherm niet met iets
3
hards aanraakt, indrukt, wrijft of slaat,
want dan kunt u het scherm blijvend
krassen, ontsieren of beschadigen.
Nederlands
5
3 Overzicht van toetsen
en aansluitingen op de
televisie
3.1 Knoppen op zijkant en bovenkant
Gebruik de knoppen op de zijkant of
bovenkant om het apparaat aan en
uit te zetten, en om menu, volume en
programmanummer te kiezen.
Deze aansluitingen bevinden zich aan de
achterkant van de TV en zijn naar achteren
gericht.
EXT 1
5
(RGB)
EXT 2
6
(CVBS /S-VIDEO)
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
1234
Nederlands
1
POWER .: hiermee zet u de TV aan
en uit.
geen stroom wilt verbruiken, moet u de
stekker uit het stopcontact nemen.
2
PROGRAM + / -: hiermee selecteert u
zenders.
MENU: hiermee opent of sluit u
3
menu’s. Met de toetsen PROGRAM +/ kunt u een menu-item selecteren en met
de toetsen VOLUME + / - kunt u het
menu-item openen en de instellingen
aanpassen.
4
VOLUME + / -: om het geluid harder
of zachter te zetten.
3.2 Aansluitingen aan de achterkant
Deze aansluitingen bevinden zich aan de
achterkant van de TV en zijn naar beneden
gericht.
Opmerking: Als u helemaal
1
CI-sleuf (Common Interface): voor
het aansluiten van een CAM (Conditional
Access Module) en een smartcard.
2
TV-antenne-aansluiting: Steek de
antennestekker in de 75
HDMI 1 / HDMI 2: voor het aansluiten
3
Ω :
aansluiting.
op een set-top box, dvd-speler/-recorder,
High Definition-apparatuur of PC.
4
EXT4: voor het aansluiten van
apparatuur zoals een dvd, decoder met
dezelfde stekkers.
5
EXT 1
(RGB) en
6
EXT 2
(CVBS/SVIDEO): voor aansluiting van apparatuur
zoals een dvd-speler/recorder, videorecorder, decoder met soortgelijke aansluiting
(zogenaamde ‘SCART-aansluiting’).
3.3 Aansluitingen aan de zijkant
Deze aansluitingen bevinden zich aan de
zijkant van de TV.
1
EXT 3
2
6
1342
1
Hoofdtelefoon : voor privé
luisterplezier sluit u de geluidsstekker
aan op de hoofdtelefoonaansluiting van
uw TV.
2
Audio Video: voor het aansluiten van
apparaten zoals een camera of
camcorder.
4 Aan de slag
4.1 Voordat u begint
Waarschuwing
U hoeft de aansluitingen niet te maken
voordat u het apparaat ophangt, maar
de kabels moeten in de aansluitingen
van de TV zijn gestoken.
4.2 Antenne aansluiten
Steek de antennestekker stevig in de 75 Ω
: antenne-aansluiting aan de onderkant
van de TV en de antenne-aansluiting aan de
wand.
Aansluitingen aan de achterkant
van de TV (naar beneden kijkend)
4.3 De stroom aansluiten en
verbreken
(Plasma-TV) - LET OP: Dit is een Klasse-1
apparaat. Het moet worden aangesloten op
een geaard stopcontact.
U kunt de schakelaar op het netsnoer van
de televisie gebruiken om de televisie van
het stroomnet af te koppelen.
Controleer of het netsnoer correct
is aangesloten op de TV en op het
elektriciteitsnet.
Als u de stroom wilt verbreken, trekt u het
netsnoer uit de stroomaansluiting achter
op de televisie of trekt u de stekker uit het
stopcontact.
Controleer of de netspanning in huis
overeenkomt met de spanning die vermeld
staat op de sticker aan de achterkant van
de TV.
Waarschuwing
Als de TV gemonteerd is op een
draaiplateau of een draaiarm, mag het snoer
niet gespannen of gekneld worden als de
TV wordt gedraaid. Anders kan het snoer
loskomen en kunnen de vonken brand
veroorzaken.
4.4 TV inschakelen
• Druk op de toets POWER aan de zijkant
van het toestel om de TV aan te zetten.
Een blauw-/groen lampje gaat branden en
na enkele seconden verschijnt het beeld.
• Als de TV in de stand-bystand blijft
staan (het rode lampje), drukt u op de
toets
PROGRAM
+ / - aan de zijkant of
bovenkant, of op de toets P + / - op de
afstandsbediening.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Gebruik van de afstandsbediening
Plaats de 2 meegeleverde batterijen in de
afstandsbediening. Zorg ervoor dat de plus
(+) en min (-) van de batterijen aan de
goede kant gelegen zijn (dit staat aan de
binnenkant van de behuizing).
Nederlands
7
5 Functies van de
afstandsbediening
1
2
3
4
5
Nederlands
6
10
2
Geluidsmodus
Deze wordt gebruikt om programma’s
in Stereo en Nicam Stereo gedwongen in de stand Mono te zetten.
Bij tweetalige zenders kiest u Dual I of
7
8
9
Dual II (zoals aangegeven op het scherm tijdens uitzendingen). In de
modus Digitaal wordt met å-» de lijst
van talen voor het geluid weergegeven.
De aanduiding
het geluid in deze stand is gezet.
3
Ondertitelingsmodus
In de modus Digitaal (de)activeert u met
deze toets de ondertitelingsmodus.
4
MENU
Om de analoge TV-menu’s op te roepen
of te verlaten.
5
Cursors omhoog/omlaag/naar links/
naar rechts (
Deze 4 toetsen worden gebruikt om
onderwerpen van menu’s te selecteren
en te wijzigen.
6
Modus Analoog of Digitaal
Hiermee schakelt u het toestel tussen
de modus Analoog en Digitaal.
Mono
is rood wanneer
)
1
Stand-by
Om de televisie in de stand-by stand te
zetten. Als u de TV weer wilt
inschakelen, drukt u nogmaals op de
toets
t/m
Opmerking: wanneer de TV wordt
ingeschakeld, wordt de laatst bekeken
modus weergegeven.
of drukt u op de toets
, P + / – of .
8
7
Beeldformaat
(Zie pagina 37).
8
AV Hiermee kunt de bronnenlijst weergeven om (analoge) TV, digitale TV
of aangesloten randapparatuur (EXT 1,
EXT 2, EXT 3, EXT 4, HDMI 1 of HDMI
2) kunt kiezen. Gebruik de toetsen
om de bron te selecteren en de toets
Æ /
9
Option (Zie pagina 23)
10
In de modus Digitaal werkt deze
toets als afsluittoets voor MHEG teletekst als er geen gekleurde
toetskoppelingen beschikbaar zijn om de
teletekstmodus uit te schakelen.
om de selectie te bevestigen.
Cancel
Î ï
11
12
13
20
14
15
16
17
18
19
11
Teletekst
(Zie pagina 38-39).
12
Menu Digitaal
Voor het weergeven of afsluiten van het
menu Digitaal (wanneer het toestel in
de modus Digitaal staat).
13
OK
Hiermee bevestigt u de selectie. U
opent hiermee ook de zenderlijst in de
modus Digitaal.
14
Volume ( + VOL – )
Hiermee zet u het geluid harder of
zachter.
21
22
23
15
Mute
Hiermee schakelt u het geluid uit of in.
16
Cijfertoetsen
Om direct een zender te kiezen. Voor
een zendernummer met 2 cijfers moet
het tweede cijfer kort na het eerste
cijfer worden ingedrukt voordat het
streepje verdwijnt.
Scherminformatie
17
In de modus Digitaal kunt u hiermee de
infobalk weergeven of verbergen (zie
pagina 14). In de modus Analoog toont/verbergt u het zendernummer, de
geluidsmodus, de klok en de resterende
tijd van de timer voor de slaapstand.
18
Active Control
Met deze functie wordt de beeldinstelling
automatisch aangepast voor een
doorlopend optimale beeldkwaliteit bij
alle signaalomstandigheden. (Zie pagina 34).
19
Digitale TV/radio
In de modus Digitaal wordt deze toets
gebruikt om toegang te krijgen tot
digitale radiostations. Druk op de toets
om de lijst met radiostations te
openen. Opmerking: Als u terug wilt gaan naar de digitale videomodus, drukt
u nogmaals op de toets .
20
TV-gids EPG
(zie pagina 24)
Zender ( + P – )
21
Hiermee selecteert u het volgende of
vorige beschikbare kanaal/bron (of pagina
in een digitaal menu).
22
Ander kanaal/Bewerken of
Backspace
In de modus Analoog/Digitaal kunt u
schakelen tussen de vorige en de huidige
zender. Deze toets wordt ook gebruikt
als bewerkingstoets of Backspace
wanneer u kanalen een naam geeft.
23
Smart Picture / Smart Sound
Wordt gebruikt om toegang te krijgen tot
een aantal voorinstellingen van beeld en
geluid (zie pagina 36).
.
t/m
9
Nederlands
6 Overzicht van het
hoofdmenu en de
submenu’s van Digitaal
1
Gebruik de toets van de
afstandsbediening om de modus
Digitaal te selecteren.
2
Druk in de modus Digitaal op de
toets
roepen.
3
Gebruik de toetsen Î ïÍ Æ om te
navigeren en menu-items te selecteren
of aan te passen.
Installatie
Nederlands
Voorkeuren
om het menu Setup op te
Lijst 1
Lijst 2
Lijst 3
Lijst 4
10
Naam
TV-kanalen selecteren
Radiostations selecteren
Alle diensten toevoegen
Alle diensten verwijderen
Naam
TV-kanalen selecteren
Radiostations selecteren
Alle diensten toevoegen
Alle diensten verwijderen
Naam
TV-kanalen selecteren
Radiostations selecteren.
Alle diensten toevoegen
Alle diensten verwijderen
Naam
TV-kanalen selecteren
Radiostations selecteren
Alle diensten toevoegen
Alle diensten verwijderen