Philips 200BW User Manual

Page 1
Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual
200BW
200BW8
Page 2
• Sijoitusohjeet
• Yleisimmät kysymykset
• Ongelmatilanteet
• Regulatory Information
• Muita tietoja

Turvallisuus ja vianetsintä

Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito
VAROITUS: Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Suojataksesi tietokoneesi näyttöä mahdollisilta vaurioilta älä kohdista liiallista
painetta LCD-näytölle. Monitoria siirtääksesi nosta sitä kehyksestä ja varo, etteivät kätesi tai sormesi osu LCD-näytölle.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos näyttöä ei käytetä pitkään aikaan.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos puhdistat näyttöä kostealla liinalla. Kuvaruudun
voi pyyhkiä kuivalla liinalla, kun näyttö on kytketty pois päältä. Älä käytä puhdistukseen alkoholia, liuotteita tai ammoniakkipitoisia aineita.
Ota yhteys huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti, vaikka sitä käytetään tämän
oppaan ohjeiden mukaisesti.
Takakannen saa avata vain valtuutettu huoltohenkilö.
Älä aseta näyttöä suoraan auringonvaloon tai lähelle lämmityslaitteita tai muita
lämmönlähteitä.
Pidä huoli siitä, ettei näytön lähettyvillä ole esineitä, jotka voisivat pudota sen
ilmanvaihtoaukkoihin tai estää elektronisten osien jäähdytystä.
Älä tuki kotelon ilmanvaihtoaukkoja.
Pidä näyttö kuivana. Sähköiskuvaaran estämiseksi suojaa näyttö sateelta ja liialta
kosteudelta.
Sijoita näyttö sellaiseen paikkaan, että pistorasiaan ja pistotulppaan pääsee helposti
käsiksi.
Jos kytket näytön pois päältä irrottamalla verkkojohdon tai tasavirtajohdon, odota 6
sekuntia, ennen kuin kytket verkkojohdon tai tasavirtajohdon uudelleen.
Sähköiskuvaaran ja laitteen pysyvän vaurioitumisen estämiseksi näyttö on suojattava
sateelta ja liialta kosteudelta.
TÄRKEÄÄ: Käynnistä aina ruudunsäästäjä käyttäessäsi näyttöä. Jos kuvaruutuun jää
pitkäksi aikaa paikallaan oleva voimakaskontrastinen kuva, se voi jättää ruutuun jälkikuvan tai haamukuvan. Tämä yleisesti tunnettu ilmiö johtuu nestekidetekniikan ominaispiirteistä. Yleensä jälkikuva katoaa vähitellen, kun virta on katkaistu. Huomaa, että jälkikuvaa ei voi poistaa korjaamalla eikä takuu kata sitä.
Varoitus näyttöä nostettaessa - Älä nosta näyttöä tarttumalla logokannen alareunaan.
Jos kanteen kohdistuu painoa, se voi irrota ja näyttö voi pudota. Nosta näyttö pitäen toista kättä sen rungon alla.
Page 3
O Do
Ota yhteys huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti, vaikka sitä käytetään tämän oppaan ohjeiden mukaisesti.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Sijoitusohjeet
x Don’t
Suojaa laite kuumuudelta ja kovalta kylmyydeltä.
Älä säilytä tai käytä nestekidenäyttöä paikoissa, joissa se altistuu suoralle auringonvalolle, kuumuudelle tai kovalle kylmyydelle.
Vältä suuria lämpötilaeroja, kun siirrät nestekidenäyttöä. Valitse paikka, jonka lämpötila ja ilmankosteus ovat seuraavalla välillä:
O
lämpötila: 0 - 35°C
O
ilmankosteus: 20 - 80 %
Suojaa nestekidenäyttö voimakkaalta tärinältä ja iskuilta. Älä pane nestekidenäyttöä auton tavaratilaan.
Varo kolhaisemasta tai pudottamasta laitetta käytön tai kuljetuksen aikana.
Älä säilytä tai käytä nestekidenäyttöä kosteissa tai pölyisissä tiloissa. Varo ettei näytön sisään pääse roiskumaan vettä tai muita nesteitä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 4
• Turvallisuus ja vianetsintä
• Yleistä
• Kuvaruudun säädöt
• Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa
• Nestekidetekniikka
• Ergonomia-, ympäristö- ja turvallisuusstandardit
• Ongelmatilanteet
• Regulatory Information
• Muita tietoja

Yleisimmät kysymykset

Yleistä
K:
Mitä minun on tehtävä, jos näyttöä asentaessani ruutuun tulee teksti "Cannot display this
video mode" (tämä näyttötila ei ole mahdollinen)?
V: Suositeltava näyttötila on Philipsin 20-tuumaisille monitoreille 1680x1050
taajuudella 60 Hz.
Irrota kaikki johdot ja kytke tietokoneeseen aiemmin käyttämäsi näyttö,
1.
jonka kanssa ei ollut ongelmia.
2. Valitse Windowsin Käynnistä-valikosta Asetukset/Ohjauspaneeli. Valitse
Ohjauspaneelin ikkunasta Näyttö-kuvake. Valitse Näytön ohjauspaneelista välilehti Asetukset. Siirrä asetusvälilehdessä olevan Työpöydän koko -ikkunan liukusäädin kohtaan 1680x1050 kuvapistettä (20")
3. Avaa Lisäominaisuudet-ikkuna ja aseta virkistystaajuudeksi 60 Hz.
Napsauta sitten OK-painiketta.
4. Käynnistä tietokone uudelleen ja toista kohdat 2 ja 3 varmistaaksesi, että
tietokoneen tarkkuusasetus on 1680x1050 taajuudella 60 Hz (20").
5. Sammuta tietokone, irrota vanha näyttö ja kytke Philips-nestekidenäyttö
uudelleen tietokoneeseen.
6. Kytke näyttöön virta ja kytke sitten tietokone päälle.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytöistä puhuttaessa?
V: Nestekidenäytöissä virkistystaajuus ei ole läheskään niin tärkeää kuin
perinteisissä kuvaputkinäytöissä. Nestekidenäyttöjen kuva on vakaa ja välkkymaton 60 hertsin taajuudella. 85 hertsin ja 60 hertsin taajuuden välillä ei ole silminnähtävää eroa.
K:Mitä ovat CD-ROM aseman .inf ja .icm tiedostot? Miten ohjaimet (.inf ja .icm) asennetaan?
V: Ne ovat näytönohjaintiedostoja. Asenna ohjaimet käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti. Kun asennat näyttöäsi ensimmäistä kertaa, saattaa tietokoneesi pyytää sinua antamaan ohjaimet (.inf and .icm files) tai ohjainlevykkeen. Noudata ohjeita ja aseta paketin mukana tullut CD-levy CD-asemaan. Näytönohjaimet (.inf- ja .icm-tiedostot) asenentaan automaattisesti.
K:Miten säädän resoluutiota?
V: Videokortti ja grafiikkaohjain yhdessä näytön kanssa määrittävät
käytettävissä olevat resoluutiot. Voit valita haluamasi resoluution Windows® ­ohjauspaneelin kohdasta "Display properties" (Näytön ominaisuudet)
.
K:Entä jos näytön säätöjen asetukset epäonnistuvat?
Page 5
V:Paina vain OK-painiketta ja valitse sen jälkeen "Reset" (Nollaus), jolloin
asetukset palautetaan takaisin tehdasasetuksiin.
K: Mikä on Auto-toiminto?
V: AUTO-painike palauttaa kuvan optimaalisen keskityksen, vaiheen ja
kellopulssiasetukset yhdellä napinpainalluksella, ilman että sinun tarvitsee selata kuvaruutuvalikkoja ja käyttää muita säätimiä.
Huomaa: Automaattinen toiminto on käytettävissä tietyissä malleissa D-Sub sisääntulosta.
K: Näyttööni ei tule virtaa (virran merkkivalo ei syty). Mitä minun pitää tehdä?
V: Varmista, että AC-virtajohto on kytkettynä monitorin ja AC-lähdön välille, ja
aktivoi tietokone painamalla jotain näppäimistön tai hiiren painiketta.
K: Hyväksyykö LCD-näyttö PC-koneiden käyttämän pyyhkäisysignaalin?
V: Ei. Käytettäessä pyyhkäisysignaalia, näyttää näyttö sekä parittoman että
parillisen vaakasuoran viivan yhtäaikaa, jolloin kuva vääristyy.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytön tapauksessa?
V: Toisin kuin kuvaputkitekniikassa, jossa välkyntä määräytyy kuvapintaa
ylhäältä alas pyyhkivän elektronisäteen nopeudesta, aktiivimatriisinäytöissä käytetään aktiivielementtejä (TFT), jotka ohjaavat yksittäisiä kuvapisteitä. Nestekidetekniikassa ei siten oikeastaan voida puhua virkistystaajuudesta.
K: Naarmuuntuuko nestekidenäytön kuvaruutu?
V: Nestekidenäytön kuvaruudussa on pinnoite, joka suojaa sitä
naarmuttumiselta (enintään noin 2H-kovuutta olevalta lyijykynältä). Yleisesti ottaen on hyvä suojata paneelin pinta kovilta iskuilta ja naarmuilta.
K: Miten puhdistan nestekidenäytön pinnan?
V: Tavalliseen puhdistukseen voi käyttää puhdasta, pehmeää liinaa. Jos pinta
on pahoin likaantunut, käytä isopropanolia. Älä käytä tavallista alkoholia (etanolia), asetonia, heksaania tai muita vastaavia liuotteita.
K:Voinko muuttaa monitorin väriasetuksia?
V:Kyllä, voit muuttaa väriasetuksia OSD-ohjaimen avulla seuraavien ohjeiden
mukaan,
1. Paina "OK", ja OSD (On Screen Display) -valikko tulee näkyviin
Page 6
2. Paina "Down Arrow" ("Nuoli alas"), valitse vaihtoehto "color" ("väri") ja paina "OK", niin pääset väriasetuksiin. Asetuksia on viisi, kuten alla esitetään.
a. Original (Alkuperäinen); tämä asetus lataa värisävyyn liittyvän oletuspaneeliasetuksen. (Huomio: eri valmistajien paneelit saattavat sisältää erilaiset värilämpötilat*) b. 9300K; tämä asetus sisältää paneelin, joka on sidottu sini­valkosävyyn. c. 6500K; tämä asetus sisältää paneelin, joka on sidottu puna­valkosävyyn. d. sRGB; tämä on standardiasetus, joka varmistaa oikean värien vaihdon eri laitteiden välillä (esim. digitaalikamerat, monitorit, tulostimet, skannerit, jne.) e. User Define (Käyttäjän valinnat); käyttäjä voi valita haluamansa väriasetukset säätämällä punaista, vihreää ja sinistä väriä.
*Mitta valon värille, jota kohde säteilee, kun sitä lämmitetään. Tämä mitta ilmaistaan absoluuttisella asteikolla, (Kelvin-asteita). Alemmat Kelvin-asteikon lämpötilat, kuten 2004K, ovat punaisia; korkeammat lämpötilat, kuten 9300K, ovat sinisiä. Neutraali lämpötila on valkoinen, 6504K-lämpötilassa.
K: Voidaanko Philips-nestekidenäyttö kiinnittää seinään?
V: Kyllä, Philipsin nestekidenäytöissä on nämä lisäominaisuudet. Neljä
takakuoressa olevaa, standardoitua ,VESA-ripustusreikää mahdollistavat Philips-monitorin ripustamisen useimpiin VESA-standardin mukaisiin tukivarsiin tai lisälaitteisiin. Jos tarvitset lisätietoa, suosittelemme, että otat yhteyttä Philips-myyntiedustajaasi.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Kuvaruudun säädöt
K:
Mikä on FPadjust-ohjelma, joka on asennuslevykkeellä ja CD-ROM-levyllä?
V: FPadjust-ohjelma synnyttää näyttöön testikuvioita, jotka helpottavat
kontrastin, valoisuuden, vaaka- ja pystykeskityksen, vaiheen ja kellopulssien säätöä.
K:Miten asennan näytön niin, että se toimii parhaalla mahdollisella tavalla?
V:
1.
Näyttö toimii parhaiten, kun näyttöasetukseksi valitaan 1680x1050@60Hz 20-tuuman näytölle. Huomaa: Voit tarkistaa näytön asetukset painamalla kerran OK-painiketta. Käytössä oleva näyttötila näkyy näyttövalikon tuotetiedoissa.
2. Asenna näytön CD-ROM-asennuslevyllä oleva Flat Panel Adjust
(FPadjust) -ohjelma avaamalla levyn sisältö ja kaksoisnapsauttamalla kuvaketta FP_setup4.3.exe. FPadjust asentuu tämän jälkeen automaattisesti ja työpöydälle tulee ohjelman pikakuvake.
3. Voit suorittaa FPadjust-ohjelman kaksoisnapsauttamalla pikakuvaketta.
Ohjelmassa neuvotaan vaiheittain, miten voit optimoida kuvan tietokoneen näytönohjaimen avulla.
Page 7
K: Millaiset ovat nestekidenäyttöjen säteilyominaisuudet katodisädekuvaputkiin verrattuna?
V: Koska nestekidenäytöissä ei ole elektronitykkejä, niiden kuvaruudun
pinnalle ei synny samassa määrin säteilyä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa
K:
Voinko yhdistää nestekidenäytön mihin tahansa PC- tai Mac-tietokoneeseen tai
työasemaan?
V: Kyllä, Philipsin kaikki nestekidenäytöt ovat täysin yhteensopivia tavallisten
PC- ja Mac-tietokoneiden ja työasemien kanssa. Saatat tarvita kaapelisovittimen, jos kytket näytön Mac-järjestelmään. Lisätietoja saa jälleenmyyjältä.
K:Onko Philipsin LCD-näytöissä Plug-and-Play -ominaisuus?
V:Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play -yhteensopivia Windows® 95, 98, 2000,XP ja
Vista -järjestelmien kanssa.
K: Näytössäni ei näy kuvaa, kun se on liitetty PC:n DVI-I:hin analogisella signaalilla DVI-D
SUB –kaapelin kautta PC:n käynnistämisen jälkeen. Mitä pitäisi tehdä?
V: Yritä vaihtaa digitaaliseen DVI-I:hin DVI-kaapelin kautta ja käynnistä PC
uudelleen. DVI-I–standardissa yhdistyvät sekä analoginen että digitaalinen yhdessä liittimessä. Näytössä on myös kahdenlaiset analogiset ja digitaaliset EDID:it. Digitaalinen EDID asetetaan oletuksena, ja analoginen EDID tulee käyttöön automaattisesti analogisen signaalin mukaan. On todennäköistä, että PC:si luki EDID-tyypin ennen kuin se päätti lähettää analogista tai digitaalista signaalia DVI-I–portista. Tätä yhteensopivuusrajoitusta ei kuitenkaan yleensä tavata PC:ssä, Workstationissa tai Mac-tietokoneissa.
K: Mikä USB (Universal Serial Bus) on?
V: USB on eräänlainen älykäs liitin tietokoneen oheislaitteille. USB määrittää
automaattisesti oheislaitteiden tarvitsemat resurssit, kuten ajurit ja väylän kaistanleveyden. USB huolehtii tarvittavista resursseista ilman että käyttäjän tarvitsee puuttua niihin. USB:llä on kolme tärkeää etua. USB poistaa "kotelonavauskammon". Uusia oheislaitteita kytkettäessä tietokoneen koteloa ei tarvitse avata eikä sisään tarvitse asentaa piirilevyjä, mikä usein vaatii hankalia IRQ-asetusten muutoksia. USB tekee lopun "porttien säännöstelystä". Tietokoneeseen, jossa ei ole USB-väylää, voidaan tavallisesti yhdistää vain yksi tulostin, kaksi COM-portteihin liitettävää laitetta (yleensä hiiri ja modeemi), yksi EPP-porttiin liitettävä laite (esimerkiksi skanneri tai videokamera) ja peliohjain. Markkinoille tulee kuitenkin jatkuvasti uusia multimediatietokoneiden oheislaitteita.
USB:n avulla tietokoneeseen voi yhdistää jopa 127 oheislaitetta. USB mahdollistaa "kytkennän lennossa". Oheislaitteet voi kytkeä tietokoneen ollessa päällä ilman uudelleenkäynnistystä ja asetusohjelmien ajoa. Oheislaitteen voi myös irrottaa yhtä helposti sammuttamatta tietokonetta. Kaiken kaikkiaan USB:n ansiosta vanha "Plug-and-Pray"-menetelmä on nyt aitoa Plug-and-Play-tekniikkaa!
Page 8
Katso sanastosta lisätietoja USB:stä.
K: Mikä USB-keskitin on?
V: USB-keskitin tarjoaa lisää liitäntämahdollisuuksia USB-väylään. Keskittimen
vastasuuntaportti yhdistetään isäntälaitteeseen, joka on yleensä tietokone. Keskittimessä on useita myötäsuuntaportteja, jotka voidaan yhdistää toiseen keskittimeen tai muuhun laitteeseen, kuten USB-yhteensopivaan näppäimistöön, kameraan tai tulostimeen.
K: Mitä tehdä, jos USB-oheislaitteni eivät toimi monitorin USB-hubin kanssa?
V: Jos kohtaat ongelmia, irrota tietokoneen ja näytön välinen USB hub-kaapeli
ja kytke se sitten uudelleen kiinni, päivitä sitten tietokoneen laitehallinta (Käynnistä > Asetukset > Ohjauspaneeli > Järjestelmä > Laitteet > Laitteiden hallinta > Päivitä) ja käynnistä sitten tietokoneesi uudelleen. Ongelma voidaan ratkaista yllämainitulla tavalla.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Nestekidetekniikka
K:
Mikä nestekidenäyttö on?
V:Nestekidenäyttö (Liquid Crystal Display, LCD) on optinen laite, jota käytetään
yleisesti ASCII-merkkien ja kuvien esittämiseen esimerkiksi digitaalisissa rannekelloissa, laskimissa ja kannettavissa pelikonsoleissa. Nestekidetekniikkaa käytetään myös sylimikrojen ja muiden pienten tietokoneiden näytöissä. Kuten valodiodinäytöt (LED-näytöt) ja plasmanäytöt myös nestekidetekniikkaa käyttävät näytöt ovat paljon litteämpiä kuin perinteiset kuvaputkinäytöt (CRT-näytöt). Nestekidenäyttöjen tehontarve on paljon pienempi kuin valodiodi- ja plasmanäyttöjen, koska nestekidetekniikka perustuu ulkoisesta valolähteestä tulevan valon peittämiseen eikä valon synnyttämiseen.
K: Mikä ero on passiivimatriisinäytöillä ja aktiivimatriisinäytöillä?
V: Nestekidenäytöissä käytetään joko passiivimatriisi- tai
aktiivimatriisitekniikkaa. Aktiivimatriisissa on kuvapisteiden välissä joka nurkassa transistori. Kuvapisteen kirkkauden ohjaukseen tarvitaan vain vähän virtaa. Aktiivimatriisinäytön virta voidaan siksi kytkeä ja katkaista nopeasti. Tämän ansiosta näytön virkistystaajuus on hyvä ja esimerkiksi hiiren osoittimen liike kuvaruudussa on tasaista. Passiivimatriisinäytöissä on johdinristikko, jonka jokaisessa risteyskohdassa on kuvapiste.
K: Mitä etuja TFT-nestekidenäytöllä on kuvaputkinäyttöön verrattuna?
V:Kuvaputkinäytössä ammutaan elektronitykillä polaroituneita elektroneja,
Page 9
jotka synnyttävät valoa törmätessään kuvaputken hohtopintaan. Siksi kuvaputkinäytöissä on käytettävä analogista RGB-signaalia. TFT­nestekidenäytöissä kuva synnytetään nestekidepaneelin avulla. TFT-näytön rakenne on täysin erilainen kuin kuvaputkinäytön: Jokaisessa kennossa on aktiivimatriisirakenne ja itsenäiset aktiiviset elementit. TFT-nestekidenäytössä on kaksi lasipaneelia, joiden välissä on nestekidekerros. Kennot yhdistetään elektrodeihin. Kun elektrodeihin kytketään jännite, nestekiteen molekyylirakenne muuttuu, mikä puolestaan muuttaa paneelien läpi pääsevän valon määrää. Kuva synnytetään säätämällä valon määrää. TFT­nestekidenäytöillä on monia etuja pyyhkäisytekniikkaa käyttäviin kuvaputkinäyttöihin nähden. TFT-näytöt ovat hyvin ohuita eikä niissä esiinny välkyntää.
K: Miksi nestekidenäytössä on paras käyttää 60 hertsin pystytaajuutta?
V:Toisin kuin kuvaputkinäytöissä TFT-nestekidenäytöissä tarkkuus on kiinteä.
Esimerkiksi XGA-näytön tarkkuus on 1024 x 3 (punainen, vihreä, sininen) x 768 kuvapistettä eikä suurempaan tarkkuuteen yleensä päästä ilman lisäohjelmia. Nestekidenäyttö on suunniteltu toimimaan parhaiten 65 hertsin kuvapistetaajuudella, joka on yksi XGA-näyttöjen standardeista. Koska tähän kuvapistetaajuuteen liittyvät pysty- ja vaakataajuudet ovat 60 Hz ja 48 kHz, näytön optimaalinen taajuus on 60 Hz.
K: Millaista tekniikkaa käytetään katselukulman laajentamiseen? Mikä on sen
toimintaperiaate?
V: TFT-nestekidepaneelissa säädellään taustavalon läpipääsyä nestekiteiden
kahtaistaittavuuden avulla ja läpipäässyt valo muodostaa kuvan. Kiteen sisään tulevan valon ohjauksessa ja esittämisessä käytetään hyväksi sitä ominaisuutta, että valonsäteen projektio taittuu nestekiteen pääakselin suuntaan. Koska nestekiteeseen tulevan valon taittokerroin riippuu valon tulokulmasta, TFT-näytön katselukulma on paljon kapeampi kuin kuvaputkinäytön. Yleensä katselukulman rajana pidetään pistettä, jossa kontrastisuhde on 10. Katselukulman laajentamiseksi kehitetään parhaillaan uusia tekniikoita. Yleisin menetelmä on kalvo, joka laajentaa katselukulmaa muuttamalla taittokerrointa. Muita katselukulmaa suurentavia tekniikoita ovat IPS (In Plane Switching) ja MVA (Multi Vertical Aligned).
K: Miksi nestekidenäyttö ei välky?
V: Teknisesti katsoen nestekidenäyttö kyllä välkkyy, mutta ilmiö on erilainen
kuin kuvaputkinäytöissä eikä se vaikuta katselumukavuuteen. Nestekidenäytön välkyntä liittyy yleensä näkymättömäksi jääviin kirkkausvaihteluihin, jotka aiheutuvat positiivisen ja negatiivisen jännitteen erosta. Kuvaputkinäytöissä sen sijaan syntyy ihmissilmää häiritsevää välkkymistä, kun hohtavan pinnan syttyminen ja sammuminen tulee näkyväksi. Koska nestekidenäytön nestekiteiden reaktionopeus on alhainen, tätä harmillista välkyntää ei esiinny nestekidenäytöissä.
K:Miksi LCD-monitorin aiheuttama sähkömagneettinen häiriötaso (Electro Magnetic
Interference) on alhainen?
V: Toisin kuin kuvaputkinäytöissä nestekidenäytöissä ei ole olennaisia osia,
jotka synnyttäisivät häiriölähteinä toimivia magneettikenttiä. Koska nestekidenäyttöjen tehontarve on suhteellisen pieni, niiden virtalähteet ovat myös erittäin hiljaisia.
Page 10
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Ergonomia-, ympäristö- ja turvallisuusstandardit
K:
Mikä on CE-merkki?
V: Kaikissa Euroopan markkinoilla myytävissä säännösten alaisissa tuotteissa
on oltava näkyvissä CE-merkki (Conformité Européenne). CE-merkki tarkoittaa, että tuote täyttää sitä koskevien EU-direktiivien vaatimukset. EU-direktiivit ovat Euroopan unionin "lakeja", jotka koskevat terveyttä ja turvallisuutta sekä ympäristön- ja kuluttajansuojelua.
K: Täyttääkö nestekidenäyttö yleiset turvallisuusstandardit?
V: Kyllä. Philipsin nestekidenäytöt täyttävät MPR-II- sekä TCO 99/03 -
standardien vaatimukset, jotka koskevat tuotteiden säteilyä, sähkömagneettisia häiriöitä, energiansäästöä, sähköturvallisuutta työympäristössä sekä kierrätyskelpoisuutta. Lisätietoja turvallisuusstandardeista on teknisten tietojen sivulla.
Lisätietoja määräyksistä on osassa Regulatory Information.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 11

Ongelmatilanteet

• Turvallisuus ja
vianetsintä
• Yleisimmät
kysymykset
• Yleisiä
ongelmatilanteita
• Kuvan häiriöt
Tällä sivulla käsitellään ongelmia, jotka käyttäjä voi korjata itse. Jos ongelmia edelleen esiintyy sen jälkeen, kun olet kokeillut näitä ratkaisuehdotuksia, ota yhteyttä Philipsin asiakaspalveluedustajaan.
• Regulatory
Information
• Muita tietoja
Yleisiä ongelmatilanteita
Ongelma Käy ensin läpi nämä kohdat
Varmista, että verkkojohto on kunnolla
kiinni näytön takana ja pistorasiassa.
Ei kuvaa (Virran merkkivalo ei pala)
Ei kuvaa
(Virran merkkivalo on oranssi tai keltainen)
Ruudussa lukee
Varmista ensin, että virta on katkaistu
näytön etupaneelin virtakytkimestä, ja kytke virta uudelleen painamalla kytkintä.
Varmista, että tietokone on päällä.
Tarkasta, että signaalijohto on kytketty
kunnolla tietokoneeseen.
Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen
nastat eivät ole taipuneet.
Virransäästötoiminto voi olla
aktivoituna.
Tarkasta, että näyttöjohto on kytketty
kunnolla tietokoneeseen. (Katso myös pika-asennusopasta.)
Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen
nastat eivät ole taipuneet.
Varmista, että tietokone on päällä.
Ruudussa lukee
Varmista, että tulosignaalin
pystytahdistustaajuus on välillä 56 - 76 Hz.
Muuta virkistystaajuus 10 minuutin
kuluessa välille 56 - 7
Jos et voi muuttaa virkistystaajuutta 10
6 Hz.
minuutin kuluessa, katkaise näytöstä virta ja kytke virta uudelleen.
Page 12
Auto-toiminto on tarkoitettu käytettäväksi tavallisissa Macintosh­tietokoneissa sekä IBM­yhteensopivissa tietokoneissa, joiden käyttöjärjestelmä on Microsoft
AUTO-painike ei toimi kunnolla
Windows.
Toiminto ei mahdollisesti toimi oikein, jos tietokone tai näytönohjainkortti on muuntyyppinen.
AUTO-säätö ei toimi käytettäessä
digitaalista tuloa.
Kuvan häiriöt
Paina Auto-painiketta.
Kuva ei ole oikeassa kohdassa
Säädä kuvan paikkaa kuvaruutuvalikkojen päävalikon (Main Controls) kohdista Horizontal Position ja Vertical Position.
Kuva värisee
Kuvassa pystysuoraa välkyntää
Kuvassa vaakasuoraa välkyntää
Tarkasta että signaalijohto on kunnolla
kiinni grafiikkakortissa tai tietokoneessa.
Paina Auto-painiketta.
Poista vaakapalkit käyttämällä kuvaruutunäytön pääohjauksen More Settings (lisäasetukset) -sivulta asetusta Phase/Clock (vaihe/kello).
Paina Auto-painiketta.
Poista vaakapalkit käyttämällä kuvaruutunäytön pääohjauksen More Settings (lisäasetukset) -sivulta asetusta Phase/Clock (vaihe/kello).
Kuvaruutu on liian kirkas tai liian tumma
Säädä kontrastia ja kirkkautta
kuvaruutunäytön päävalikosta. (Nestekidenäytön taustavalolampun elinkaari on rajallinen. Jos kuvaruutu tummenee tai alkaa välkkyä, ota yhteys jälleenmyyjään.)
Page 13
Jos näytössä on sama kuva pitkän
aikaa, se voi jättää ruutuun jälkikuvan.
Kuvaruudussa näkyy jälkikuva
Jälkikuva katoaa tavallisesti muutamassa tunnissa.
Tämä on nestekiteiden ominaisuus eikä
se ole osoitus toimintahäiriöstä tai
Kuvaruutuun jää jälkikuva, kun virta on katkaistu
nestekiteiden vaurioitumisesta. Jälkikuva häviää itsestään jonkin ajan kuluttua.
Pisteiden jääminen kuvaruutuun on
Ruutuun jää vihreitä, punaisia, sinisiä, mustia ja valkoisia pisteitä
nykyisin käytössä olevan nestekidetekniikan ominaispiirre.
Jos tarvitse lisäapua, katso Kuluttajan neuvontakeskusten luetteloa ja ota yhteyttä Philipsin asiakaspalvelun edustajaan.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 14
CE Declaration
of Conformity Energy Star
Declaration
•Federal
Communications Commission (FCC) Notice (U. S. Only)
•FCC Declaration
of Conformity
•Commission
Federale de la Communication (FCC Declaration)
•EN 55022
Compliance (Czech Republic Only)
•VCCI Class 2
Notice (Japan Only)
•MIC Notice
(South Korea Only)
•Polish Center for
Testing and Certification Notice
•North Europe
(Nordic Countries) Information
•BSMI Notice
(Taiwan Only)
•Ergonomie
Hinweis (nur Deutschland)
•Philips End-of-
Life Disposal Information for
UK only Waste Electrical and Electronic
Equipment­WEEE
China RoHS
•Troubleshooting
Other Related
Information

Regulatory Information

Model ID: 200BW8 Model No: HWS8200Q
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for CRT Monitor)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are adjusted from the system unit by software.
NUTEK VESA State LED Indicator Power Consumption Normal operation ON (Active) Green < 47W (TYP) Power Saving
Alternative 2 One step
OFF (Sleep) Amber < 1 W
Switch Off OFF < 1 W
Page 15
•Frequently
Asked Questions (FAQs)
As an ENERGY STAR®Partner, PHILIPS has determined that this
product meets the
ENERGY STAR
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
®
guidelines for energy efficiency.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Trade Name: Philips
Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539 Marietta , GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477)
Page 16
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Page 17
RETURN TO TOP OF THE PAGE
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three­prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
Page 18
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Page 19
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
Page 20
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations. For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A, A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Page 21
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth
symbol
or coloured GREEN or GREEN
AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Page 22
China RoHS
RETURN TO TOP OF THE PAGE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Page 23
• Turvallisuus ja vianetsintä
• Yleisimmät kysymykset
• Ongelmatilanteet
• Regulatory Information
• Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa
• Tietoja käyttäjille Yhdysvaltain ulkopuolella

Muita tietoja

Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa
Yksiköt joiden jänniteasetus on 115 V:
Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan SVT- tai SJT-tyyppisen, enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä maadoitetun pistotulpan, jonka litteät navat ovat vierekkäisessä asennossa (II) ja joka on mitoitettu virralle 15 A, 125 V.
Yksiköt joiden jänniteasetus on 230 V:
Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan SVT- tai SJT-tyyppisen, enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä maadoitetun pistotulpan, jonka litteät navat ovat peräkkäisessä asennossa (--) ja joka on mitoitettu virralle 15 A, 250 V.
Tietoja käyttäjille Yhdysvaltain ulkopuolella
Yksiköt joiden jänniteasetus on 230 V:
Käytä verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan johdon ja maadoitetun pistotulpan, joka on mitoitettu virralle 15 A, 250 V. Johdon on oltava laitteen käyttömaassa voimassa olevien sähköturvallisuusmääräysten mukainen ja/tai siinä tulee olla HAR­merkintä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 24
Yleistä
• Oppaassa käytetyt merkinnät
Yleistä tästä oppaasta
Yleistä
Tämä sähköinen käyttäjän opas on tarkoitettu kaikille Philipsin nestekidenäyttöjen käyttäjille. Oppaassa esitetään nestekidenäyttöjen ominaisuudet, asennus ja käyttö sekä annetaan muita tärkeitä tietoja. Sähköinen opas sisältää täsmälleen samat tiedot kuin painettu versio.
Opas sisältää seuraavat osat:
Turvallisuus ja vianetsintä -osa sisältää ohjeita ja ratkaisuja usein esiintyviin
ongelmiin sekä muita aihepiiriin liittyviä tietoja, joita saatat tarvita.
Yleistä sähköisestä käyttöohjekirjasta -osa sisältää yleistiedot oppaan sisällöstä,
käytettyjen kuvamerkkien selitykset ja viittaukset muihin käytettävissä oleviin oppaisiin.
Tuotetietoa-osa sisältää yleisesityksen näytön ominaisuuksista ja tekniset tiedot.
Näytön asentaminen -osassa neuvotaan käyttöönoton yhteydessä tehtävät asetukset
sekä esitetään näytön käyttö pääpiirteissään.
Kuvaruutuvalikot-osassa kerrotaan, miten näytön asetuksia voidaan säätää.
Asiakaspalvelu ja takuu -osa sisältää luettelon Philipsin eri puolilla maailmaa
sijaitsevista asiakaspalvelukeskuksista sekä asiakastuen puhelinnumerot. Lisäksi tästä osasta löytyvät tuotetta koskevat takuutiedot.
Sanasto-osassa määritellään tekniset termit.
Lataaminen ja tulostaminen -osassa voit ladata koko oppaan tietokoneen kovalevylle,
josta käsin sitä on helppo lukea.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkit
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu kuvamerkillä. Nämä kohdat sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
OHJE: Kuvamerkki tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
Page 25
HUOMIO: Kuvamerkki tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
VAROITUS: Tämä kuvamerkki viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole kuvamerkkiä. Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
©2007 Koninklijke Philips Electronics NV
Kaikki oikeudet pidätetään. Jäljentäminen, kopiointi, käyttö, muuttaminen, vuokraaminen, julkinen esittäminen ja sähköinen levittäminen tai lähettäminen kokonaan tai osittain ilman Philips Electronics NV:n kirjallista lupaa on kielletty.
Page 26
• Ominaisuudet

Tuotetiedot

• SmartImage Lite
• SmartResponse
• Lyijytön tuote
• Tekniset tiedot
• Tarkkuus ja näyttötilat
• Philipsin takuu kuvapistevirheiden tapauksessa
• Automaattinen virransäästö
• Mitat ja käyttöolosuhteet
• Nastajärjestys
• Kuvat tuotteesta
• Liikkuvuus
• SmartManage
Ominaisuudet
200BW8
Suunniteltu suurimpaan tuottavuuteen
Kallistuksen, kääntämisen ja korkeuden säätäminen ihanteellisen katselusijainnin
saavuttamiseksi
Suuri laajakuvanäyttö, joka on ihanteellinen kahden A4-sivun tarkasteluun vierekkäin
Paras kokonaishankintahinta
Windows Vista -valmius
RoHS-ympäristönsuojelustandardien mukainen
Lajinsa alhaisin virrankulutus
Merkittävä eturintaman näytön suorituskyky
WSXGA, tarkempi näyttö 1680x1050 laajakuvaresoluutiolla
5 ms nopea vasteaika
DVI-D-tulo ja HDCP-tuki
Erinomainen mukavuus
Kaksoistulo hyväksyy sekä analogisen VGA- ja digitaalisen DVI -signaalin
Yhdysrakenteiset kaiuttimet vähentämään työpöydän sekaisuutta
Säädä näytön asetuksia pikavalintanäppäimillä tai näytön painikkeilla
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
SmartImage Lite (Valikoivat mallit)
Esittely
Philips SmartImage Lite -ominaisuudet ja Philips LightFrame -tekniikka mukauttavat ruudun suorituskykyä sisällön mukaan. Se muuttaa kirkkautta ja kontrastia kuvan värin parantamiseksi ja tekstin terävöittämiseksi. Käytit sitten tekstinkäsittelyohjelmaa tai katsoit kuvia tai videoita, saat aina parhaan katselukokemuksen Philips SmartImage Lite (Valikoivat mallit) .
SmartImage Lite käyttöönotto
1. Painamalla voit käynnistää SmartImage Lite-kuvaruutunäytön;
2. Painamalla uudelleen voit vaihtaa seuraavien tilojen välillä: Office Work (toimistotyö),
Internet, Image Viewing (kuvankatselu), Video Playback (videotoisto), Gaming(Pelit) ja Off (pois);
3. SmartImage Lite-kuvaruutunäyttö pysyy ruudulla viisi sekuntia. Voit suorittaa valinnan myös
painamalla OK.
4. Kun smartlmage Lite on otettu käyttöön, sRGB-järjestelmä poistuu automaattisesti pois käytöstä.
Page 27
Käyttääksesi sRGB:tä sinun on poistettava Smartlmage Lite käytöstä -painikkeella monitorin etukehyksessä
Sen lisäksi, että vierittää alaspäin, voit käyttää valintaan myös -painikkeita ja suorittaa valinnan painamalla OK.
Valittavissa on kuusi tilaa:
1. Office Work (toimistotyö): Valitse tämä yleiseen toimistokäyttöön, kuten tekstinkäsittelyyn,
taulukkolaskentaan ja sähköpostiin. Ruudulla on lähinnä tekstiä.
2. Internet: Valitse tämä Internet-ohjelmille, etenkin verkkoselaimille. Ruudulla on sekä tekstiä
että kuvia.
3. Image Viewing (kuvankatselu): Valitse tämä kuvankatseluohjelmille, etenkin diaesityksille.
Ruudulla on lähinnä kuvia.
4. Video Playback (videotoisto): Valitse tämä tila video-ohjelmille, kuten Microsoft Media
Playerille ja Real Playerille. Ruudulla on lähinnä videota.
5. Gaming(Pelit): Valitse tämä tila PC-pelejä varten. Ruutua hallitaan kirkasvärisellä
keinotekoisella animaatiolla.
6. Off (pois): Ei SmartImage Lite-optimointia.
SmartResponse (Valikoivat mallit)
Mikä se on? SmartResponse on Philipsin korkealaatuista teknologiaa, joka säätää vasteajan sovelluksen vaatimusten mukaiseksi, tuottaen nopeamman vasteajan peleille ja videoille tai paremman saturaation kuvien katseluun.
Mihin sitä tarvitaan? Kun haluat optimoida näytön, jokaista sovellusta varten: Staattiset kuvat esitetään ilman 'häiriöitä' ja värinvaihteluita, samalla kun elokuvien ja videoiden toistosta poistetaan viirut ja häivekuvat.
Miten sitä käytetään? Valitse video- ja pelitila vasteajan parantamiseksi sekä viirujen ja häivekuvien poistamiseksi nopeasti liikkuvista kuvista kuten toimintaelokuvista ja videoista. Valitse kuvankatselutila katsellaksesi staattisia kuvia tai käyttäessäsi monitoimisovelluksia ilman "häiriöitä" ja värimuutoksia.
Milloin se on tehokas?
1. Kun valitset SmartImage Lite-tilat SmartImage-painikkeella, joillekin tiloista on asetettu SmartResponse-asetus. a. Internet - SmartResponse käynnistyy alhaisella muutostasolla selausliikkeen aiheuttamien epäselvyyksienvähentämiseksi. b. Videotoisto - SmartResponsekäynnistyy keskivoimakkuudella vähentäen liikkeen aiheuttamia epäselvyyksiä. c. Pelit - SmartResponse käynnistyy korkealla tasolla, tuottaen nopeimmat LCD-näytön vasteajan. d. Muut tila-asetukset kuten, "Office Work"(toimistotyö), "Image Viewing"(Kuvienkatselu) ja"Off"(Pois päältä), kääntää "SmartResponse" toiminnon pois päältä optimaalisen väritoiston varmistamiseksi.
2. Voit myös kääntää sen "päälle" tai "pois päältä" kohdassa OSD/Lisäasetukset/SmartResponse. Esiasetettu tila on "off"(pois päältä).
Lyijytön tuote
Philips on poistanut näytöistään myrkylliset aineet kuten lyijyn. Lyijytön näyttö auttaa suojelemaan käyttäjän terveyttä ja helpottaa ympäristöystävällistä kierrätystä sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämistä. Philips noudattaa Euroopan yhteisön kireän RoHS-direktiivin säädöksiä vaarallisten aineiden vähentämisestä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa. Valitessasi Philipsin, voit luottaa siihen että näyttölaitteesi ei vahingoita ympäristöä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 28
Tekniset tiedot*
NESTEKIDEPANEELI
• Tyyppi TFT LCD
• Kuvaruudun koko 20" / 51 cm
• Kuvapisteväli 0.258 x 0.258 mm
1680 x 1050 kuvapistettä
• Nestekidepaneelin tyyppi
•Tehollinen kuva-ala 433.44 x 270.90 mm
väripisteet sijoiteltu pystyriveiksi häikäisemätön, polaroiva, kova pinnoite
PYYHKÄISY
• Pystyvirkistystaajuus 56 Hz - 76 Hz
• Vaakataajuus 30 kHz - 83 kHz
VIDEO
• Kaistanleveys 165 MHz
• Tuloimpedanssi
- Video
- Tahdistus
• Tulosignaalitasot 0.7 Vpp
• Tahdistussignaali
• Tahdistussignaalin napaisuus Positiivinen ja negatiivinen
• Videoliitäntä
• SmartImage Lite (Valikoivat mallit)
75 ohm
2.2k ohm
Erillinen tahdistussignaali Yhdistetty tahdistussignaali Tahdistus vihreällä
Kaksoistulo: D-sub (analoginen) ja DVI-D (digitaalinen) käyttäjän valittavissa
Kirkkauden, kontrastin, värin ja terävyyden optimointi.
Audio (Valikoivat mallit)
• Kaiutin
• Itsenäinen äänen toisto
1W+1W stereo (2 x 1 W RMS / kanava, 20 Hz-20 kHz, 8 ohm)
Audiolähtö on toiminnassa aina, kun laitteeseen tulee audiosignaali, riippumatta siitä onko näytössä kuvaa.
OPTISET OMINAISUUDET
• Katselusuunta, jossa paras kontrasti
• Valkoisen värin koordinaatit
Kello 6 (ylhäältä alas)
x: 0.283 y: 0.297 (9300 K) x: 0.313 y: 0.329 (6500 K) x: 0.313 y: 0.329 (sRGB)
* Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Page 29
Tarkkuus ja näyttötilat
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
• Maksimitarkkuus
• Suositeltava tarkkuus 1680 x 1050 taajuudella 60 Hz (Digitaalinen signaalitulo)
24 näyttötilaa, jotka käyttäjä voi määritellä
18 esiohjelmoitua näyttötilaa:
Vaakataajuus(kHz) Tarkkuus Pystytaajuus (Hz)
31.47 640*350 70
31.47 640*480 60
35 640*480 67
37.5 640*480 75
31.47 720*400 70
35.16 800*600 57
37.88 800*600 60
46.88 800*600 75
48.36 1024*768 60
60.02 1024*768 75
63.98 1280*1024 60
1680 x 1050 taajuudella 60 Hz (Analoginen signaalitulo) 1680 x 1050 taajuudella 60 Hz (Digitaalinen signaalitulo)
79.98 1280*1024 75
55.47 1440*900 60
55.94 1440*900 60
70.64 1440*900 75
65.29 1680*1050 60
64.67 1680*1050
66.59 1920*1080 60 (for DVI-D)
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
60
Automaattinen virransäästö
Jos tietokoneeseen on asennettu VESA DPMS -standardin mukainen näytönohjain tai apuohjelma, näyttö voi vähentää automaattisesti virrankulutustaan, kun se ei ole käytössä. Kun näyttö havaitsee jälleen näppäimistöltä, hiireltä tai muulta syöttölaitteelta tulevan signaalin, se "herää" automaattisesti. Seuraavassa taulukossa on esitetty tehonkulutus ja signaalit eri toimintatiloissa.
Virranhallinnan toimintatilat
VESA-
toimintatila
Video Vaakatahdistus Pystytahdistus Tehonkulutus
Merkkivalon
väri
Page 30
AKTIVOITU TOIMINNASSA on on
< 47 W
(tyypillinen)
vihreä
Valmiustila
Sammutus
Tämä monitori on
VIRTA
KATKAISTU
VIRTA
KATKAISTU
ENERGY STAR
ei ei < 1W oranssi
- - < 1W
®
-yhteensopiva. ENERGY STAR® -ohjelman osallistujana
KATKAISTU
PHILIPS on suunnitellut tämän tuotteen siten, että se täyttää tehonkulutukseltaan ENERGY
®
STAR
-vaatimukset.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Mitat ja käyttöolosuhteet
• Mitat jalustan kanssa (L x K x S) *
• Paino * 6.7 kg
• Kallistaminen / Kääntäminen -5° ~+20°/ -45°~+45°
• Korkeuden säätöalue 130 mm
473 x 343 x 213 mm
VIRTA
• Virtalähde 100 — 240 VAC, 60 — 50 Hz
•Tehonkulutus 47 W* (tyypillinen)
• Lämpötila
•Suhteellinen kosteus 10 - 85 %
• Keskimääräinen vikaväli
• Kotelon väri 200BW8: Musta/Hopea
* Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
* Tarkkuus 1680 x 1050, normaali koko, maksimikirkkaus, kontrasti 50 %, 6500 K, täysin valkoinen kuvio,
ilman ääntä/USB.
5 - 35° C (käyttö)
-20 - 60 °C (varastointi)
50000 tuntia (CCFL 40 000 tuntia)
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Nastajärjestys
Täysin digitaalisessa liittimessä on 24 napaa, jotka on sijoitettu kolmeen riviin. Nastojen järjestys
1.
käy ilmi seuraavasta taulukosta:
Nasta Käyttötarkoitus Nasta Käyttötarkoitus Nasta Käyttötarkoitus
TMDS-data 2-
1
TMDS-data 2+
2
TMDS-data 2/4 suojaus
3
Ei käytössä
4
TMDS-data 1-
9
TMDS-data 1+
10
TMDS-data 1/3 suojaus
11
Ei käytössä
12
TMDS-data 0-
17
TMDS-data 0+
18
TMDS-data 0/5 suojaus
19
Ei käytössä
20
Page 31
Ei käytössä
5
13
Ei käytössä
21
Ei käytössä
DDC-kello
6
DDC-data
7
Ei käytössä
8
Jännite +5 V
14
Maa (+5 V:lle)
15
Pistokkeen tunnistus
16
2. Signaalijohdon 15-nastainen D-sub-liitin (urosliitin):
TMDS-kello suojaus
22
TMDS-kello+
23
TMDS-kello-
24
Nasta
Käyttötarkoitus
Videotulo punainen
1
Videotulo vihreä
2
Videotulo sininen
3
Sense (MAA)
4
Pistokkeen tunnistus
5
Punaisen maa
6
Vihreän maa
7
Sinisen maa
8
Nasta
9
10 11 12
13
14
15
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Kuvat tuotteesta
Linkeistä löydät kuvat näytöstä ja sen osista.
Etupaneelin säätimet
Käyttötarkoitus
+5V Looginen maa
Maa Datalinja (SDA)
Vaakatahdistus / H+V Pystytahdistus (VCLK-
DDC) Datalinjan kello (SCL)
Liikkuvuus
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 32
1) Kallistaminen
5
200BW
3) Korkeuden säätäminen
2) Kääntäminen
20
200BW
200BW
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 33

Philipsin takuu kuvapistevirheiden tapauksessa

• Ominaisuudet
• Tekniset tiedot
• Tarkkuus ja näyttötilat
• Automaattinen virransäästö
• Mitat ja käyttöolosuhteet
• Nastajärjestys
• Kuvat tuotteesta
Philipsin takuu nestekidenäyttöjen kuvapistevirheiden tapauksessa
Philipsin pyrkimyksenä on tarjota tuotteita, joiden laatu on paras mahdollinen. Käytämme uusimpia valmistusmenetelmiä ja tiukkaa laadunvalvontaa. Nestekidenäyttöjen kuvapisteiden tai osaväripisteiden vikoja ei kuitenkaan voida aina välttää. Kukaan valmistaja ei pysty takaamaan, että kaikkien nestekidenäyttöjen kaikki kuvapisteet olisivat virheettömiä. Philips takaa kuitenkin, että jos virheiden määrä on liian suuri, näyttö korjataan tai vaihdetaan takuun puitteissa. Seuraavassa selitetään erilaiset kuvapistevirheet ja määritellään, milloin niiden määrä katsotaan liian suureksi. Takuu kattaa korjauksen tai vaihdon, jos nestekidenäytön kuvapistevirheiden määrä ylittää määritellyt raja-arvot. Esimerkiksi 15 tuuman XGA-näytön osaväripisteistä saa vain 0,0004 % olla virheellisiä. Lisäksi Philips määrittelee vielä tiukemmat rajat tietyille virheyhdistelmille, jotka ovat muita näkyvämpiä. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa.
Kuvapisteet ja osaväripisteet
Kuvapiste (pixel) koostuu kolmesta osaväripisteestä (subpixel): punaisesta (R), vihreästä (G) ja sinisestä (B). Kaikki kuvapisteet yhdessä muodostavat kuvan. Kun kaikki kolme osaväripistettä palavat, ne näkyvät yhtenä valkoisena kuvapisteenä. Kun kaikki kolme osaväripistettä ovat sammuksissa, ne näkyvät yhtenä mustana kuvapisteenä. Jos vain yksi tai kaksi osaväripistettä palaa, yhteistuloksena näkyy yksi muunvärinen kuvapiste.
Erityyppiset kuvapistevirheet
Kuvapisteiden ja osaväripisteiden virheet näkyvät kuvaruudussa eri tavoin. Kuvapistevirheitä on kahta tyyppiä ja kumpikin tyyppi käsittää erilaisia osaväripistevirheitä.
Kirkkaat pisteet Kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä tai alipisteitä, jotka ovat aina päällä.
Kirkas piste on alipiste, joka jää näyttöön kun näytössä on tumma kuvio. Kirkkaiden pisteiden tyypit:
Page 34
Kaksi vierekkäistä palavaa osaväripistettä:
Yksi palava punainen, vihreä tai sininen osaväripiste
Punaiset tai siniset kirkkaat pisteet ovat 50 prosenttia kirkkaampia kuin ympäröivät pisteet, kun taas vihreät kirkkaat pisteet ovat 30 prosenttia naapuripisteitä kirkkaampia.
- punainen + sininen = violetti
- punainen + vihreä = keltainen
- vihreä + sininen = syaani (vaaleansininen)
Mustat kirkkaat pisteet Mustat kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä tai alipisteitä, jotka ovat
aina pimeinä tai pois päältä. Tumma piste on alipiste, joka jää näyttöön kun näytössä on vaalea kuvio. Mustien pisteiden tyypit:
Kolme vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi valkoinen kuvapiste)
Yksi musta osaväripiste Kaksi tai kolme vierekkäistä mustaa osaväripistettä
Kuvapistevirheiden etäisyys
Koska samantyyppiset lähekkäiset kuvapiste- ja osaväripistevirheet voivat näkyä erityisen häiritsevinä, Philips määrittelee myös kuvapistevirheiden etäisyydelle toleranssit.
KIRKASPISTEVIRHEET HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
200
MALLI
1 palava osaväripiste
2 vierekkäistä palavaa osaväripistettä 1
3 vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi valkoinen kuvapiste)
Kahden kirkaspistevirheen välinen etäisyys* 15 mm
Kaikentyyppisten kirkaspistevirheiden kokonaismäärä 3
BW8
3
0
MUSTAPISTEVIRHEET HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
200
MALLI
1 musta osaväripiste 5
2 vierekkäistä mustaa osaväripistettä 2
3 vierekkäistä mustaa osaväripistettä 0
Kahden mustapistevirheen välinen etäisyys* 15 mm
BW8
Page 35
Kaikentyyppisten mustapistevirheiden kokonaismäärä 5
KUVAPISTEVIRHEIDEN KOKONAISMÄÄRÄ HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
200
MALLI
BW8
Kaikentyyppisten kirkas- ja mustapistevirheiden kokonaismäärä
Huom:
* 1 osaväripistevirhe tai 2 vierekkäistä osaväripistevirhettä = 1 kuvapistevirhe
Philips-monitorisi on normin ISO13406-2 mukainen
5
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 36
• Tuotetiedot
• Philipsin takuu kuvapistevirheiden tapauksessa
• Johdanto
• SmartManagen ominaisuudet ja edut
• Philips SmartControl
• Kysymyksiä ja vastauksia
SmartManage ja SmartControl (Valikoivat mallit)
Johdanto
Philipsin SmartManage on edistyksellinen Philipsin näyttöjen hallintaratkaisu käyttäjille ja erityisesti laitteistojen ylläpitäjille. Ratkaisu sisältää kolme työkalua: Philips SmartManage Administrator, Philips SmarControl ja Agent.
Philips SmartManage on kehitetty Philipsin ja Altiris Inc.:n yhteistyönä.
SmartManagen ominaisuudet ja edut
Philips SmartManage on IT-hallinnon käyttöön kehitetty konsoli, jonka avulla voidaan tukea käyttöomaisuuden hallintaa keräämällä tietoja näytöistä, laatimalla raportteja sekä tarkastamalla ja valvomalla liikeomaisuuden turvaa. Sillä voidaan myös antaa ilmoituksia näyttöjen käyttäjille. Philips SmartManagen tärkeimmät ominaisuudet ovat:
1. Järjestelmä tarjoaa yrityskäyttäjille lisätietoa investointien turvaamiseksi.
Virransäästötoiminto vähentää käyttökustannuksia ja vapauttaa työvoimaa näyttöjen
2.
virran kytkemisestä ja katkaisemista muihin tehtäviin. SmartControl tarjoaa lisämahdollisuuden näyttöjen ominaisuuksien ja asetusten
3.
säätämiseen. Raportit vähentävät tarkastuksiin ja kunnossapitoon kuluvaa työaikaa ja kustannuksia.
4.
SmartManage-ohjelmiston kokeiluversion voi ladata osoitteesta
http://www.altiris.com/philips
Jos haluat lisätietoja Philips SmartManagesta, ota yhteyttä Philipsin myyntiasiantuntijaan omassa maassasi.
SmartManage-ohjelmisto on tarkoitettu liiketoimintaympäristöön. Kotikäyttäjät eivät yleensä tarvitse SmartManage-ohjelmistoa.
Philips SmartControl
SmartControl- ja SmartManage Agent -ohjelmistot on asennettu tietokoneisiin, jotka käyttävät Philipsin näyttöjä. SmartControl- ja SmartManage Agent -ohjelmistojen avulla näytöt ja tietokoneet ovat vuorovaikutuksessa ylläpidon antaminen ohjeiden mukaisesti. Koska SmartControl toimii myös yksittäisellä tietokoneella, voi myös kotikäyttäjä käyttää SmartControl-ohjelmistoa näytön suorituskyvyn asetuksiin.
1. Laitteistovaatimukset
Page 37
Grafiikkakortit joissa on nVIDIA (TNT2, GeForce, Quadro, tai uudempi) sekä ATI
(Radeon tai uudempi) grafiikkapiiri joka tukee DDC/CI -liitäntää
käyttöjärjestelmä Microsoft Windows 2000 tai XP
Philips-näyttö, joka tukee DDC/CI-liitäntää
2. Asennus
"SmartControl Installation"-tiedoston lataaminen tietokoneelle:
1. Katso http:// www.philips.com
2. Valitse"Your Country" (Oma maa)
3. Valitse "Contact & Support" (Yhteydenotto & tuki)
4. Syötä näyttösi mallinumero
5. Mene Ohjelmisto & ohjain-sivulle
6. Valitse "SmartControl Software" (SmartControl-ohjelmisto), josta voit ladata
SmartControl-ohjelmiston ja sen ohjaimet asennusta varten.
Toimi SmartControl-asennusohjelman ohjeiden mukaan.
3. SmartControlin käynnistys
Napsauta hiiren oikealla näppäimellä tietokoneen työpöytää ja valitse valikosta
Ominaisuudet.
Valitse välilehti Asetukset ja valitse painike Lisäasetukset.
Valitse välilehti Philips SmartControl.
4. SmartControl toiminnot
Display and Sound (kuva ja ääni)
Käyttäjät voivat säätää liukusäätimillä kirkkautta, kontrastia, audio äänenvoimakkuutta (soveltuvissa tapauksissa), kuvakohinaa (ei käytettäessä DVI-D­tuloa) sekä värilämpötiloja.
Position (kuvan asemointi)
Käyttäjät voivat säätää liukusäätimillä kuvan paikkaa kuvaruudussa pysty- ja vaakasuunnassa. Toiminto ei ole käytettävissä käytettäessä digitaalista DVI-D-tuloa.
Page 38
Product Information (tuotetiedot)
Napsauttamalla vasemman reunan Product Information -painiketta käyttäjä voi lukea näytön muistiin tallennetut tuotetiedot.
General (yleistä)
Napsauta Yleistä (General) yleistietoja varten, mikä sisältää laiteohjaintietoa, laitetietoa ja monitorin ohjauksen.
Monitor Control -kohdassa käyttäjä voi valita Auto Setup -toiminnon, joka optimoi asetukset, tai Factory Reset -toiminnon, joka palauttaa näyttöön tehdasasetukset. Nämä toiminnot eivät ole käytettävissä käytettäessä digitaalista DVI-D-tuloa.
Page 39
Kysymyksiä ja vastauksia
Kysymys 1: Mikä ero SmartManagella ja SmartControlilla on?
Vastaus: SmartManage on IT-henkilöstölle tarkoitettu etähallintaohjelma, jolla voidaan hallita
verkkoon asennettuja näyttöjä.
SmartControl on ohjauspaneelia täydentävä ohjelma, jonka avulla käyttäjät voivat säätää näytön ominaisuuksia ja asetuksia ohjelmistoteitse näytön etupaneelin painikkeiden sijasta.
Kysymys 2: Vaihdoin tietokoneeseen toisen näytön ja nyt SmartControl ei enää toimi. Mitä
minun on tehtävä?
Vastaus: Käynnistä tietokone uudelleen ja katso, toimiiko SmartControl nyt. Jos
SmartControl ei toimi, se on poistettava ja asennettava uudelleen, jotta käyttöön saadaan oikea ajuri.
Kysymys 3: SmartControl toimi aluksi hyvin, mutta nyt se ei toimi enää. Mitä minun on
tehtävä?
Vastaus: Näytön ajuri on mahdollisesti asennettava uudelleen, jos tietokoneessa on
suoritettu jokin seuraavista toimista:
videosovitin on vaihdettu
videoajuri on päivitetty
käyttöjärjestelmää on muokattu esimerkiksi asentamalla huoltopaketti tai
korjausohjelma
Windows-päivityksessä on päivitetty näyttö- tai videoajuri
Windows on käynnistetty uudelleen, kun näytön virta oli katkaistu tai näyttö ei ollut
yhdistetty tietokoneeseen.
Valitse hiiren oikealla painikkeella Oma tietokone ja valitse sitten Ominaisuudet > Laitteet > Laitehallinta. Jos kohdassa Näyttö näkyy "Plug and Play -näyttö", SmartControl on asennettava uudelleen. Poista SmartControl ja asenna se uudelleen.
Kysymys 4: Olen asentanut SmartControlin, mutta kun napsautan SmartControl-välilehteä,
mitään ei tapahdu tai näyttöön tulee virheilmoitus. Missä vika?
Vastaus: Saattaa olla, että tietokoneen grafiikkasovitin ei ole yhteensopiva SmartControlin
kanssa. Jos grafiikkasovittimen merkki on jokin edellä mainituista, lataa sille päivitetty ajuri valmistajan verkkosivustolta. Asenna ajuri. Poista SmartControl ja asenna se uudelleen.
Jos SmartControl ei vieläkään toimi, se ei ikävä kyllä tue grafiikkasovitintasi. Tarkasta Philipsin verkkosivuilta, onko SmartControl-ajurille saatavissa päivitystä.
Kysymys 5: Kun napsautan kohtaa Product Information, näkyviin tulee vain osa tiedoista.
Missä vika?
Vastaus: Saattaa olla, että grafiikkakorttisi ajuri on vanha eikä se tue täysin DDC/CI-liitäntää.
Lataa grafiikkasovittimelle päivitetty ajuri valmistajan verkkosivustolta. Asenna ajuri. Poista SmartControl ja asenna se uudelleen.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 40
Etupaneelin
• säätimet
Yhdistäminen
• tietokoneeseen
• Käyttöönotto Toiminnan
• optimointi
Nestekidenäytön asentaminen
Etupaneelin säätimet
200BW
Tausta
1 Monitorin kytkemiseen päälle ja pois päältä
2
3
4
5
MENU
OSD-valikon käyttämiseen
Pikanäppäin kontrastin säätämiseen ja OSD-arvon säätämiseen ylöspäin OSD-valikon ollessa aktiivinen
Pikanäppäin kirkkauden säätämiseen jaOSD-arvon säätämiseen, kun OSD-valikkoon aktiivinen
Säädä automaattisesti vaakasuuntainen asema, pystysuuntainen asema sekä vaihe- ja kelloasetukset
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 41
1 2
345
6
1 Virtatulo 2 DVI-D-tulo
3 VGA-tulo
4 Kensington-varkaudenestolukko 5 PC Audio -tulo
6 Kaiutin
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Toiminnan optimointi
Jotta näyttö toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, varmista että näytön tarkkuudeksi on
asetettu 1680 x 1050 ja taajuudeksi 60 Hz.
Huom: Voit tarkistaa nykyisen näyttöresoluution painamalla OK-painiketta
kerran. Nykyinen näyttötila näkyy kuvaruutunäytössä. Jos näyttöasetus ei ole optimissa, varoitusteksti "USE 1680X1050 FOR BEST RESULT" (parhaan tuloksen saat tilassa 1680x1050) tulee kuvaruutunäyttöön.
Voit myös asentaa Flat Panel Adjust (FP-säätö) -ohjelman, jonka avulla voit tehostaa näyttösi
suorituskykyä. Ohjelma on tällä CD-levyllä. Mukana on yksityiskohtaiset asennusohjeet. Napsauta linkkiä, niin saat lisätietoja ohjelmasta.
Lisätietoja ohjelmasta FP_setup4.3.exe
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 42
• Etupaneelin säätimet
• Varustesarja
• Yhdistäminen tietokoneeseen
• Käyttöönotto
• Toiminnan optimointi

Yhdistäminen tietokoneeseen

Varustesarja
Pura kaikki osat pois pakkauksesta.
Virtajohto VGA-kaapeli
EDFU-pakkaus
DVI-kaapeli
(Valinnainen)
Yhdistäminen tietokoneeseen
1)
Audio-kaapeli
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
200BW
Page 43
2)
3) Johtojen läpivienti
W
B
0
0
2
4)Yhdistäminen tietokoneeseen
1
(1) Virtatulo
1
32
5
4
Page 44
(2) DVI-D-tulo (3) VGA-tulo (4) Kensington-varkaudenestolukko
(5) PC Audio -tulo (6)
Aseta monitorisi tuloksi 1680x1050@60Hz parhaan suorituskyvyn saamiseksi. On myös vahvasti suositeltavaa käyttää DVI-tuloa (saattaa vaatia valinnaisen DVI­kaapelin) aidon digitaalisen nautinnon varmistamiseksi.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 45

Käyttöönotto

Nestekidenäyttö :
• Etupaneelin säätimet
• Näytön kytkeminen
• Käyttöönott
Käyttöönotto
Käytä informaatiotiedostoa (.inf), jos käyttöjärjestelmä on Windows® 95/98/2000/ Me/XP
/Vista tai uudempi
• Toiminnan optimointi
Philips-monitoreiden sisäinen VESA DDC2B -järjestelmä tukee Windows® 95/98/2000/Me/
/Vista:n Plug & Play -toimintoa. Kun informaatiotiedosto ( .inf) on asennettu
XP tietokoneeseen, Philips-näyttö voidaan ottaa käyttöön Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista: n Näyttö-valintaikkunasta käsin ja Plug & Play -sovellus voidaan aktivoida. Seuraavassa esitetään asennus käyttöjärjestelmille Windows® '95 OEM versio 2, 98, Me, XP,2000 ja Vista.
Windows® 95
1. Käynnistä Windows® 95.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse painike Näyttö, osoita kohtaa Muuta... ja napsauta sitten kohtaa Levy...
6. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja
napsauta sitten OK-painiketta.
7. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta jälleen OK-painiketta.
8. Napsauta Sulje-painiketta.
Windows® 98
1. Käynnistä Windows® 98.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse painike Näyttö, osoita kohtaa Muuta... ja napsauta sitten kohtaa Seuraava.
6. Valitse "Tee luettelo tietyssä paikassa sijaitsevista ohjaimista, jotta voit valita
haluamasi ohjaimen.", napsauta Seuraava-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Levy...
7. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja
napsauta sitten OK-painiketta.
8. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta Seuraava-painiketta.
9. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Windows® 2000
1. Käynnistä Windows® 2000.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse Näyttö
- Jos Ominaisuudet-painike on poissa käytöstä, näyttö on määritetty oikein. Voit lopettaa asennuksen.
- Jos Ominaisuudet-painike on käytössä, napsauta sitä ja jatka seuraavien ohjeiden mukaisesti.
6. Napsauta kohtaa Ohjain ja napsauta sitten kohtaa Päivitä ohjain... ja sitten
painiketta Seuraava.
Page 46
7. Valitse "Näytä luettelo tunnetuista tälle laitteelle sopivista ohjaimista. Valitsen itse
ohjaimen.", napsauta Seuraava-painiketta ja sitten kohtaa Levy...
8. Napsauta painiketta Selaa... ja valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:).
9. Napsauta Avaa-painiketta ja sitten OK-painiketta.
10. Valitse näyttösi malli ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
11. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Jos näytössä on ikkuna "Digitaalista allekirjoitusta ei löytynyt", napsauta painiketta Kyllä.
Windows® Me
1. Käynnistä Windows® Me.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse Näyttö-painike ja napsauta sitten painiketta Muuta...
6. Valitse "Määritä ohjaimen sijainti" ja napsauta Seuraava-painiketta.
7. Valitse "Tee luettelo tietyssä paikassa sijaitsevista ohjaimista, jotta voit valita
haluamasi ohjaimen.", napsauta Seuraava-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Levy...
8. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja
napsauta sitten OK-painiketta.
9. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta Seuraava-painiketta.
10. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Windows® XP
1. Käynnistä Windows® XP.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Ohjauspaneeli.
3. Valitse ja napsauta luokkaa Tulostimet ja muut laitteet.
4. Napsauta kohtaa Näyttö.
5. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten painiketta Lisäasetukset.
6. Valitse välilehti Näyttö.
- Jos Ominaisuudet-painike on poissa käytöstä, näyttö on määritetty oikein. Voit lopettaa asennuksen.
- Jos Ominaisuudet-painike on aktivoitu, napsauta sitä. Toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti.
7. Napsauta välilehteä Ohjain ja sitten painiketta Päivitä ohjain...
8. Valitse nappi "Asenna luettelosta tai määritetystä sijainnista (lisäasetus)" ja
napsauta sitten painiketta Seuraava.
9. Valitse nappi "Älä etsi. Valitsen ohjaimen itse." Napsauta sitten Seuraava-
painiketta.
10. Napsauta painiketta Levy..., sitten painiketta Selaa... ja valitse oikea CD-ROM-
aseman tunnus (esim. F:).
11. Napsauta Avaa-painiketta ja sitten OK-painiketta.
12. Valitse näyttösi malli ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
- Jos näyttöön tulee ilmoitus "ei ole läpäissyt Windows® logo -testiä, joka varmistaa ohjelmiston yhteensopivuuden Windows® XP:n kanssa", napsauta painiketta Jatka asentamista.
13. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
14. Sulje Näytön ominaisuudet -valintaikkuna napsauttamalla OK-painiketta ja sitten
uudelleen OK-painiketta.
Page 47
Windows® Vistalle
1. Käynnistä Windows® Vista
2. Napsauta Käynnistä-painiketta Start ja valitse 'Ohjauspaneeli'.
3. Valitse 'Laitteisto ja ääni'.
4. Valitse 'Laitehallinta' ja napsauta Päivitä laitteen ohjain (Update device drivers).
5. Valitse 'näyttö' ja napsauta 'Generic PnP Monitor'.
6. Napsauta 'Päivitä ohjain'.
7. Valitse 'Selaa ohjaimen sijainti'.
8. Napsauta 'Selaa'-painiketta a valitse asema, johon olet asettanut levyn. Esimerkiksi: CD-ROM-asema:\\Lcd\PC\drivers\
9. Napsauta 'Seuraava'-painiketta.
10. Odota muutama minuutti ohjaimen asentumista ja napsauta sitten 'Sulje'
-painiketta.
Jos käytössä oleva Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista-versio on erilainen tai jos tarvitset lisätietoja asennuksesta, katso Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista­käsikirjaa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 48
Kuvaruutuvalikot (OSD)
Yleistä kuvaruutuvalikoista
• Valikkorakenne
Yleistä
Mitä kuvaruutuvalikot ovat?
Kaikissa Philipsin LCD-näytöissä on näyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää seuraavalta:
Säätimien peruskäyttö
Yllä olevassa OSD-näytössä käyttäjä voi painaa
osoittimen liikuttamiseksi, muutoksen.
vahvistaa valinnat tai muuttaa sitä ja säätää/valita
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
painikkeita näytön oikealla puolella
Valikkorakenne
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Page 49
only available for Europe Model
Poistu
Kirkkaus ja kontrasti Kirkkaus
kontrasti
uneM buSuneM niaM
Väri
Sijainti
Tulovalinta
Audioasetukset
Lisää asetuksia Kieli English
Alkuperäinen väri
9300K 6500K sRGB Käyttäjän määritys
Horisontaalinen
Vertikaalinen
Analoginen(D-SUB)
Digitaalinen(DVI-D)
Erillinen
Mykistä Äänenvoimakkuus
Español Français Deutsch Italliano
Русский
Vaihe / kello
OSD-asetukset
Nollaus
Sarjanro:
(Sarjanro)
Ajastustila
Ylös/Alas siirtymiseen, ok vahvistamiseen
Vaihe kello
Horisontaalinen
Vertikaalinen
Ei Kyllä
Page 50
only available for Nafta Model
Poistu
Kirkkaus ja kontrasti Kirkkaus
kontrasti
uneM buSuneM niaM
Väri
Sijainti
Tulovalinta
Audioasetukset
Lisää asetuksia
Alkuperäinen väri 9300K 6500K sRGB Käyttäjän määritys
Horisontaalinen Vertikaalinen
Analoginen(D-SUB) Digitaalinen(DVI-D)
Erillinen Mykistä Äänenvoimakkuus
Kieli
English Español Français Português
中文
Sarjanro:
(Sarjanro)
Ajastustila
Ylös/Alas siirtymiseen, ok vahvistamiseen
Vaihe / kello
OSD-asetukset
Ei Nollaus Kyllä
Vaihe kello
Horisontaalinen Vertikaalinen
Page 51
only available for Asia Pacific Model
uneM buSuneM niaM
Poistu
Kirkkaus ja kontrasti Kirkkaus
kontrasti
Väri Alkuperäinen väri
9300K 6500K sRGB Käyttäjän määritys
Sijainti Horisontaalinen
Vertikaalinen
Tulovalinta
Audioasetukset Erillinen
Lisää asetuksia
Sarjanro:
Analoginen(D-SUB) Digitaalinen(DVI-D)
Mykistä Äänenvoimakkuus
Kieli
Vaihe / kello
OSD-asetukset
Ei Nollaus Kyllä
English Español Français Deutsch Italliano
中文
Vaihe kello
Horisontaalinen Vertikaalinen
(Sarjanro)
Ajastustila
Ylös/Alas siirtymiseen, ok vahvistamiseen
Huomaa: sRGB on standardi, jolla varmistetaan värien oikea siirtyminen eri laitteiden välillä
(esimerkiksi digitaalikameroiden, näyttöjen, tulostimien ja skannereiden välillä)
Käyttämällä standardia yhtenäistä väriavaruutta, sRGB auttaa toistamaan sRGB­yhteensopivalla laitteella otetun kuvan sRGB-ominaisuudella varustetuissa Philips­näytöissä. Värien kalibroinnin ansiosta huomaat värien toistuvan oikein näytölläsi.
sRGB-ominaisuutta käytettäessä on tärkeää, että näytön kirkkaus, kontrasti sekä toistoavaruus on etukäteen määriteltyjen asetusten mukainen. Sen takia onkin tärkeää valita
Page 52
näyttövalikon asetukseksi sRGB.
Voit tehdä niin avaamalla kuvaruutunäytön painamalla näytön kyljessä olevaa OK-painiketta. Liiku alas-nuolella kohtaan Color (väri) ja paina uudelleen OK. Käytä oikealle-nuolta siirtymään kohtaan sRGB. Paina sitten alas-nuolta ja paina uudelleen OK-painiketta niin poistut kuvaruutunäytöstä.
Älä tämän jälkeen muuta näytön kirkkaus- tai kontrastiasetuksia. Jos muutat jompaa kumpaa niistä, siirtyy näyttö pois sRGB-tilasta ja värilämpötilan asetukseksi tulee 6500K.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 53

Asiakaspalvelu ja takuu

VALITSE MAA/ALUE JA TARKASTA TUOTTEESI TAKUUTIEDOT
LÄNSI-EUROOPPA: ItävaltaBelgiaKyprosTanskaRanskaSaksaKreikka
SuomiIrlantiItaliaLuxemburgAlankomaatNorjaPortugaliRuotsiSveitsi EspanjaBritannia
ITÄ-EUROOPPA: TšekkiUnkariPuolaVenäjäSlovakiaSloveniaTurkki
LATINALAINEN AMERIKKA: AntillitArgentiinaBrasiliaChileKolumbia
MeksikoParaguayPeruUruguayVenezuela
POHJOIS-AMERIKKA: KanadaYhdysvallat
TYYNENMEREN ALUE: AustraliaUusi-Seelanti
AASIA: BangladeshKiinaHongkongIntiaIndonesiaJapaniKoreaMalesia
PakistanFilippiinitSingaporeTaiwanThaimaa
AFRIKKA: MarokkoEtelä-Afrikka
LÄHI-ITÄ: DubaiEgypti
Page 54
Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-näytön.
Mitä takuu kattaa?
Philipsin F1rst Choice -takuu on voimassa Alankomaissa, Andorrassa, Belgiassa, Britanniassa, Espanjassa, Irlannissa, Italiassa, Itävallassa, Kreikassa, Kyproksella, Liechtensteinissa, Luxemburgissa, Monacossa, Norjassa, Portugalissa, Ranskassa, Ruotsissa, Saksassa, Suomessa, Sveitsissä ja Tanskassa. Takuu koskee vain näyttöjä, jotka on alunperin suunniteltu, valmistettu tai hyväksytty käytettäviksi näissä maissa.
Kaikki Philipsin näytöt on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten mukaisesti. Ne ovat korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on vaivatonta. Jos laitteen asennuksen tai käytön aikana sattuisi kuitenkin ilmenemään ongelmia, ota välittömästi yhteys Philipsin asiakastukeen ja hyödy Philipsin F1rst Choice -takuusta. Tämä kolmen vuoden takuu oikeuttaa sinut saamaan käyttöpaikalle vaihtonäytön, jos alkuperäinen laitteesi osoittautuu vialliseksi. Philips pyrkii toimittamaan vaihtonäytön 48 tunnin kuluessa soitostasi.
Philipsin F1rst Choice -takuu
Takuuaika alkaa näytön ostopäivästä. Kolmen vuoden takuuaikana näyttö vaihdetaan vähintään samantasoiseen laitteeseen, jos siinä ilmenee takuun piiriin kuuluvia vikoja.
Voit pitää vaihtonäytön, ja alkuperäinen, viallinen näyttö jää Philipsille. Vaihtonäytön takuukausi on sama kuin alkuperäisellä näytöllä eli 36 kuukautta alkuperäisen näytön ostopäivästä lukien.
Mitä takuu ei kata?
Philipsin F1rst Choice -takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että omistaja esittää alkuperäisen laskun tai ostokuitin, josta ilmenee ostopäivä ja myyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.
Philipsin F1rst Choice -takuu saattaa raueta, jos
asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai
tehty lukukelvottomaksi
muut kuin valtuutetut huoltoliikkeet tai -henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet
siihen muutoksia
vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan
lukien muun muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot
kyseessä ovat vastaanotto-ongelmat, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista, kaapelista
tai yksikön ulkopuolisista antennijärjestelmistä
vioittuminen johtuu näytön väärinkäytöstä tai epäasianmukaisesta käytöstä
tuotteeseen on tehtävä muutoksia, jotta se täyttäisi paikalliset tai kansalliset tekniset
määräykset maissa, joita varten tuotetta ei ole alunperin suunniteltu, valmistettu tai
Page 55
hyväksytty. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää haluamassasi maassa.
Huomaa, että Philipsin F1rst Choice -takuu ei koske tuotteita, joita ei ole alunperin
suunniteltu, valmistettu tai hyväksytty käytettäviksi F1rst Choice -maissa. Tällaisiin tuotteisiin sovelletaan Philipsin kansainvälisiä takuuehtoja.
Vain yhden napsautuksen päässä
Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, suosittelemme että perehdyt huolellisesti käyttöohjeisiin tai etsit lisätietoja sivustoltamme www.philips.com/support.
Vain puhelinsoiton päässä
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi sinun on hyvä perehtyä huolellisesti käyttöohjeisiin tai etsiä lisätietoja sivustoltamme www.philips.com/support, ennen kuin otat
yhteyden Philipsin asiakastukeen.
Jotta ongelmasi voidaan ratkaista nopeasti, tarkasta ennen yhteydenottoa, että sinulla on seuraavat tiedot käsillä:
Philipsin tyyppinumero
Philipsin sarjanumero
hankintapäivä (sinun on mahdollisesti esitettävä ostotodistus)
tietokonejärjestelmän ja suorittimen tiedot:286 / 386 / 486 / Pentium Pro / muistin määräkäyttöjärjestelmä (Windows, DOS, OS/2, Apple Macintosh)faksi-, modeemi- ja Internet-ohjelmat
muut tietokoneeseen asennetut kortit.
Käsittely nopeutuu, jos sinulla on myös seuraavat tiedot käden ulottuvilla:
ostotodistus, josta ilmenee ostopäivä, myyjän nimi, malli ja tuotteen sarjanumero
täydellinen osoite, josta viallinen näyttö voidaan noutaa ja jonne vaihtonäyttö
toimitetaan.
Philipsillä on asiakastukikeskuksia ympäri maailmaa. Linkkiä napsauttamalla saat F1rst
Choice -yhteystiedot.
Voit myös ottaa yhteyttä sivustomme välityksellä:
http://www.philips.com/support
Page 56
F1rst Choice -yhteystiedot
Maa Puhelinnumero Hinta Austria 0820 901115 Belgium 070 253 010 Cyprus 800 92256 Ilmainen Denmark 3525 8761 Paikallisverkkomaksu
0.20 0.17
Finland 09 2290 1908 Paikallisverkkomaksu France 08 9165 0006 Germany 0180 5 007 532 Greece 00800 3122 1223 Paikallisverkkomaksu Ireland 01 601 1161 Paikallisverkkomaksu Italy 199 404 042 Luxembourg 26 84 30 00 Paikallisverkkomaksu The Netherlands 0900 0400 063 Norway 2270 8250 Paikallisverkkomaksu
Portugal 2 1359 1440 Paikallisverkkomaksu Spain 902 888 785 Sweden 08 632 0016 Paikallisverkkomaksu Switzerland 02 2310 2116 Paikallisverkkomaksu United Kingdom 0906 1010 017 £0.15
0.23 0.12
0.25
0.20
0.15
Page 57

Kansainvälinen takuu Keski- ja Itä-Euroopassa

Hyvä asiakas,
kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen, joka on suunniteltu ja valmistettu korkeimpien laatuvaatimusten mukaisesti. Jos tuotteen kanssa sattuisi tulemaan valitettavia ongelmia, Philips takaa ilmaisen korjaustyön ja varaosat 36 kuukauden aikana ostopäivästä.
Mitä takuu korvaa?
Tämä Philipsin takuu Keski- ja Itä-Euroopassa pätee Tsekin tasavallassa, Unkarissa, Slovakiassa, Sloveniassa, Puolassa, Venäjällä ja Turkissa ja koskee ainoastaan näyttöjä, jotka on alun perin suunniteltu, valmistettu, hyväksytty ja/tai valtuutettu käytettäväksi näissä maissa.
Takuun voimassaoloaika alkaa siitä päivästä, jolloin näyttö on ostettu. Tästä 3 vuotta eteenpäin näyttö huolletaan, jos siinä ilmenee vikoja, jotka kuuluvat takuun piiriin.
Mitä takuu ei korvaa?
Philipsin takuu pätee, mikäli tuotetta on käsitelty oikein sen käyttötarkoituksen mukaisesti käyttöohjeita noudattaen ja kun esitetään alkuperäinen lasku tai kuitti, josta näkyy ostopäivämäärä, myyjän nimi ja tuotteen valmistusnumero.
Philipsin myöntämä takuu raukeaa, jos
asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai
tehty lukukelvottomaksi
muut kuin valtuutetut huoltoyritykset tai henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet
siihen muutoksia
vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan
lukien muun muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot.
Vastaanotto-ongelmia, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista tai laitteen ulkopuolisista
kaapeli- tai antennijärjestelmistä;
Vikoja, jotka aiheutuvat näytön väärinkäytöstä;
Tuote vaatii muokkausta tai sovittamista, jotta se voi täyttää paikalliset tai kansalliset
tekniset vaatimukset, jotka ovat voimassa maissa, joita varten tuotetta ei ole suunniteltu, valmistettu, hyväksytty ja/tai valtuutettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää tietyssä maassa.
Huomaa, että tuote ei ole tämän takuun mukaan viallinen siinä tapauksessa, että muokkaukset ovat tarpeen tuotteen saamiseksi täyttämään paikalliset tai kansalliset tekniset vaatimukset maissa, joita varten tuotetta ei ole suunniteltu ja/tai valmistettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää tietyssä maassa.
Vain napsautuksen päässä
Ongelmatapauksissa neuvomme lukemaan käyttöohjeet tarkasti tai menemään www.philips.
Page 58
com/support -web-sivustolle saamaan lisäneuvoja.
Vain puhelinsoiton päässä
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi neuvomme lukemaan käyttöohjeet tarkasti ennen yhteydenottoa jälleenmyyjiimme tai informaatiokeskuksiimme
Mikäli Philips-tuotteesi ei toimi oikein tai on viallinen, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjääsi tai suoraan Philipsin palvelu- ja kuluttajatietokeskukseen.
Web-sivu:
http://www.philips.com/support
Page 59
Consumer Information Centers
AntillesArgentinaAstline AustraliaBangladeshBosnia & HerzegovinaBrasil CanadaChileChinaColombiaBelarus Bulgaria Croatia Czech Republic EstoniaDubaiHong KongHungaryIndiaIndonesiaKoreaLatviaLithuania
Macedonia MalaysiaMexicoMoroccoNew ZealandPakistanParaguay
PeruPhilippinesPolandRomania RussiaSerbia & Montenegro Singapore SlovakiaSloveniaSouth AfricaTaiwanThailandTurkeyUkraine Uruguay Venezuela
Eastern Europe
BELARUS
Technical Center of JV IBA M. Bogdanovich str. 155 BY - 220040 Minsk Tel: +375 17 217 33 86
ASTLINE
Petrus Brovky str. 17-101 BY - 220072 Minsk Tel: +375 17 284 02 03
BULGARIA
LAN Service 140, Mimi Balkanska Str. Office center Translog 1540 Sofia, Bulgaria Tel: +359 2 960 2360 Email: office@lan-service.bg www.lan-service.bg
CZECH REPUBLIC
Xpectrum Lužná 591/4 CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 Email:info@xpectrum.cz www.xpectrum.cz
Page 60
BOSNIA & HERZEGOVINA
Megatrend d.o.o. Bosnia & Herzegovina Džemala Bijedica 2/11 BA - 7100 Sarajevo Tel: +387 33 613 166 Email: info@megatrend.ba www.megatrend.ba
CROATIA
Renoprom d.o.o. Ljubljanska 4 HR - 10431 Sv. Nedjelja Tel: +385 1 333 0999 Email: renoprom@renoprom.hr www.renoprom.hr
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGARY
Profi Service Hungary Külso-Váci út 123 HU - 1044 Budapest Tel: +36 1 814 8080 Email: ugyfelszolgalat@psc.hu www.psc.hu
LATVIA
ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv
MACEDONIA
AMC - Computers kej Dimitar Vlahov bb MK - 1000 Skopje Tel: +389 2 3125097 www.amc.com.mk
Page 61
LITHUANIA
ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt
ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969 Email: tehnic@blueridge.ro www.blueridge.ro
SERBIA & MONTENEGRO
Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU - 11000 Belgrade Tel: +381 11 30 60 881 Email: tehnicom-service@tehnicom.com www.tehnicom-service.com
SLOVAKIA
Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk
SLOVENIA
PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24
Email: servis@pchand.si
POLAND
Zolter ul.Zytnia 1 PL - 05-500 Piaseczno Tel: +48 22 7501766 Email: servmonitor@zolter.com.pl www.zolter.com.pl
Page 62
RUSSIA
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru
TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02
UKRAINE
Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com
Latin America
ANTILLES
Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772
ARGENTINA
Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP CEP-04719-002 Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City
Page 63
CHILE
Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104
MEXICO
Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272
PARAGUAY
Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004
PERU
Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276
Page 64
URUGUAY
Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176
VENEZUELA
Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420
Canada
CANADA
Philips Electronics Ltd. 281 Hillmount Road Markham, Ontario L6C 2S3 Phone: (800) 479-6696
Pacific
AUSTRALIA
Philips Consumer Electronics Consumer Care Center Level 1, 65 Epping Rd North Ryde NSW 2113 Phone: 1300 363 391 Fax : +61 2 9947 0063
NEW ZEALAND
Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588
Asia
Page 65
BANGLADESH
Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062
CHINA
SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R. China Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058
HONG KONG
Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T. Hong Kong Phone: (852)26199663 Fax: (852)24815847
INDIA
Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765 Fax: 91-20-712 1558
BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A Besant Road, Worli Bombay 400 025
CALCUTTA Customer Relation Centre 7 justice Chandra Madhab Road Calcutta 700 020
MADRAS Customer Relation Centre 3, Haddows Road
Page 66
Madras 600 006
NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015
INDONESIA
Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539
KOREA
Philips Consumer Service Jeong An Bldg. 112-2 Banpo-dong, Seocho-Ku Seoul, Korea Customer Careline: 080-600-6600 Phone: (02) 709-1200 Fax : (02) 595-9688
MALAYSIA
After Market Solutions Sdn Bhd, Philips Authorised Service Center, Lot 6, Jalan 225, Section 51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Phone: (603)-7954 9691/7956 3695 Fax: (603)-7954 8504 Customer Careline: 1800-880-180
Page 67
PAKISTAN
Philips Consumer Service Mubarak manzil, 39, Garden Road, Saddar, Karachi-74400 Tel: (9221) 2737411-16 Fax: (9221) 2721167 E-mail: care@philips.com Website: www.philips.com.pk
PHILIPPINES
PHILIPS ELECTRONICS & LIGHTING, INC. Consumer Electronics 48F PBCOM tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St. Salcedo Village 1227 Makati City, PHILS Phone: (02)-888 0572, Domestic Toll Free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax: (02)-888 0571
SINGAPORE
Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037
TAIWAN
Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641
Page 68
THAILAND
Philips Electronics (Thailand) Ltd. 26-28th floor, Thai Summit Tower 1768 New Petchburi Road Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang Bangkok10320 Thailand Tel: (66)2-6528652 E-mail: cic Thai@philips.com
Africa
MOROCCO
Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446
SOUTH AFRICA
PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O. box 58088 Newville 2114 Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: customercare.za@philips.com
Middle East
DUBAI
Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-335 3666 Fax : (04)-335 3999
Page 69

Kansainvälinen takuu

Hyvä asiakkaamme
Olemme iloisia, että olet hankkinut tämän tiukimpien laatustandardien mukaan suunnitellun ja valmistetun Philips-tuotteen.
Jos tuotteeseen sattuisi tulemaan vika 12 kuukauden kuluessa ostopäivästä, Philips takaa että tuotteen korjauksesta ei veloiteta työ- eikä varaosakuluja, riippumatta siitä missä maassa tuote korjataan. Philipsin kansainvälinen takuu täydentää ostomaassa voimassa olevia jälleenmyyjien ja Philipsin kansallisia takuuvelvollisuuksia eikä vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.
Philipsin myöntämä takuu raukeaa, jos
asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai
tehty lukukelvottomaksi
muut kuin valtuutetut huoltoyritykset tai henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet
Huomautamme, että tuotetta ei pidetä takuun tarkoittamalla tavalla viallisena, jos siihen on tehtävä muutoksia, jotta se olisi paikallisten tai kansallisten teknisten määräysten mukainen maissa, joita varten tuotetta ei ole alunperin suunniteltu tai valmistettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää haluamassasi maassa.
Jos Philips-tuotteesi ei toimi kunnolla tai siinä on vikaa, ota yhteys Philips-jälleenmyyjääsi. Jos tuote tarvitsee huoltoa ollessasi jossain muussa maassa, saat paikallisen jälleenmyyjän osoitteen kyseisen maan Philipsin asiakaspalvelusta. Asiakaspalvelun puhelin- ja faksinumerot löytyvät tästä kirjasesta.
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi sinun on hyvä perehtyä käyttöohjeisiin huolellisesti, ennen kuin otat yhteyden jälleenmyyjään. Jos jälleenmyyjä ei pysty vastaamaan kaikkiin kysymyksiisi tai haluat muita tietoja, ota yhteys Philipsin
asiakaspalvelukeskukseen tai
siihen muutoksia
vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan
lukien muun muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot.
tutustu sivustoomme
http://www.philips.com
Page 70
Page 71
LIMITED WARRANTY (Computer Monitor)
Three Years Free Labor/Three Years Free Service on Parts
*This product must be shipped in at your expense for service.
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to receive warranty service. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner's manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For three years thereafter, all parts will be repaired or replaced, and labor is free. After three years from the day of purchase, you pay for the replacement or repair of all parts, and for all labor charges.
All parts, including repaired and replaced parts, are covered only for the original warranty period. When the warranty on the original product expires, the warranty on all replaced and repaired products and parts also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer
controls on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized
repair or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics.
reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside
the unit.
a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any
country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.
incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not
allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This includes, but is not limited to, prerecorded material,
whether copyrighted or not copyrighted.)
the model or production number on the product has been altered, deleted, removed
or made illegible.
Where IS SERVICE AVAILABLE?
Warranty service is available in all countries where the product is officially distributed by
Page 72
Philips Consumer Electronics. In countries where Philips Consumer Electronics does not distribute the product, the local Philips service organization will attempt to provide service (although there may be a delay if the appropriate spare parts and technical manual(s) are not readily available).
Where CAN I GET MORE INFORMATION?
For more information, contact the Philips Customer Care Center by calling (877) 835-1838 (U.
S.A. customers only) or (919) 573-7855.
Before Requesting Service...
Please check your owner's manual before requesting service. Adjustments of the controls discussed there may save you a service call.
TO GET WARRANTY SERVICE IN U.S.A., PUERTO RICO OR U.S. VIRGIN ISLANDS...
Contact the Philips Customer Care Center phone number listed below for product assistance and procedures for servicing:
Philips Customer Care Center
(877) 835-1838 or (919) 573-7855
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S. Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)
REMEMBER...
Please record the model and serial numbers found on the product below.
MODEL # ________________________________________________
SERIAL # ________________________________________________
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/ province to state/province.
Before contacting Philips, please prepare the following details so we can solve your problem quickly.
Philips type number
Philips serial number
Purchase date (copy of purchase may be required)
PC environment Processor:
286/386/486/Pentium Pro/Internal memory
Page 73
Operating system (Windows, DOS, OS/2, Apple Macintosh) Fax/Modem/Internet program?
Other cards installed
Having the following information available will also help speed up the process:
Your proof of purchase indicating: date of purchase, dealer name, model and product
serial number.
The full address to which the swap model should be delivered.
Just a phone call away
Philips’ customer help desks are located worldwide. Within the U.S. you can contact Philips customer care Monday-Friday from 8:00 AM-9:00 PM Eastern Time (ET) and on Saturdays from 10:00 AM-5:00 PM ET hrs by using one of the contact phone numbers.
For more information on this and more great Philips products visit our website at:
Website:
http://www.philips.com
Page 74

Sanasto

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A
Active matrix (Aktiivi matriisi)
Nestekidenäytön tyyppi, jossa jokainen näyttöpiste on kytketty sen jännitettä säätävään transistoriin. Se mahdollistaa kirkkaamman ja terävämmän kuvan sekä leveämmän katselukulman kuin passiivimatriisinäyttö. Katso myös kohta TFT (ohutkalvotransistori).
Amorphous silicon (Amorfinen pii, a-Si)
Puolijohdemateriaali, jota käytetään ohutkalvotransistorine (TFT) kerroksiin aktiivimatriisi LCD-näytöissä.
Aspect ratio (Sivusuhde)
Näyttöalueen leveys-korkeus -suhde. Yleensä näyttöjen sivusuhden on 4:3 tai 5:4. Leveiden näyttöjen ja televisionsivusuhde on 16:9 tai 16:10.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
B
Brightness (Kirkkaus)
Värisuhdetta, jota on verrattu väririippumattomaan asteikkoon mustasta valkoiseen, kutsutaan myös valoisuudeksi tai valon heijastavuudeksi. Termin käyttöä tulisi välttää, koska se helposti sekoitetaan värikylläisyyteen.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
C
CCFL(fluorisoiva kylmä-katodivalo)
Nämä fluorisoivat valoputket tuottava valon nestekideyksikölle. Putket ovat yleensä hyvin
Page 75
ohuita, niiden halkaisijan ollessa noin 2 mm.
Chromaticity (Värikkyys)
Osa värin määrittelyä, joka ei liity valaistuksen voimakkuuteen. Värikkyys on kaksiulotteinen ja se ilmastaan numeropareina kuten vallitseva aallonpituus ja puhtaus.
CIE-värijärjestelmä (Commission International de I'Eclairage)
The International Commission on Illumination on kansainvälinen organisaatio, joka on keskittynyt väreihin ja niiden mittaamiseen.
Color temperature (Värilämpötila)
Mittaa kuumennettavan kappaleen säteilemän valon väriä. Se esitetään absoluuttisella asteikolla, (Kelvin-asteina). Alhaiset Kelvin-lämpötilat, kuten 2400° K ovat punaisia ja korkeammat kuten 9300° K ovat sinisiä. Neutraalin, valkoisen värin lämpötila on 6504° K. Philips-näyttöjen vaihtoehtoina ovat yleensä 9300° K ja 6500° K sekä käyttäjän oma valinta.
Contrast (Kontrasti)
Valotiheyden vaihtelu kuvan vaaleiden ja tummien kohtien välillä.
Contrast ratio (Kontrastisuhde)
Valotiheyden suhde kirkkaimman valkoisen ja tummimman mustan alueen välillä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
D
D-SUB
A VGA -analogisen syötön liitin. D-Sub-kaapeli toimitetaan näytön mukana.
Digital Visual Interface (DVI)
DVI-liitäntä tarjoaa kuvadatan siirtoon näyttötekniikasta riippumattoman nopean digitaalisen yhteyden. Liitäntä on tarkoitettu ennen kaikkea tietokoneen ja sen näyttölaitteen väliseen tiedonsiirtoon. DVI täyttää kaikentyyppisten PC-laitteiden (työasemien, pöytätietokoneiden, sylimikrojen jne.) tarpeet ja ne voivat kaikki käyttää samaa monitoriliitäntästandardia.
Page 76
DVI-liitännän edut:
1. Kuva pysyy tuottajalta käyttäjälle asti digitaalisena eikä kärsi häviöistä.
2. Menetelmä on riippumaton näytössä käytetystä tekniikasta.
3. Hot plug -tunnistus, EDID ja DDC2B takaavat Plug-and-Play-ominaisuuden.
4. Samassa liittimessä on sekä digitaalinen että analoginen tuki.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
E
Energy Star Computers -ohjelma
Energiansäästöohjelma, jonka on laatinut Yhdysvaltain ympäristönsuojeluvirasto EPA ja jonka tärkeimpänä tavoitteena on edistää energiatehokkaiden toimistoautomaatiolaitteiden valmistusta ja markkinointia. Ohjelmaan osallistuvien yritysten on sitouduttava valmistamaan vähintään yksi tuote, joka pystyy siirtymään vähän tehoa (< 30 W) kuluttavaan säästötilaan, jos laite on toimettomana tai käyttäjän määrittämä odotusaika on umpeutunut.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
F
FPadjust Program
FPadjust-ohjelmalla voidaan luoda kuvioita, jotka auttavat käyttäjää säätämään näytön asetuksia, kuten KONTRASTIA, KIRKKAUTTA, VAAKA- JA PYSTYKESKITYSTÄ, VAIHETTA ja KELLOPULSSEJA.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
G
Gamma
Page 77
Näytön valotiheys videojännitteen funktiona noudattelee matemaattista potenssifunktiota jonka eksponenttia kutsutaan gammaksi.
Grayscale (Harmaasävy)
Väririippumaton asteikko joka ulottuu mustasta harmaan eri sävyjen kautta valkoiseen. Tällaista sarjaa voidaan edetä askelittain, niin että niiden etäisyys seuraavaan on aina sama.
Jos näytön A/D-muunnin on 8 bittinen, se pystyy näyttämään enintään 2 B.-värinäytössä jokaisella näistä väreistä on 256 sävyä. Se tarkoittaa että näytöllä voidaan näyttää 256x256x256= 16,7 miljoonaa eri sävyä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
8
= 256 sävyä. R.G.
H
HDCP
HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) on DVI-liitännässä käytetty tekijänoikeuksien suojausjärjestelmä. Se mahdollistaa tekijänoikeuksien alaisen sisällön kopioinnin estämisen. HDCP sallii sisällöltään suojatun median, kuten elokuvien ja konserttien, toistamisen. Järjestelmä tarkistaa signaalin piratismin estämiseksi ja sallii vain laillisten sisältökopioiden esittämisen.
Hue (Värisävy)
Värin tärkein ominaisuus, joka eroittaa sen muista väreistä. Väri voi olla sävyltään esimerkiksi vihreä, keltainen tai purppura. Värit joille on määritelty värisävyt tunnetaan nimellä kromaattiset värit. Valkoisella, mustalla ja harmailla ei ole värisävyä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
I
IPS (In Plane Switching)
Tämä menetelmä laajentaa LCD-näytön katselukulmaa, koska siinä nestekidemolekyylejä käännetään LCD-kalvon tasossa eikä pystysunnassa.
Itsenäinen audiotoiminto
Sisäänrakennettu, kehittynyt sulautettu ohjelmisto tarjoaa audiolähdön ulkoisista laitteista, mukaan lukien kannettava kasetti-, CD- ja MP3-soittimen, vaikka laitteessa ei olisi videotuloa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
K
Kaksoistulo
Kaksoistulo tarjoaa liitännät sekä analogiselle VGA-signaalille että digitaaliselle DVI­signaalille.
Page 78
L
LCD (nestekidenäyttö)
Näyttö muodostuu nestekiteistä, jotka on ripustettu kahden läpinäkyvän kalvon väliin. Näyttö koostuu tuhansista näyttöpisteistä, jotka voidaan sähköisellä ohjauksella kytkeä päälle tai pois päältä. Näin voidaan tuottaa myös värikkäitä kuvia ja tekstiä.
Liquid crystal (Nestekide)
Yhdistelmä, jota käytetään nestekidenäytöissä. Nestekiteiden reagointi sähköisiin ärsykkeisiin on ennalta tiedossa. Se tekee niistä ihanteellisen yhdisteen joilla nestekidenäytön pisteet voidaan kytkeä "päälle" ja pois "päältä". Nestekide lyhennetään joskus myös muotoon LC.
Luminance (Valotiheys)
Kirkkaus tai valontiheys ilmoitetaan yleensä Candeloina yhtä neliömetriä kohden (cd/m2) tai yksikössä footlambert. 1 fL=3,426 cd/m2.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
N
Nit
Valotiheyden yksikkö joka on yhtäsuuri kuin 1 cd/m2 tai 0,292 ftL.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
P
Pixel (Pikseli)
Kuvaelementti. Pienin tietokoneen CRT- tai LCD-kuvan ja näytön elementti.
Polarizer (Polarisaattori)
Valosuodatin, joka päästää lävitseen vain tietynsuuntaisia valoaaltoja. Kohtisuoraan suodattavaa polarisoitua materiaalia käytetään liittämään nestekiteet nestekidenäytöissä.
Page 79
Nestekiteitä käytetään väliaineena, joka kääntää valoaaltoja 90° ja joko päästää ne läpi tai ei.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
R
Refresh rate (Virkistystaajuus)
Lukumäärä joka ilmoittaa kuinka monta kertaa sekunnissa näyttö päivitetään. Se ilmaistaan yleensä hertseinä, Hz (Hertsi) tai kierroksina sekunttia kohden. 60 Hz:n taajuus on sama kuin 60 kierrosta sekunnissa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
S
SmartControl
PC-ohjelmisto, jolla voi hienosäätää näytön suorituskykyä ja asetuksia. Philips tarjoaa käyttäjille kaksi vaihtoehtoa näytön asetusten säätämiseen. Voi joko navigoida monitasoisessa kuvaruutunäytön valikossa näytön omilla painikkeilla tai käyttää Philips SmartControl -ohjelmistoa säätämään helposti erilaisia näyttöasetuksia tutulla tavalla.
SmartImage Lite
Philips SmartImage Lite -ominaisuudet ja Philips LightFrame -tekniikka mukauttavat ruudun suorituskykyä sisällön mukaan. Se muuttaa kirkkautta ja kontrastia kuvan värin parantamiseksi ja tekstin terävöittämiseksi. Käytit sitten tekstinkäsittelyohjelmaa tai katsoit kuvia tai videoita, saat aina parhaan katselukokemuksen Philips SmartImage Lite.
SmartManage
Sisäänrakennettu, kehittynyt sulautettu ohjelmisto tarjoaa audiolähdön ulkoisista laitteista, mukaan lukien kannettava kasetti-, CD- ja MP3-soittimen, vaikka laitteessa ei olisi videotuloa.
SmartResponse
SmartResponse on Philipsin korkealaatuista teknologiaa, joka säätää vasteajan sovelluksen vaatimusten mukaiseksi, tuottaen nopeamman vasteajan peleille ja videoille tai paremman saturaation kuvien katseluun.
SmartTouch-ohjaimet
SmartTouch-ohjaimet ovat älykkäitä, ultravastaavia, kosketusherkkiä kuvakkeita, jotka korvaavat esiinpistävät painikkeet. Pienimpäänkin kosketukseen vastaavat SmartTouch-
Page 80
ohjaimet esimerkiksi käynnistävät näyttösi tai kirkastavat ja terävöittävät kuvaa LightFrame™ -tekniikalla. Aktivoituna SmartTouch-kuvakkeet hohtavat ja siten näyttävät, että komentosi on toteutettu.
Sisäinen virtalähde
Sisäinen virtalähde on muuntaja, joka on rakennettu näyttölaitteen sisään korvaamaan ison, ulkoisen muuntajan.
sRGB
sRGB on standardi, jolla varmistetaan värien oikea siirtyminen eri laitteiden välillä (esimerkiksi digitaalikameroiden, näyttöjen, tulostimien ja skannereiden välillä)
Käyttämällä standardia yhtenäistä väriavaruutta, sRGB auttaa toistamaan sRGB­yhteensopivalla laitteella otetun kuvan sRGB-ominaisuudella varustetuissa Philips­näytöissä. Värien kalibroinnin ansiosta huomaat värien toistuvan oikein näytölläsi.
sRGB-ominaisuutta käytettäessä on tärkeää, että näytön kirkkaus, kontrasti sekä toistoavaruus on etukäteen määriteltyjen asetusten mukainen. Sen takia onkin tärkeää valita näyttövalikon asetukseksi sRGB.
Voit tehdä niin avaamalla kuvaruutunäytön painamalla näytön kyljessä olevaa OK-painiketta. Liiku alas-nuolella kohtaan Color (väri) ja paina uudelleen OK. Käytä oikealle-nuolta siirtymään kohtaan sRGB. Paina sitten alas-nuolta ja paina uudelleen OK-painiketta niin poistut kuvaruutunäytöstä.
Älä tämän jälkeen muuta näytön kirkkaus- tai kontrastiasetuksia. Jos muutat jompaa kumpaa niistä, siirtyy näyttö pois sRGB-tilasta ja värilämpötilan asetukseksi tulee 6500K.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
T
TFT(ohutkalvotransistori)
Tehdään yleensä amorfisesta piistä (a-Si) ja sitä käytetään muuttamaan aktiivimatriisin LCD­näytön kunkin alipisteen alla olevaa varausta.
U
USB eli Universal Serial Bus
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 81
USB on standardiprotokolla PC:n ja lisälaitteiden yhdistämiseen. Koska se on nopea ja halpa, USB-liitännästä on tullut suosituin tapa kytkeä lisälaitteita tietokoneeseen. Suoraan näytön edessä, käyttäjän näkökentässä sijaitseva USB 2.0 -portti tarjoaa helpon, nopean ja kätevässä paikassa olevan liitännän USB-laitteille.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
V
Vasteaika
Vasteaika on nestekidesolun vaatima aika sille, että se siirtyy aktiivisesta (musta) epäaktiiviseksi (valkoinen) ja takaisin aktiiviseksi (musta). Se mitataan millisekunneissa. Nopeampi on parempi. Pienempi vasteaika tarkoittaa nopeampia siirtymiä ja siten tuloksena on vähemmän näkyviä kuvan häiriöitä nopeasti liikkuvissa kuvissa.
Virkistystaajuus (pystytaajuus)
Virkistystaajuus ilmoitetaan hertseinä (Hz). Se kertoo montako kertaa sekunnissa koko kuva päivitetään.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Page 82
Lataaminen ja tulostus
• Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen
• Lataus- ja tulostusohjeet FPadjust-
ohjelman asentaminen
Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen
Järjestelmävaatimukset:
PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 ,
Windows® Me, Windows® XP
Näytönohjain .inf/.icm/.cat on kansiossa lcd\pc\drivers
Lue ennen asennusta tiedosto Readme.txt.
Tältä sivulta käsin voit lukea opasta PDF-muodossa. Voit ladata PDF-tiedostot tietokoneesi kiintolevylle ja sen jälkeen lukea niitä ja tulostaa ne Acrobat Reader -ohjelmaa tai selainta käyttämällä.
, Vista tai uudempi
Jos tietokoneeseesi ei ole vielä asennettu Adobe® Acrobat Reader -ohjelmaa, voit asentaa sen napsauttamalla linkkiä. Adobe® Acrobat Reader PC-tietokoneille / Adobe® Acrobat
Reader Mac-tietokoneille.
Latausohjeet:
Tiedoston lataaminen:
1. Valitse seuraavasta haluamasi kuvake, napsauta sitä ja pidä hiiren painike painettuna. (Jos käyttöjärjestelmä on Win95/98/2000/Me/XP
Lataa
2. Valitse esiin tulevasta valikosta "Save Link As...", "Save Target As..." tai "Download Link to Disk".
3. Valitse kansio, jonne haluat tallentaa tiedoston, ja napsauta painiketta "Save". (Jos järjestelmä kysyy haluatko tallentaa tiedoston muodossa "text" vai "source", valitse "source".)
200BW8.pdf
/Vista, paina oikeanpuoleista painiketta.)
Tulostusohjeet:
Oppaan tulostaminen:
1. Avaa opastiedosto ja tulosta haluamasi sivut tulostimen ohjeiden mukaisesti.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
FPadjust-ohjelman asentaminen
FPadjust-ohjelmalla voidaan luoda kuvioita, jotka auttavat käyttäjää säätämään näytön
Page 83
asetuksia, kuten KONTRASTIA, KIRKKAUTTA, VAAKA- JA PYSTYKESKITYSTÄ, VAIHETTA ja KELLOPULSSEJA.
Järjestelmävaatimukset:
PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows® Me, Windows® XP
, Vista tai uudempi
Näin asennat FPadjust-ohjelman:
Asenna FPadjust-ohjelma napsauttamalla linkkiä tai kuvaketta.
tai
Napsauta kuvaketta ja pidä hiiren painike painettuna. (Jos käyttöjärjestelmä on Win95/98/2000/Me/XP
/Vista, paina oikeanpuoleista painiketta.)
Lataa
FP_setup4.3.exe
Valitse esiin tulevasta valikosta "Save Link As...", "Save Target As..." tai "Download Link to Disk".
Valitse kansio, jonne haluat tallentaa tiedoston, ja napsauta painiketta "Save". (Jos
järjestelmä kysyy haluatko tallentaa tiedoston muodossa "text" vai "source", valitse "source".)
Poistu sovelluksesta ja asenna FPadjust-ohjelma.
Lue ennen asentamista tiedosto FP_Readme4.3.txt.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Loading...