Информация за безопасността и отстраняване на
неизправности
Предпазни мерки и поддръжка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на контроли, настройки и процедури,
различни от описаните в тази документация, може да доведат до риск от
удар, опасност от електрически ток и/или механични опасности.
Прочетете и следвайте тези инструкции, когато свързвате и използвате вашия компютърен
монитор:
екрана за продължителен период от време остане неподвижен образ с висок контраст, той
може да остави "остатъчен образ" или "паразитен образ" върху лицето на екрана. Това е
добре известно явление, предизвиквано от недостатъците, присъщи на течнокристалната
технология. В повечето случаи, остатъчният образ ще изчезва постепенно за определено
време след изключването на захранването. Имайте предвид, че симптомът остатъчно
изображение не може да се поправи и не е включен в гаранцията.
логото за захващане или повдигане на монитора. Поставянето на тежeсти върху капака
може да доведе до отчупването му и да доведе до падане на монитора. Придържайте с една
ръка монитора отдолу при повдигането му.
Page 3
Ако мониторът не функционира нормално, когато сте следвали инструкциите в това ръководство,
O Do
се обърнете към сервизен техник.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Местоположения за инсталиране
xDon’t
•
Избягвайте излагането на топлина или прекомерен студ
•
Не съхранявайте и не използвайте течнокристалния монитор на места, които са изложени
на топлина, пряка слънчева светлина или екстремален студ.
•
Избягвайте да местите течнокристалния монитор между местоположения с голяма разлика
в температурите. Изберете място, което попада в рамките на следните температурни и
влажностни обхвати.
O
Температура: 0-35АC 32-95АF
O
Влажност: 20-80% относителнавлажност
•
Не излагайте течнокристалния монитор на силни вибрации или удари. Не поставяйте
течнокристалния монитор в багажник на кола.
•
Внимавайте да не боравите неправилно с това изделие, като го удряте или изпускате през
време на експлоатация или транспортиране.
•
Не съхранявайте и не използвайте течнокристалния монитор на места, където има високо
ниво на влажност или запрашена атмосфера. Не позволявайте разливането върху
течнокристалния монитор на вода или други течности.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Page 4
Безопасност и
отстраняване на
неизправности
Общи често
задавани въпроси
Настройки на
екрана
Съвместимост с
други периферни
устройства
Технология на
течнокристалните
екрани
Стандарти за
ергономичност,
екологичност и
безопасност
Отстраняване на
неизправности
Регулационна
информация
Информация по
други сродни
въпроси
Често задавани въпроси
Общи често задавани въпроси
Когато инсталирам монитора си, какво да направя, когато на екрана е показано "Cannot
В:
display this video mode" (Не може да се показва в този видеорежим)?
О:Препоръчванрежимза Philips 20 ": 1680x1050 при 60Hz.
Извадете всички кабели, след това включете компютъра към монитора, който
1.
сте използвали преди и е показвал правилно.
2. От менюто Start на Windows® изберете Settings/Control Panel. В
прозореца на контролния панел изберете иконата Display. Вътре в
контролния панел за дисплея изберете раздела Settings. В този раздел за
настройки, в поле с етикет Desktop area (Зона на показване) преместете
плъзгача на 1680x1050 пиксела (20").
3. Отворете Advanced Properties (Разширени свойства) и задайте Refresh
Rate (Честота на обновяване) на 60Hz, след което натиснете OK.
4. Рестартирайте компютъра си и повторете стъпки 2 и 3, за да проверите
дали компютърът ви е настроен на 1680x1050 при 60Hz (20").
5. Изключете компютъра, откачете стария монитор и свържете отново вашия
течнокристален монитор Philips.
6. Включете монитора и след това включете компютъра
В: Какво означава "честота на обновяване във връзка с течнокристален монитор?
ръководството за потребителя, за да инсталирате драйверите, Вашият компютър
може да поиска драйвери за монитора (.inf и .icm files) или диск с драйвери, когато за
първи път инсталирате монитора си. Следвайте инструкциите и вкарайте
( съпровождащия компактдиск), включен в този пакет. Драйверите на монитора (.inf
и .icm файлове) ще се инсталират автоматично.
В: Как да настроя разделителна способност?
О: Възможните разделителни способности се определят едновременно от драйвера на
вашата видеокарта и вашия монитор. Можете да избирате желаната разделителна
способност от Windows® Control Panel с"Display properties" (Свойства на
дисплея).
Page 5
В: Какво да правя, ако се объркам, докато променям настройките на монитора?
О:Простонатиснетебутона OK, следкоетоизберете 'Reset' (Рестартиране), за
да възстановите всички оригинални фабрични настройки.
В: Какво представлява функцията Auto?
О: Клавишът за настройка AUTO възстановява оптималните настройки на
положение, фаза и такт с натискане само на един бутон, без да е необходимо да
преминавате през менютата на екранния дисплей и клавишите за управление.
Забележка: Функцията за автоматична настройка е налична при някои модели
през D-sub входа.
В: Моят монитор не получава захранване (светодиодът на захранването не светва). Какво
да направя?
О:Уверете се, че захранващият кабел на монитора е включен и натиснете клавиш от
клавиатурата или бутон на мишката, за да събудите компютъра.
В: Ще приеме ли LCD мониторът сигнал с презредова развивка при PC модели?
скоростта, с която електронният лъч се отклонява от горната до долната част на
екрана определя трептене, при дисплей с активна матрица се използва активен
елемент (TFT) за управление на всеки отделен пиксел и затова честотата на
обновяване практически не е приложима към LCD технологията.
В: Течнокристалният екран устойчив ли е на издраскване?
a. Original (Поподразбиране); зареждацветовитенастройкипо
подразбиране. (Забележка: цветовата температура може да се
различава при различните производители на панели*)
b. 9300K; настройканапанелакъмсиньо-бялатагама.
c. 6500K; настройканапанелакъмчервено-бялатагама.
d. sRGB; стандартнанастройказаправиленцветовиобменмежду
различни устройства (например цифрови камери, монитори, принтери,
скенери и т.н.)
e. User Define (Потребителски); потребителят сам задава
стойностите на червения, зеления и синия цвят.
*Цветът на светлината, излъчвана от обект при нагряването му. Тази мярка се изразява по
абсолютна скала (градуса по Келвин). Ниските температури по Келвин като 2004K означават червен
цвят; високите температури като 9300K - син цвят. Неутралната температура дава бял цвят при
6504K.
В: Може ли LCD мониторът на Philips да бъде закачен на стена?
характеристика. Четири стандартни отвора за VESA окачване на задния капак
позволяват на потребителя да окачи монитора Philips на повечето стандартни
VESA поставки или аксесоари. Препоръчваме ви да се свържете с търговския
представител на Philips за повече информация.
регулирате настройките на вашия монитор като контраст, яркост, хоризонтална
позиция, вертикална позиция и часовник за оптимално изпълнение.
В: Когато инсталирам монитора си, как да извлека от него най-добрите работни
характеристики?
Page 7
О:
За най-добра работа нагласете настройките на дисплея на 1680x1050 при
1.
60Hz за 20 инча. Забележка: Можете да проверите текущите настройки на
дисплея чрез еднократно натискане на бутона 'OK' от екранните настройки
(OSD). Текущият режим на дисплея се показва в информацията за продукта в
главните средства за регулиране на екранния дисплей.
2. За да инсталирате програмата за настройка на плосък екран FPAdjust,
предоставена на компактдиска за инсталиране на монитора, отворете
компактдиска и щракнете двукратно върху иконата FP_setup4.3.exe. С това
FPAdjust ще се инсталира автоматично и ще постави пряк път на работния
екран.
3. FPadjust се изпълнява чрез двукратно щракване върху прекия път. Следвайте
инструкциите стъпка по стъпка, за да оптимизирате изображението при
видеоконтролера във вашата система.
В: Какви са течнокристалните екрани по отношение на излъчването в сравнение с
О: Да, всички течнокристални монитори на Philips са напълно съвместими със
стандартните компютри PC и работни станции. За да свържете монитора с
вашата Mac система, може да ви е необходим адаптер. За повече информация се
обърнете към вашия доставчик/продавач.
В: Съвместими ли са LCD мониторите Philips с технологията "включи и работи"?
О:Да, мониторитесасъвместимистехнологията "включииработи" под Windows
® 95, 98, 2000
,XP и Vista.
B:Следстартираненакомпютърамониторът, койтоесвързанпрез DVI-I чрез DVI-D SUB
кабел, нямакартина. Какводанаправя?
O:Сменетена DVI-I чрез DVI кабелирестартирайтекомпютъра. Стандартът DVI-
I включвааналоговицифровсигналвединконектор. Мониторътимаианалогови
цифров EDID. Цифровият EDID се задава по подразбиране, а аналоговият EDID
автоматично поема аналоговия сигнал. Вероятно компютърът ви ще прочете EDID
типа, преди да определи дали да изпрати аналогов или цифров сигнал от DVI-I входа.
Това ограничение в съвместимостта обаче рядко се среща при персоналните
компютри, работните станции или Mac.
Page 8
В: Какво е USB (Универсална серийна шина)?
О: USB енещокатоинтелигентенсъединителзапериферниустройстваза
компютри. USB автоматично определя ресурсите (например драйверен софтуер и
честотна лента на шината), изисквани от периферните устройства. USB прави
налични необходимите ресурси без намесата на потребителя. Три са основните
предимства на USB. USB премахва "безпокойството от кутията" - страха от
свалянето на компютърната кутия за инсталиране на печатни платки - което
често изисква допълнителни сложни настройки на IRQ settings - за добавяните
периферни устройства. USB премахва "задръстването на портовете". Без USB
компютрите обикновено са ограничени до един принтер, две устройства за Com
портове (обикновено мишка и модем), едно добавъчно устройство за разширен
паралелен порт EPP (например скенер или видеокамера) и джойстик. На пазара с всеки
изминал ден навлизат нови и нови периферни устройства за мултимедийни
компютри.
С помощта на USB на един компютър може да работят до 127 устройства
едновременно. USB позволява "горещо включване". Не е необходимо да изключвате,
рестартирате и изпълнявате инсталираща програма за периферните устройства.
Не е необходимо и да преминавате през обратния процес за изключването на дадено
устройство. И най-сетне: USB превръща днешните "включи и се моли" в истински
"включи и играй"!
Моля вижте краткия речник за повече информация относно USB.
В: Какво е USB концентратор?
О: USB концентраторътдобавядопълнителнивръзкикъмУниверсалнатасерийна
шина. Входящият порт на концентратора свързва концентратора към хост
компютъра, обикновено PC. Множеството изходящи портове на концентратора
позволяват свързване към друг концентратор или устройство като USB клавиатура,
камера или принтер.
В: Какво да направя, ако моята USB периферия не работи с USB хъба на монитора ми?
О:Акоиматетакъвпроблем, изключетеивключетеотново USB кабеламежду
компютъра и монитора, след което обновете съдържанието на диспечера на
устройствата (Start (Старт) > Setting (Настройки) > Control panel (Контролен
панел) > System (Система) > Hardware (Хардуер) > Device manager (Диспечер на
устройствата) > Refresh (Обнови)) или рестартирайте компютъра и извършете
горните стъпки.
за показване на ASCII знаци и изображения на цифрови устройства като часовници,
калкулатори, преносими конзоли за игри и др. LCD е технологията, използвана за
Page 9
дисплеите в лаптопите и други малки компютри. Подобно на светодиодната (LED) и
газоплазмената технология, течнокристалната позволява на дисплеите да бъдат
много по-тънки от технологията на електроннолъчевите тръби (CRT). LCD
консумира много по-малко електроенергия от LED и газоплазмените дисплеи, защото
работи на принципа на препречване на светлината, а не на излъчване на светлина.
В: Какво различава LCD с пасивна матрица от LCD с активна матрица?
О: Течнокристалният екран се прави от показваща мрежа с пасивна или с активна
матрица. При активната матрица има по един транзистор, разположен на всяка
пресечна точка с пиксел, което изисква по-малък ток за управляване на осветяването
на пиксела. По тази причина, токът в една активна матрица може да се включва и
изключва по-често, като се подобрява времето на обновяване на екрана (като пример,
показалецът на вашата мишка ще се появява по-плавно по екрана). Течният кристал с
пасивна матрица има мрежа от проводници, в която пикселите са разположени на
всяка пресечна точка на мрежата.
В: Какви са предимствата на TFT LCD, в сравнение с CRT?
О:Вмонитортип CRT, прожекторизстрелваелектронииобщасветлина, като
поляризираните електрони бомбардират флуоресциращо стъкло. Следователно,
мониторите с електроннолъчева тръба в основни линии работят с аналогов RGB
сигнал. Мониторът тип TFT LCD е устройство, което показва входно изображение,
като работи с течнокристален екран. Структурата на TFT се различава
фундаментално от тази на CRT: Всяка клетка има структура с активна матрица и
независими активни елементи. TFT LCD има два стъклени панела и пространството
между тях е запълнено с течен кристал. Когато всяка клетка се свърже с електроди и
й се подаде външно напрежение, молекулярната структура на течния кристал се
променя, като управлява количеството входяща светлина за показване на
изображения. TFT LCD има много предимства пред CRT, тъй като може да бъде
много тънка и няма трептене, защото не използва метода на сканиране.
В: Какво е вертикална честота от 60 Hz, оптимална за LCD монитор?
О:Заразликаот a CRT монитора, екранъттип TFT LCD имафиксирана
разделителна способност. Например, монитор XGA има 1024x3 (R, G, B) x 768
пиксела и по-висока способност може да не се предлага без допълнителна софтуерна
обработка. Екранът е предназначен да оптимизира изображението за точков такт
65 MHz - един от стандартите за XGA дисплеи. Тъй като вертикалната/
хоризонталната честота за този точков такт е 60 Hz/48 kHz, оптималната
честота за този монитор е 60 Hz.
В:Какъв вид широкоъгълна технология се предлага? Как работи?
светлина, като използва двойното пречупване на течен кристал. Като използва
свойството, че прожектирането на падаща светлина се пречупва към главната ос на
течния елемент, той управлява посоката на падащата светлина и я показва. Тъй
като коефициентът на пречупване на входящата светлина в течния кристал варира
в зависимост с ъгъла на падане на светлината, ъгълът на наблюдение на TFT е много
Page 10
по-тесен от този на CRT. Обикновено, ъгълът на наблюдение се измерва от
точката, в която коефициентът на контраст е 10. Понастоящем се разработват
много начини за разширяване на ъгъла на наблюдение, като най-често използваният
подход е да се използва филм с широк ъгъл на наблюдение, което разширява ъгъла на
наблюдение чрез променяне на ъгъла на пречупване. За предоставяне на по-широк ъгъл
на наблюдение се използват и IPS (превключване в плоскост) или MVA (Мултивертикално подравнени).
явлението е различна от тази при монитор с електроннолъчева тръба, като не
въздейства върху лекотата на гледане. Трептенето в течнокристалния монитор е
свързано с обикновено неоткриваемо осветяване, предизвикано от разликата между
положителното и отрицателното напрежение. От друга страна, трептенето при
CRT, което може да раздразни човешкото око, възниква, когато действието
включване/изключване на флуоресциращия предмет стане видимо. Тъй като
скоростта на реакция на течния кристал в LCD екран е много по-ниска, тази
неприятна форма на трептене не присъства на течнокристалния дисплей.
В:Защо при LCD мониторите няма електромагнитна интерференция?
За разлика от тип CRT, в течнокристалния монитор няма основни детайли,
О:
които да генерират електромагнитни смущения, по-специално магнитни полета.
Освен това, тъй като течнокристалният дисплей използва относително малко
електроенергия, неговото захранване е изключително тихо.
О:Маркировката CE (СъответствиесЕвропа) езадължителнодабъдепоказванана
всички регулирани продукти, предлагани за продажба на европейския пазар.
Маркировката CE означава, че продуктът изпълнява съответната Европейска
директива. Европейската директива е европейски "закон", който се отнася за защита
на здравето, безопасността, околната среда и потребителите и е в голяма степен
същия като Националния електротехнически кодекс и стандартите UL на САЩ.
В: Течнокристалният монитор съответства ли на общите стандарти на безопасност?
О: Да. Течнокристалните монитори на Philips съответстват на указанията на
стандартите MPR-II и TCO 99/03 за контрол на излъчване, електромагнитни вълни,
намаляване на енергията, електротехническа безопасност в работната среда и
рециклиране. На страницата със спецификации са дадени подробни данни относно
стандартите за безопасност.
Допълнителна информация е дадена в раздела Регулационна информация.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Page 11
Page 12
Отстраняване на неизправности
Безопасност и
отстраняване
на
неизправности
Често
задавани
въпроси
Често
срещани
проблеми
Проблеми в
образа
Регулационна
информация
Друга сродна
информация
Тази страница се отнася за проблеми, които могат да се отстраняват от потребителя.Ако
проблемът остане, се свържете с отдел за обслужване на клиенти на Philips.
Често срещани проблеми
Имате ли този проблемПроверете следните елементи
Няма картина
(Светодиодът на захранването не
свети)
●Уверете се, чезахранващияткабеле
включен в контакта и към гърба на
монитора.
●Първо, уверетесе, чебутонътза
включване на лицевата страна на
монитора е в изключено положение, след
което го включете отново.
Няма картина
(Светодиодът на захранването свети
в оранжево или жълто)
На екрана е указано
На екрана е указано
● Уверете се, че компютърът е включен.
● Уверете се, че сигналният кабел е правилно
свързан към компютъра ви.
●Проверете далинакабеланамонитора
няма прегънати крачета.
●Функцията икономиянаенергиятрябвада
е активирана
●Уверете се, чемониторътеправилно
свързан към компютъра ви. (Вж. също
Ръководството за бързо инсталиране.)
●Проверете далинакабеланамонитора
няма прегънати крачета.
● Уверете се, че компютърът е включен.
● Уверете се че вертикалната синхронизация
на входния сигнал е в диапазона 56 ~ 76 Hz.
●Променете честотатанаобновяванена
56~76Hz врамкитена 10 минути.
●Включете отновомонитора, дазапочнете
отначало, ако не сте успели да промените
честотата на обновяване в рамките на
10 минути.
Page 13
●
Функцията Auto е предназначена за
използване на стандартни компютри
Macintosh или съвместими с IBM, на
които работи Microsoft Windows.
●
Бутонът AUTO не работи добре
Тя може да не работи правилно, ако
използвате нестандартни компютър или
видеокарта.
●Настройката АВТОнефункционира,
когато цифровият вход се използва за
дисплей.
Проблеми в образа
●
Натиснете бутона Auto.
●
Позицията на дисплея е неправилна
Настройте позицията на образа, като
използвате Horizontal Position и/или
Vertical Position в Main Controls (Главни
контроли) на екранния дисплей.
Образът трепти на екрана
Появява се вертикално трептене
Появява се хоризонтално трептене.
●Уверете се, чесигналнияткабелеплътно
свързан към графичната платка на
компютъра.
● Натиснете бутона Auto.
●
Премахнетевертикалнителиниичрез
Phase/Clock (Фаза/Часовник) в More
Settings (Ощенастройки) вглавнитеконтролинаекраннотоменю.
● Натиснете бутона Auto.
●
Премахнетевертикалнителиниичрез
Phase/Clock (Фаза/Часовник) в More
Settings (Ощенастройки) вглавните
контроли на екранното меню.
Page 14
Екранът е прекалено светъл или
прекалено тъмен
Появява се остатъчен образ
Остатъчният образ остава след
изключване на захранването.
●Настройте контрастаияркосттав Main
Controls (Главниконтроли) наекранния
дисплей. (Задното осветяване на
течнокристалния монитор има фиксиран
експлоатационен срок. Когато екранът
стане тъмен или започне да трепти,
се
обадете на вашия доставчик.
●Ако даденобразостаненаекранапо-голям
период от време, той може да се отбележи
на екрана и да даде остатъчен образ. Това
обикновено изчезва след няколко часа.
●Това ехарактеристиканатечниякристал
и не е предизвикана от неизправност или
влошаване на качествата на течния
кристал. Остатъчният образ ще изчезне
след определен период от време.
●Оставащите точкисанормална
Остават зелени, червени, сини, черни и
бели точки
характеристика на течния кристал,
използвана в днешните технологии.
За допълнителна помощ вижте списъка Информационни потребителски центрове и се
свържете с представителя на Philips.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Page 15
CE Declaration
•
of Conformity
Energy Star
•
Declaration
Federal
•
Communications
Commission
(FCC) Notice (U.
S. Only)
FCC Declaration
•
of Conformity
Commission
•
Federale de la
Communication
(FCC
Declaration)
EN 55022
•
Compliance
(Czech Republic
Only)
VCCI Class 2
•
Notice (Japan
Only)
MIC Notice
•
(South Korea
Only)
Polish Center for
•
Testing and
Certification
Notice
North Europe
•
(Nordic
Countries)
Information
BSMI Notice
•
(Taiwan Only)
Ergonomie
•
Hinweis (nur
Deutschland)
Philips End-of-
•
Life Disposal
Information for
•
UK only
Waste Electrical
and Electronic
•
Equipment-
WEEE
China RoHS
•
Troubleshooting
•
Other Related
•
Information
Regulatory Information
Model ID: 200BW8
Model No: HWS8200Q
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in
conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for CRT Monitor)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology
and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA
Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor
must be connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are
adjusted from the system unit by software.
NUTEKVESA StateLED IndicatorPower Consumption
Normal operationON (Active) Green< 47W (TYP)
Power Saving
Alternative 2
One step
OFF (Sleep) Amber< 1 W
Switch OffOFF< 1 W
Page 16
Frequently
•
Asked
Questions
(FAQs)
As an ENERGY STAR
product meets the
®
Partner, PHILIPS has determined that this
ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Trade Name: Philips
Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539
Marietta , GA 30006-0026
1-888-PHILIPS (744-5477)
Page 17
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET
appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil
n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut
garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière.
Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant
l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
● Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
● Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
● Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
● Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du
présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Page 18
RETURN TO TOP OF THE PAGE
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for
Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a
radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install
and use the equipment according to the instruction manual.
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used
in any environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a threeprong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
Page 19
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage
requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA,
NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Page 20
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA
HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung
bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
Page 21
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your
local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and
federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this
type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your
socket outlets, it should be cut off and an
appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Page 22
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be
connected to the terminal in the plug which
is marked with the letter "E" or by the Earth
symbol
or coloured GREEN or GREEN
AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter "N"
or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to
the terminal which marked with the letter "L"
or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make
certain that the cord grip is clamped over the
sheath of the lead - not simply over the three
wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this
equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To
determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your
local government office, the waste disposal organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Page 23
China RoHS
RETURN TO TOP OF THE PAGE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Page 24
Другасроднаинформация
Безопасности
отстраняване
на
неизправности
Често задавани
въпроси
Отстраняване
на
неизправности
Регулационна
информация
Информация за
потребителите
от САЩ.
Информация за
потребителите
извън САЩ
Информация за потребителите от САЩ
За уреди, нагласени на 115 V:
Използвайтекомплекткабелотсписъкана UL, състоящсеоттрипроводенкабелминимум 18
AWG, тип SVT или SJT, дълъгнеповечеот 15 фута, ипаралеленножовтипщепселсъсзаземяване, сноминалнипараметри 15 A, 125 V.
За уреди, нагласени на 230 V:
Използвайтекомплекткабелотсписъкана UL, състоящсеоттрипроводенкабелминимум 18
AWG, тип SVT или SJT, дълъгнеповечеот 15 фута, итандеменножовтипщепселсъсзаземяване, сноминалнипараметри 15 A, 250 V.
ИнформациязапотребителитеизвънСАЩ
Зауреди, нагласенина 230 V:
Използвайте набор кабели, състоящ се от кабел минимум 18 AWG, и тип щепсел със заземяване, с
номинални параметри 15 A, 250 V. Комплектът кабел трябва да има съответните одобрения за
безопасност за страната, в която оборудването ще бъде използвано, и/или да бъде маркиран с
HAR.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Page 25
За това
ръководство
Описание
на
условните
обозначения
За това ръководство
За това ръководство
Това електронно ръководство за потребителя е предназначено за всички, които използват
течнокристалния монитор на Philips. В него се описва течнокристалният монитор - неговите
характеристики, инсталиране, работа, както и друга важна информация. Съдържанието му съвпада
с информацията в нашето печатно издание.
То включва следните раздели:
●В Информация забезопасносттаиотстраняваненанеизправностисепредлагатсъветии
решения на често срещани проблеми, както и останалата сродна информация, която може
да ви потрябва.
● Грижи за клиентите и гаранция съдържа списък с Центровете за информация за
потребителите на Philips, както и телефонни номера на бюрата за помощ и информация
за приложимата гаранция на вашето изделие.
● В Терминологичен речник са дефинирани техническите термини.
● Опцията за изтегляне и печат прехвърляцялототоваръководствонавашиятвърддискза
лесни справки.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Описание на условните обозначения
Конвенциите за условните обозначения, използвани в този документ, се описват в подразделите подолу.
Забележки, сигнали за внимание и предупреждения
В цялото това ръководство определени блокове от текста може да бъдат придружени от икона и
изписани с получерен шрифт или в курсив. Тези блокове съдържат забележки, сигнали за внимание или
предупреждения. Те се използват както следва:
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази икона показва важна информация и съвети, които ви помагат
да използвате компютърната си система по по-добър начин.
Page 26
ВНИМАНИЕ: Тази икона показва информация, която ви съобщава как да
избегнете потенциална повреда на хардуера или загуба на данни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тази икона показва възможност за физическо нараняване и
ви посочва как да избегнете проблема.
Някои предупреждения могат да се появяват в други формати и може да не са придружени от икона.
В такива случаи конкретното представяне на предупреждението се изисква от съответния
регулаторен орган.
Всички права запазени. Забранява се възпроизвеждане, копиране, използване, модифициране, наемане, отдаване под наем,
публично изпълнение, предаване и/или излъчване изцяло или отчасти без писмено съгласие на Philips Electronics NV
Page 27
Характеристики
•
на изделието
SmartImage
•
Lite
SmartResponse
•
Безоловен
•
продукт
Технически
•
спецификации
Разделителна
•
способност и
зададени режими
Правила на
•
Philips за
дефектните
пиксели
Автоматична
•
икономия на
енергия
Физически
•
спецификации
Предназначение
•
на крачетата
Изгледи на
•
изделието
Физическа
•
функция
SmartManage
•
Информация за изделието
Характеристики на изделието
200BW8
• Създаден за максимална продуктивност
• Наклон, въртене и настройка на височината за идеално положение
•
Голям, широк екран-идеален за гледане на две страници формат А4 една до друга
• Добра
• Поддържа Windows Vista
• Отговаря на стандартите за ограничаване на вредните вещества (RoHS)
• Най-ниската консумация на енергия в индустрията
• Изключително изпълнение на лицевата част на екрана
• WSXGA,широкоекранен формат с резолюция 1680x1050 за по-ясно изобразяване
• Бързо време за реакция от 5 ms
• DVI-D вход и HDCP поддръжка
• Велико удобство
•
Двойният вход приема двата сигнала- аналогов VGA и цифров DVI
•
Вградени високоговорители без шум
•
Настройте дисплея с помощта на бързите бутони или с контролерите на екрана
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
SmartImage Lite ( Избрани модели)
Въведение
Функциите на Philips SmartImage Lite заедно с технологията Philips LightFrame повишават
качеството на картината в зависимост от вида на съдържанието.Те променят профилите за яркост
или контраст за постигане на по-богати цветове и по-рязък текст. Независимо дали работите с
текст или гледате статични или видео изображения, винаги ще получите най-доброто качество на
образа с Philips SmartImage Lite ( Избрани модели) .
Активиране на SmartImage Lite
Page 28
1. Натиснете , за да стартирате екранното меню на SmartImage Lite;
2. Натискайте , за да превключите между Office Work (Работа с текст), Internet, Image
Viewing (Гледаненаизображения), Video Playback (Видеоплейбек), Gaming (Гейминг) и Off
(Изкл.);
3. Екранното менюна SmartImage Lite оставаактивноза 5 сек.; можетесъщоданатиснете
“OK“, задапотвърдитеизбораси.
4. Когато smartlmage Lite е включена, sRGB системата се изключва автоматично. За да
използвате sRGB, трябва да изключите Smartlmage Lite с бутона
намиращ се отпред на
Вашия монитор
Освен бутона за скролиране надолу, можете да натиснете и бутоните , за да направите
избор, и “OK”, за да потвърдите избора си и да затворите екранното меню на SmartImage Lite.
Налични са шест режима:
1. Office Work (Работастекст): Изберете този режим при работа с обичайните офис
приложения за текстообработка, таблици и електронна поща. Основното съдържание на
екрана е текст.
2. Internet: Изберете този режим за интернет приложения, особено за сърфиране в мрежата.
Съдържанието на екрана е текст и изображения.
3. Image Viewing (Гледаненаизображения): Изберете този режим за разглеждане на
изображения, особено слайдшоу. Основното съдържание на екрана е изображения.
4. Video Playback (Видеоплейбек): Изберете този режим за видео приложения като Microsoft
Media Player или Real Player. Основното съдържание на екрана е видео.
5. Gaming (Гейминг): Изберете този режим за PC игри. Основното съдържание на екрана е
компютърна анимация с богати цветове.
6. Off (Изкл.): Мониторът ще работи без оптимизация от SmartImage Lite.
SmartResponse (Избрани модели)
Какво представлява?
SmartResponse е ексклузивна технология на Philips, която съобразява времето за реакция с
изискванията на приложението, като по-този начин осигурява по-бързо време за реакция за игри и
клипове или по-добра наситеност на цветовете за снимки и статични изображения.
За какво служи?
Вие искате оптимален дисплей за всяко приложение: Искате статичните или постоянните
изображения да се изобразяват без 'шум' или изместване на цветовете, а екшън филмите или
клиповете – без замъгляване и двойно изображение.
Как се използва?
Изберете профил за видео плейбек или гейминг, за да увеличите времето за реакция за премахване на
замъгляването и двойното изображение при бързо движещите се изображения в екшън филмите или
клиповете; изберете профила за гледане на изображения за оптимално изобразяване на статични или
постоянни изображения без "шум" или изместване на цветовете, когато работите с програми за
Page 29
гледане на изображения или други многоцелеви приложения.
Когащеимаефект?
1. Когатоизберете SmartImage Lite профилисбутона SmartImage, определенипредварителнозададенипрофиликонфигуриратправилната SmartResponse настройка.
a. Internet - SmartResponse севключвананискастепензанамаляваненазамъгляванетоприскролираненауебстраници.
b. Видеоплейбек - SmartResponse севключванасреднастепензанамаляваненазамъгляването.
c. Гейминг - SmartResponse севключванависокастепен, задададенагеймъритенай-бързотовремезареакцияна LCD дисплей.
d. Придругипрофиликато "Office Work" (Работастекст), "Image Viewing" (Гледаненаизображения) и "Off" (Изкл.) изключете "SmartResponse", задаполучитеоптималницветове.
Дисплеите на Philips вече не съдържат токсични субстанции като олово. Безоловните
дисплеи са безопасни за вашето здраве и спомагат за екологично чисто оползотворяване
и отстраняване на отпадъците от електрическото и електронното оборудване.
Philips спазва строгите ограничения, посочени в Директивата на Европейската
общност, регулираща използването на опасни вещества в електрическото и
електронното оборудване. С дисплеите на Philips можете да бъдете сигурни, че
околната среда е защитена.
Независимо дали има картина или не, наличието на аудио вход
осигурява функционирането на аудио изхода
Оптични характеристики
Върхов ъгъл на контраста
Бяла хроматичност
*
Тези данни подлежат на промяна без предизвестие
"6 часа"
x: 0.283 y: 0.297 (
x: 0.313 y: 0.329 (при 6500°K)
x: 0.313 y: 0.329 (при sRGB)
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
при
9300°K)
.
.
Разделителна способност и зададени режими
• Максимална
1680 x 1050 при 60Hz (аналогов вход)
1680 x 1050 при 60Hz (цифров вход)
•Препоръчва се 1680 x 1050 при 60Hz (цифроввход)
24 режима, дефинирани от потребителя
18 режима, зададени фабрично:
Page 31
H. freq (kHz)
31.47640*35070
31.47640*48060
35640*48067
37.5640*48075
31.47720*40070
35.16800*60057
37.88800*60060
46.88800*60075
48.361024*76860
60.021024*76875
63.981280*102460
79.981280*102475
55.471440*90060
55.941440*90060
Разделителна способност
V. freq (Hz)
70.641440*90075
65.291680*105060
64.671680*1050
66.591920*108060 (for DVI-D)
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
60
Автоматична икономия на енергия
Ако на компютъра си имате видеокарта или инсталиран софтуер, съвместим с VESA DPMS,
мониторът автоматично намалява потреблението на електроенергия, когато не се използва. Ако се
открие въвеждане от клавиатура, мишка или друго входно устройство, мониторът ще се "събуди"
автоматично. На таблицата по-долу е показано потреблението на електроенергия и
сигнализирането на тази функция за автоматична икономия на енергия:
Дефиниция за управлението на електроенергия
VESA режим
Видео
H-syncV-sync
Използвана
мощност
Цвят на
светодиода
АктивенВКЛДаДа
Състояние на
очакване
Изключено
Този монитор е съвместим с
ИЗКЛНеНе
ИЗКЛ
--< 1 W
ENERGY STAR
®
. Като партньор на ENERGY STAR®,
< 47 W (средно)
< 1 W
PHILIPS определя, че това изделие отговаря на указанията на ENERGY STAR
енергийна ефективност.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Зелен
Оранжев
ИЗКЛ
®
за
Page 32
Физически спецификации
Размери със
стойката" (ШxВxД)
Тегло
Наклон / Въртене
Обхват на настройване на височината
Захранване
Мощност на потребление
Температура
Относителна влажност
Системно MTBF
Цвят на корпуса
* Тези данни подлежат на промяна без предизвестие.
473 x 343 x 213 мммм
6.7 кг
-5° ~+20°/ -45°~+45°
130
100 - 240 VAC, 60 - 50 Hz
47 W* (средно)
от 5°C до35°C (работа)
от -20°C до 60°C (съхранение)
от 10% до 85%
50K часа (включително CCFL 40K часа)
200BW8: Черен/Сребърен
* Разделителна способност 1680x1050, стандартен размер, яркост макс.,контраст 50%, 6500°K,
пълен образец на бялото, без аудио/USB.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Предназначение на крачетата
1. Съединителят само за цифров сигнал съдържа 24 сигнални контакта, организирани в три реда по
осем контакта. Предназначенията на сигналните крачета са дадени в следната таблица:
Краче
1
2
3
4
Предназначение
на сигнала
T.M.D.S. Data2-
T.M.D.S. Data2+
T.M.D.S. Data2/4
екраниране
Не е свързан
Краче
Предназначение
на сигнала
T.M.D.S. Data1-17T.M.D.S. Data0-
9
T.M.D.S. Data1+18T.M.D.S. Data0+
10
T.M.D.S. Data1/3
11
екраниране
Не е свързан
12
Краче
Предназначение
на сигнала
T.M.D.S. Data0/5
19
екраниране
20
Не е свързан
Не е свързан
5
DDC Clock
6
DDC Data
7
Не е свързан
8
Не е свързан
13
+5V захранване
14
Маса ( за +5V)
15
Откриване при
16
горещо включване
21
Не е свързан
T.M.D.S. Clock
22
екраниране
23T.M.D.S. Clock+
24T.M.D.S. Clock-
Page 33
2. Съединителят с 15 крачета D-sub (мъжки) на сигналния кабел:
Краче
Предназначение
Червен видеосигнал вход
1
Зеленвидеосигналвход/
2
SOG
Синвидеосигналвход
3
Sense (GND)
4
Откриванепригорещо
5
включване
Червен видеосигнал маса
6
Зеленвидеосигналмаса
7
Синвидеосигналмаса
8
Краче
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Предназначение
+5 V
9
Масаналогиката
10
Mаса
11
Серийналинияданни
12
(SDA)
H. Sync / H+V
13
V. Sync (VCLK за DDC)
14
Тактовалинияданни
15
(SCL)
Изглединаизделието
Следвайте връзките, за да видите различни изгледи на монитора и неговите компоненти.
Изглед отпред Описание на изделието
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Физическа функция
Page 34
1) Наклон
20
5
200BW
3) Настройване на височината
2) Въртене
200BW
200BW
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Page 35
Характеристики
на изделието
Технически
спецификации
Разделителна
способност и
зададени режими
Автоматична
икономия на
енергия
Физически
спецификации
Предназначение
на крачетата
Изгледи на
изделието
Правила на Philips за дефектните пиксели
Правила на Philips за дефектните пиксели при монитори с плосък екран
Philips се стреми да доставя изделия с най-високо качество. Ние използваме някои от найавангардните производствени процеси в отрасъла и практикуваме строго управление на
качеството. Въпреки това, дефекти на пиксели или подпиксели в течнокристалните панели тип
TFT, използвани за мониторите с плосък екран понякога са неизбежни. Никой производител не може
да гарантира, че всички панели ще бъдат свободни от дефекти в пикселите, но Philips гарантира,
че всеки монитор с неприемлив брой дефекти ще бъде ремонтиран или заменен под гаранция. В тази
декларация се обясняват различните типове пикселни дефекти и се дефинират приемливите нива на
дефект за всеки тип. За да се квалифицира един течнокристален панел TFT за ремонт или замяна
под гаранция, броят на пикселните дефекти в него трябва да превишава тези приемливи нива.
Например, на монитор 15" XGA не повече от 0,0004% от подпикселите може да са дефектни.
Освен това, Philips задава дори по-високи стандарти на качество за определени типове или
комбинации пикселни дефекти, които са по-забележими от други. Тези правила важат за целия свят.
Пиксели и подпиксели
Пикселът (елемент от картина) е съставен от три подпиксела в основните цветове червено,
зелено и синьо. Много пиксели заедно образуват образ. Когато всички подпиксели на един пиксел
светят, трите подпиксела заедно се виждат като един бял пиксел. Когато всички са тъмни, трите
цветни подпиксела заедно се виждат като един черен пиксел. Другите съчетания от светещи и
тъмни подпиксели изглеждат като единични пиксели от други цветове.
Типове пикселни дефекти
Дефектите в пикселите и подпикселите се виждат на екрана по различен начин. В рамките на всяка
категория има две категории пикселни дефекти и няколко типа подпикселни дефекти.
Дефекти от типа "светла точка" Дефектите от типа "светла точка" представляват пиксели
или подпиксели, които са постоянно светнати или "включени". С други думи светла точка е
подпиксел, които се откроява на екрана, когато мониторът показва тъмна картина. Дефектите
от типа "светла точка" са следните:
Page 36
Един светещ червен, зелен
или син подпиксел
Два съседни светнали подпиксела:
- Червено + Синьо = Виолетово
- Червено + Зелено = Жълто
- Зелено + Синьо = Циан (светлосиньо)
Три съседни светещи
подпиксела (един бял
пискел)
Червената или синята светла точка трябва да бъде с над 50 % по-ярка от
съседните й точки, докато зелената светла точка е с 30 % по-ярка от съседните й
точки.
Дефекти от типа "черна точка" Дефектите от типа "черна точка" представляват пиксели или
подпиксели, които са постоянно тъмни или "изключени".С други думи тъмна точка е подпиксел,
които се откроява на екрана, когато мониторът показва светла картина. Дефектите от типа
"черна точка" са следните:
Един тъмен подпикселДва или три съседни тъмни подпиксела
Близост на пикселните дефекти
Тъй като пискелните и подпикселните дефекти от един и същ тип, които са близки един до друг,
може да бъдат по-забележими, Philips указва и толеранси за близостта на пикселните дефекти.
ДЕФЕКТИ ЯРКА ТОЧКАПРИЕМЛИВО НИВО
МОДЕЛ
1 светещ подпиксел
2 съседни светнали подпиксели
3 съседни светещи подпиксела (един бял пискел)
Разстояние между два дефекта ярка точка*
Сумарни дефекти ярка точка от всички типове
200BW8
3
1
0
15 mm
3
Page 37
ДЕФЕКТИ ЧЕРНА ТОЧКАПРИЕМЛИВО НИВО
МОДЕЛ
1 тъмен подпиксел
2 съседни тъмни подпиксела
3 съседни тъмни подпиксела
Разстояние между два дефекта черна точка*
Сумарни дефекти черна точка от всички типове
200BW8
5
2
0
15 mm
0
СУМАРНИ ТОЧКОВИ ДЕФЕКТИПРИЕМЛИВО НИВО
МОДЕЛ
Сумарни дефекти ярка или черна точка от всички типове
Забележка:
200BW8
5
*1 или 2 съседни подпикселни дефекта = 1 точков дефект
Вашият монитор Philips е съвместим с ISO 13406-2
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Page 38
Информация за
изделието
Правила на
Philips за
дефектните
пиксели
Увод
Характеристики
ипредимствана
SmartManage
Philips
SmartControl
Въпросии
отговори
SmartManage & SmartControl (Шчсрэш ьюфхыш)
Увод
Philips SmartManage е разширено решение за потребители, особено за корпоративни ИТ
администратори, за управление на техните Philips монитори като част от средата за
управление на инфраструктурата. Това решение включва три основни компонента, Philips
SmartManage Administrator, Philips SmarControl и Agent.
Philips SmartManage есъвместнаразработкамежду Philips и Altiris Inc.
Характеристикиипредимствана SmartManage
Philips SmartManagе e работнаконзолаза IT управлениетоприсъбираненаинфрмацияза
съдържанието на мониторите, упътване за работа с тях, контрол върху сигурността на
настройките и съдържанието на мониторите, като изпраща моментни съобщения на
потребителите на мониторите.
Philips SmartManage съдържа следните основни характеристики:
1. Осигурява допълнителни мерки за сигурност за подсигуряване на вложенията на
корпоративните потребители.
2. Спестява енергия, като намалява разходите и изключва необходимостта от включване и
изключване на монитора.
3. SmartControl предоставя допълнителен начин за нагласата и настройките на мониторите.
4. Вградените данни за състоянието на монитора намалява времето за проверка/поддръжка,
спестява време и разходи.
Пробна версия на SmartManage може да бъде свалена от
http://www.altiris.com/philips
За повече информация относно Philips SmartManage, моля свържете се с търговските
представителства на Philips във вашата страна.
SmartManage е софтуер, предназначен за бизнессреди. Индивидуалните потребители
обикновено не използват SmartManage.
Philips SmartControl
SmartControl и SmartManage Agent сеинсталиратнакомпютри, използващимонитори
Philips. Чрез SmartControl и SmartManage Agent мониторитеикомпютритемогатда
Page 39
взаимодействат със заявките на администратора. Тъй като SmartControl работи на всеки
индивидуален компютър, крайните потребители също могат да използват SmartControl, за да
настройват работните настройки на монитора.
1. Изисквания
●Графични картис nVIDIA (TNT2, GeForce, Quadro илипо-нови) и ATI (Radeon илипо-
нови) графични чипсети, които поддържат DDC/CI интерфейса
● Операционни системи Microsoft Windows 2000 и XP.
● Всички монитори Philips, които поддържат DDC/CI интерфейс.
2. Инсталация
Как се изтегля файла "Инсталиране на SmartControl"(SmartControl Installation):
1. Посетете http:// www.philips.com
2. Изберете " Your Country [Вашата държава]"
3. Щракнете на " Contact & Support [Контакти & поддръжка]"
4. Въведете номера на вашия модел
5. Влезте в страницата "Software & Driver [Софтуер & драйвер]"
6. Изберете " SmartControl софтуер", и можете да изтеглите SmartControl и неговия
драйвер за инсталация.
Моля, следвайте упътването в инсталационната програма SmartControl.
3. Достъпа до SmartControl
●Натиснете дяснотокопченамишкатавърхудесктопанавашето PC иизберете Properties
от менюто.
● Щракнете върху Settings и натиснете бутона Advanced.
● Щракнете върху Philips SmartControl.
4. Опциив SmartControl
●Картина извук (Display and Sound)
С преместването на плъзгащия се индекс наляво и надясно, потребителите ще могат да
настройват яркостта, контраста, звука (ако е приложимо), видео звука (не е приложимо,
когато се използва DVI-D вход), и цветни температури.
●Позиция (Position)
Потребителите могат да настроят хоризонтална и вертикална позиция на екрана, като
Page 40
преместват плъзгащия се индекс наляво и надясно. Тази функция не е активна, когато е
включено на DVI-D (дигитален) вход.
●Информация запродукта (Product Information)
Щракнете на Информация за Продукта (Product Information) в лявата колонка, за да
видите информацията за продукта запазена в паметта на монитора.
●З Бутон •General•(General)
Щракнете на General за обща информация, включително информация за драйвера,
информация за устройството и управление на монитора.
Page 41
В контрола на монитора, потребителя може да щракне върху Auto Setup , за да
поститне оптимално ниво или да щракне върху factory reset , за да пренастрои
параметрите на монитора. Тези функции не са активни, когато е включено на DVI-D (дигитален)
вход.
Въпроси и отговори
Въпрос 1. Каква е разликата между SmartManage и SmartControl?
Отговор . SmartManage е софтуеър с дистанционно управление/контрол за IT мениджъри, които
поддържат монитори в мрежа.
SmartControl е разширен контролен панел, който помага на потребителите да нагласяват вида и
настройката чрез софтуеърен интърфейс, вместо чрез хардуеърните бутони на предната част на
монитора.
Въпрос2. Смених монитора на PC и SmartControl стана неизползваем, какво да направя? Отговор.
Рестартирай своето PC и виж дали SmartControl може да работи. В противен случай ще трябва
да преместиш и реинсталираш SmartControl, за да си сигурен, че е инсталиран правилния драйвър.
Отговор . Рестартирай своето PC и виж дали SmartControl може да работи. В противен случай
ще трябва да преместиш и реинсталираш SmartControl, за да си сигурен, че е инсталиран
правилния драйвър.
Въпрос3. SmartControl функционира добре в началото, но после не работи добре, какво да
направя?
Отговор . Когато възникне такъв проблем, Драйвъра на монитора може да се нуждае от
реинсталация.
● Смяна на видео графичния адаптер с друг
● Осъвременяване на видео драйвера
● Дейности на OS, такива като обсужващ пакет или част
● Активиране на Windows Update и актуализиране на драйвъра на монитора и/или на
видеото
●Windows е бил изхвърлен или изключен от захранването на монитора.
За да откриете проблема, моля щракнете с дясното копче на мишката върху My Computer и после
върху Properties->Hardware-> Device Manager.
Ако видите "Plug and Play Monitor" да се покаже под Monitor, тогава ще трябва да
реинсталирате. Просто преместете SmartControl и го реинсталирайте.
Page 42
Въпрос4. След инсталиране на SmartControl и кликване върху клавиша на SmartControl не се
появи нищо или се появи съобщение за грешка, какво да направя?
Отговор . Това може да означава, че вашия графичен адаптор не е съвместим със SmartControl. Ако
графичния ви адаптор е от горепосочените марки, опитайте се да изтеглите най-новите драйвери
за графичен адаптор от уеб страницата на съот SmartControl.
Въпрос5. Когато кликна върху информацията за Продукта и се появи само частична информация,
какво да направя?
Отговор . IТова може да означава, че драйвера за картата на графичния адаптор не е най-нова
версия, която да поддържа напълно интерфейс DDC/CI. Опитайте се да изтеглите най-новите
драйвери за графичен адаптор от уеб сайта на съответната компания. Инсталирайте драйвера,
Изтрийте SmartControl и после отново го инсталирайте.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Page 43
Инсталиране на вашия течнокристален монитор
Изглед отпред
Описание на
•
изделието
Свързване към
•
компютър
Започване на
•
работа
Оптимизиране
на
•
изпълнението
Изглед отпред Описание на изделието
200BW
1
2
3
4
5
Изгледотзад
MENU
За включване и изключване на монитора
За влизане в OSD менюто
Горещ клавиш за настройване на контраста и за повишаване
стойностите на OSD, когато OSD менюто е активно
Горещ клавиш за настройване на яркостта и за понижаване
стойностите на OSD,когато OSD менюто е активно
Автоматично настройва хоризонталната позиция,
вертикалната позиция, фазата и часовника
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Page 44
12
345
6
1
2
3
4
5
6
AC захранващ вход
DVI-D вход
VGA вход
Защитасрещу кражба Kensington
PC аудио вход
Високоговорител
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Оптимизиране на изпълнението
• За най-добро изпълнение се погрижете настройките на вашия дисплей да са зададени на 1680x1050 при
60Hz.
Забележка: За да проверите текущата настройка на резолюцията,
натиснете бутона 'OK' веднъж. Текущият режим се показва на екранното
меню. Ако настройката не е оптимална, на екранното меню се показва
предупреждението "(ИЗПОЛЗВАЙТЕ 1680X1050 ЗА НАЙ-ДОБЪР РЕЗУЛТАТ".
• Можете също да инсталирате програмата
• гулиране на плосък екран (FP
настройван
e)
- програма за получаване на най-доброто изпълнение от вашия
монитор. Тя се съдържа на този компактдиск. Дадени са инструкции "стъпка по стъпка", които ви водят
през процеса на инсталиране. Натиснете върху връзката, за да научите повече за тази програма.
Още за FP_setup4.3.exe
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Page 45
Свързване към компютър
Изглед отпред
•
Описание на
изделието
Пакет с
•
принадлежности
Свързване към
•
компютър
Започване на
•
работа
Оптимизиране
•
на
изпълнението
Пакет с принадлежности
Разопаковайте всички части.
ЗахранващкабелVGA кабел
DVI кабел(не е включен
Аудио кабел
в доставката )
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Свързване към компютър
Пакет EDFU
1)
200BW
Page 46
W
B
0
0
2
3)2)Управление на кабелите
4)Свързване към компютъ
1
1
4
32
5
Page 47
(1)
AC захранващ вход
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
DVI-D вход
VGA вход
Защитасрещу кражба Kensington
PC аудио вход
Настройте Вашия монитор на 1680x1050@60Hz за най-добри резултати. Също така
горещо Ви препоръчваме да използвате DVI входа (за целта си набавете DVI кабел) за
истинско цифрово удоволствие.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Page 48
Започване на работа
Вашият
течнокристален
монитор:
Изглед отпред
Описание на
изделието
Инсталиране и
свързване на
монитора
Започване на
работа
Оптимизиране
на изпълнението
Започване на работа
Използвайте информационния файл ( .inf) за Windows® 95/98/2000/Me/XP
следващи
Вграденатахарактеристика VESA DDC2B вмониторитена Philips поддържаизискваниятана
Plug & Play за Windows® 95/98/2000/Me/XP
инсталира, задаможевашиятмонитор Philips дасеразрешаваотдиалоговияпрозорец
"Монитор" в Windows® 95/98/2000/Me/XP
Plug & Play. Инсталационнатапроцедура, базиранана Windows® '95 OEM Release 2, 98, Me,
XP,2000иVista, сеизпълнявапоследнияначин.
/Vista. Информационниятфайл (.inf) трябвадасе
/Vista, кактоидасеактивираприложениетотип
/Vista или
За Windows® 95
1. Стартирайте Windows® 95
2. Щракнете върху бутона "Start", посочете към "Settings", а след това щракнете върху
"Control Panel".
3. Щракнете двукратно върху иконата "Display".
4. Изберете раздела "Settings", а след това натиснете "Advanced..." (Разширени
настройки).
5. Изберете бутона "Monitor", посочете "Change..." (Смяна), а след това натиснете
"Have Disk..." (От диск).
6. Натиснете бутона "Browse..." (Преглед), изберете съответния диск F: (CD-ROM
устройство), а след това натиснете бутона "OK".
7. Натиснете бутона "OK", а след това изберете модела на вашия монитор и натиснете
"OK".
8. Натиснете бутона "Close" (Затвори).
За Windows® 98
1. Стартирайте Windows® 98
2. Щракнете върху бутона "Start", посочете към "Settings", а след това щракнете върху
"Control Panel".
3. Щракнете двукратно върху иконата "Display".
4. Изберете раздела "Settings", а след това натиснете "Advanced..." (Разширени
настройки).
5. Изберете бутона "Monitor", посочете "Change..." (Смяна), а след това натиснете
"Next" (Следващ).
6. Изберете "Display a list of all the drivers in a specific location, so you can choose
the driver you want." (Покажи списък на всички драйвери на определеното място, така
че да може да се избере исканият драйвер), след това натиснете "Next", а после "Have
Disk...".
7. Натиснете бутона "Browse..." (Преглед), изберете съответния диск F: (CD-ROM
устройство), а след това натиснете бутона "OK".
8. Натиснете бутона "OK", а след това изберете модела на вашия монитор и натиснете
бутона "Next".
9. Натиснете бутона "Finish" (Готово), а след това бутона "Close".
За Windows® 2000
1. Стартирайте Windows® 2000
Page 49
2. Щракнете върху бутона "Start", посочете към "Settings", а след това щракнете върху
"Control Panel".
3. Щракнете двукратно върху иконата "Display".
4. Изберете раздела "Settings", а след това натиснете "Advanced..." (Разширени
настройки).
5. Изберете "Monitor"
- Ако бутонът "Properties" не е активен, това означава, че мониторът ви е
конфигуриран правилно. Спрете инсталирането.
- Ако бутонът "Properties" е активен. Натиснете бутона "Properties". Следвайте
стъпките, дадени по-долу.
6. Натиснете "Driver" и после "Update Driver..." (Актуализиране на драйвер), а след това
бутона "Next".
7. Изберете "Display a list of all the drivers in a specific location, so I can choose a
specific driver." (Покажи списък на всички драйвери на определеното място, така че да
мога да избера определен драйвер), след това натиснете "Next", а после "Have Disk...".
8. Натиснете бутона "Browse...", после изберете съответния диск F: (CD-ROM
устройството).
9. Натиснете бутона "Open" (Отвори), а след това бутона "OK".
10. Изберете вашия модел монитор и натиснете бутона "Next".
11. Натиснете бутона "Finish", а след това бутона "Close".
Ако виждате прозореца "Digital Signature Not Found" (Не е намерен цифров подпис),
натиснете бутона "Yes".
За Windows® Me
1. Стартирайте Windows® Me
2. Щракнете върху бутона "Start", посочете към "Settings", а след това щракнете върху
"Control Panel".
3. Щракнете двукратно върху иконата "Display".
4. Изберете раздела "Settings", а след това натиснете "Advanced..." (Разширени
настройки).
5. Изберете бутона "Monitor", а след това бутона "Change...".
6. Изберете "Specify the location of the driver (Advanced)" (Укажете мястото на
драйвера (Разширени)" и натиснете бутона "Next".
7. Изберете "Display a list of all the drivers in a specific location, so you can choose
the driver you want." (Покажи списък на всички драйвери на определеното място, така
че да може да се избере исканият драйвер), след това натиснете "Next", а после "Have
Disk...".
8. Натиснете бутона "Browse..." (Преглед), изберете съответния диск F: (CD-ROM
устройство), а след това натиснете бутона "OK".
9. Натиснете бутона "OK", а след това изберете модела на вашия монитор и натиснете
бутона "Next".
10. Натиснете бутона "Finish", а след това бутона "Close".
За Windows® XP
1. Стартирайте Windows® XP
2. Щракнете върху бутона "Start" (Старт), а след това щракнете върху "Control
Panel" (Контролен панел).
3. Изберете и щракнете върху категорията "Printers and Other Hardware" (Принтери и
друг хардуер).
4. Щракнете върху елемента "Display" (Дисплей).
5. Изберете раздела "Settings" (Настройки), а след това натиснете
"Advanced..." (Разширени).
6. Изберете раздела "Monitor" (Монитор)
- Ако бутонът "Properties" (Свойства) не е активен, това означава, че мониторът ви е
конфигуриран правилно. Спрете инсталирането.
- Ако бутонът "Properties" (Свойства) е активен, натиснете го.
Следвайте стъпките, дадени по-долу.
Page 50
7. Изберете раздела "Driver" ( Драйвер ) и после натиснете бутона "Update
Driver..." (Актуализиране на драйвер... ).
8. Изберете бутона за избор "Install from a list or specic location
[advanced]" (Инсталирай от списък или определено място [ разширени]), след това
натиснете бутона "Next" (Напред).
9. Изберете бутона за избор "Don't Search. I will choose the driver to install" (Не търси.
Аз ще избера драйвер за инсталиране). След това натиснете бутона "Next" (Напред).
10. Щракнете върху бутона "Have disk..." (От диск...), а след това върху бутона
"Browse..." (Преглед...) и после изберете съответния диск F: (CD-ROM устройството).
11. Натиснете бутона "Open" (Отвори), а след това бутона "OK".
12. Изберете вашия модел монитор и натиснете бутона "Next" (Напред).
- Ако виждате съобщението "has not passed Windows® Logo testing to verify its
compatibility with Windows® XP" (не е преминал изпитването за логото на
Windows® за проверка на съвместимост с Windows® XP), натиснете бутона
"Continue Anyway" (Продължи въпреки всичко).
13. Натиснете бутона "Finish" (Готово), а след това бутона "Close" (Затвори).
14. Щракнете върху бутона "OK", а след това отново върху бутона "OK", за да затворите
диалоговия прозорец "Display_Properties" (Свойства на дисплея).
За Windows® Vista
1. Стартирайте Windows®Vista
2. Щракнете върху бутона Старт ; изберете и щракнете върху 'Контролен панел'.
3. Изберете и щракнете върху 'Hardware and Sound'.
4. Изберете 'Диспечер на устройствата' и щракнете върху 'Актуализация на
драйвери за устройства'.
5. Изберете 'Монитор' и щракнете с десния бутон върху 'Generic PnP Monitor'.
6. Щракнете върху 'Актуализация на драйвера'.
7. Изберете 'Търсене на драйвери в компютъра'.
8. Щракнете върху бутона 'Преглед' и изберете устройството, в което сте
сложили компактдиска. Например:(CD-ROM устройство:\\Lcd\PC\drivers\).
9. Натиснете бутона 'Напред'.
10. Изчакайте няколко минути инсталирането на драйвера и натиснете бутона
'Затвори'.
Ако вашата версия на Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista е различна или ви е необходима по
подробна информация за инсталирането, вж. ръководството за потребителя на Windows®
95/98/2000/Me/XP/Vista.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Page 51
Описание
на
екранния
дисплей
Дърво на
екранния
дисплей
Eкранен дисплей
Описание на екранния дисплей
Какво представлява екранният дисплей?
OSD (визуализиране на екран) е функция, присъща на всички монитори Philips с течни кристали. Тя
позволява на крайния потребител директно да настройва монитора или да избира негови функции
от прозорец с инструкции върху самия екран. По-долу е показан лесен за използване екранен
интерфейс:
Основни и прости инструкции за клавишите за управление.
В екранното меню, показано по-горе, потребителите могат да натискат бутоните
отдясно на монитора, за да местят курсора,
промяна, и
, заданастроят/избератпромяната.
, задапотвърдятнаправенияизборили
ВРЪЩАНЕКЪМНАЧАЛОТОНАСТРАНИЦАТА
Дървонаекранниядисплей
По-долу е даден общ преглед на структурата на екранния дисплей. Той може да ви послужи за
справка, когато по-късно искате да преминете през различните настройки.
Page 52
only available for Europe Model
Изход
Яркост и КонтрастЯркост
Контраст
uneM buSuneM niaM
Цвят
Позиция
Избор на вход
Аудио настройки
Допълнителни настройкиЕзикEnglish
Оригинален цвят
9300K
6500K
sRGB
Настройки зададени от потребителя
Хоризонтално
Вертикално
Аналогов(D-SUB)
Цифров(DVI-D)
Вградено аудио
Изключване на звука
Увеличение на звука
Español
Français
Deutsch
Italliano
Русский
Фаза / Часовник
Екранни настройки
Възстановяване на оригиналните настройки
Сериен номер.:
(Сериен номер.)
Режим за времето
Нагоре/надолу, за да се предвижите ОК за да потвърдите
Фаза
Часовник
Хоризонтално
Вертикално
Да
Не
Page 53
only available for Nafta Model
uneM buSuneM niaM
Изход
Яркост и КонтрастЯркост
Контраст
Цвят
Позиция
Избор на вход
Аудио настройки
Допълнителни настройки
Оригинален цвят
9300K
6500K
sRGB
Настройки зададени от потребителя
Хоризонтално
Вертикално
Аналогов(D-SUB)
Цифров(DVI-D)
Вградено аудио
Изключване на звука
Увеличение на звука
Език
English
Español
Français
Português
中文
Фаза / Часовник
Екранни настройки
Възстановяване на оригиналните настройки
Сериен номер.:
(Сериен номер.)
Режим за времето
Нагоре/надолу, за да се предвижите ОК за да потвърдите
Фаза
Часовник
Хоризонтално
Вертикално
Да
Не
Page 54
only available for Asia Pacific Model
uneM buSuneM niaM
Изход
Яркост и КонтрастЯркост
Контраст
ЦвятОригинален цвят
9300K
6500K
sRGB
Настройки зададени от потребителя
ПозицияХоризонтално
Вертикално
Избор на вход
Аудио настройки
Допълнителни настройки
Възстановяване на оригиналните настройки
Аналогов(D-SUB)
Цифров(DVI-D)
Вградено аудио
Изключване на звука
Увеличение на звука
Език
Фаза / Часовник
Екранни настройки
English
Español
Français
Deutsch
Italliano
中文
Фаза
Часовник
Хоризонтално
Вертикално
Да
Не
Сериен номер.:
(Сериен номер.)
Режим за времето
Нагоре/надолу, за да се предвижите ОК за да потвърдите
Забележка: sRGB е стандарт за осигуряване на правилен обмен на цветове между различни
устройства (например цифрови камери, монитори, принтери, скенери и др.)
Page 55
Използвайки стандартно унифицирано цветно пространство, sRGB помага за представянето на
снимки, правени с sRGB-съвместимо устройство, на вашия sRGB монитор Philips. По този начин
цветовете се калибрират и вие можете да сте сигурни, че те се изобразяват правилно на вашия
екран.
Важно условие при използването на sRGB е яркостта и контрастът на монитора ви да са
нагласени на предварителна настройка, а също и цветовата гама. Затова е важно да се избере
sRGB настройката от екранните настройки на монитора.
За целта отворете екранното меню, като натиснете бутона OK отстрани на монитора. С
бутона 'надолу' се придвижете до Color (Цвят) и натиснете отново ОК. С бутона 'надясно' се
придвижете до sRGB. Използвайте бутона 'надолу' и отново натиснете OK, за да излезете от
екранното меню.
След тази стъпка не променяйте настройките на яркостта или контраста на вашия монитор. Ако
промените която и да е от двете настройки, мониторът ще излезе от режим sRGB и ще се
настрои на цветова температура от 6500K.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Page 56
Грижи за клиентите и гаранция
ИЗБЕРЕТЕ ВАШАТА СТРАНА/РЕГИОН, ЗА ДА ВИДИТЕ ПОДРОБНОСТИ ЗА ВАШИЯ ГАРАНЦИОНЕН
ОБХВАТ
ЗАПАДНА ЕВРОПА: Австрия•Белгия•Кипър•Дания•Франция•Германия•Гърция•Финландия
• Ирландия • Италия • Люксембург • Холандия • Норвегия • Португалия • Швеция • Швейцария •
Испания • Великобритания
ИЗТОЧНА ЕВРОПА: СловакияСловения Чешка република•Унгария•Полша•Русия•Турция
Благодарим ви за закупуването на този монитор Philips.
Какво влиза в покритието?
Гаранцията Philips F1rst Choice е в сила в Андора, Австрия, Белгия, Кипър, Дания, Франция,
Германия, Гърция, Финландия, Ирландия, Италия, Лихтенщайн, Люксембург, Монако, Холандия,
Норвегия, Португалия, Швеция, Швейцария, Испания и Великобритания и само за монитори, които по
начало са проектирани, произведени, одобрени и/или с разрешение за използване в рамките на тези
страни.
Всички монитори Philips са проектирани и произведени по високи стандарти и
осигуряват висококачествена работа, лекота на използване и лекота на
инсталиране. В случай, че срещнете трудности при инсталиране или употреба на
това изделие, се обърнете директно към бюрото за помощ на Philips, за да се
възползвате от своята гаранция F1rst Choice на Philips. Тази тригодишна
гаранция за сервиз ви дава право на обменен модел на място, ако вашият монитор
се окаже неизправен или дефектен - Philips се стреми да осигури обменен модел в
рамките на 48 часа след получаване на повикването ви.
Гаранционното покритие започва от деня, в който закупите монитора си. В продължение на три годиниследтова вашият монитор ще бъде обменен с най-малко еквивалентен монитор, в случай,
че покаже дефекти, които влизат в гаранционното покритие.
Обменният монитор остава ваш, а Philips запазва дефектния/оригиналния монитор. За обменния
монитор гаранционният срок остава равен на този на вашия оригинален монитор, който е 36
месеца от датата на покупката на вашия оригинален монитор.
Какво не влиза в покритието?
Гаранцията Philips F1rst Choice важи при условие, че изделието се използва за целите, за които е
предназначено, в съответствие с инструкциите за експлоатация и след представяне на
оригиналната фактура или касова бележка, на която е посочена датата на покупка, името на
доставчика и модела и производствения номер на изделието.
Гаранцията Philips F1rst Choice може да не важи, ако:
● документите са променени по някакъв начин или са станали нечетливи;
● номерът на модел или производственият модел на изделието са променени, заличени,
● дефекти, които не са предизвикани злоупотреба или неправилна употреба на монитора;
● изделието изисква модифициране или адаптация, за да може да бъде в съответствие с
местни или национални технически стандарти, които важат в страни, за които изделието
по начало не е било проектирано, произведено, одобрено и/или разрешено. Затова винаги
проверявайте дали изделието може да се използва в дадена страна.
или разрешени за употреба в рамките на страните на Philips F1rst, не са предмет на
гаранцията Philips F1rst Choice. В такива случаи важат условията на глобалната
гаранция на Philips.
На едно щракване разстояние
При възникване на проблем Ви съветваме да прочетете внимателно указанията за ползване или да
посетите следната страница в интернет за допълнителна поддръжка: www.philips.com/support.
Само едно телефонно обаждане
За да избегнете излишни неудобства, съветваме Ви да прочетете внимателно указанията за
ползване или да посетите интернет страницата www.philips.com/support преди да се свържете
с центъра за поддръжка на Philips.
За бързото решаване на Вашия проблем, моля пригответе следните данни преди да се свържете с
центъра за поддръжка на Phillips:
● Номер на модела Philips
● Сериен номер на продукта Philips
● Дата на закупуване (може да се изиска копие на документа, удостоверяващ покупката)
● Процесор
❍ 286/386/486/Pentium pro/ Вградена памет
❍ Операционна система (Windows, DOS, OS/2, Apple Macintosh)
❍ Факс/модем/интернет програма?
● Други инсталирани платки (карти)
Наличието на следната информация също ще допринесе за ускоряване на процеса:
●Търговски документ (фактура), съдържащследнатаинформация: датаназакупуване, имена
Тарифа за местни разговори
Тарифа за местни разговори
Тарифа за местни разговори
Тарифа за местни разговори
Тарифа за местни разговори
Тарифа за местни разговори
Тарифа за местни разговори
Тарифа за местни разговори
Тарифа за местни разговори
Page 60
Вашата гаранция за Централна и Източна Европа
Уважаеми клиенти,
Благодарим ви за покупката на това изделие на Philips, проектирано и произведено по най-високи
стандарти за качество. Ако все пак възникне някакъв проблем с това изделие, Philips гарантира
безплатна поправка и подмяна на части за период от 36 месеца след датата на покупката.
Какво покрива гаранцията?
Гаранцията на Philips за Централна и Източна Европа е валидна на територията на Чешката
република, Унгария, Словакия, Словения, Полша, Русия и Турция и важи само за монитори, които са
проектирани, произведени, одобрени и/или разрешени за използване в тези страни.
Гаранционното покритие започва да тече от датата, на която сте закупили своя монитор. В продължениена 3 годиниследтова вашият монитор ще бъде обслужван в случай на дефекти
съгласно условията на тази гаранция.
Какво се изключва от гаранцията?
Гаранцията на Philips важи, ако уредът е използван правилно и по предназначение според
инструкциите за експлоатация и при представяне на оригиналната фактура или касова бележка,
съдържаща датата на закупуване, името на продавача, модела и фабричния номер на изделието.
Гаранцията на Philips може да не важи, ако:
● документите са променени по някакъв начин или са станали нечетливи;
● номерът на модел или производственият модел на изделието са променени, заличени,
● Дефекти, причинени от неправилно използване на монитора;
● Изделието се нуждае от модификация или адаптация, за да бъде приведено в съответствие с
местните или национални технически стандарти, които се прилагат в държавите, за които
изделието първоначално не е било проектирано, произведено одобрено и/или разрешено за
употреба. Следователно трябва винаги да проверявате дали изделието може да се използва в
конкретната държава.
Моля обърнете внимание, че изделието не се счита за дефектно според тази гаранция, ако се
наложат модификации с цел привеждане на изделието в съответствие с местните или национални
технически стандарти, които се прилагат в държавите, за които изделието първоначално не е
било проектирано и/или произведено. Следователно трябва винаги да проверявате дали изделието
може да се използва в конкретната държава.
Page 61
Само с едно щракване на мишката
В случай на проблеми прочетете внимателно инструкциите за експлоатация или посетете уебсайта www.philips.com/support за допълнителна информация.
Само с едно телефонно обаждане
За да си спестите излишни неудобства, прочетете внимателно инструкциите за експлоатация,
преди да се свържете с нашите дилъри или информационни центрове
Ако вашето изделие на Philips не работи добре или показва дефект, моля обърнете се към магазина,
от който сте го закупили, или директно към центровете на Philips за сервизно обслужване и
Philips Antillana N.V.
Vedia 3892 Capital Federal
CP: 1430 Buenos Aires
Phone/Fax: (011)-4544 2047
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP
CEP-04719-002
Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City
Page 66
CHILE
Philips Chilena S.A.
Avenida Santa Maria 0760
P.O. box 2687Santiago de Chile
Phone: (02)-730 2000
Fax : (02)-777 6730
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia
S.A.-Division de Servicio
CARRERA 15 Nr. 104-33
Bogota, Colombia
Phone:(01)-8000 111001 (toll free)
Fax : (01)-619-4300/619-4104
MEXICO
Consumer Information Centre
Norte 45 No.669
Col. Industrial Vallejo
C.P.02300, -Mexico, D.F.
Phone: (05)-3687788 / 9180050462
Fax : (05)-7284272
Philips Electronics Hong Kong Limited
Consumer Service
Unit A, 10/F. Park Sun Building
103-107 Wo Yi Hop Road
Kwai Chung, N.T.
Hong Kong
Phone: (852)26199663
Fax: (852)24815847
NEW DELHI
Customer Relation Centre
68, Shivaji Marg
New Dehli 110 015
INDONESIA
Philips Group of Companies in Indonesia
Consumer Information Centre
Jl.Buncit Raya Kav. 99-100
12510 Jakarta
Phone: (021)-7940040 ext: 2100
Fax : (021)-794 7511 / 794 7539
KOREA
Philips Consumer Service
Jeong An Bldg. 112-2
Banpo-dong, Seocho-Ku
Seoul, Korea
Customer Careline: 080-600-6600
Phone: (02) 709-1200
Fax : (02) 595-9688
MALAYSIA
After Market Solutions Sdn Bhd,
Philips Authorised Service Center,
Lot 6, Jalan 225, Section 51A,
46100 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan,
Malaysia.
Phone: (603)-7954 9691/7956 3695
Fax: (603)-7954 8504
Customer Careline: 1800-880-180
PHILIPS SA (PTY) LTD
Customer Care Center
195 Main Road
Martindale, Johannesburg
P.O. box 58088
Newville 2114
Telephone: +27 (0) 11 471 5194
Fax: +27 (0) 11 471 5123
E-mail: customercare.za@philips.com
Middle East
DUBAI
Philips Middle East B.V.
Consumer Information Centre
P.O.Box 7785
DUBAI
Phone: (04)-335 3666
Fax : (04)-335 3999
Page 72
Вашатамеждународнагаранция
Уважаеми клиенти,
Благодарим ви за закупуването на това изделие на Philips, което е проектирано и произведено по
най-високите стандарти за качество.
Ако, за нещастие, нещо не е както трябва с това изделие, Philips гарантира безплатен труд и
резервни части, независимо от страната, в която то се ремонтира, за срок от 12 месеца от
датата на покупка. Тази международна гаранция на Philips допълва съществуващите задължения по
националната гаранция за вас от дилърите и Philips в страната на покупка, като не засяга
вашите законни права като клиент.
Гаранцията на Philips важи, в случай че изделието се използва за целите, за които е предназначено,
в съответствие с инструкциите за експлоатация и след представяне на оригиналната фактура или
касова бележка, на която е посочена датата на покупка, името на доставчика и модела и
производствения номер на изделието.
Гаранцията на Philips може да не важи, ако:
● документите са променени по някакъв начин или са станали нечетливи;
● номерът на модел или производственият модел на изделието са променени, заличени,
Отбележете, че изделието не се смята за дефектно по тази гаранция, в случай че станат
необходими модификации, за да може изделието да съответства на местни или национални
технически стандарти, които важат в страни, за които изделието първоначално не е проектирано
и/или произведено. Затова винаги проверявайте дали изделието може да се използва в дадена страна.
В случай че вашето изделие на Philips не работи правилно или е дефектно, се обърнете към вашия
доставчик на Philips. В случай, че ви е необходимо сервизно обслужване, докато сте в друга страна,
може да ви бъде даден адрес на доставчик чрез Бюрото за помощ за потребители на Philips в тази
страна, телефона и факса на което може да намерите в съответната част на тази брошура.
За да се избегне ненужно неудобство, ние ви съветваме, преди да се обърнете към вашия доставчик,
да прочетете внимателно инструкциите за експлоатация. Ако имате въпроси, на които вашият
доставчик не може да отговори, или други въпроси на тази тема, се обърнете към Центровете за
информация за потребителите на Philips или чрез:
Интернет сайт:
http://www.philips.com
Page 73
Page 74
LIMITED WARRANTY (Computer Monitor)
Three Years Free Labor/Three Years Free Service on Parts
*This product must be shipped in at your expense for service.
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to receive warranty service. A sales receipt or other
document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach
it to this owner's manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For three years thereafter, all parts
will be repaired or replaced, and labor is free. After three years from the day of purchase, you
pay for the replacement or repair of all parts, and for all labor charges.
All parts, including repaired and replaced parts, are covered only for the original warranty
period. When the warranty on the original product expires, the warranty on all replaced and
repaired products and parts also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
● labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer
controls on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the
product.
● product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized
repair or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics.
● reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside
the unit.
● a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any
country other than the country for which it was designed, manufactured, approved
and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.
● incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not
allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion
may not apply to you. This includes, but is not limited to, prerecorded material,
whether copyrighted or not copyrighted.)
● the model or production number on the product has been altered, deleted, removed
or made illegible.
Where IS SERVICE AVAILABLE?
Warranty service is available in all countries where the product is officially distributed by
Page 75
Philips Consumer Electronics. In countries where Philips Consumer Electronics does not
distribute the product, the local Philips service organization will attempt to provide service
(although there may be a delay if the appropriate spare parts and technical manual(s) are
not readily available).
Where CAN I GET MORE INFORMATION?
For more information, contact the Philips Customer Care Center by calling (877) 835-1838 (U.
S.A. customers only) or (919) 573-7855.
Before Requesting Service...
Please check your owner's manual before requesting service. Adjustments of the controls
discussed there may save you a service call.
TO GET WARRANTY SERVICE IN U.S.A., PUERTO RICO OR U.S. VIRGIN ISLANDS...
Contact the Philips Customer Care Center phone number listed below for product
assistance and procedures for servicing:
Philips Customer Care Center
(877) 835-1838 or (919) 573-7855
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S. Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties
of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the duration of this
express warranty. But, because some states do not allow limitations on how long an implied
warranty may last, this limitation may not apply to you.)
REMEMBER...
Please record the model and serial numbers found on the product below.
MODEL # ________________________________________________
SERIAL # ________________________________________________
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/
province to state/province.
Before contacting Philips, please prepare the following details so we can solve your
problem quickly.
● Philips type number
● Philips serial number
● Purchase date (copy of purchase may be required)
● PC environment Processor:
❍ 286/386/486/Pentium Pro/Internal memory
Page 76
❍ Operating system (Windows, DOS, OS/2, Apple Macintosh)
❍ Fax/Modem/Internet program?
● Other cards installed
Having the following information available will also help speed up the process:
● Your proof of purchase indicating: date of purchase, dealer name, model andproduct
serial number.
● The full address to which the swap model should be delivered.
Just a phone call away
Philips’ customer help desks are located worldwide. Within the U.S. you can contact Philips
customer care Monday-Friday from 8:00 AM-9:00 PM Eastern Time (ET) and on Saturdays
from 10:00 AM-5:00 PM ET hrs by using one of the contact phone numbers.
For more information on this and more great Philips products visit our website at:
Website:
http://www.philips.com
Page 77
Терминологиченречник
ABCDFGH I LP RST U АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЮЯ
A
Active matrix (Активнаматрица)
Това е вид структура на дисплея с течни кристали, при която към всеки пиксел са прикачени
превключващи транзистори, които контролират напрежението за състояние вкл./изкл. Това дава
по-ярко и остро изображение с по-широк ъгъл на наблюдение, отколкото при дисплей с пасивна
матрица. Вж. също TFT (тънкослоен транзистор)
Amorphous silicon (a-Si) (Аморфенсилиций)
Полупроводников материал, който се използва при производството на слоя от тънкослойни
транзистори (TFT) на дисплей с течни кристали с активна матрица.
Aspect ratio (Отношениенаширочинакъмвисочинанаизображението)
Отношението на широчината към височината на активната част на дисплея. Обикновено
отношението на широчината към височината на повечето монитори е 4:3 или 5:4. Широките
монитори и телевизори имат отношение на широчината към височината 16:9 или 16:10.
B
Brightness (Яркост)
Дименсията на цвета, измерена по ахроматична скала, имаща за граници черния и белия цвят,
наричана още осветеност или коефициент на светлинно отражение. Поради бъркането с
наситеност употребата на този термин не се препоръчва.
C
CCFL (флуоресцентнасветлинаотстуденкатод)
Това са флуоресцентните лъчеви тръби, осигуряващи светлината за модула с течни кристали.
Обикновено тези тръби са много тънки, с приблизителен диаметър от 2 мм.
Page 78
Chromaticity (Цветност)
Тази част от цветовата характеристика, която не включва осветяване. Цветността е двуизмерна
и се определя от двойки от цифри, като преобладаваща дължина на вълната и чистота.
CIE (Commission International de I'Eclairage, Международнакомисияпоосветление)
Международна комисия по осветление, основната международна организация, занимаваща се с
цветовете и тяхното измерване.
Color temperature (Цветоватемпература)
Мярка за цвета на светлината, излъчвана от нагряван обект. Тази мярка се изразява по
абсолютната скала (в градуси по Келвин). По-ниските температури по Келвин, като 2400° K, са
червени; по-високите температури, като 9300° K, са сини. Неутралната температура при 6504°
K е бяла. В повечето случаи мониторите Philips предлагат 9300° K, 6500° K, и потребителска
настройка.
Contrast (Контраст)
Промяната в осветлеността между светлите и тъмните участъци в изображението.
Осъществява приемане и на аналогови VGA, и на цифрови DVI сигнали.
D-SUB
Входящ аналогов VGA конектор. Вашият монитор се доставя с D-Sub кабел.
Цифров визуален интерфейс (DVI)
Спецификацията на цифровия визуален интерфейс (DVI) предлага високоскоростна цифрова връзка за
визуални типове данни, която е независима от технологията на дисплея. Интерфейсът е насочен
предимно към осигуряване на връзка между компютър и неговия дисплей. Спецификацията DVI
изпълнява нуждите на всички сегменти от компютърния отрасъл (работни станции, настолни
компютри, преносими компютри и др.) и ще даде възможност на тези различни сегменти да се
обединят около една спецификация на мониторен интерфейс.
Page 79
Интерфейсът DVI дава следните възможности:
1. Съдържанието да остане в цифровата област без загуби - от създаването до потреблението.
2. Независимост от технологията на дисплея.
3. Работа "Plug and play" чрез откриване на изводите без изключване, EDID и DDC2B.
4. Поддържане на цифрови и аналогови сигнали в един съединител.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
П
Вградено захранване
Представлява вграден в корпуса адаптер, който замества обемния външен адаптер.
Програма Energy Star за компютрите
Програма за съхраняване на енергия, стартирана от Агенцията на опасване на околната среда на
САЩ (EPA) с основна цел пропагандиране на производство и предлагане на пазара на оборудване за
автоматизация на учрежденската дейност с висока енергийна ефективност. Фирмите, които се
присъединят към тази програма, трябва да имат желание да се ангажират с производството на
едно или повече изделия, които са в състояние да преминават в състояние на ниска мощност (< 30
W) - или след известен период на неизползване, или след предварително определено време, избрано
от потребителя.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
F
FPadjust Program
Програмата FPadjust генерира образци, които ще ви помогнат да регулирате настройки на
монитора като КОНТРАСТ, ЯРКОСТ, ХОРИЗОНТАЛНА И ВЕРТИКАЛНА ПОЗИЦИЯ, ФАЗА И ТАКТ.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
G
Gamma (Гама)
Осветлеността на екрана като функция на видеонапрежението приблизително следва
математическа функция със степен на входящия видеосигнал, чийто степенен показател се нарича
Page 80
гама.
Grayscale (Скала на яркост)
Ахроматична скала, която започва от черно, преминава през серия от все по-светлосиво и завършва
с бяло. Подобна серия може да бъде съставена от инкременти, които изглеждат еднакво отдалечени
един от друг. Ако аналогово-цифровият преобразувател е 8- битов, мониторът може да показва най-
много 2
брой на възможните цветове става 256x256x256= 16.7 милиона.
H
HDCP
Стандартът за защита на цифрово видео и аудио съдържание (HDCP- High-Bandwidth Digital Content
Protection) е патентована система за защита вградена в DVI конектора. Тя помага за предотвратяването
на нелегално копиране на защитено съдържание. HDCP Ви дава възможност да гледате защитено медийно
съдържание като например филми и концерти.Спира сигнала, за да предотврати пиратство,
като позволява гледането единствено на легални копия.
8
= 256 нива. При цветните монитори всеки цвят има 256 нива. По този начин общият
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Hue (Оттенък, цветови тон)
Основното качество на даден цвят, което го отличава от другите цветове. Например даден цвят
може да има зелен, жълт или морав оттенък. Цветове, имащи оттенък, са известни като
хроматични цветове. Бялото, черното и сивото нямат оттенъци.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
I
IPS (Равнинно изместване)
Метод за увеличаване на ъгъла на наблюдение на дисплей с течни кристали, при който молекулите
на течния кристал се изместват в самата равнина на слоя от течни кристали на дисплея, вместо
вертикално спрямо нея.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
L
LCD (Дисплей с течни кристали)
Дисплей, изграден от течен кристал, позициониран между два прозрачни пласта. Дисплеят е
изграден от хиляди пиксели, които могат да се включват или изключват чрез подаване на
електрически ток. По този начин могат да се възпроизвеждат цветни изображения или текст.
Liquid crystal (Течен кристал)
Page 81
T Химическото съединение, използвано в дисплеите с течни кристали. Течният кристал реагира по
предвидим начин при подаване на електрически ток. Това го прави идеалното химическо съединение
за" включване" и " изключване" на пикселите на дисплея с течни кристали. Течният кристал
понякога се изписва съкратено като LC.
Luminance (Осветленост)
Мярката на яркостта или светлинния интензитет на светлината, обикновено изразявана в
кандела на квадратен метър (cd/m2) или във фут-ламберти (fL). 1 fL=3,426 cd/m2.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
N
Nit (Нит)
Единица за осветленост, равна на 1 cd/m2 или 0,292 ftL.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
P
Pixel (Пиксел)
От английския термин PICture Element; най-малкият елемент от компютризирано CRT или LCD
изображение, а следователно и от дисплей.
Polarizer (Поляризатор)
Светлинен филтър, който пропуска само светлинни вълни с определена ротация. Поляризиран
материал с перпендикулярно филтриране се използва при дисплеите с течни кристали за изолиране
на течния кристал. След това течният кристал се използва като среда, която усуква светлината
на 90° с цел да я пропусне или не.
Това е времето, необходимо на един пиксел да премине от активно (черно) в неактивно (бяло)
положение и обратно в активно (черно). То се измерва в милисекунди. Колкото по-бързо, толкова подобре. По-краткото време за реакция означава по-бърз преход и следователно води до по-малко
видими артефакти при показването на бързо движещи се изображения.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
S
SmartControl
Софтуер за фина настройка на дисплея. Philips предлага на потребителите две възможности за
настройка на дисплея: чрез състоящото се от много нива екранно меню и бутоните на самия
монитор, или чрез софтуера SmartControl на Philips, който позволява лесна настройка на
различните функции по познат начин.
SmartImage Lite
Функциите на Philips SmartImage Lite заедно с технологията Philips LightFrame повишават
качеството на картината в зависимост от вида на съдържанието.Те променят профилите за
яркост или контраст за постигане на по-богати цветове и по-рязък текст. Независимо дали
работите с текст или гледате статични или видео изображения, винаги ще получите най-доброто
качество на образа с Philips SmartImage Lite.
SmartManage
Вграден модерен фърмуер, който предава аудио сигнал от външни аудио устройства, включително
касетофон, дискмен или MP3 плейър дори когато няма видео сигнал.
SmartResponse
SmartResponse е ексклузивна технология на Philips, която съобразява времето за реакция с
изискванията на приложението, като по-този начин осигурява по-бързо време за реакция за игри и
клипове или по-добра наситеност на цветовете за снимки и статични изображения.
SmartTouch управление
SmartTouch управлението е интелигентно, със свръхчувствителни на допир икони, които
заместват бутоните. SmartTouch реагира и на най-лекото докосване, с него можете например да
включите монитора или да промените яркостта или рязкостта на дисплея с LightFrame. При
активиране SmartTouch иконите светят, за да покажат, че командите ви са били изпълнени.
Самостоятелно аудио
Page 83
Вграден модерен фърмуер, който предава аудио сигнал от външни аудио устройства, включително
касетофон, дискмен или MP3 плейър дори когато няма видео сигнал.
Използвайки стандартно унифицирано цветно пространство, sRGB помага за представянето на
снимки, правени с sRGB-съвместимо устройство, на вашия sRGB монитор Philips. По този начин
цветовете се калибрират и вие можете да сте сигурни, че те се изобразяват правилно на вашия
екран.
Важно условие при използването на sRGB е яркостта и контрастът на монитора ви да са
нагласени на предварителна настройка, а също и цветовата гама. Затова е важно да се избере
sRGB настройката от екранните настройки на монитора.
За целта отворете екранното меню, като натиснете бутона OK отстрани на монитора. С
бутона 'надолу' се придвижете до Color (Цвят) и натиснете отново ОК. С бутона 'надясно' се
придвижете до sRGB. Използвайте бутона 'надолу' и отново натиснете OK, за да излезете от
екранното меню.
След тази стъпка не променяйте настройките на яркостта или контраста на вашия монитор. Ако
промените която и да е от двете настройки, мониторът ще излезе от режим sRGB и ще се
настрои на цветова температура от 6500K.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
T
TFT (тънкослоентранзистор)
Обикновено се произвежда от аморфен силиций (a-Si) и се използва като превключвател за
устройство, съхраняващо заряд, намиращо се под всеки подпиксел от дисплей с течни кристали с
активна матрица.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
U
USB илиуниверсалнасерийнашина
Универсалната серийна шина - USB - е стандартен протокол за свързване на компютри и
периферия. Тъй като осигурява висока скорост на ниска цена, USB вече е най-популярният метод за
Page 84
свързване на периферни устройства към компютър. USB 2.0 портът, разположен на достъпно
място на монитора, осигурява лесна, високоскоростна връзка с USB устройства.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Ч
Честота на вертикално обновяване
Изразява се в Hz и представлява броя кадри (пълни картини), които се изписват на екрана всяка
секунда.
• Намерете драйвера си ".inf/.icm/.cat" на: lcd\pc\drivers
Предиинсталиране прочетете файла "Readme.txt".
Тази страница предоставя възможност за прочитане на ръководството във формат .pdf. PDF
файловете може да се изтеглят на вашия твърд диск, след това да се показват и отпечатват с
Acrobat Reader или през вашия браузър.
Ако нямате инсталиран Adobe® Acrobat Reader, щракнете върху връзката, за да инсталирате
това приложение. Adobe® Acrobat Reader за PC / Adobe® Acrobat Reader за Mac.
Инструкции за изтегляне:
За да изтеглите файла:
1. Щракнете и задръжте мишката върху иконата по-долу. (за потребителите на Win95/98/2000/
Me/XP/Vista: щракнете с десния бутон)
Изтегляне
2. От менюто, което се появява, изберете "Save Link As..." (Запиши връзката като...), "Save
Target As..." (Запиши целта като) или "Download Link to Disk" (Изтегли връзката на диска).
200BW8.pdf
3. Изберете къде искате да запишете файла; натиснете "Save" (ако получите въпрос дали да запишетекато "text" иликато "source", изберете "source" заизтегляне в оригинален формат).
Инструкции за печат:
За отпечатване на ръководството:
1. Докато файлът на ръководството е отворен, следвайте инструкциите на вашия принтер и
отпечатайте страниците, които са ви необходими.
ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА
Page 86
Инсталиране на програмата FPadjust
Програмата FPadjust генерира образци, които ще ви помогнат да регулирате настройки на
монитора като КОНТРАСТ, ЯРКОСТ, ХОРИЗОНТАЛНА И ВЕРТИКАЛНА ПОЗИЦИЯ, ФАЗА И ТАКТ.
Щракнете върху връзката или иконата, за да инсталирате програмата FPadjust.
или
●
Щракнете и задръжте мишката върху иконата. (за потребителите на Win95/98/2000/Me/
XP
/Vista: щракнете с десния бутон)
Изтегляне
FP_setup4.3.exe
●
От менюто, което се появява, изберете "Save Link As..." (Запиши връзката като...), "Save
Target As..." (Запиши целта като) или "Download Link to Disk" (Изтегли връзката на
диска).