PHILIPS 20HF5335D User Manual [sl]

Hospitality Television
20/26/32HF5335D
15/20HF5234
- 1 -
1. Introduction
This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel mode. Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance. The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked. Screen information can be suppressed. Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically. When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on can also refer to the chapter on preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE ON BDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked. All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF SWITCH ON SETTINGS SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS MAXIMUM VOLUME 0-100 SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS DISPLAY MESSAGE ON/OFF WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR CONTROL SETTINGS LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF OSD DISPLAY ON/OFF HIGH SECURITY MODE ON/OFF AUTO SCART ON/OFF MONITOR OUT ON/OFF BLANK CHANNEL ON/OFF STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
OFF BDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled. STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked. OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled. OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information) OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
HIGH SECURITY MODE ON Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFF Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode. OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available). OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on), which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and indicates if the battery is low and requires changing. (Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135 o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV > TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER” Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader. b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch. Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV” Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV. Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced. Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model, then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first be switched to Analog mode.
- 7 -
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighborhood.
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
www.philips.com/support
SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Recikliranje Informacije o
izdelku
Embalaža tega izdelka je namenjena recikliranju. Za pravilno odlaganje upoštevajte krajevne predpise.
Odlaganje starega izdelka
Izdelek je oblikovan in izdelan iz visokokakovostnih snovi in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in uporabiti znova. Če je na izdelku oznaka prečrtanega smetnjaka na kolesih, je izdelek zajet v evropski direktivi 2002/96/EC.
Poiščite več informacij o ločenem krajevnem sistemu zbiranja električnih in elektronskih izdelkov. Ukrepajte v skladu s krajevnimi predpisi in ne odlagajte starih izdelkov z navadnimi gospodinjskimi odpadki. S pravilnim odlaganjem starega izdelka boste preprečili morebitne negativne posledice na
okolje in zdravje ljudi.
Odlaganje baterij
Informacije o izdelku
• Model in serijsko številko najdete na zad njem in levem spodnjem delu televizijskega sprejemnika in embalaže.
Zadnji del TV­Levi spodnji del TV-sprejemnika
• Poraba energije v stanju pripravljenosti za ta TV-sprejemnik je manjša kot 1 W.
• Porabo energije za ta TV-sprejemnik najdete na tipski plošči na zadnjem delu sprejemnika.
• Več specifi kacij izdelka najdete na spletnem mestu www.philips.com/support v prospektu izdelka.
Opomba Specifi kacije in informacije
se lahko spremenijo brez obvestila.
• Če potrebujete dodatno pomoč, pokličite službo za podporo strankam v svoji državi. Ustrezne telefonske številke in naslovi so navedeni v priloženi brošuri za svetovno garancijo.
sprejemnika
Priložene baterije ne vsebujejo težkih kovin živega srebra in kadmija. Poiščite več informacij o pravilnem odlaganju izrabljenih baterij v skladu s krajevnimi predpisi.
Pomembno
• Ta TV-sprejemnik ne podpira oblike zapisa zvoka AC3. S tipko upravljalniku izberite drug zvok.
• Nekatere TV-antene potrebujejo napajanje iz TV-sprejemnika. Ta sprejemnik te funk cije ne podpira.
na daljinskem
Kazalo vsebine
1 Uvod ......................................... 3
1.1 Pomembne informacije...................... 3
1.1.1 Statične slike na TV-zaslonu............. 3
1.1.2 Električna, magnetna in
elektromagnetna polja........................ 3
1.2 Kaj je digitalna televizija..................... 4
1.3 Digitalni ali analogni kanali?............... 4
2 Varnost ..................................... 5
2.1 Splošno.................................................. 5
2.2 Vzdrževanje zaslona........................... 5
3 Pregled tipk in priključkov na
TV-sprejemniku ....................... 6
3.1 Tipke ob strani ali na vrhu................ 6
3.2 Priključki na zadnji strani................... 6
3.3 Priključki ob strani ............................. 6
4 Začetek uporabe....................... 7
4.1 Preden začnete.....................................7
4.2 Priključitev antene .............................. 7
4.3 Priključitev na omrežno vtičnico
in izključitev iz nje .............................. 7
4.4 Vklop TV-sprejemnika........................ 7
4.5 Uporaba daljinskega upravljalnika.... 7
5 Funkcije daljinskega
upravljalnika.............................. 8
6 Pregled glavnega menija Digital in njegovih podmenijev
.................................................... 10
7 Prvi vklop TV-sprejemnika ..... 13
8 Razumevanje informacij na
traku........................................... 14
8.1 Opis traku............................................ 14
8.2 Opisi znakov........................................ 14
9 Seznam storitev
9.1 Prerazporeditev storitev................... 15
9.2 Ogled novih TV-programov in
poslušanje novih radijskih postaj...... 15
10 Namestitev storitev.................. 16
10.1 Dodajanje novih storitev................... 16
10.2 Vnovična namestitev vseh storitev
................................................................. 16
10.3 Ročna namestitev storitev................. 17
11 Preskusni sprejem..................... 18
12 Lastne nastavitve...................... 19
13 Omejitve dostopa..................... 20
14 Nastavitev seznama
priljubljenih................................ 21
15 Informacije................................. 22
16 Uporaba menija Options
(Možnosti) ................................. 23
Slovenski
17 TV-vodnik (elektronski)........... 24
18 Digitalni teletekst (MHEG) ..... 25
19 Uporaba modula za pogojni
dostop (CAM)............................26
20 Samodejno uglaševanje
analognih programov ............... 27
21 Ročno uglaševanje analognih
programov..................................28
22 Razvrstitev programov............. 29
23 Poimenovanje kanalov.............. 30
24 Izbira priljubljenih programov
.................................................... 31
1
25 Dodatne funkcije
25.1 Čas ....................................................... 32
25.2 Otroška ključavnica............................ 33
25.3 Ključavnica............................................ 34
25.4 Active Control (Aktivna
kontrola)............................................. 34
26 Nastavitve slike in zvoka.......... 35
27 Pametna slika in zvok............... 36
32.5 Priključitev predvajalnika DVD-jev, kabelskega sprejemnika ali igralne
konzole.................................................. 46
32.6 Priključitev predvajalnika DVD-jev, satelitskega ali kabelskega
sprejemnika........................................... 46
32.7 Priključitev računalnika...................... 47
32.8 Priključitev fotoaparata, kamere
ali igralne konzole .............................. 48
32.9 Priključitev slušalk............................... 48
28 Oblika slike................................ 37
29 Teletekst.................................... 38
30 Uporaba TV-sprejemnika kot
računalniškega monitorja
30.1 Priključitev računalnika....................... 40
30.2 Nadziranje TV-nastavitev, ko je
računalnik priključen............................40
31 Uporaba TV-sprejemnika v visokoločljivostnem načinu
31.1 Priključitev visokoločljivostne
opreme.................................................. 41
31.2 Nadziranje TV-nastavitev v
Slovenski
visokoločljivostnem načinu.............. 41
31.3 Funkcija Izbirni način v meniju
Dodatne funkcije................................. 42
31.4 Funkcija Display (native 1080) (Zaslon (izvirni 1080)) v meniju
Dodatne funkcije................................. 42
31.5 Podprte oblike.................................... 43
32 Priključitev druge opreme
32.1 Priključitev videorekorderja in
snemalnika DVD-jev........................... 44
32.2 Priključitev dekoderja in
videorekorderja................................... 44
32.3 Priključitev dveh videorekorderjev ali enega videorekorderja in
snemalnika DVD-jev............................45
32.4 Priključitev satelitskega sprejemnika
................................................................. 45
33 Odpravljanje težav.................... 49
34 Slovarček.................................... 51
2
1 Uvod
Zahvaljujemo se vam za nakup tega TV­sprejemnika. V tem priročniku so vse informacije, ki jih potrebujete za prvo namestitev in uporabo novega TV­sprejemnika.
Če v priročniku z navodili ne najdete
odgovora na svoje vprašanje ali če na strani »Odpravljanje težav« ni rešitve, s katero bi lahko odpravili težavo s TV-sprejemnikom, se obrnite na krajevni Philiphsov center za podporo strankam ali servisno službo. Podrobnosti najdete v priloženi brošuri za svetovno garancijo. Preden pokličete Philipsov center za podporo strankam, pripravite številko modela in izdelka (ki ju najdete na zadnji ali spodnji strani TV­sprejemnika ali embalaže).
1.1 Pomembne informacije
1.1.1 Statične slike na TV-zaslonu
Značilnost zaslonov plazma in LCD je, da se pri daljšem gledanju istega dela slike medel odtenek tega dela slike še vedno vidi na zaslonu.
To se imenuje vtisnjena slika. Običajna uporaba TV-sprejemnika vključuje prikaz slike z neprekinjeno premikajočimi in spreminjajočimi se slikami, ki zapolnijo celoten zaslon.
Primeri statičnih slik (ta seznam ni popoln; pri gledanju lahko naletite tudi na druge primere statičnih slik):
• meniji TV-sprejemnika in DVD-jev: seznami vsebine DVD-ja;
• crne črte: kadar se na levi ali desni strani zaslona prikažejo črne črte, priporočamo, da zamenjate obliko slike, tako da bo slika zapolnila celoten zaslon;
• logotip TV-programa: do težav pride, če so svetli in statični. Premikajoče se in nizkokontrastne grafi ke zelo verjetno ne bodo povzročile neenako staranje zaslona;
• borzni trakovi: prikazani so na spodnjem delu TV-zaslona;
• logotipi TV-programov za nakupovanje in prikaze cen: svetli in neprekinjeno ali vedno znova prikazani na istem TV-zaslona
• primeri statičnih slik so tudi logotipi, računalniške slike, prikaz časa, teleteksta in slike, prikazane v načinu 4 : 3, statične slike ali znaki itd.
Namig::
Pri gledanju zmanjšajte kontrast in svetlost.
1.1.2 Električna, Magnetna in
Elektromagnetna polja
• Družba Royal Philips izdeluje in prodaja veliko potrošnikom namenjenih izdelkov, ki tako kot kateri koli drugi elektronski aparati oddajajo in sprejemajo elektromagnetne signale.
• Eno vodilnih poslovnih načel družbe Philips je upoštevanje vseh potrebnih zdravstvenih in varnostnih ukrepov za izdelke, da ustrezajo vsem veljavnim pravnim zahtevam
in so v skladu s standardi o elektromagnetnih poljih, ki veljajo v času proizvodnje izdelka.
• Philips si prizadeva razviti, proizvajati in tržiti izdelke, ki nimajo škodljivih vplivov na zdravje.
• Philips potrjuje, da so njegovi izdelki pri pravilnem ravnanju za njihovo predvideno uporabo varni in v skladu z znanstvenimi dokazi, ki so na voljo danes.
• Philips ima pomembno vlogo pri razvoju mednarodnih standardov o
elektromagnetnih poljih in varnostnih standardov, kar mu omogoča, da predvidi nadaljnji razvoj standardizacije in jo upošteva pri razvoju svojih izdelkov.
;
mestu
Slovenski
3
1.2 Kaj je digitalna televizija
Napomena
Digitalna televizija ponuja mnogo širši izbor gledanja televizije, in sicer brez motenj, do katerih lahko pride pri gledanju analogne televizije. Prav tako pretvori gledanje televizije v povsem novo izkušnjo. Na voljo je tudi večji izbor TV-programov, ki jih lahko gledate na širokih zaslonih. Mnogo vaših priljubljenih programov je na digitalnih programih v obliki širokozaslonskega zapisa – nekaj, kar analogna televizija ne more narediti pravilno. Digitalna televizija zagotavlja povsem novo izkušnjo z interaktivnostjo. Z daljinskim upravljalnikom lahko dostopite do vseh vrst informacij, kot je na primer digitalno besedilo, ki je veliko bolj čisto kot starejši sistem teleteksta. Med gledanjem programa lahko hkrati uživate tudi ob branju sorodnih informacij, ki so prikazane ob programu. Dostopate lahko tudi do elektronskega TV-vodnika, ki omogoča hiter in preprost ogled celotnega seznama digitalnih programov, in sicer na enak način kot v časopisih ali TV-sporedih.
Slovenski
V poglavjih od 6 do 19 najdete vse informacije za uporabo TV-sprejemnika v digitalnem načinu. V poglavjih od 20 do 29 najdete vse informacije in navodila za uporabo TV-sprejemnika v analognem načinu.
1.3 Digitalni ali analogni kanali?
Ko prvič vklopite TV-sprejemnik, bo vedno v načinu Digital (Digitalno).
S tipko lahko preklapljate TV-sprejemnik med analognim in digitalnim načinom. Programe lahko izbirate s tipkami P + / – ali
na daljinskem upravljalniku
do .
4
2 Varnost
2.1 Splošno
1
TV-sprejemnik, ki tehta več kot 25 kg, morata dvigniti in prenašati dve osebi. Nepravilna uporaba TV-sprejemnika lahko povzroči resne poškodbe.
2
Če postavite TV-sprejemnik na površino, se prepričajte, da je ravna in lahko zdrži težo TV-sprejemnika.
3
Če želite TV-sprejemnik obesiti na zid, ga ne obesite sami. TV-sprejemnik naj obesi usposobljen serviser. Če TV­ sprejemnika ne obesite pravilno, morda ne bo varen.
4
Preden obesite TV-sprejemnik na zid, se prepričajte, ali bo zid zdržal težo TV­ sprejemnika.
5
Preden obesite TV-sprejemnik na zid, nanj ni treba priključiti naprav, vendar pa morate na TV-sprejemnik priključiti kable.
6
Ko TV-sprejemnik postavite na želeno
površino ali obesite na zid, se prepričajte, da bo zrak lahko prosto krožil skozi prezračevalne reže. TV-sprejemnika ne postavite v utesnjen prostor.
7
V bližino TV-sprejemnika ne postavljajte
nobenega vira odprtega ognja, kot so prižgane sveče.
8
Na vrh ali blizu TV-sprejemnika ne postavljate vaze, napolnjene z vodo. Voda, razlita po TV-sprejemniku, lahko povzroči električni udar. Če TV­ sprejemnik pride v stik z vodo, ga ne uporabljate. Takoj izključite napajalni kabel iz omrežne vtičnice, TV-sprejemnik pa naj pregleda usposobljeni serviser.
9
TV-sprejemnika ali baterij daljinskega
upravljalnika ne izpostavljajte vročini, neposredni sončni svetlobi, dežju ali vodi.
X
X
10
Med nevihtami se ne dotikajte nobenega dela TV-sprejemnika in napajalnega ali antenskega kabla.
11
TV-sprejemnik naj ne bo v stanju pripravljenosti dalj časa. Namesto tega raje izključite napajalni kabel TV­ sprejemnika iz omrežne vtičnice.
12
Napajalni kabel povlecite za vtič – ne povlecite samega napajalnega kabla. Ne uporabljate slabo pritrjenih omrežnih vtičnic. Vtič v celoti vstavite v omrežno vtičnico. Če je zrahljana, se lahko upogiba in povzroči požar.
X
X
X
13
Na isto omrežno vtičnico ne priključite preveč opreme. Če priključite preveč opreme, lahko pride do obremenitve, kar lahko povzroči požar ali električni udar.
2.2 Vzdrževanje zaslona
1
Zaščitnega lista ne odstranite toliko časa, dokler v celoti ne postavite TV­ sprejemnika ali ga obesite na zid in nanj ne priključite vseh naprav. Bodite previdni.
Opomba Svetleč sprednji del TV- sprejemnika čistite le s priloženo mehko krpo.
2
Ne uporabljajte preveč mokre krpe, ki je prepojena z vodo. TV-sprejemnika ne čistite z acetonom, toluenom ali alkoholom. Pred čiščenjem TV- sprejemnika iz varnostnih razlogov izključite napajalni kabel iz omrežne vtičnice.
3
Zaslona se ne dotikajte, potiskajte ali drgnite z nobenim trdim predmetom, ker ga lahko trajno opraskate, uničite ali poškodujete.
Slovenski
5
3 Pregled TV-sprejemnika
3.1 Tipke ob strani ali na vrhu
S tipkami ob strani ali na vrhu lahko nadzirate napajanje, menije, glasnost in številke programov.
5
EXT 1
(RGB)
6
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
21
1
POWER (Vklop/Izklop) .:
Z vklop in izklop TV-sprejemnika. Opomba: Za nično porabo energije morate izključiti napajalni kabel iz omrežne vtičnice.
2
PROGRAM + / –: Za izbiranje
programov.
MENU (Meni): Za prikaz menijev ali
3
izhod iz njih. S tipkama PROGRAM + / – lahko izberete element menija, s tipkama VOLUME + / – pa odprete
Slovenski
izbrani element menija in ga prilagodite.
4
VOLUME + / – (Glasnost + / –): Za
povečanje
ali zmanjšanje glasnosti zvoka.
1
Reža CI (splošni vmesnik): Za
priključitev CAM-a (modul za pogojni dostop) in pametne kartice.
2
43
Vtičnica TV Aerial (TV-antena) : stavi
te antenski vtič v vtičnico 75 Ω :.
HDMI 1 / HDMI 2: Z
3
a priključitev
TV-komunikatorja, predvajalnika/snemal nika DVD-jev, visokoločljive opreme ali računalnika.
4
EXT4
: Z
a priključitev opreme, kot sta predvajalnik/snemalnik DVD-jev ali deko der z istimi vtiči.
5
EXT 1
(RGB) in
6 EXT 2 (CVBS/ S-VIDEO): Za priključitev opreme, kot so predvajalnik/snemalnik DVD-jev, video rekorder ali dekoder, ki imajo iste priključke (t. i. priključke scart).
3.3 Priključki ob strani
Ti priključki so ob strani TV-sprejemnika.
1
3.2 Priključki na zadnji strani
Ti priključki so na zadnji strani TV­sprejemnika in so obrnjeni navzdol.
1 2
3 4
6
EXT 3
1
Slušalke : za osebno izkušnjo s
2
poslušanjem; priključite priključek RCA na priključek TV-sprejemnika za slušalke.
2
Audio Video
: Z
a priključitev naprav, kot
je fotoaparat ali kamera.
4 Začetek uporabe
4.1 Preden začnete
Opozorilo: Preden obesite TV­sprejemnik na steno, nanj ni treba priključiti naprav, vendar pa morate na priključke TV-sprejemnika priključiti kable.
4.2 Priključitev antene
Antenski vtič vstavite trdno v antensko vtičnico 75 Ω :, na spodnjem delu TV-sprejemnika in v stensko antensko vtičnico.
Priključki na zadnji strani TV­sprejemnika (obrnjeni navzdol)
4.3 Priključitev na omrežno vtičnico in izključitev iz nje
(Plazma TV-sprejemnik) – POZOR: To je aparat razreda 1. Priključiti ga morate na OMREŽNO vtičnico z zaščitno ozemljitveno povezavo.
Spojnik za naprave napajalnega kabla na TV-sprejemniku je mogoče uporabljati za izključitev naprave.
Prepričajte se, da je napajalni kabel v celoti vstavljen v napajalno vtičnico TV-sprejemnika in v stensko vtičnico.
Če želite TV-sprejemnik izključiti iz omrežne vtičnice, izključite napajalni kabel iz vtičnice za napajanje na zadnji strani TV-sprejemnika ali izključite napajalni kabel iz zidne vtičnice.
Preverite, ali napetost napajalnega sistema v vašem domu ustreza napetosti, navedeni na nalepki na zadnji strani TV-sprejemnika.
Opozorilo: Če je TV-sprejemnik
pritrjen na vrtljivi osnovi ali stenskem držalu, zagotovite, da pri obračanju TV-sprejemnika napajalni kabel ni obremenjen. Obremenitev na napajalnem kablu lahko zrahlja priključke. Zato se kabel lahko upogne in povzroči požar.
4.4 Vklop TV-sprejemnika
• Če želite vklopiti TV-sprejemnik, pritisnite tipko POWER (Vklop/Izklop) ob strani sprejemnika. Prikaže se modra / zelena lučka in po nekaj sekundah zasveti zaslon.
• Če TV-sprejemnik ostane v stanju pripravljenosti (rdeča lučka), pritisnite tipko PROGRAM – / + ob strani ali na vrhu sprejemnika ali tipko P – / + na daljinskem upravljalniku.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Uporaba daljinskega upravljalnika
Vstavite 2 priloženi bateriji. Prepričajte se, da sta konca baterij (+) in (–) pravilno vstavljena (v upravljalniku sta ustrezno označena).
Slovenski
7
5 Funkcije daljinskega
upravljalnika
1 2
3 4
5
6
10
2
Način zvoka
S to tipko vsilite programe iz načina Stereo in Nicam Stereo v Mono. Za dvojezične programe izberite možnost
7 8
9
Dual å ali Dual » (kot je prikazano na zaslonu med takimi oddajami). Če je v vsiljenem položaju, je možnost Mono prikazana v rdeči barvi.
V digitalnem načinu s tipko å-» prikažete seznam jezikov.
3
Način podnapisov
V digitalnem načinu lahko s to tipko aktivirate ali deaktivirate način podnapisov.
4
MENU (MENI)
S to tipko odprete ali zaprete menije TV-
sprejemnika v analognem načinu.
5
Puščica navzgor/navzdol/levo/desno
( )
S temi štirimi tipkami izberete in
prilagodite elemente menija.
6
Analogni ali digitalni način
S to tipko preklapljate TV-sprejemnik
med analognim in digitalnim načinom.
Slovenski
1
Stanje pripravljenosti
S to tipko preklopite TV-sprejemnik v stanje pripravljenosti. Če ga želite znova vklopiti, znova pritisnite tipko , ali pritisnite tipke od
Opomba: Ko je TV-sprejemnik
vklopljen, je prikazan zadnji način gledanja.
do , P +/– ali .
8
7
Oblika slike
(Glejte stran 37.)
8
AV
S to tipko prikažete seznam virov, da izberete analogni ali digitalni način TV-sprejemnika ali priključeno zunanjo
napravo (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT
HD
MI 1
izberite vir in potrdite izbiro s tipko
Æ /
9
Option (Možnosti)
(Glejte stran 23.)
10
Cancel (Prekliči)
V digitalnem načinu lahko s to tipko zaprete teletekst MHEG, če niso na voljo nobene barvne tipke za izhod iz načina teleteksta.
ali HDMI 2). S tipkama
.
4,
Î ï
11
12
13
20
14
15
16
17
18 19
11
Teletekst
(Glejte strani 38 – 39).
12
Digital menu
S to tipko prikažete oz. zaprete digitalni meni (če je TV-sprejemnik v digitalnem načinu).
13
OK (V redu)
S to tipko potrdite izbiro in prikažete
seznam programov v digitalnem načinu.
14
Glasnost ( + VOL – )
Povečate ali zmanjšate glasnost zvoka.
15
Nemo
Izklopite ali vklopite zvok.
(Digitalni
meni)
21
22 23
16
Številske tipke 0 / 9 /
Omogočajo neposreden dostop do programov. Če želite preklopiti na program, sestavljen iz dveh števk, morate drugo števko vnesti kmalu po vnosu prve, preden izgine črtica.
Informacije o zaslonu
17
V digitalnem načinu lahko s to tipko prikažete oz. zaprete trak z informacijami
(glejte stran 14). V analognem načinu lahko s to tipko prikažete oz. odstranite številko programa, način zvoka, uro in preostali čas časomera za prehod v stanje pripravljenosti
18
Aktivni nadzor
Samodejno prilagodi nastavitev slike za najboljšo kakovost slike neprekinjeno pod katerimi koli pogoji signala. (Glejte stran 34.)
19
Digitalna televizija/radio
V digitalnem načinu lahko s to tipko dostopate do digitalnih radijskih postaj. Če želite prikazati seznam radijskih postaj, pritisnite tipko Napomena: Če se želite vrniti v način digitalnega videa, znova pritisnite tipko
20
(Glejte stran 24).
21
program/vir, ki je na voljo (ali stran v digitalnem meniju).
22
V analognem/digitalnem načinu lahko s to tipko preklapljate med programom, ki ste ga gledali prej, in trenutnim programom. Pri poimenovanju priljubljenega programa jo lahko uporabite kot tipko za urejanje ali brisanje.
23
Omogoča dostop do vnaprej določenih nastavitev slike in zvoka (glejte stran 36).
.
TV-vodnik
Programi (+ P –)
S to tipko izberete naslednji ali prejšnji
Drug program/urejanje ali brisanje
Prednastavljena slika/zvok
.
9
Slovenski
6 Pregled glavnega menija Digital in njegovih podmenijev
1
S tipko na daljinskem
upravljalniku izberite digitalni način.
2
V digitalnem načinu pritisnite tipko
, da odprete meni za namestitev.
3
S tipkami Î ï Í Æ se lahko
pomikate po elementih menija, jih izberete in prilagodite.
Setup
Favourites
List 1
Slovenski
List 2
List 3
List 4
Name Select TV channels. Select Radio stations. Add all services Remove all services
Name Select TV channels. Select Radio stations. Add all services Remove all services
Name Select TV channels. Select Radio stations. Add all services Remove all services
Name Select TV channels. Select Radio stations. Add all services Remove all services
10
Setup
Preferences
Language Audio
Subtitle/Teletext
Basque, Catalan, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Gaelic, Gallegan, German, Greek, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Serb, Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Welsh
Location
Country
Time zone
Information
System software Current software version Always accept new software
Access restrictions Set pin code protection Maturity rating
Change pin code
Subtitling Mode Subtitles for hearing impaired
System
TV channels
Radio stations
On, Off, Auto Yes, No
Cesky, Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Portugués, Suomi, Svenska
Australia, Austria, Belgium, Czech, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Netherlands, Norway, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
Yes, No
On, Off
Poland, Portugal,
Slovenski
11
Loading...
+ 49 hidden pages