Philips 201B2 User Manual [pt]

201B2
www.philips.com/welcome
PT Manual do utilizador 1
Atendimento ao Cliente e Garantia 37
Resolução de problemas e Perguntas frequentes 49
Índice
1.1 Precauções de segurança e manutenção .... 1
1.2 Descrição das notas contidas no guia............ 2
1.3 Eliminação do produto e do material de embalagem
2 Instalar o monitor
2.1 Instalação......................................................................... 4
2.2 Utilizar o monitor....................................................... 5
2.3 Remover a base.......................................................... 8
3 Informação acerca do produto
3.1 SmartImage ..................................................................10
3.2 SmartContrast............................................................. 11
3.3 Philips SmartControl Premium ..........................12
3.4 Guia do SmartDesktop.......................................... 19
3.5 Política de píxeis defeituosos da Philips......... 24
..................................................................... 3
4 Especificações técnicas.................................. 26
4.1 Resolução e modos predefinidos......................29
4.2 Poupança automática de energia......................29
5 Informações sobre regulamentações......... 30
6 Atendimento ao Cliente e Garantia .......... 37
7 Resolução de problemas e Perguntas
frequentes
7.1 Solução de problemas............................................. 49
7.2 Perguntas frequentes sobre SmartControl
Premium..........................................................................51
7.3 Perguntas frequentes gerais .................................52
1. Importante
Este manual electrónico do utilizador destina-se a qualquer pessoa que utilize o monitor Philips. Leia atentamente este manual antes de utilizar o seu monitor. Este manual contém informações e notas acerca da utilização do seu monitor.
A garantia da Phillips se aplica desde que o produto seja devidamente manuseado para seu uso indicado, de acordo com suas instruções de operação e sob a apresentação de uma fatura original ou de um recibo de venda, indicando a data da compra, o nome do revendedor, o modelo e o número de fabricação do produto.
1.1
Precauções de segurança e manutenção
Advertências
O uso dos controles, ajustes ou procedimentos diferentes dos especificados nessa documentação pode resultar em exposição a choque, perigos elétricos e/ou mecânicos. Leia e siga as instruções abaixo para conectar e utilizar o monitor do seu computador.
Funcionamento
v Afaste o monitor da luz solar directa e de
fogões ou qualquer outra fonte de calor.
v Retire os objectos que possam cair nos
orifícios de ventilação ou perturbem o arrefecimento adequado das peças electrónicas do monitor.
v Não tape os orifícios de ventilação no armário. v Ao instalar o monitor, certifique-se de que a
tomada e a ficha eléctricas ficam facilmente acessíveis.
v Se desligar o monitor retirando o cabo
eléctrico ou o cabo eléctrico de corrente contínua, espere 6 segundos antes de voltar a ligar o cabo para um funcionamento normal.
v Utilize sempre o cabo eléctrico aprovado
fornecido pela Philips. Se não tiver o cabo eléctrico, contacte com o centro de assistência local. (Consulte o capítulo "Centro de Informações e Assistência aos Clientes")
v Não sujeite o monitor a vibrações violentas
ou a grandes impactos durante a sua utilização.
v Não bata nem deixe cair o monitor durante o
funcionamento ou transporte.
Manutenção
v Para evitar possíveis danos no seu monitor,
não exerça demasiada pressão no monitor. Ao deslocar o monitor, pegue no caixilho para levantar; não levante o monitor colocando a mão ou dedos no painel monitor.
v Se não utilizar o monitor durante um período
prolongado de tempo, desligue-o da tomada.
v Desligue o monitor da tomada se precisar de
o limpar com um pano ligeiramente húmido. Pode limpar o ecrã com um pano seco se o monitor estiver desligado. Porém, nunca utilize solventes orgânicos, tais como álcool ou líquidos à base de amoníaco para limpar o monitor.
v Para evitar o risco de choques ou danos
permanentes no equipamento, não exponha o monitor ao pó, chuva ou humidade excessiva.
v Se o monitor se molhar, limpe-o com um
pano seco logo que possível.
v Se alguma substância estranha ou água
penetrar no monitor, desligue-o imediatamente e retire o cabo eléctrico. Depois, remova a água ou qualquer outra substância e envie-o ao centro de manutenção.
v Não armazene nem utilize o monitor em
locais expostos ao calor, luz solar directa ou frio extremo.
v Para garantir o melhor desempenho do
monitor e poder utilizá-lo durante muito tempo, utilize-o num local com temperaturas e humidades dentro dos seguintes limites.
o
Temperatura: 0-40°C 32-95°F
o
Humidade: 20-80% RH
1
v IMPORTANTE: Active sempre um programa
de protecção de ecrã móvel quando deixar o seu monitor inactivo. Active uma aplicação que faça a actualização periódica do ecrã caso este mostre imagens estáticas. Apresentação ininterrupta de imagens imóveis ou estáticas durante um longo período pode causar “burn in (envelhecimento)” no seu ecrã, também conhecido como “after-imaging (imagem remanescente)” ou “ghost imaging (fantasma)”. “Burn-in (Imagem queimada)”, “after-imaging (imagem residual)” ou “ghost imaging (imagem fantasma)” é um fenómeno amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de monitores. Na maioria dos casos, o “burned in (envelhecimento)” ou “after-imaging (imagem remanescente)” ou “ghost imaging (fantasma)” desaparece gradualmente ao fim de um determinado período de tempo, depois de a alimentação ter sido desligada.
1.2 Descrição das notas contidas no guia
As subseções a seguir descrevem as convenções das notas usadas nesse documento. Notas, Cuidados e Avisos Em todo o guia podem ocorrer blocos de textos podem estar em negrito ou itálico e acompanhados por um ícone. Estes blocos contêm notas, advertências ou avisos. São utilizadas da seguinte forma:
Nota
Esse ícone indica informações e sugestões importantes que auxiliam na melhor utilização do seus sistema computacional.
Cuidado
Esse ícone indica informações que explicam como evitar danos potenciais ao hardware ou perda de dados.
Aviso
Situações de “burn-in (envelhecimento)” ou “after­image (imagem remanescente)” ou “ghost image (fantasma)” mais graves não desaparecem e não podem ser reparados. Os danos mencionados acima não estão cobertos pela sua garantia.
Assistência
v A tampa da caixa só deve ser aberta por um
técnico de assistência habilitado.
v Se houver necessidade de um documento
para efeitos de reparação ou integração, contacte com o centro de assistência local. (consulte o capítulo "Centro de Informações ao Cliente")
v Para obter informações acerca do transporte,
consulte as "Especificações técnicas".
v Não deixe o monitor num carro/porta-
bagagens exposto à luz solar directa.
Aviso
Esse ícone indica o potencial para lesãomaterial e explica como evitar o problema. Algumas advertências podem aparecer em formatos alternados e podem não ser acompanhadas por um ícone. Em tais casos, a apresentação específica da advertência é imposta pelo órgão regulador.
Nota
Consulte um técnico de assistência se o monitor não funcionar normalmente ou se não estiver certo da medida a tomar depois de ter cumprido as instruções de utilização apresentadas no presente manual.
2
1.3
Eliminação do produto e do material de embalagem
REEE - Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/ EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product. Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. To learn more about our recycling program please visit www.philips.com/about/sustainability/recycling
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative.
3
2. Instalar o monitor
Instalação
2.1
Conteúdo da embalagem
2. Segure a base do monitor com ambas as mãos e insira firmemente a base na respectiva coluna.
201B
Monitor
Base
Cabo de alimentação
B 1 0 2
Quick start guide
Guide de démarrage rapide / Guía rápida / Kurzanleitung / Guida rapida /
ᖿ䗳ܹ䮼ᣛ /ɒɜɢɞɤɟɤɟɪɿɜɧɢɰɬɜɨɞɥɹɩɨɱɚɬɤɭɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɡɚɩɭɫɤɭ
Installation / Installation / Instalación / Installation / Installazione / ᅝ㺙 / ȱɧɫɬɚɥɹɰɿɹ /ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
Connect / Connectivité / Conectividad / Verbindungsfähigkeit / Connettività / 䖲᥹ᗻ / ɉɿɞɤɥɸɱɢɬɢɫɹ / ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɶɫɹ
Adjust ergonomic / Réglages ergonomiques / Ajustes ergonómicos / Ergonomische / Einstellmöglichkeiten / Regolazioni ergonomiche / ҎԧᎹ⿟ᄺ䇗ᭈ / Ɋɟɝɭɥɸɜɚɬɢɟɪɝɨɧɨɦɿɱɧɟ / ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɷɪɝɨɧɨɦɢɤɢ
201B2
Guia de consulta rápida
Monitor
©
2
0
1
0
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
.
V
.
A
l
l
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
r
Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used under license from
i
g
h
Koninklijke Philips Electronics N.V.
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
T
1
B
1
0
2
2
M
n
o
i
s
r
e
V
.
a
n
i
h
C
n
i
d
e
t
n
i
r
p
d
n
a
e
d
a
M
.
s
w
a
l
e
l
b
a
c
i
l
p
p
i
z
a
e
f
d
o
d
u
n
p
o
a
l
i
t
c
i
o
i
i
a
l
t
v
n
o
a
i
s
CD EDFU
Cabo de sinal VGA (opcional)
3. Coloque a base do monitor na coluna e
depois aperte-a.
Cabo DVI (opcional) Cabo de áudio
Instalar a base
1. Coloque o monitor com o ecrã virado para baixo sobre uma superfície macia evitando riscar ou danificar o ecrã.
Cuidado
Não retire o pino de bloqueio de altura da coluna da base antes que a base esteja firmemente fixa.
.
DON’T
4
Conexão ao seu PC
2.2 Utilizar o monitor
201B
2
5
AC-IN
AUDIO IN
6
3
4
1
DVI
D-SUB
7
6
6
5
4
3
Bloqueio Kensigton anti roubo Entrada de alimentação a.c. Entrada DVI-D (disponível para alguns modelos) Entrada VGA Entrada de áudio Porta montante e jusante USB Tomada para auscultadores
Ligar ao PC
1. Ligue firmemente o cabo de alimentação
à parte de trás do monitor.
2. Desligue o computador e retire o cabo de
alimentação.
3. Ligue o cabo de sinal do monitor ao
conector de vídeo localizado na traseira do computador.
4. Ligue o cabo de áudio para o PC ao
conector de áudio existente na traseira do computador.
5. Ligue o cabo de alimentação do
computador e do monitor a uma tomada.
6. Ligue a porta de USB a montante do
monitor à porta USB do computador com um cabo USB. A porta jusante USB está pronta para ligar qualquer dispositivo USB.
7. Ligue o computador e o monitor. Se
visualizar uma imagem no ecrã do monitor, é porque a instalação está concluída.
2
5
67
4
3
2
1
Descrição da visão frontal do produto
: Para aceder ao menu OSD. : Voltar ao nível anterior do menu OSD. : Diminua o nível de brilho com um
toque para reduzir o consumo de energia até 50%.
: Para ligar e desligar o monitor. : Para ajustar o menu OSD.
: Para ajustar o menu OSD e o volume
do monitor.
: SmartImage. Existem 6 modos para
selecção: Office (Escritório), Photo (Fotos), Movie (Filmes), Game (Jogos), Economy (Económico) e Off (Desligado).
5
Descrição do display na tela
O que é o menu apresentado no ecrã (OSD)?
O menu de exibição no ecrã (OSD) é uma funcionalidade incluída em todos os monitores da Philips. Permite que o utilizador final regule directamente o desempenho do ecrã ou seleccione funções do monitor directamente através da janela de instruções no ecrã. É apresentado um interface de monitor amigo do utilizador idêntico ao seguinte:
O menu OSD
Segue abaixo uma visão geral da estrutura do On-Screen Display. Estas informações poderão ser usadas como referência quando desejar fazer diferentes ajustes.
Main menu
Auto
Input
Picture
Sub menu
VGA
DVI (available for selective models)
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartContrast
Gamma
Wide screen,4:3,16:9,1:1
0~100
0~100
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Instruções básicas e simples acerca das teclas de controlo.
Nas Instruções no Ecrã (OSD) apresentadas anteriormente, os utilizadores podem premir
botões no caixilho frontal do monitor para
fazer deslocar o cursor, OK confirmar a escolha ou alteração.
Audio
Color
Language
OSD Setting
Setup
Volume
Stand Alone
Mute
Color Temp.
sRGB
User Define
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time out
Phase
Clock
H. Position
V. Position
Reset
Resolution Notification
Information
0~100
On, Off
On, Off
5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Red: 0~100 Green: 0~100 Blue: 0~100
ᙁᥟύЎ-
Русский
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Türkçe
0~100
0~100
0~100
0~100
On, Off
Yes, No
6
Notificação de Resolução
Ajuste da altura
Este monitor foi concebido para um desempenho óptimo na sua resolução nativa, 1600 × 900 a 60 Hz. Quando o monitor é ligado numa resolução diferente, é emitido um alerta no ecrã: Utilize a resolução 1600 x 900 a 60 Hz para melhores resultados. O alerta da exibição da resolução original pode ser desligado a partir do Configuração no OSD (Menu no ecrã).
Características físicas
Inclinação
20
201B
-5
201B
70mm
Nota
Retire o pino de bloqueio de altura antes de ajustar a altura.
Insira o pino de bloqueio de altura antes de levantar o monitor.
Rotação
-65
201B
65
7
2.3 Remover a base
Remover a base
Antes de desmontar a base do monitor, siga as instruções indicadas abaixo para evitar danos ou ferimentos.
1. Estenda a base do monitor até à altura
máxima.
201B
3. Liberte o bloqueio do suporte da base e
depois puxe a base para a afastar da coluna.
2. Coloque o monitor com o ecrã virado para
baixo sobre uma superfície macia evitando riscar ou danificar o ecrã. Em seguida, levante a base do monitor.
8
Remover a base
Condição:
vPara aplicações de montagem de norma VESA
1. Remova as tampas dos 4 parafusos.
2. Remova os 4 parafusos e depois separe a
base do monitor.
Nota
Este monitor aceita uma interface de montagem de 100mm x 100mm compatível com a norma VESA.
100mm
100mm
9
3. Informação acerca do produto
3.1 SmartImage
O que é?
A tecnologia SmartImage oferece predefinições que optimizam o ecrã conforme o tipo de conteúdo, ajustando de forma dinâmica o brilho, o contraste e a nitidez em tempo real. Quer esteja a usar aplicações de texto, a ver imagens ou vídeos, a tecnologia SmartImage da Philips proporciona um excelente desempenho do monitor.
Porque preciso desta tecnologia?
Se quiser um monitor com óptimo desempenho que lhe permite ver todo o tipo de conteúdo, o software SmartImage ajusta de forma dinâmica o brilho, o contraste, a cor e a nitidez em tempo real para optimizar a experiência de vizualização do seu monitor.
Como activar o SmartImage?
201B
1. Prima o botão para abrir o SmartImage no ecrã;
2. Continue a premir
para mudar entre
Normal, Internet, Jogos.
3. O SmartImage permanecerá no ecrã durante 5 segundos ou pode também premir o botão “OK“ para confirmar.
4. Quando o SmartImage está activado, o esquema sRGB é automaticamente desactivado. Para utilizar o esquema sRGB, terá de desactivar o Smartlmage com o botão
existente no painel frontal do seu monitor.
Como funciona?
A SmartImage é uma tecnologia de ponta exclusiva da Philips que analisa o conteúdo mostrado no ecrã. Com base no cenário escolhido, o SmartImage ajusta de forma dinâmica o contraste, a saturação da cor e a nitidez das imagens para uma optimizar a visualização - tudo isto em tempo real e premindo apenas um único botão.
Para além de utilizar o botão
para se deslocar para baixo, pode também premir os botões para escolher a opção pretendida e premir o botão “OK” para confirmar a selecção e fechar o menu OSD do SmartImage. Existem seis modos para selecção: Office (Escritório), Photo (Fotos), Movie (Filmes), Game (Jogos), Economy (Económico), Off (Desligado).
10
3.2 SmartContrast
O que é?
Tecnologia exclusiva que analisa de forma dinâmica o conteúdo mostrado no ecrã e optimiza automaticamente a relação de contraste do monitor para uma máxima nitidez e uma melhor experiência de visualização. Esta tecnologia aumenta a luz de fundo para proporcionar imagens mais claras, nítidas e brilhantes ou diminui a mesma para que possa ver imagens nítidas contra fundos escuros.
v Office (Escritório): Optimiza o texto e
reduz o brilho para uma maior facilidade de leitura e reduzir a fadiga ocular. Este modo optimiza significativamente a legibilidade e a produtividade ao usar folhas de cálculo, ficheiros PDF, artigos digitalizados ou outras aplicações geralmente usadas em escritórios.
v Photo (Fotos): Este modo combina a
saturação da cor, o contraste dinâmico e a optimização da nitidez para que possa ver fotos e outras imagens com uma excelente nitidez e com cores vibrantes - tudo isto sem efeitos artificiais e cores desvanecidas.
v Movie (Filmes): Este modo aumenta a
luminância, aprofunda a saturação da cor, ajusta o contraste de forma dinâmica e optimiza a nitidez para que consiga ver as áreas mais escuras dos seus clips de vídeo sem atenuação das cores nas áreas mais claras ao mesmo tempo que mantém que permite a visualização de vídeos com cores naturais.
v Game (Jogos): Ligue o circuito de aceleração
para obter um melhor tempo de resposta, reduzir as arestas irregulares para objectos em movimento no ecrã, melhorar o contraste para cenas com pouca ou muita luminosidade. Este perfil proporciona aos jogadores uma melhor experiência de jogos.
Porque preciso desta tecnologia?
Para poder ver imagens nítidas e para um maior conforto de visualização seja qual for o tipo de conteúdo. A tecnologia SmartContrast controla e ajusta de forma dinâmica a luz de fundo para proporcionar imagens de vídeo mais claras, nítidas e brilhantes e para tornar o texto mais legível. Ao reduzir o consumo de energia por parte do monitor, está a poupar na conta da electricidade e a prolongar a vida útil do monitor.
Como funciona?
Ao activar o SmartContrast este analisa o conteúdo que está a exibir em tempo real e ajusta as cores e a intensidade da luz de fundo. Esta função irá optimizar dinamicamente o contraste para poder tirar o máximo partido dos seus vídeos ou jogos.
v Economy (Económico): Neste modo, o
brilho e o contraste são ajustados e é feita a sintonização fina da luz de fundo para que possa obter uma correcta visualização das aplicações usadas no escritório e um baixo consumo de energia.
v Off (Desligado): Não é feita qualquer
optimização por parte do SmartImage.
11
3.3 Philips SmartControl Premium
O novo software SmartControl Premium da Philips permite-lhe controlar o monitor através de uma interface gráfica fácil de utilizar. Os ajustes complicados são uma coisa do passado, pois este software intuitivo irá ajudá-lo a ajustar a resolução, a calibração da cor, o relógio/fase, os pontos brancos RGB, etc.
Equipado com a mais recente tecnologia de algoritmo de núcleo para processamento e resposta rápidos, este software visualmente atraente baseado em ícones animados e compatível com o Windows 7 está preparado para optimizar a sua experiência com os monitores Philips!
Instalação
Utilização pela primeira vez – Assistente
v Ao utilizar o SmartControl Premium,
pela primeira vez após a instalação, será automaticamente encaminhado para o assistente.
v Este irá guiá-lo passo a passo pelas várias
operações de ajuste do desempenho do monitor.
v Posteriormente, se quiser utilizar o assistente
pode fazê através do menu Plug-in.
v Na janela Padrão, poderá ajustar mais
definições sem utilizar o assistente.
v Siga as instruções para concluir a instalação. v Pode abrir o programa após conclusão da
instalação.
v Se quiser abrir o program mais tarde clique
no atalho existente no ambiente de trabalho ou na barra de ferramentas.
12
A janela Padrão:
O menu Adjust (Ajustar):
v O menu Adjust (Ajustar) permite-lhe Adjust
(Ajustar) as opções Brightness (Brilho), Contrast (Contraste), Focus (Focagem), Position (Posição) e Resolution(Resolução).
v Siga as instruções para Adjust (Ajustar) as
opções.
v
A opção Cancelar permite ao utilizador cancelar a instalação.
13
O menu Color (Cor):
v O menu Color (Cor) permite-lhe ajustar as
opções RGB, Black Level (Nível de negro), White Point (Ponto branco), Color Calibration (Calibração da Color) e SmartImage (Consulte a secção SmartImage).
v Siga as instruções para ajustar as opções. v Consulte a tabela em baixo para mais
informações acerca das opções dos sub menus.
v Exemplo de Calibração da Cor
1. A opção “Show Me (Mostrar)” inicia o tutorial
para calibração da cor.
2. Iniciar - inicia a sequência de calibração da cor
composta por 6 etapas.
3. Quick View (Visualização rápida) - mostra as
imagens antes/depois.
4. Para voltar à janela Color (Cor,) clique no botão
Cancel (Cancelar).
5. Enable color calibration (Activar calibração da cor)
- esta opção encontra-se activada por predefinição. Se não estiver assinalada, esta opção não permite a calibração da cor e torna indisponíveis os botões das funções Iniciar e Visualização rápida.
6. A informação sobre a patente deve ser
mostrada no ecrã de calibração.
14
Ecrã para calibração inicial da cor:
v O botão da função Previous (Anterior) fica
desactivado até aparecer o segundo ecrã de calibração da cor.
v O botão Next (Seguinte) permite-lhe aceder
às etapas seguintes (6).
v O último botão Seguinte permite-lhe
aceder às opções File (Ficheiro) > Presets (Predefinições).
v O botão Cancel (Cancelar) fecha a interface e
à página do plug in.
ECO
A janela Theft Deterrence (Anti-roubo) apenas fica activa quando selecciona o Theft Detterence Mode (modo Anti-roubo) no menu pendente Plug-Ins.
SmartImage
Permite ao utilizador alterar as definições para uma melhor visualização conforme o conteúdo.
Quando o modo Entertainment (Entretenimento) está definido, o SmartContrast e o SmartResponse ficam disponíveis.
15
Para activar a opção Anti roubo, clique no botão Enable Theft Deterrence (Activar modo anti roubo) para aceder ao ecrã seguinte:
v O utilizador pode introduzir um código PIN
composto por apenas 4 a 9 dígitos.
v Depois da introdução do código PIN, o botão
Aceitar permite ao utilizador aceder à caixa de diálogo da página seguinte.
v O intervalo de tempo mínimo é de 5 minutos.
O botão deslizante está predefinido para 5.
v O modo de protecção contra roubo não requer
que o monitor esteja ligado a um anfitrião diferente.
Depois da criação do código PIN, a janela Theft Deterrence (Anti roubo) indica que a função Theft Deterrence Enabled (anti roubo está activada) e oferece o botão PIN Options (Opções do PIN): v A janela Theft Deterrence Enabled (Activar
função anti roubo) é mostrada.
v A opção Disable Theft Deterrence (Desactivar
modo anti-roubo) abre o ecrã da página seguinte.
v O botão Opções do PIN apenas fica disponível
quando o utilizador cria um código PIN, este botão permite o acesso a um web site seguro.
Options (Opções) > Preferences (Preferências)
- Esta opção apenas fica activa ao seleccionar Preferences (Preferências) no menu pendente Opções. Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help
(Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis.
v Mostra as actuais definições preferidas. v A função é activada se a caixa respectiva estiver
assinalada. A caixa de verificação permite alternar entre opções.
v Enable Context Menu (A opção Activar menu)
de contexto no ambiente de trabalho encontra-se predefinid menu (A opção Activar menu) de contexto mostra as opções Seleccionar predefinição e Ajustar ecrã do SmartControl Premium no menu de contexto exibido no ambiente de trabalho ao clicar com o botão direito do rato. A opção Disabled (Desactivar) remove o SmartControl Premium do menu de contexto exibido ao clicar com o botão direito do rato.
v O ícone Enable Task Tray (Activar tabuleiro de
sistema) encontra-se predefinido para Activar. Enable context menu (A opção Activar menu) de contexto mostra o menu do tabuleiro de sistema para o SmartControl Premium. Clique a tecla direita do rato sobre o ícone do tabuleiro de sistema para ver as opções de menu Help (Ajuda), Technical Support (Assistência técnica), Verificar actualizações, Acerca do e Exit (Sair). Quando Enable context menu (A opção Activar menu) do tabuleiro de sistema está desactivada, o ícone do tabuleiro de sistema apenas mostra a opção EXIT (SAIR).
v A opção Executar no arranque está predefinida
para Activar. Quando esta opção está desactivada, o SmartControl Premium não arranca ou aparece no tabuleiro de sistema. A única forma de iniciar o SmartControl Premium é a partir do atalho existente no ambiente de trabalho ou a partir do ficheiro do programa. Qualquer programa predefinido para abrir durante o arranque não será carregado se esta caixa não estiver assinalada (Disabled) (Desactivada).
v Activar o modo de transparência (Windows 7,
Vista, XP). A predefinição é Opaque (Opaco) 0%.
a para On (Activar). Enable Context
16
Options (Opções) > Input (Entrada) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar Entrada no menu pendente Options (Opções). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis. Todos os outros separadores do SmartControl Premium ficam indisponíveis.
Options (Opção) > Auto Pivot (Pivot automático)
v Mostra a janela Source (Origem) e a definição
relativa à actual origem de entrada do sinal.
v Nos monitores com uma única entrada, esta
janela não é mostrada. Options (Opções) > Audio (Áudio) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar Volume no menu pendente Options (Opções). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/ CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis.
17
Help (Ajuda) > User Manual (manual do utilizador)
- Esta opção apenas fica activa ao seleccionar Manual do utilizador no menu pendente Help (Ajuda). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis.
Help (Ajuda) > Version (Versão) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar Version (Versão) no menu pendente Help (Ajuda). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis.
Menu de contexto
A apresentação do menu de contexto encontra-se activada por predefinição. Se Enable Context (A opção Activar menu) de contexto estiver assinalada em Options (Opções)> Preferences (Preferências), o menu de contexto será mostrado.
O menu de contexto inclui quatro entradas: v SmartControl Premium - O ecrã Acerca do é
mostrado quando esta opção é seleccionada.
v Select Preset (Seleccionar predefinição)
- Mostra um menu com as predefinições guardadas de forma hierárquica e para uso imediato. Um visto mostra a predefinição actualmente seleccionada. A opção Predefinições de fábrica pode também ser acedida através do menu pendente.
v Tune Display (Ajustar ecrã) - Abre o painel de
controlo do SmartControl Premium.
v SmartImage - Verificar as definições actuais,
Office (Escritório), Photo (Foto), Movie (Filmes), Game (Jogo), Economy (Economia) e Off (Desligado).
Menu
18
Menu do Task Tray (tabuleiro de sistema) activado
O menu do Task Tray (tabuleiro de sistema) pode ser mostrado clicando a tecla direita do rato sobre o ícone do SmartControl Premium no Task Tray (tabuleiro de sistema). Clique a tecla esquerda do rato para abrir a aplicação.
O Task Tray (tabuleiro de sistema) inclui cinco entradas: v Help (Ajuda) - Para aceder ao ficheiro
contendo o manual do utilizador: Abra o ficheiro do manual do utilizador usando a janela do navegador predefinido.
v Technical Support (Assistência técnica) -
Mostra a página de assistência técnica.
v Check for Update (Verificar existência de
actualizações) - Leva o utilizador até ao web site PDI Landing e verifica a versão que o utilizador tem contra a versão mais recente disponível.
v About (Acerca do) - Mostra informação mais
detalhada: versão do produto, informação da versão e nome do produto.
v Exit (Sair) - Fecha o SmartControl Premium
Para executar novamente o SmartControl Premium seleccione SmartControl Premium no menu Programas ou faça um duplo clique sobre o ícone do PC ou reinicie o sistema.
Menu do Task Tray (tabuleiro de sistema) desactivado
Quando o Task Tray (tabuleiro de sistema) se encontra desactivado na pasta de preferências, apenas a opção EXIT (SAIR) fica disponível. Para remover completamente o SmartControl Premium do Task Tray (tabuleiro de sistema), desactive a opção Executar no arranque em Options (Opções)> Preferences (Preferências).
19
3.4 Guia SmartDesktop
Janelas de Arrastar e Largar
SmartDesktop
O SmartDesktop encontra-se em SmartControl Premium. Instalar o SmartControl Premium e seleccionar SmartDesktop em Options (Opções).
Uma vez que as partições tenham sido configuradas e a função Alinhar à partição tenha sido seleccionada, uma janela pode ser arrastada para a secção, sendo que será automaticamente alinhada. Quando a janela e o cursor do rato se encontram na secção, a mesma ficará realçada.
Nota
Se a parte externa da secção não for visível ao arrastar a janela, “Show windows contents while dragging (Mostrar conteúdo da janela ao arrastar)” encontra-se desactivado. Para activar:
1. Em Painel de Controlo, clicar em Sistema.
2. Clicar em Definições Avançadas do Sistema (Nos SO Vista & Win7, encontra-se localizado na barra lateral esquerda)
3. Na secção Desempenho, clicar em Definições.
4. Marcar a caixa Mostrar conteúdo da janela ao arrastar e clicar em OK.
v A caixa de verificação alinhar à partição irá
activar o alinhamento automático da janela quando arrastada para a partição definida.
v Seleccionar a partição pretendida clicando no
ícone. A partição será aplicada ao ambiente de trabalho e o ícone será realçado.
v ,GHQWLILFDUIRUQHFHXPDIRUPDUËSLGDGH
visualizar a grelha.
Outro caminho alternativo:
Vista Control Panel (Painel de Controlo) > Personalization (Personalização) > Window Color and Appearance (Cor e Aspecto das Janelas) > clicar em " Open Classic appearance properties for more color options (Abrir as propriedades clássicas de aspecto para mais opções de cores) " > clicar no botão "Effects (Efeitos)" > e marcar Mostrar conteúdo da janela ao arrastar
XP: Display Properties (Propriedades de visualização) > Appearance (Aspecto) > Effects... (Efeitos...) > e marcar Mostrar conteúdo da janela ao arrastar
Win 7: Não existe outro caminho alternativo.
.
20
Opções da Barra de Título
As partições do ambiente de trabalho podem ser acedidas a partir da barra de título da janela activa. Isto fornece uma forma rápida e fácil de gerir o ambiente de trabalho, assim como enviar uma janela para qualquer partição sem ter de a arrastar e largar. Mover o cursor para a barra de título da janela activa para aceder ao menu de lista pendente.
Menu Botão Direito
Clicar com o botão direito no ícone Desktop Partition (Partição do Ambiente) para ver o menu de lista pendente.
2. Desktop Partition (Partição do Ambiente de Trabalho)
do Ambiente de Trabalho) mostra a partição actualmente seleccionada e permite ao utilizador alterar rapidamente qualquer partição exibida na lista pendente.
Nota
Caso esteja mais do que um ecrã ligado, o utilizador pode seleccionar o ecrã alvo de modo a alterar a partição. O ícone realçado representa a partição actualmente activa.
– Desktop Partition (Partição
1. Find Windows (Encontrar janela) – Em alguns
casos, o utilizador poderá ter enviado várias janelas para a mesma partição. Encontrar Janela apresenta todas as janelas abertas e move a janela seleccionada para a frente.
3. Identify Partition (Identificar Partição)
Exibe o esquema no ambiente de trabalho relativamente à partição actual.
4. Align On/Align Off (Alinhar Ligado/Alinhar Desligado)
de alinhamento automático de arrastar e largar.
5. Exit (Sair) – Fecha a Desktop Partition
(Partição do Ambiente de Trabalho) e Sintonizar Ecrã. Para reiniciar, executar Sintonizar Ecrã do menu iniciar ou do atalho no ambiente de trabalho.
– Activa/desactiva a funcionalidade
21
Menu Botão Esquerdo
Botão Direito - Bandeja Tarefas
Clicar no botão esquerdo sobre o ícone da Desktop Partition (Partição do Ambiente de Trabalho) para enviar rapidamente a janela activa para qualquer partição sem ter de a arrastar e largar. Libertar o rato irá enviar a janela para a partição realçada.
A bandeja de tarefas também contém quase todas as funcionalidades suportadas na barra de título (excepto o envio automático de uma janela para qualquer partição).
v Find Windows (Encontrar janela) – Em alguns
casos, o utilizador poderá ter enviado várias janelas para a mesma partição. Find Windows (Encontrar Janela) apresenta todas as janelas abertas e move a janela seleccionada para a frente.
v Desktop Partition (Partição do Ambiente
de Trabalho) – Desktop Partition (Partição
do Ambiente de Trabalho) mostra a partição actualmente seleccionada e permite ao utilizador alterar rapidamente qualquer partição exibida na lista pendente.
v
Identify Partition (Identificar Partição) – Exibe o esquema no ambiente de trabalho relativamente à partição actual.
v Align On/Align Off (Alinhar Ligado/Alinhar
Desligado) – Activa/desactiva a funcionalidade
de alinhamento automático de arrastar e largar.
22
Definições de Partições SmartDesktop
Nome Descrição
Full Desktop (Ambiente de Trabalho Completo)
Vertical Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas
Horizontal Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas
Aplica todas as definições à totalidade do ambiente de trabalho.
secções verticais idênticas.
Para 90/270 manter a configuração vertical.
secções horizontais idênticas.
Para 90/270 manter a configuração horizontal.
Imagem
Vertical Triplo Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em três secções
verticais idênticas.
Para 90 Partição 1 horizontal topo Partição 2 horizontal centro Partição 3 horizontal fundo. Para 270 Partição 3 horizontal topo Partição 2 horizontal centro Partição 1 horizontal fundo.
Vertical Split Left (Divisão Esquerda Vertical)
Vertical Split Right (Divisão Direita Vertical)
Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas secções verticais, o lado esquerdo é uma secção única, a secção direita é dividida em duas secções idênticas.
Para 90 Partição 1 topo Partição 2&3 fundo Para 270 Partição 1 fundo Partição 2&3 topo.
Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas secções verticais, o lado direito é uma secção única, a secção esquerda é dividida em duas secções idênticas.
Para 90 Partição 1&2 topo Partição 3 fundo. Para 270 Partição 3 topo Partição 1&2 fundo.
23
Nome Descrição Imagem
Horizontal Split Top (Divisão Horizontal Topo)
Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas secções horizontais idênticas, a parte superior é uma secção única, a parte inferior é dividida em duas secções idênticas.
Para 90 Partição 1 no lado direito Partição Vertical 2&3 no lado esquerdo Vertical. Para 270 Partição 1 no lado esquerdo Partição Vertical 2&3 no lado direito Vertical.
Horizontal Split Bottom (Divisão Horizontal Fundo)
Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas secções horizontais idênticas, a parte inferior é uma secção única, a parte superior é dividida em duas secções idênticas.
Para 90 Partição 1&2 no lado direito Partição Vertical 3 no lado esquerdo Vertical. Para 270 Partição 1&2 no lado esquerdo Partição Vertical 3 no lado direito Vertical.
Even Split (Divisão Idêntica)
Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em quatro secções idênticas.
24
3.5 Normas da Philips quanto ao defeito de pixel dos monitores de tela plana
A Philips se esforça para oferecer produtos da mais alta qualidade. Utilizamos alguns dos mais avançados processos de fabricação disponíveis no mercado e uma rigorosa prática de controle de qualidade. No entanto, por vezes os defeitos de píxeis ou subpíxeis decorrentes em painéis TFT utilizados em monitores de ecrã plano são inevitáveis. Nenhum fabricante pode garantir que todos os painéis sejam imunes a defeitos de pixel, mas a Philips garante que todo monitor que apresentar vários defeitos inaceitáveis será reparado ou substituído, de acordo com a garantia. Este informativo explica os diferentes tipos de defeitos de pixel, além de definir os níveis aceitáveis de defeito para cada tipo. Para que o seu monitor reparado ou substituído de acordo com a garantia, o número de defeitos de píxeis num monitor TFT deverá ultrapassar estes níveis aceitáveis. Por exemplo, no máximo 0,0004% de subpixels em um monitor XGA de 20 polegadas podem estar com defeito. Além disso, pelo fato de alguns tipos ou combinações de defeitos de pixel serem mais perceptíveis do que outros, a Philips determina padrões ainda mais elevados de qualidade para estes casos. Esta política aplica-se a todo o mundo.
Tipos de defeitos de pixel
Os defeitos de pixel e subpixel aparecem na tela de diferentes maneiras. Há duas categorias de defeitos de pixel e diversos tipos de defeitos de subpixels em cada categoria.
Defeitos de Pontos Brilhantes
As anomalias de pontos brilhantes aparecem como pixels ou sub-pixels que estão sempre ace­sos ou "ligados". Isto é, um ponto brilhante é um sub-pixel que sobressai no ecrã quando o monitor apresenta um padrão escuro. Há três tipos dife­rentes de anomalias de pontos brilhantes:
Um subpixel claro vermelho, verde ou azul
Pixels e Subpixels
Um pixel, ou um elemento de figura, é composto de três subpixels nas cores primárias de vermelho, verde e azul. Muitos pixels juntos formam uma figura. Quando todos os subpixels de um pixel estão claros, os três subpixels coloridos aparecem juntos como um único pixel branco. Quando todos estiverem escuros, os três subpixels colori­dos aparecem juntos como um único pixel preto. Outras combinações de subpixels claros e escuros aparecem como pixels únicos de outras cores.
Dois subpixels adjacentes claros:
- Vermelho + azul = roxo
- Vermelho + verde = amarelo
- Verde + azul = ciânico (azul claro)
Três subpixels adjacentes claros (um pixel branco)
25
Nota
Um ponto brilhante vermelho ou azul deve ser 50% mais brilhante do que os pontos vizinhos enquanto um ponto brilhante verde é 30% mais brilhante do que os pontos vizinhos.
Defeitos de Pontos Pretos
As anomalias de pontos pretos aparecem como pixels ou sub-pixels que estão sempre escuros ou "desligados". Isto é, um ponto preto é um sub-pixel que sobressai no ecrã quando o monitor apresenta um padrão claro. Estes são os tipos de anomalias de pontos pretos:
Proximidade dos defeitos de pixel
Pelo fato de os defeitos de pixel e subpixel do mesmo tipo e que estejam próximos um do outro serem mais perceptíveis, a Philips também especifica tolerâncias para a proximidade de defeitos de pixel.
Tolerâncias de defeitos de pixel
Para que seja reparado ou substituído devido a defeitos de píxeis durante o período de garantia, o monitor TFT de um ecrã plano Philips deverá apresentar defeitos de píxeis ou subpíxeis que excedam as tolerâncias listadas abaixo.
ANOMALIAS DE PONTOS BRILHANTES NÍVEL ACEITÁVEL
MODELO 201B2 1 subpixel a brilhar 3 2 subpixels adjacentes a brilhar 1 3 subpixels adjacentes a brilhar (um pixel branco) 0 Distancia entre dois pontos de luminosidade com defeitos* >15mm Defeitos nos pontos de luminosidade de todos os tipos 3
ANOMALIAS DE PONTOS PRETOS NÍVEL ACEITÁVEL
MODELO 201B2 1 subpixel escuro 5 ou menos 2 subpixels adjacentes escuros 2 ou menos 3 subpixels adjacentes escuros 0 Distância entre dois pontos pretos com defeito* >15mm Número total de pontos pretos com defeito de todos os tipos 5 ou menos
NÚMERO TOTAL DE DEFEITOS NOS PONTOS NÍVEL ACEITÁVEL
MODELO 201B2 Número total de pontos brilhantes ou pretos com defeitos de
todos os tipos
5 ou menos
Nota
Defeitos em 1 ou 2 subpixels adjacentes = 1 ponto com defeito Este monitor está em conformidade com a norma ISO9241-307.
26
4 Especificações técnicas
Imagens/Ecrã
Tipo de monitor Ecrã LCD TFT Retroiluminação CCFL Tamanho do ecrã 20'' Panorâmico (50,8 cm) Proporção 16:9 Distância dos píxeis 0,2768 x 0,2768 mm Brightness (Brilho) 250 cd/m² SmartContrast 500,000:1 Relação de contraste (tipo) 1000:1 Tempo de resposta (padrão) 5 ms Resolução óptima 1600x900 a 60Hz Ângulo de visualização 176 ° (H) / 170 ° (V) a C/R > 5 Melhoramentos da imagem SmartImage Cores do monitor 16,7 M Taxa de actualização vertical 56Hz -76Hz Frequência horizontal 30kHz - 80kHz sRGB SIM
Ligações
Entrada de sinal DVI-D (digital, HDCP), VGA (analógico) Sinal de entrada Sincronização separada, sincronização no verde
Facilidade de utilização
Facilidade de utilização Idiomas do menu OSD Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Russo, Espanhol,
Chinês Simplificado, Português, Turco Outros Fecho de segurança Kensington Compatibilidade Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 7/Vista/XP, Mac OSX, Linux
Base
Inclinação -5/+20
27
Alimentação
No modo 30W (típico), 35W (máx.) Consumo de energia
(teste EnergyStar 5.0)
Funcionamento normal (típico) Suspender 0,5W 0,5W 0,5W
Desligado 0,5W 0,5W 0,5W Dissipação de calor* Entrada de
Funcionamento normal 96,25BTU/hora 95,94BTU/hora 94,2BTU/hora Suspender 1,71BTU/hora 1,71BTU/hora 1,71BTU/hora Desligado 1,71BTU/hora 1,71BTU/hora 1,71BTU/hora
Dimensões
Produto com base (LxAxP) 494x407x220mm Produto sem base (LxAxP) 494x316x49mm Dimensões da caixa ( LxAxP) 564x446x191mm
Peso
Produto com base 5,06 kg
Entrada de voltagem a.c.: a.c. 100 V +/-5 V, 50 Hz +/- 3 Hz
28,2W 28,11W 27,6W
voltagem a.c.: a.c. 100 V +/-5 V, 50 Hz +/- 3 Hz
Entrada de voltagem a.c.: a.c. 115 V +/-5 V, 60 Hz +/- 3 Hz
Entrada de voltagem a.c.: a.c. 115 V +/-5 V, 60 Hz +/- 3 Hz
Entrada de voltagem a.c.: a.c. 230 V +/-5 V, 50 Hz +/- 3 Hz
Entrada de voltagem a.c.: a.c. 230 V +/-5 V, 50 Hz +/- 3 Hz
Produto sem base 3,69kg Produto com embalagem 6,95kg
Condições de funcionamento
Intervalo de temperatura (funcionamento)
Intervalo de temperatura (inactivo)
Humidade relativa 20% a 80% Altitude Em funcionamento: + 3.048 m (10.000 pés)
MTBF 50.000 horas
0°C a 40°C
-20°C a 60°C
Parado: + 1.219.200,00 cm
28
Condições ambientais
ROHS SIM EPEAT Ouro. (www.epeat.net) Embalagem 100% reciclável
Compatibilidade e normas
Certificações Símbolo CE, FCC Class B, SEMKO, TÜV/ GS, TÜV Ergo, UL/cUL,
Energy star 5.0, TCO 5.0
Caixa
Color (Cor) Prateado/Preto Acabamento Textura/Textura
Nota
1. O prémio de Ouro EPEAT é válido apenas onde a Philips regista o produto. Visite www.epeat.net para conhecer o estado do registo no seu país.
2. Estes dados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceda a www.philips.com/support para transferir a versão mais recente do folheto.
29
4.1 Resolução e modos predefinidos
4.2 Poupança automática de energia
Resolução máxima
1600 x 900 a 60 Hz (entrada analógica) 1600 x 900 a 60 Hz (entrada digital)
Resolução recomendada
1600 x 900 a 60 Hz (entrada digital)
Freq. h (kHz) Resolution
Freq. v (Hz)
(Resolução)
31,47 720x400 70,09 31,47 640x480 59,94 35,00 640x480 66,67 37,86 640x480 72,81 37,50 640x480 75,00 37,88 800x600 60,32 46,88 800x600 75,00 48,36 1024x768 60,00 60,02 1024x768 75,03 44,77 1280x720 59,86 49,70 1280x800 59,81 63,89 1280x1024 60,02 79,98 1280x1024 75,03 60,00 1600x900 60,00
Se tiver software ou uma placa de vídeo compatível com a norma VESA DPM instalados no seu PC, o monitor pode reduzir automaticamente o consumo de energia quando não estiver a ser utilizado. Se uma entrada do teclado, rato ou outro dispositivo de entrada é detectada, o monitor é "reactivado" automaticamente. A tabela a seguir apresenta o consumo de energia e a sinalização desta função automática de poupança de energia:
Definição da gestão de energia
Modo VESA
Actividade
Suspender
Desligar
Vídeo
Sincroni-
Sincroni-
zação
zação
horizontal
LIGADO
Sim Sim < 30 W (padrão)
DESLIGADO
DESLIGADO
vertical
Não Não < 0,5 W (padrão) Branco
- - < 0,5 W (padrão)
Energia utilizada Cor do
LED
Branco
< 35 W (máx.)
(intermitente) DESLIGADO
A configuração seguinte é utilizada para medir o consumo de energia deste monitor.
Resolução nativa: 1600 x 900 Contraste: 50% Brilho: 250 nits Temperatura da cor: 6500k com padrão branco completo Áudio (Desligado)
Nota
Estes dados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
30
5 Informações sobre
regulamentações
Lead-free Product
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and
electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
TCO Displays 5.0 Information
Congratulations,
Your display is designed for both you
and the planet!
Electrical Safety
v Product fulfills rigorous safety standards
Emissions
v Low alternating electric and magnetic fields
emissions
v Low acoustic noise emissions
Some of the Environmental features of the TCO Displays 5.0 requirements:
v The brand owner demonstrates corporate
social responsibility and has a certified environmental management system (EMAS or ISO 14001)
v Very low energy consumption both in on- and
standby mode
v Restrictions on chlorinated and brominated
flame retardants, plasticizer and polymers
v Restrictions on heavy metals such as cadmium,
mercury and lead (RoHS compliance)
This display carries the TCO Certified
label. This ensures that the display is
designed for minimal impact on the
climate and natural environment,
while offering all the performance expected from top of the line electronic products. TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an accredited independent test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO Displays 5.0 requirements:
Visual Ergonomics
Good visual ergonomics in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are: v Light levels without color tint, Uniform color
and luminance, Wide color gamut
v Calibrated color temperature and gamma
curve
v Wide luminance level, Dark black levels, Low
motion blur
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as the bezel may cause disturbing reflections from surrounding light and bright surfaces.
31
EPEAT
(www.epeat.net)
“The EPEAT (Electronic Product
Environmental Assessment Tool)
program evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based
on 51 environmental criteria
developed through an extensive
stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the
public and private sectors evaluate,
compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their e nvironmental attributes. EPEAT clear and consistent set of performance
also provides
criteria for
a
the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.” Benefits of EPEAT Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy efficiency specifications, means that these products will consume less energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity This product is in conformity with the following standards v EN60950-1:2006 (Safety requirement of
Information Technology Equipment)
v EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement
of Information Technology Equipment)
v EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
(Immunity requirement of Information Technology Equipment)
v EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic
Current Emission)
v EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
(Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
v 2006/95/EC (Low Voltage Directive) v 2004/108/EC (EMC Directive) v 2005/32/EC (EuP Directive, EC No. 1275/2008
mplementing Directive for Standby and Off mode power consumption) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level. The product also comply with the following standards
v ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement,
Analysis and compliance test methods for electronic visual displays)
v GS EK1-2000:2009 (GS mark requirement) v prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and
Magnetic fields for Visual Display)
v MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency
Electric and Magnetic fields)
v TCO Displays 5.0 (Requirement for Environment
Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov) This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management (DPM) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPM. Time settings are adjusted from the system unit by software.
Normal opera­tion
Power Saving Alternative 2 One step
VESA State LED Indicator Power Consump-
ON (Active) White < 24.5 W (typ.)
Sleep Switch Off White Blinking
Off
tion
< 0.5 W (typ.)
Como parceiros da ENERGY STAR®, determinámos que este produto cumpre as orientações de eficiência energética da ENERGY STAR®.
Nota
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
32
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
v Reorient or relocate the receiving antenna. v Increase the separation between the
equipment and receiver.
v Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
v Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help. Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device. To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
33
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
v Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. v Augmenter la distance entre l'équipement et
le récepteur.
v Brancher l'équipement sur un autre circuit que
celui utilisé par le récepteur.
v Demander l'aide du marchand ou d'un
technicien chevronné en radio/télévision.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
34
Polish Center for Testing and Certification Notice
North Europe (Nordic Countries) Information
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three­prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
35
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
China RoHS
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über
GLH%DXDUWYRQ6WÜUVWUDKOHUQQDFK$QODJH,,,i
Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
㩾অࠌشཚૻʳ
ڼ䰬兘ཚૻ ʻ Լڣ ʼʿ 䶣՗ஒ䣈঴խܶڶ ڶڶ୭凝ࢨցైڇإൄࠌش㦕ٙՀլ 㢸䦡س؆ࢨડ䦣 ʿʳ䶣՗ஒ䣈঴ش㡬ࠌش具 䶣՗ஒ䣈঴լ㢸㢑㩾ቼທګ䢘ૹۆࢨ㢑 ࠡԳߪΕʳ凗䣈ທګ䢘ૹ䮦୭ཚૻΗ
36
6 Atendimento ao Cliente e
Garantia
Atendimento ao Cliente e Garantia
SELECIONE O SEU PAÍS / Região PARA LER A COBERTURA DA GARANTIA
EUROPA OCIDENTAL
Áustria / Bélgica / Dinamarca / França / Alemanha / Grécia / Finlândia / Irlanda / Itália / Luxemburgo / Holanda / Noruega / Portugal / Suécia / Suíça / Espanha / Reino Unido / Polónia
EUROPA ORIENTAL
República Checa / Hungria / Rússia / Eslováquia / Eslovénia / Turquia
AMÉRICA LATINA
Argentina / Brasil
AMÉRICA DO NORTE
Canadá / EUA
PACÍFICO
Austrália / Nova Zelândia
ÁSIA
China / Hong Kong / Índia / Indonésia / Coreia / Malásia / Paquistão / Filipinas / Singapura / Taiwan / Tailândia / Vietname
ÁFRICA
África do Sul
A sua Garantia Philips F1rst Choice
Agradecemos o facto de ter adquirido este moni­tor Philips.
Todos os monitores Philips são concebidos e fabricados de acordo com padrões elevados de modo a garantirem um desempenho de alta qualidade, facilidade de utilização
e de instalação. Na eventualidade de experimentar dificuldades na instalação ou utilização deste produto, queira contactar direc­tamente o centro de apoio Philips para beneficiar da Garantia Philips F1rst Choice. Esta garantia de assistência de três anos dá-lhe o direito a trocar um modelo no local se o monitor tiver alguma avaria ou se apresentar avariado. A Philips que essa troca decorra no prazo de 48 horas a seguir à recepção da sua chamada.
O que é que está coberto?
A Garantia Philips F1rst Choice aplica-se a An­dorra, Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, França, Alemanha, Grécia, Finlândia, Irlanda; Itália, Lie­chtenstein, Luxemburgo, Mónaco, Países Baixos, Noruega, Polónia, Portugal, Suécia, Suíça, Espanha e Reino Unido, exclusivamente para os monitores originalmente concebidos, fabricados, aprovados e/ ou autorizados para utilização nos referidos países.
A cobertura da garantia tem início na data em que adquire o monitor. Nos três anos seguintes, o monitor será trocado por, pelo menos, um moni­tor equivalente no caso de deficiências abrangidas pela cobertura da garantia.
MÉDIO ORIENTE
Emirados Árabes Unidos
O monitor trocado fica na sua posse, enquanto a Philips fica na posse do monitor deficiente/original. Relativamente ao monitor trocado, o prazo da garantia é igual ao do monitor original, ou seja, 36 meses a contar da data da aquisição do monitor original.
37
O que é que está excluído?
A Garantia Philips F1rst choice aplica-se desde que o produto seja utilizado adequadamente para o fim a que se destina, nos termos das instruções de utilização e contra a apresentação da factura original de compra ou recibo, indicando a data de compra, o nome do concessionário, assim como o modelo e o número de produção do produto.
A Garantia Philips F1rst Choice poderá não ser aplicada se: v Os documentos tiverem sido de algum modo
alterados ou ficarem ilegíveis;
v O número do modelo ou de produção
existente no produto tiver sido alterado, apagado, removido ou tornado ilegível;
v Tiverem sido realizadas reparações ou
modificações e alterações ao produto por entidades ou pessoas não autorizadas;
v Os danos forem provocados por acidentes,
incluindo, entre outros, relâmpagos, água ou incêndio, uso incorrecto ou descuido;
v Problemas de recepção provocados pelas
condições do sinal ou sistemas de cabos ou antena no exterior da unidade;
v Anomalias provocadas pela utilização
incorrecta do monitor;
v O produto exigir alteração ou adaptação
para possibilitar que cumpra normas técnicas locais ou nacionais, que se aplicam a países para os quais o produto não foi originalmente concebido, fabricado, aprovado e/ou autorizado. Por isso, verifique sempre se é possível utilizar o produto num país específico.
v Refira-se que os produtos que não são
originalmente concebidos, fabricados, aprovados e/ou autorizados para utilização nos países abrangidos pela Garantia Philips F1rst Choice não são cobertos pela mesma. Nestes casos, aplica-se as condições de garantia globais Philips.
À distância de um clique
Em caso de problemas, aconselha-se a leitura atenta das instruções de funcionamento ou a consulta do Web Site www.philips.com/support para obter suporte suplementar.
Basta um único telefonema
Para evitar incómodos desnecessários, aconselha-se a leitura atenta das instruções de funcionamento ou a consulta do Web Site www.philips.com/support para obteer suporte suplementar, antes de contactar o centro de apoio da Philips.
Para resolver rapidamente o problema, deverá munir-se das seguintes informações antes de contactar o centro de apoio Philips:
v Número de tipo Philips v Número de série Philips v Data da aquisição (pode ser necessário
apresentar cúpia do recibo de compra)
v Processador e ambiente do PC:
o
Nome e versão do controlador da CPU e da placa gráfica
o
Sistema operativo
o
Aplicação a ser usada
v Outras placas instaladas
Se tiver as seguintes informações disponíveis poderá também ajudar a acelerar o processo: v A sua prova de aquisição indicando: data da
compra, nome do concessionário, modelo e número de série do produto.
v A morada completa na qual o monitor
deficiente deve ser recolhido e o modelo de troca deve ser entregue.
Os centros de apoio aos clientes Philips estão espalhados pelo mundo. Clique aqui para aceder às Informações de Contacto F1rst Choice.
Ou contacte-nos através do: Web site: http://www.philips.com/support
38
Informações de Contacto F1rst Choice
País Código Número de telefone Tarifa Áustria +43 0810 000206 Bélgica +32 078 250851
€ €
0,07
0,06 Dinamarca +45 3525 8761 Tarifa de chamada local Finlândia +358 840 320 041
0,08 Luxemburgo +352 26 84 30 00 Tarifa de chamada local Países Baixos +31 0900 0400 063
0,10 Noruega +47 2270 8250 Tarifa de chamada local Polónia +48 0223491505 Tarifa de chamada local Portugal +351 2 1359 1440 Tarifa de chamada local Espanha +34 902 888 785
0,10 Suécia +46 08 632 0016 Tarifa de chamada local Suíça +41 02 2310 2116 Tarifa de chamada local Reino Unido +44 0207 949 0069 Tarifa de chamada local
39
A sua garantia na Europa Central e Oriental
Prezado cliente, Muito obrigado por comprar este produto Phillips, que foi projetado e fabricado com o mais alto padrão de qualidade. Se por acaso, este produto apresentar algum problema, a Phillips garante a mão-de-obra e a reposição de peças, livre de qualquer despesa, durante um período de 36 meses a partir da data da compra.
O que é que está coberto?
A presente Garantia Philips na Europa Central e Oriental aplica-se na República Checa, Hungria, Eslováquia, Eslovénia, Rússia e Turquia, e somente para monitores originalmente concebidos, fabricados, aprovados e/autorizados para utilização nestes países.
A cobertura da garantia tem início na data em que adquire o monitor. Nos três anos seguintes, será prestada assistência ao monitor no caso de defeitos abrangidos pela cobertura da garantia.
O que é que está excluído?
A garantia da Phillips se aplica desde que o produto seja devidamente manuseado para seu uso indicado, de acordo com suas instruções de operação e sob a apresentação de uma fatura original ou de um recibo de venda, indicando a data da compra, o nome do revendedor, o modelo e o número de fabricação do produto.
A garantia da Phillips pode não ser aplicada se: v os documentos forem alterados ou ilegíveis
de alguma forma;
v o modelo ou o número de fabricação no
produto for alterado, apagado, removido ou tornado ilegível;
v Tiverem sido realizadas reparações ou
modificações e alterações ao produto por entidades ou pessoas não autorizadas;
v o dano for causado por acidentes, incluindo,
mas não limitando-se a, relâmpago, água ou fogo, uso indevido ou negligência.
v Problemas de recepção provocados pelas
condições do sinal ou sistemas de cabos ou antena no exterior da unidade;
v Anomalias provocadas pela utilização
incorrecta do monitor;
v O produto exigir alteração ou adaptação
para possibilitar que cumpra normas técnicas locais ou nacionais, que se aplicam a países para os quais o produto não foi originalmente concebido, fabricado, aprovado e/ou autorizado. Por isso, verifique sempre se é possível utilizar o produto num país específico.
Note bem que o produto sob esta garantia não será considerado defeituoso quando for necessário modificações para que o mesmo esteja de acordo com os padrões técnicos locais ou nacionais, que se aplicam a países para os quais o produto não foi primeiramente projetado e/ou fabricado. Por isso, verifique sempre se é possível utilizar o produto num país específico.
À distância de um clique
Em caso de problemas, aconselha-se a leitura atenta das instruções de funcionamento ou a consulta do Web Site www.philips.com/support para obter suporte suplementar.
Basta um único telefonema
Para evitar incómodos desnecessários, aconselha­se a leitura atenta das instruções de utilização antes de contactar os nossos representantes ou Centros de Informação.
No caso de o produto Philips não funcionar correctamente ou apresentar anomalias, contacte o representante da Philips ou, directamente, os Centrps de Assistência e Informação aos Clientes da Philips.
Web site: http://www.philips.com/support
40
Centros de apoio ao cliente
Argentina / Austrália / Brasil / Canadá / Nova Zelândia / Bielorrússia / Bulgária / Croácia / República Checa / Estónia / Emirados Árabes Unidos / Hong Kong / Hungria / Índia / Indonésia / Israel / Letónia / Lituânia / Malásia / Médio Oriente + Norte de África / Nova Zelândia / Paquistão / Roménia / Rússia / Sérvia e Montenegro / Singapura / Eslováquia / Eslovénia / África do Sul / Coreia do Sul / Taiwan / Filipinas / Tailândia / Turquia / Ucrânia / Vietname
Europa de Leste
BIELORRÚSSIA Centro Técnico de JV IBA M. Bogdanovich str. 155 BY - 220040 Minsk Tel: +375 17 217 33 86
BIELORRÚSSIA
Service.BY Petrus Brovky st. 19 – 101-B 220072, Minsk Bielorrússia
BULGÁRIA
LAN Service 140, Mimi Balkanska Str. Office center Translog 1540 Sófia, Bulgária Tel: +359 2 960 2360 www.lan-service.bg
REPÚBLICA CHECA
Centro geral de informação do consumidor 800 142100
CROÁCIA
Renoprom d.o.o. Ljubljanska 4, Sv. Nedjelja,10431 Croácia Tel: +385 1 333 0974
ESTÓNIA
FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGRIA
Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapeste Tel: +36 1 2426331 Correio electrónico: inbox@serware.hu www.serware.hu
HUNGRIA
Profi Service Center Ltd. 123 Kulso-Vaci Street, H-1044 Budapeste ( Europe Center ) HUNGRIA Tel: +36 1 814 8080 m.andras@psc.hu
LETÓNIA
ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Correio electrónico: serviss@servicenet.lv
Xpectrum
Lu.ná 591/4 CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 ou 220 121 435 Email:info@xpectrum.cz www.xpectrum.cz
LITUÂNIA
ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Correio electrónico: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt
41
ROMÉNIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucareste Tel: +40 21 2101969
SÉRVIA E MONTENEGRO
Kim Tec d.o.o. Viline vode bb, Slobodna zona Belgrado L12/3 11000 Belgrado Sérvia Tel. +381 11 20 70 684
ESLOVÁQUIA
Centro geral de informação do consumidor 0800004551
Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Correio electrónico: servis@datalan.sk
ESLOVÉNIA
PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24 Correio electrónico: servis@pchand.si
RÚSSIA
CPS 18, Shelepihinskaya nab. 123290 Moscovo Rússia Tel. +7(495)797 3434
Profservice:
14A -3, 2Karacharovskaya str, 109202, Moscovo, Rússia Tel. +7(095)170-5401
TURQUIA
Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istambul Tel: (0800)-261 33 02
UCRÂNIA
Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com LLC Topaz Company Topaz-Service Company, Mishina str. 3, Kiev Ucrânia-03151 Tel: +38 044 245 73 31
América Latina ARGENTINA
Azopardo 1480. (C1107ADZ) Cdad. de Buenos Aires Tel: 0800 3330 856 Correio electrónico: CIC.monitores@Philips.com
BRAZIL
Alameda Raja Gabaglia, 188 - 10°Andar - V. Olímpia - S. Paulo/SP - CEP 04551-090 ­Brasil Tel: 0800-7254101 Correio electrónico: CIC.monitores@Philips.com
Pacífico AUSTRÁLIA
Empresa: AGOS NETWORK PTY LTD Endereço: 4/5 Dursley Road, Yenorra, NSW 2161, Australia Tel: 1300 360 386 Fax: +61-2-80808147 Correio electrónico: philips@agos.com.au Horário de funcionamento: Seg.~Sex. 8:00 am-7:30 pm
42
NOVA ZELÂNDIA
Empresa: Visual Group Ltd. Endereço: 28 Walls Rd Penrose Auckland Telefone: 0800 657447 Fax: 09 5809607 Correio electrónico: vai.ravindran@visualgroup. co.nz Horário de funcionamento: Seg.~Sex. 8:30 am~5:30 pm
Ásia HONG KONG/Macau
Empresa: PHK Service Limited Endereço: Flat A, 10/F., Pak Sun Building, 103 - 107 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong Tel: (852) 2610-6908 / (852) 2610-6929 para Hong Kong e (853) 2856-2277 para Macau Fax: (852) 2485 3574 para Hong Kong e (853) 2856 1498 para Macau Correio electrónico: enquiry@phkservice.com.hk Horário de funcionamento: Seg. a Sáb. 09:00 às 18:00h
Pontos de assistência adicionais:
1. Philips Building Jl. Buncit Raya Kav 99. Jacarta Selatan. Telefone: 021-7940040, ext 1722/1724, 98249295, 70980942
2. Jl. Tanah Abang 1 no 12S. Jacarta Pusat. Telefone: 021-3455150, 34835453
3. Rukan City Home no H31, Gading Square. Jl. Bulevar Barat. Kelapa Gading. Jacarta Utara. Telefone: 021-45870601, 98131424
Coreia do Sul
Empresa: PCS One Korea Ltd. Endereço: 112-2, Banpo-dong, Seocho-ku, Seoul, 137-040, Coreia Call Center: 080-600-6600 Tel: 82 2 591 1528 Fax: 82 2 595 9688 Correio electrónico: cic_korea@philips.com Horário de funcionamento: Seg.~Sex. 9:00 AM~ 6:00 PM; Sáb. 9:00 AM~1:00 PM
Índia
Empresa: REDINGTON INDIA LTD Endereço: SPL Guindy House, 95 Mount Road, Chennai 600032, Índia Tel: +9144-42243352/353 Correio electrónico: aftersales@in.aocmonitor.com Horário de funcionamento: Seg.~Sex. 9:00 AM~5:30 PM; Sáb. 9:00 AM~1:00 PM
Indonésia
Empresa: PT. Gadingsari elektronika Prima Endereço: Kompleks Pinang 8, Jl. Ciputat raya No. 8F, Pondok Pinang. Jacarta Tel: 021-750909053, 021-750909056 Fax: 021-7510982 Correio electrónico: gepta@cbn.net.id Horário de funcionamento: Seg.~Sex. 08:30 ~ 16:30; Sáb. 8:30 am~2:00 pm
Malásia
Empresa: After Market Solutions (CE) Sdn Bhd Endereço: Lot 6. Jalan 225/51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor DE, Malásia. Telefone: 603 7953 3370 Linha de informação da Philips: 1-800-880-180 Fax: 603 7953 3338 Correio electrónico: pceinfo.my@philips.com Horário de funcionamento: Seg.~Sex. 8:15 am~5:15 pm; Sáb. 9:00 am~1:00 pm
Paquistão
Centro de apoio ao cliente da Philips Endereço: Mubarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400 Tel: (9221) 2737411-16 Fax: (9221) 2721167 Correio electrónico: care@philips.com Web site: www.philips.com.pk
43
Singapura
Empresa: Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center) Endereço: 620A Lorong 1 Toa Payoh, TP4 Building Level 1, Singapura 319762 Tel: (65) 6882 3999 Fax: (65) 62508037 Correio electrónico: consumer.care.sg@philips.com Horário de funcionamento: Seg.~Sex. 9:00 am~6:00 pm; Sáb. 9:00 am~1:00 pm
MDR Microware Sales Inc.
Cebu Branch N. Escario corner Clavano St., Cebu City Phils. # 255-4415/ 255-3242/253-9361/4124864 a 67 Dom. # 0922-8210045 a 46
Escritório de Davao:
C. Arellano St., Davao City 8000 082- 225-3021/225-3022 Dom. # 0922-8210015
Taiwan
Empresa: FETEC.CO Endereço: 3F, No.6, Lane 205, Sec. 1, Chang Hsing Rd, Lu Chu Hs, Taoyuan, Taiwan R.O.C 33800 Apoio ao cliente: 0800-231-099 Tel: (03)2120336 Fax: (03)3129184 Correio electrónico: knlin08@xuite.net Horário de funcionamento: Seg.~Sex. 8:30 am~2:00 pm
Tailândia
Empresa: Axis Computer System Co., Ltd. Endereço: Soi Lardprao 94, Srivara Town In Town Soi 3 Road, Wangthonglang, Banguecoque 10310 Tailândia Tel: (662) 934-5498 Fax: (662) 934-5499 Correio electrónico: axis5@axiscomputer.co.th Horário de funcionamento: Seg.~Sex. 08:30 am~05:30 pm
Glee Electronics Inc
Números de contacto (632) 636-3636 / 7064028 a 29 Fax (632) 7064026
Centros de recepção
NEO CARE - Megamall 4th Level Cyberzone, Building B, SM Megamall, Mandaluyong City
NEO CARE - SM North EDSA
4th Level Cyberzone, Annex Bldg. SM City North EDSA, Quezon City 441-1610
Escritório de CDO:
1445 Corrales Ext.,CDO City 088-856-8540/856-8541 Dom. # 0922-8210080
Escritório de Iloilo:
C. Lim Comp., Gomez St., Iloilo City # 033 338-4159/ 033 508-3741 Dom. # 0922-8808850
África ÁFRICA DO SUL
Empresa: Sylvara Technologies Pty Ltd Endereço: Ho Address Palm Springs Centre Christoffel Road Van Riebeeck Park Kempton Park, África do Sul Tel: +27878084456 Fax: +2711 391 1060 Correio electrónico: customercare@philipssupport.co.za Horário de funcionamento: Seg.~ Sex. 08:00 am~05:00 pm
Médio Oriente Médio Oriente + Norte de África
Empresa: AL SHAHD COMPUTER L.L.C Endereço: P.O.BOX: 29024, DUBAI, EMIRADOS ÁRABES UNIDOS Tel: 00971 4 2276525 Fax: 00971 4 2276242 Correio electrónico: shahd52@eim.ae Horário de funcionamento: Sáb.~Quint. 9:00 am~1:00 pm e 4:00 pm- 8:00 pm
44
Israel
Empresa: Eastronics LTD Endereço: 13 Rozanis St. P.O.B. 39300, Tel Aviv 61392 Israel Tel: 1-800-567000 chamada gratuita em Israel; (972-50-8353722 serviço fora de horas até às 20:00) Fax: 972-3-6458759 Correio electrónico: eastronics@eastronics.co.il Horário de funcionamento: Dom.~Quint. 08:00 - 18:00
A sua Garantia Philips F1rst Choice(EUA)
Agradecemos o facto de ter adquirido este monitor Philips.
Todos os monitores Philips são concebidos e fabricados de acordo com padrões elevados de modo a garantirem um desempenho de alta
qualidade, facilidade de utilização e de instalação. Caso encontre dificuldades na instalação ou utilização deste produto, contacte directamente com a Philips para beneficiar da sua Garantia Philips F1rst Choice. Esta garantia de três anos dá-lhe o direito a um modelo de troca no local no prazo de 48 horas a partir da recepção da sua chamada no primeiro ano de aquisição. Se ocorreram problemas no monitor no segundo ou terceiro ano depois de o ter adquirido, porce­deremos à sua reparação se o enviar, a expensas suas, ao serviço de assistência. O monitor será então reparado e devolvido, no prazo de cinco dias úteis, sem mais encargos.
GARANTIA LIMITADA (Monitor de computador)
Clique aqui para alcançar a Warranty Registration Card.
Três anos de mão-de-obra gratuita / Três anos de serviços em peças / Um ano para troca*
*O produto será trocado por um novo, ou restau­rado de acordo com as especificações originais da unidade, dentro de dois dias úteis, durante o primeiro ano de validade da garantia. A remessa do produto para serviço durante o segundo e o terceiro ano da garantia deve ser paga pelo pro­prietário.
45
QUEM ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA?
Você precisa ter um comprovante de compra para receber serviço de garantia. Um recibo de venda ou outro documento mostrando que você comprou o produto é considerado um comprovante de compra. Anexe-o ao manual do proprietário e mantenha-os sempre à mão.
O QUE ESTÁ COBERTO PELA GARANTIA?
A cobertura de garantia começa no dia da compra do produto. A partir desta data, por três anos, todas as peças serão consertadas ou substituídas e toda a mão-de-obra será gratuita. Após três anos da data da compra, você pagará pelo conserto ou pela reposição de todas as peças e também por todas as despesas de mão-de-obra.
Todas as peças, incluindo peças consertadas ou substituídas, estão cobertas apenas durante o período original de vigência da garantia. Quando a garantia do produto original expirar, a garantia sobre todos os produtos e peças consertados ou substituídos expirará.
O QUE ESTÁ EXCLUÍDO NA GARANTIA?
Sua garantia não cobre: Despesas de mão-de-obra para montagem e instalação do produto, ajuste de controles do usuário no produto e instalação e reparo de sistemas de antena fora do produto.
Conserto do produto e/ou reposição de peças como conseqüência de uso indevido, acidente, consertos não autorizados ou outra causa fora do controle da Phillips Consumer Electronics. Problemas de recepção provocados pelas condições do sinal ou sistemas de cabos ou antena no exterior da unidade;
Produto que requeira modificação ou adaptação para poder operar em qualquer país, além daqueles para os quais o produto foi projetado, fabricado, aprovado e/ou autorizado ou os consertos necessários aos produtos danificados por essas modificações
Danos eventuais e conseqüentes resultantes do produto. (Alguns estados não permitem a exclusão de danos eventuais e conseqüentes, de forma que a exclusão anterior pode não se aplicar a você. Inclusive, mas não se limitando a, material pré­gravado, protegido ou não por direitos autorais).
o modelo ou o número de fabricação no produto for alterado, apagado, removido ou tornado ilegível;
ONDE O SERVIÇO É DISPONÍVEL?
A garantia de serviço é disponível em todos os países onde o produto é oficialmente distribuído pela Phillips Consumer Electronics. Nos países onde a Phillips Consumer Electronics não distribui o produto, a prestação de serviço local Phillips pode tentar fornecer o serviço (embora possam ocorrer atrasos se as peças de reposição adequadas e manual(ais) técnico(s) não estiverem disponíveis imediatamente.).
ONDE VOCÊ PODE OBTER MAIS INFORMAÇÕES?
Para obter mais informações, entre em contato com o Centro de Informações ao Consumidor Phillips ligando para (877) 835-1838 (somente para clientes nos EUA) ou (919) 573-7855
Antes de Solicitar Assistência...
Verifique seu manual do proprietário antes de solicitar serviço. Os ajustes dos controles nele mencionados podem eliminar a necessidade de uma chamada de serviço. PARA RECEBER ASSISTÊNCIA DURANTE A GARANTIA NOS E.U.A., PORTO RICO OU ILHAS VIRGENS (E.U.A.).
46
Ligue para o telefone do Centro de Informações ao Consumidor Phillips listado a seguir para obter assistência e procedimento de serviços:
Centro de Informações ao Consumidor Phillips (877) 835-1838 ou (919) 573-7855
(Nos EUA, em Porto Rico e nas Ilhas Virgens todas as garantias implícitas, inclusive a garantia implícita de comercialização e adequabilidade para uma finalidade em particular do produto estão limitadas em duração à vigência desta garantia expressa. No entanto, como alguns estados não permitem limitações no período de vigência da garantia implícita, esta limitação pode não se aplicar a você.)
PARA RECEBER SERVIÇO DE GARANTIA NO CANADÁ...
Entre em contato com a Phillips: (800) 479-6696
Antes de contactar com a Philips, prepare os elementos seguintes para que possamos resolver rapidamente o problema.
v Número de tipo Philips v Número de série Philips v Data da aquisição (pode ser necessário
apresentar cúpia do recibo de compra)
v Processador e ambiente do PC:
o
Nome e versão do controlador da CPU e da placa gráfica
o
Sistema operativo
o
Aplicação a ser usada
v Outras placas instaladas
Se tiver as seguintes informações disponíveis
poderá também ajudar a acelerar o processo:
v A sua prova de aquisição indicando: data da
compra, nome do concessionário, modelo e número de série do produto.
v O endereço completo para onde deverá ser
enviado o modelo de substituição.
Três anos de peças e três anos de mão-de­obra gratuitos serão fornecidos pela instalação da Phillips Canadá ou por qualquer um dos seus centros de serviços autorizados.
(No Canadá esta garantia é fornecida no lugar de todas as outras garantias. Nenhuma outra garantia está expressa ou implícita, inclusive as garantias implícitas de comercialização ou adequabilidade do produto para uma finalidade em particular. A Phillips não é responsável, sob nenhuma circunstância, por quaisquer danos diretos, indiretos, especiais, eventuais ou conseqüentes, independente da forma pela qual o dano ocorreu, ainda que notificada da possibilidade de tais danos.) LEMBRE-SE... Marque nos espaços abaixo o modelo e o número de série encontrados no produto.
MODELO #_____________________________
Basta um único telefonema
Os centros de apoio aos clientes Philips estão espalhados pelo mundo. Nos E.U.A., pode contactar com a assistência aos clientes da Philips de 2ª a 6ª feira, entre as 08:00 horas e as 21:00 horas, hora da costa oriental (“ET”), e aos sábados e domingos, entre as 10:00 horas e as 17:00 horas ET, utilizando um dos seguintes números de contacto.
Para mais informações sobre a presente garantia e mais produtos Philips interessantes, visite o nosso Web site em:
Web site: http://www.philips.com
NÚMERO DE SÉRIE #_____________________ Esta garantia lhe confere direito legais específicos.
Você talvez tenha outros direitos que podem variar de estado/cidade a estado/cidade.
47
Sua Garantia International
Prezado cliente,
Muito obrigado por comprar este produto Phillips, que foi projetado e fabricado com o mais alto padrão de qualidade.
Se por acaso, este produto apresentar algum problema, a Phillips garante a mão-de-obra e a reposição de peças, livre de qualquer despesa, independente do país em que o produto for consertado, durante um período de 12 meses a partir da data da compra. Esta garantia internacional da Phillips complementa as obrigações para com você da garantia nacional já existente dos revendedores e da Phillips no país da compra e não afeta os seus direitos como consumidor previstos por lei.
Note bem que o produto sob esta garantia não será considerado defeituoso quando for necessário modificações para que o mesmo esteja de acordo com os padrões técnicos locais ou nacionais, que se aplicam a países para os quais o produto não foi primeiramente projetado e/ou fabricado. Por isso, verifique sempre se é possível utilizar o produto num país específico.
Caso o seu produto Phillips não estiver funcionando corretamente ou for defeituoso, entre em contato com o seu revendedor Phillips. Se o seu produto precisar de serviço enquanto você estiver em outro país, o Serviço de Assistência ao Consumidor Phillips local, cujos números de telefone e fax podem ser encontrados neste folheto, poderá fornecer-lhe o endereço de um revendedor.
A garantia da Phillips se aplica desde que o produto seja devidamente manuseado para seu uso indicado, de acordo com suas instruções de operação e sob a apresentação de uma fatura original ou de um recibo de venda, indicando a data da compra, o nome do revendedor, o modelo e o número de fabricação do produto.
A garantia da Phillips pode não ser aplicada se: v os documentos forem alterados ou ilegíveis
de alguma forma;
v o modelo ou o número de fabricação no
produto for alterado, apagado, removido ou tornado ilegível;
v reparos ou modificações e alterações do
produto forem executados por indivíduos ou organizações de serviço não autorizadas;
v o dano for causado por acidentes, incluindo,
mas não limitando-se a, relâmpago, água ou fogo, uso indevido ou negligência.
Para evitar qualquer inconveniência desnecessária, recomendamos que você leia cuidadosamente as instruções de operação antes de contatar o seu revendedor. No caso de dúvidas que o seu revendedor não possa esclarecer, ou qualquer pergunta relacionada com o produto, entre em contato com o Centro de Informações ao Consumidor Phillipsou visite nosso endereço na: Web site: http://www.philips.com
48
7 Resolução de problemas e
Perguntas frequentes
7.1 Solução de problemas
O botão AUTO não funciona
v A função auto aplica-se apenas no modo
VGA-Analógico. Se o resultado não for satisfatório, pode fazer ajustes manuais através do menu OSD.
Esta página aborda os problemas que podem ser corrigidos pelo utilizador. Se o problema persitir mesmo depois de ter experimentado estas soluções, contacte o serviço de apoio ao cliente da Philips.
Problemas comuns
Sem imagem (O LED de alimentação não está aceso)
v Certifique-se de que o cabo de alimentação
está ligado à tomada eléctrica e à parte de trás do monitor.
v Primeiro, certifique-se de que o botão de
alimentação existente na parte da frente do monitor está na posição OFF (DESLIGAR) e depois coloque-o na posição ON (LIGAR).
Sem imagem (O LED de alimentação está branco)
v Certifique-se de que o computador está ligado. v Certifique-se de que o cabo de sinal está
devidamente ligado ao computador.
v Certifique-se de que o cabo do monitor
não tem pinos dobrados. Se existirem pinos dobrados, repare ou substitua o cabo.
v A função de poupança de energia pode estar
activada
Nota
A função Auto não se aplica no modo DVI­Digital porque não é necessária.
Sinais visíveis de fumo ou faíscas
v Não execute quaisquer passos para resolução
do problema
v Para sua segurança, desligue imediatamente o
monitor da fonte de alimentação
v Contacte imediatamente o representante do
serviço de apoio a clientes da Philips.
Problemas com as imagens
A imagem não está devidamente centrada
v Ajuste a posição da imagem utilizando
a função “Auto” no item Main Controls (Controlos Principais) do menu OSD.
v Ajuste a posição da imagem utilizando a opção
Phase/Clock (Fase/Relógio) do item Setup (Configurar) em Main Controls (Controlos principais). Válido apenas no modo VGA.
A imagem mostrada no ecrã vibra
v Verifique se o cabo de sinal está bem ligado à
placa gráfica ou ao PC.
O ecrã diz
v Certifique-se de que o cabo do monitor
está correctamente ligado ao computador. (Consulte também o guia de consulta rápida).
v Verifique se o cabo do monitor tem pinos
dobrados.
v Certifique-se de que o computador está
ligado.
Aparecimento de cintilação vertical
v Ajuste a imagem utilizando a função “Auto”
no item Main Controls (Controlos Principais) do menu OSD.
v Elimine as barras verticais utilizando a opção
Phase/Clock (Fase/Relógio) do item Setup (Configurar) em Main Controls (Controlos principais). Válido apenas no modo VGA.
49
Aparecimento de cintilação horizontal
v Ajuste a imagem utilizando a função “Auto”
no item Main Controls (Controlos Principais) do menu OSD.
v Elimine as barras verticais utilizando a opção
Phase/Clock (Fase/Relógio) do item Setup (Configurar) em Main Controls (Controlos principais). Válido apenas no modo VGA.
A imagem parece desfocada, pouco nítida ou escura
v Ajuste o contraste e o brilho no ecrã.
recomendado para a resolução nativa do monitor.
Pontos verdes, vermelhos, azuis, escuros e brancos paracem no ecrã
v O aparecimento destes pontos é algo de
normal na tecnologia de cristais líquidos usada hoje em dia. Consulte a política de píxeis para obter mais informações.
O LED de "Power on (alimentação)" emite uma luz muito forte que incomoda.
v Pode ajustar a intensidade do LED de “Power
on (alimentação)” usando a opção Power LED Setup (Configurar LED de alimentação) no item Main Controls (Controlos principais) do menu OSD.
Uma “after-image (imagem queimada)”, “burn­in (imagem residual)” ou “ghost image (imagem fantasma)” permanece depois da alimentação ter sido desligada.
v Apresentação ininterrupta de imagens imóveis
ou estáticas durante um longo período pode causar “burn in (envelhecimento)” no seu ecrã, também conhecido como “after-imaging (imagem remanescente)” ou “ghost imaging (fantasma)”. “Burn-in (Imagem queimada)”, “after-imaging (imagem residual)” ou “ghost imaging (imagem fantasma)” é um fenómeno amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de monitores. Na maior parte dos casos, esta imagem residual desaparece gradualmente algum tempo após desligar a alimentação.
v Active sempre um programa de protecção
de ecrã móvel quando deixar o seu monitor inactivo.
v Active uma aplicação que faça a actualização
periódica do ecrã caso este exiba imagens estáticas.
v Situações de “burn-in (envelhecimento)” ou
“after-image (imagem remanescente)” ou “ghost image (fantasma)” mais graves não desaparecem e não podem ser reparados. Os danos mencionados acima não estão cobertos pela sua garantia.
Problema de áudio
Sem som
v Verifique se o cabo de áudio está
correctamente ligado ao PC e ao monitor.
v Certifique-se de que o áudio não se encontra
silenciado. Prima “Menu” no menu OSD, seleccione “Audio” (Áudio) e depois “Mute” (Sem som). Verifique se está na posição “Off” (Desligado).
v Prima “Volume” no controlo principal do
menu OSD para ajustar o volume.
Problema de USB
Os periféricos USB não funcionam
v Verifique se o cabo de ligação USB está
correctamente ligado ao seu monitor
v Desligue o seu monitor e Ligue-o novamente.
Poderá precisar de instalar/reinstalar os controladores USB. Assegurar-se de que o hub está activo.
v Volte a ligar os seus periféricos USB
Para obter mais assistência, consulte a lista de centros de informação ao consumidor e contacte o serviço de apoio ao cliente da Philips.
A imagem apresenta-se distorcida. O texto está desfocado.
v Defina a resolução do PC para o mesmo valor
50
7.2 Perguntas frequentes sobre o SmartControl Premium
P1. Troquei o monitor de um PC e agora não
posso utilizar o SmartControl Premium, o que devo fazer?
Resp.:
Reinicie o PC e verifique se o SmartControl Premium funciona. Caso contrário, terá de remover e reinstalar o SmartControl Premium para ter a certeza de que o controlador correcto está instalado.
mencionadas, experimente transferir o controlador da placa gráfica mais recente a partir do Web site da respectiva empresa. Instale o controlador. Remova o SmartControl Premium e reinstale-o novamente. Se continuar a não funcionar, é porque a placa gráfica não é suportada. Visite o Web site da Philips e verifique se existe algum controlador actualizado para o SmartControl Premium.
P2. O SmartControl Premium funcionava bem,
mas deixou de funcionar, o que devo fazer?
Resp.:Caso tenha executado as acções seguintes,
pode ser necessário reinstalar o controlador do monitor.
v Substituiu a placa de vídeo por outra v Actualizou o controlador de vídeo v Desenvolveu actividades ao nível do sistema
operativo relacionadas com o service pack ou com o patch
v Executou o Windows Update e actualizou o
controlador do monitor e/ou de vídeo
v O Windows foi iniciado com o monitor
desligado no botão de alimentação ou na tomada eléctrica.
Para descobrir o que se passou, prima a
tecla direita do rato sobre O My Computer (meu computador) e clique em Properties (Propriedades) -> Hardware -> Device Manager (Gestor de dispositivos).
Se em Monitor vir a opção "Plug and Play
Monitor (Monitor Plug and Play)" terá de reinstalar o SmartControl. Remova o SmartControl Premium e reinstale-o.
P3. Após a instalação do SmartControl
Premium, ao clicar no separador SmartControl Premium, nada acontece ou é exibida uma mensagem de erro, o que aconteceu?
Resp.:Isto pode dever-se ao facto de a sua
placa gráfica não ser compatível com o SmartControl Premium. Se a sua placa gráfica for de uma das marcas acima
P4. Quando clico na opção Product
Information (Informação do produto) apenas é apresentada parte da informação, o que aconteceu?
Resp.:A sua placa gráfica pode não ser a mais
recente e por isso não suportar totalmente a interface DDC/CI. Transfira o mais recente controlador para a placa gráfica a partir do site da web da respectiva empresa. Instale o controlador. Remova o SmartControl Premium e reinstale-o novamente.
P5. Esqueci-me do código PIN para a função
anti roubo. O que posso fazer?
Resp.:O centro de Assistência Philips poderá
pedir a sua identificação e autorização, para estabelecer a propriedade do monitor. Note que a função anti-roubo é fornecida como opção gratuita. A gestão dos números PIN é da exclusiva responsabilidade do utilizador individual ou da organização que os define. Caso não se recorde do número PIN, o centro de assistência Philips poderá redefini-lo, cobrando uma taxa nominal, após a verificação da propriedade. Note que esta actividade não está coberta pelos termos de garantia normal.
51
7.3 Perguntas frequentes gerais
P1: Ao instalar o monitor o que devo fazer
se o ecrã mostrar a mensagem 'Cannot display this video mode' (Não é possível mostrar este modo de vídeo)?
Resp.:
Resolução recomendada para o monitor Philips de 20": 1600 x 900 a 60 Hz.
v Desligue todos os cabos e depois ligue o PC
ao monitor que usou anteriormente.
v No menu Start (Iniciar) do Windows
seleccione Settings/Control Panel (Definições/Painel de controlo). Na janela Control Panel (Painel de controlo) seleccione o ícone Display (Visualização). Na opção Display (Visualização) do Control Panel (Painel de controlo) seleccione o separador "Settings"(Definições). Neste separador existe uma caixa com o nome 'Área do ambiente de trabalho', mova a barra deslizante para 1600 x 900 píxeis (20").
v Abra a opção 'Advanced Properties'
(Propriedades avançadas) e defina a opção Refresh Rate (Taxa de actualização) para 60 Hz, depois clique em OK (OK).
v Reinicie o computador e repita os passos 2
e 3 para verificar se o PC está definido para 1600 x 900 a 60 Hz (20").
v Encerre o computador, desligue o monitor
antigo e volte a ligar o Monitor da Philips.
v Ligue o monitor e depois o PC.
P2: Qual é a taxa de actualização recomendada
para o Monitor?
Resp.:
A taxa de actualização recomendada para monitores é de 60 Hz. Em caso de qualquer problema no ecrã, pode definir esta taxa para 75 Hz para verificar se o problema desaparece.
P3: O que são os ficheiros .inf e .icm existentes
no CD-ROM? Como posso instalar os controladores (.inf e .icm)?
Resp.:
Esses são os ficheiros dos controlador do monitor. Siga as instruções que encontra no manual do utilizador para instalar os controladores. O computador pode pedir os controladores do monitor (ficheiros .inf e .icm) ou o disco do controlador ao instalar o monitor pela primeira vez. Siga as instruções para usar o CD-ROM incluído na embalagem. Os controladores do monitor (ficheiros .inf e .icm) serão instalados automaticamente.
P4: Como posso ajustar a resolução?
Resp.:O controlador da placa de vídeo/gráfica
e o monitor determinam em conjunto as resoluções disponíveis. A resolução pretendida pode ser seleccionada no Control Panel (Painel de controlo) do Windows
®
na opção "Display properties"
(Propriedades de visualização).
P5: E se me perder ao fazer ajustes no
monitor?
Resp.:
Prima o botão OK e depois escolha 'Reset' (Repor) para repor as predefinições de fábrica.
P6: O ecrã LCD é resistente a riscos?
Resp.:De uma forma geral, recomendamos que o
ecrã não seja sujeito a choques excessivos e que esteja protegido contra objectos afiados ou pontiagudos. Ao manusear o monitor, certifique-se de que não exerce qualquer pressão ou força sobre a superfície do ecrã. Isto pode invalidar a garantia.
P7: Como devo limpar a superfície do ecrã
LCD?
Resp.:
Para uma limpeza normal, use um pano macio e limpo. Para uma limpeza mais aprofunda, use álcool isopropilo. Não use outros solventes tais como, álcool etílico, etanol, acetona, hexano, etc.
52
P8: Posso alterar a definição de cor do monitor?
Resp.:Sim, pode alterar a definição de cor
utilizando o menu OSD tal como se descreve a seguir,
v Prima "OK" para mostrar o menu OSD
(menu apresentado no ecrã)
v Prima a "Down Arrow (Seta para Baixo)"
para seleccionar o item "Color" (Cor) e depois prima "OK" para aceder às respectivas opções. Estão disponíveis as três opções seguintes.
1.
ColorTemperature (Temperatura da cor); as seis opções disponíveis são: 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K e 11500K. Se escolher a opção 5000K as cores mostradas são mais ‘quentes,' com uma tonalidade avermelhada, enquanto que uma temperatura de 11500K produz cores mais frias com uma tonalidade azulada.
2.
sRGB; esta é uma definição padrão que garante o correcto intercâmbio de cores entre dispositivos diferentes (e.g. câmaras digitais, monitores, impressoras, scanners, etc.)
3.
User Define (Definição do utilizador); o utilizador pode escolher a definição predeferida em termos da cor através do ajuste das cores vermelha, verde e azul.
P9: Posso ligar o Monitor a qualquer PC,
estação de trabalho ou Mac?
Resp.:
P10: Os monitores da Philips são Plug-and-Play?
Resp.:Sim, os monitores são compatíveis com
P11: Que tipo de tecnologia de ecrã largo está
Resp.:
Sim. Todos os monitores da Philips são totalmente compatíveis com PC, Mac e estações de trabalho padrão. Pode ter de usar um adaptador para ligar o monitor ao sistema Mac. Contacte o seu representante da Philips para mais informações.
a norma Plug-and-Play nos sistemas operativos Windows 7/Vista/XP/NT, Mac OSX, Linux.
disponível?
Actualmente, os ecrãs do tipo IPS oferecem a melhor relação de contraste quando comparados com as tecnologias MVA ou PVA. Os ecrãs TN têm vindo a melhorar ao longo dos anos, mas os ecrãs IPS oferecem ainda resultados superiores.
Nota:
Medição da cor da luz emitida por um objecto durante o seu aquecimento. Esta medição é expressa através de uma escala absoluta, (graus Kelvin). As temperaturas em graus Kelvin mais baixas como a 2004 K apresentam uma tonalidade avermelhada; as temperaturas mais altas como a 9300 K apresentam uma tonalidade azulada. Uma temperatura neutra resulta na cor branca, sendo o valor de 6504 K.
53
P12: O que são as imagens aderentes, imagens
queimadas, imagens residuais ou imagens fantasma que aparecem nos monitores?
Resp.:
A apresentação ininterrupta de imagens imóveis ou estáticas durante um longo período pode originar “burn in (imagens queimadas)”, também conhecidas como “after-imaging (imagens residuais)” ou “ghost imaging (imagens fantasma)” no seu ecrã. “Burn-in (Imagens queimadas)”, “after-imaging (imagens residuais)” ou “ghost imaging (imagem fantasma)” é um fenómeno amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de monitores. Na maioria dos casos, o “burned in (imagens queimadas)” ou “atter-imaging (imagens residuais)” ou “ghost imaging (imagens fantasma)” desaparece gradualmente ao fim de um determinado período de tempo, depois de a alimentação ter sido desligada. Active sempre um programa de protecção de ecrã móvel quando deixar o seu monitor inactivo. Active uma aplicação que faça a actualização periódica do ecrã caso este exiba imagens estáticas.
Aviso
Em casos graves de aparecimento de “burn­in (imagens queimadas)”, “after-image (imagens residuais)” ou “ghost image (imagens fantasma)” estas não desaparecem e o problema não poderá ser reparado. Os danos mencionados acima não estão cobertos pela sua garantia.
P13: Porque é que o meu monitor não mostra
texto de forma nítida e os caracteres aparecem com problemas?
Resp.:
O monitor funciona melhor com a sua resolução nativa de 1600 x 900 a 60 Hz. Para uma melhor visualização use esta resolução.
54
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos direitos reservados.
A Philips e o Emblema em forma de Escudo da Philips são marcas comerciais registadas da Koninklijke Philips Electronics N.V. e são utilizadas sob licença da Koninklijke Philips Electronics N.V.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Versão: M2201B1T
55
Loading...