To obtain a more detailed electronic copy of this
User Manual, go to
www.philips.com/support
ES Manual del Usuario
Para obtener una copia electrónica más detallada de
este manual, visite,
www.philips.com/support
ENFor further assistance, call the customer support service in your country.
•To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center at
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Colombia; 01 800 952 0640
Costa Rica; 0800 052 1564
Guatemala; 1 800 835 0351
El Salvador; 1 800 6141
Honduras; 01 800 122 6276
Panamá; 800 052 1372
Venezuela; 01 800 100 5399
ESPara obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
•Para obtener asistencia, póngase en contacto con CENTRO DE
INFORMACION AL CLIENTE,
México D.F. y Área Metropolitana;58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Colombia; 01 800 952 0640
Costa Rica; 0800 052 1564
Guatemala; 1 800 835 0351
El Salvador; 1 800 6141
Honduras; 01 800 122 6276
Panamá; 800 052 1372
Venezuela; 01 800 100 5399
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
Conozca estos símbolos de seguridad
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELÉCRICO, NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN
SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.
La marca de precaución está ubicada en la parte trasera o debajo del gabinete.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise
DO NOT OPEN
y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
el fondo.
et pousser jusqu’au fond.
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la
presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato
que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un
riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una
descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene
la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones
de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso
que acompaña al aparato.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.philips.com/support
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS
ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
•
Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de
los artículos electrónicos de consumo han asumido el
compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar
sea seguro y se pueda disfrutar.
•
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos
los televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar
colocados sobre un soporte adecuado o instalados según
las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se
colocan en forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas,
estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden
caer y provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
•
SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para
instalar el televisor de manera segura.
• SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso
adecuado del televisor.
• NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el
televisor o sobre el mueble en el que se encuentra
ubicado el televisor.
• NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se
pueda usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una
cajonera.
• SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar,
ni sea posible tirar de él o voltearlo.
•
SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de
manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
CE.org/safety
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA
PARED O EN EL CIELO RASO
•
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto
a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.
•
SIEMPRE
utilice un soporte recomendado por el fabricante
de televisores que tenga una certificación de seguridad de
un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
•
SIEMPRE
siga todas las instrucciones proporcionadas por
los fabricantes del televisor y del soporte.
•
SIEMPRE
asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el
que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no
están diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos
con travesaños de acero o construcciones con bloques de
cemento prefabricados. Si no está seguro al respecto,
comuníquese con un instalador profesional.
•
Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como
mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared
o el cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN
EL HOGAR
•
Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una
habitación secundaria de la casa cuando compran un
televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial
atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
• SIEMPRE
•
• SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no
coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble
resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador
en el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
sobresalga por los bordes del mueble.
2
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
Instrucciones de Seguridad Importantes
1.
Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8.
No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros
aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos
paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más
ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe
que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el
punto en que salen del aparato.
11. Sólo utilice los aditamentos/accesorios que especifique el
fabricante.
12.
Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa que especifique el fabricante o que se
venda junto con el TV. Si usa un carro, tenga
precaución cuando mueva la combinación
carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante períodos prolongados.
14.
Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es
necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún
modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro
eléctrico, se ha derramado líquido o
le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto
a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
Kit de Soporte de Montaje en Pare
Marca
SANUSSAN10b M4 x 0,472” (12mm)19PFL4508
•
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
•
Para obtener información detallada sobre el montaje en
pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
•
P&F Mexicana no se hace responsable de los daños
materiales o personales que pudieran producirse si decide
instalar el Soporte de Montaje en Pared del televisor o
montar el televisor en un Soporte por su cuenta.
•
La instalación del soporte de montaje mural tiene que
encargarse a expertos.
Modelo nº
d
Dimensiones de los
tornillos
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador
del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan
instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en
particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar
al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de
entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National
Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
P&F Mexicana no se hace responsable de los tipos de
accidentes o lesiones que se indican a continuación.
•
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta.
•
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor
y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar
lesiones graves.
•
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría
ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del
televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor
podría desprenderse.
•
No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello
puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
•
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
•
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por
descarga eléctrica
.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Arriba: 11,8 pulg(30cm)
Lado izquierdo y derecho: 5,9 pulg(15cm)
Abajo: 3,9 pulg(10cm)
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA
ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A
TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A
TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A
TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART 250 de
NEC, PARTE H)
Español
3
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
1Aviso
Las margas registradas son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o de
sus respectivos propietarios. P&F Mexicana se reserva el derecho de
cambiar productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar
suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio.
El material de este manual se considera adecuado para el uso para el
que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o
procedimientos individuales se usan para fines distintos de los
especificados en este documento, se debe obtener la confirmación de
su validez y adecuación. P&F Mexicana garantiza que el material mismo
no infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece
ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
P&F Mexicana no será responsable de ningún error en el contenido de
este documento ni de los problemas que pudieran surgir como
resultado del contenido de este documento. Los errores de los que se
informe a P&F Mexicana se adaptarán y publicarán en el sitio Web de
soporte de P&F Mexicana lo antes posible.
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de
luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la
pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los
componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren
su interior. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros
de servicio y establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario,
se anulará la garantía, ya sea expresa o implícita. Cualquier operación
expresamente prohibida en este manual, cualquier ajuste o
procedimientos de ensamble no recomendados o autorizados en este
manual anulará la garantía.
Derechos reservados
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface y
el logotipo de HDMI son marcas
registradas de HDMI Licensing LLC en
EE. UU. y otros países.
Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
La tecnología de retro iluminación LED
utiliza menos energía en comparación
con un Televisión estándar LCD de
retro iluminación CCFL del mismo
tamaño de pantalla. El ahorro de
energía real pueden variar en función al
tamaño de la pantalla.
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños
menores de dos años vean la televisión.
4
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
2Importante
Ubicación del TV
• Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2
personas las levanten y manipulen.
• Asegúrese de sostener los marcos
superior e inferior de la unidad
firmemente como se ilustra.
• Instale la unidad en una posición
horizontal y estable.
• No instale la unidad bajo la luz directa
del sol o en un lugar expuesto al polvo
o a fuertes vibraciones.
• Dependiendo del ambiente, se puede incrementar la
temperatura de esta unidad ligeramente. Éste no es un mal
funcionamiento.
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos
de temperatura.
• No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
• Dependiendo de sus dispositivos externos, se puede generar
ruido o perturbación de la imagen y / o el sonido si las unidades
se colocan demasiado cerca entre sí. En este caso, deje un buen
espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
• No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de
corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
• Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de
alimentación o a su clavija para desconectar el TV de la
alimentación.
• Antes de mover la TV, desconecte los cables conectados para
evitar daño a los conectores.
• Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
antes de transportar la unidad.
www.philips.com/support
Nunca use un desempolvador en gas en esta TV.
El gas atrapado dentro de la unidad puede encenderse y explotar.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si se reemplaza la
ADVERTENCIA: Las baterías (paquete de baterías o batería
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato se debe
batería incorrectamente. Sustitúyala siempre
por otra de tipo equivalente.
instalada) no se deben exponer a calor
excesivo tal como luz solar, fuego o similares.
fijar firmemente al mobiliario / pared de
acuerdo con las instrucciones. Inclinar, agitar,
o balancear la unidad puede causar lesiones /
muerte.
Cuidado ambiental
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese
con sus autoridades locales para obtener información acerca
de cómo reciclar el empaque. Para obtener información de productos
de reciclaje, por favor visite
Directivas para el término de la vida útil
www.recycle.philips.com
Español
Avisos reglamentarios
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún
niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La
caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la
muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada
como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga
de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de
unos 4 pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato.
Presione para encender la unidad y entra a modo de espera.
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de
alimentación de CA.
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se
encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA
deberá permanecer disponible.
Conector CA
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el
medio ambiente en las áreas principales de preocupación para
ecologistas. Su nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar
y volver a usar. Al final de su vida útil, empresas especializadas
pueden desmantelar la TV desechada para concentrar los materiales
reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se eliminarán.
Asegúrese de eliminar su TV antigua según lasnormativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de
eliminar las baterías según las normativas locales.
Descargar copia electrónica
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual :
Apunte su explorador a
Elija su país de residencia con el idioma.
Introduzca el nombre o el número en el campo de búsqueda.
Alternativamente, puede buscar en el catálogo.
Haga clic en la Descripción o Modelo.
4
Bajo Servicio de sopor te del producto, haga clic en los “Manual
5
de instrucciones”.
5
www.philips.com/support
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
Nota
IN
cable
cable RF
antena
decodificador de señales
cable RF
cable HDMI
OUT
OUT
IN
IN
grabador Blu-ray / DVD
decodificador de
señales
cable RF
cable RF
cables de audio I/D + vídeo
cables de audio I/D
+ vídeo
cable
www.philips.com/support
Contenido
1Aviso4
2Importante5
Ubicación del TV5
Avisos reglamentarios5
Cuidado ambiental5
Descargar copia electrónica5
3 Para empezar6
Conectar la antena o el cable6
4Utilice su TV7
Ver canales de un dispositivo externo7
Para cambiar el modo de audio7
Cambie los ajustes de imagen y sonido7
Cambie el formato de pantalla8
Ajustes subtítulos9
Usar control infantil y niveles de bloqueo9
Configurar la ubicación como casa10
Vea las fotos, visione los vídeos de un
dispositivo de memoria USB10
3 Para empezar
Conectar la antena o el cable
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien
conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Conecte a una antena a través de un cable RF
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede
recibir en forma gratuita mediante la conexión a una antena.
OUT
IN
IN
Conecte un decodificador de señales mediante una HDMI
Si el TV está conectado a un cable o de satélite
decodificador de señales mediante HDMI, seleccione la
fuente correcta utilizando SOURCE de esta unidad.
INININOUT
IN
5 Instalar canales10
Sintonización automática10
6 Solución de problemas11
7 Especificaciones12
8Garantía13
P&F MEXICANA, S. A. de C. V.14
Conexión de decodificador de señales, un
reproductor o grabador de Blu-ray / DVD mediante
los conectores compuestos y audio analógico
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado
que algunos grabadores son susceptibles a señales.
OUT
OUT
IN
OUT
INININ
OUT
OUT
IN
IN
• Si usa un equipo monofónico, sólo el altavoz izquierdo emite
sonido. Utilice un adaptador de mono a estéreo (no incluido) para
la reproducción de sonido a través de todos los altavoces internos.
• Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación
durante 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo
de reposo.
6
OUT
IN
IN
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
Nota
Funcionamiento de TV Digital
Funcionamiento del TV Analógico / por Cable
www.philips.com/support
4 Utilice su TV
Ver canales de un dispositivo externo
1 Encienda el decodificador o el dispositivo conectado.
• La imagen proveniente del decodificador de señales o el
dispositivo conectado puede aparecer automáticamente en
la pantalla.
Si la imagen no aparece
Presione SOURCE repetidamente para seleccionar
el decodificador de señales o el dispositivo conectado y
espere unos segundos a que aparezca la imagen.
2 Utilice el control remoto del decodificador de señales o
el dispositivo conectado para seleccionar canales.
Para cambiar el modo de audio
1 Presione SAP para desplegar el idioma
actualmente seleccionado y el número
de idiomas disponibles.
2 Presione SAP repetidamente para recorrer los idiomas
de audio disponibles.
• Los idiomas disponibles difieren según la emisión.
•Se muestra Otro cuando no puede obtenerse el idioma de audio
o si los idiomas que se obtienidos no son Inglés, Español o
Francés.
1 Presione SAP para mostrar por pantalla el modo de
audio actualmente seleccionado.
2 Durante la recepción de una emisión
MTS, presione repetidamente para
recorrer los canales de audio
disponibles.
11.1
English 1/3
11
SAP / ESTÉREO
Cambie los ajustes de imagen y sonido
Debe ajustar Casa en Ubicación (consulte la página 10)
De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen
personalizados no se memorizarán cuando el televisor pase
al modo de reposo.
Cambie los ajustes de imagen
1 Presione y utilice ▲▼ para seleccionar Imagen,
luego presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Asistente de ajustes
Cuadro auto
Retroilumin
Contraste
Claridad
Color
Matiz
Nitidez
Ajustes avanzados
Personal
18
50
30
30
0
2
2 Utilice ▲▼◄► para seleccionar el elemento que
desea ajustar, y presione OK.
Asistente de ajustes
Cuadro auto
Retroilumin
Contraste
Claridad
Color
Matiz
Nitidez
Ajustes avanzados
para guiarle por los mejores ajustes de imagen
para seleccionar el valor deseado, y presione
OK
(Personal, Estándar, Vívido, Deportes, Cine,
Juego, y Eco)
Cursor ◄Cursor ►
para reduce el
consumo eléctrico
para ajuste la
retroiluminación
para que sea más
brillante
para reducir el
contraste
para reducir el
brillo
para reducir la
intensidad de color
para aumentar el
contraste
para aumentar el
brillo
para aumentar la
intensidad de color
para agregar rojo para agregar verde
para suavizarpara agudizar
para seleccionar el valor deseado, y presione
OK.
(Alineación color, Reduc. del rudio, Black stretch, Contr. dinámico, y Gamma)
Español
7
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
4:3Ampliar imáge
Normal
AnchaZoom
To t a l (sólo dispositivo HDMI)
To t a l
también se puede
seleccionar después de
Ancha
si se selecciona un dispositivo
HDMI. Este formato de
imagen se despliega de
manera similar a
Normal
.
16:9Ampliar imáge
Normal
AnchaZoom
To t a l
(sólo dispositivo HDMI)
To t a l
también se puede
seleccionar después de
Ancha
si se selecciona un dispositivo
HDMI. Este fo rmato de
imagen se despliega de
manera similar a
16:9
.
TotalSin escala
Normal
www.philips.com/support
Cambie los ajustes de sonido
1 Presione y utilice ▲▼ para seleccionar Sonido,
luego presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Sonido auto
Ecualizador
Incredible Surround
Nivelador automat. volumen
Altavoces TV
Formato de salida digital
Ajuste de audioEstéreo
Estándar
Apagado
Encendido
Encendido
Multicanal
2 Utilice ▲▼◄► para seleccionar el elemento que
desea ajustar, y presione OK.
Sonido auto
Ecualizador
Incredible Surround
Nivelador
automat. volumen
Altavoces TV
Formato de salida
digital
Ajuste de audio
para seleccionar el valor deseado, y presione OK
(Personal, Estándar, Vívido, Deportes, Cine,
Música, y Noticia)
para seleccionar la frecuencia específica y utilice
▲▼ para ajustar el nivel, y presione OK
para la salida de sonido de efecto
Encendido
enfatizado
para dar salida a los efectos de
Apagado
sonido natural
para reduce las diferencias de volumen
Encendido
entre los anuncios y los programas de TV
para elimina la nivelación automática
Apagado
de volumen
Encendido
Los altavoces emitirán el sonido
Apagado Los altavoces no emitirán el sonido
para controlar la salida de audio de
Altavoces
los dispositivos con vínculo HDMI
EasyLink
conectados
para transmitir señales de multi-canal.
(Cuando el audio del contenido es
Multicanal
PCM, se transmitirá en PCM incluso
si el Multicanal está seleccionado.)
PCM para transmitir señales PCM.
Estéreo para emite audio en estéreo
Mono para emite audio en mono
para emite un segundo programa de
SAP
audio
Para señal de vídeo 16:9
Normal
Visualización de una imagen 16:9 en su tamaño original.
La imagen se contrae horizontalmente.
4:3
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Muestra una imagen 16:9 que se extiende verticalmente
Ampliar
para llenar la pantalla.
imáge
Solo se recorta la par te superior de la imagen.
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin
Zoom
modificar el aspecto horizontal o vertical.
Muestra una imagen que se extiende horizontalmente.
Ancha
Se recortan los lados derecho e izquierdo de la imagen.
Para señal de vídeo 4:3
Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original. Las
Normal
barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
La imagen se extiende horizontalmente para llenar la
16:9
pantalla.
La imagen se extiende más verticalmente en la parte
Ampliar
superior de la pantalla.
imáge
Se recorta la par te superior de la imagen.
Muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; en su
tamaño máximo que se extiende más verticalmente para
Zoom
llenar la pantalla.
Se recorta la par te superior e inferior de la imagen.
Muestra una imagen que se muestra con su centro en
Ancha
tamaño original y los extremos se extienden
horizontalmente para llenar la pantalla.
Para señal de entrada del PC
Cambie el formato de pantalla
Se pueden seleccionar modos de visualización cuando la
emisora emite señales de vídeo de 16:9 ó 4:3. Se pueden
seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales
de entrada de PC.
Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación
del aspecto del televisor.
• Esta unidad también se puede conectar a un PC con terminal
DVI. Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para realizar esta
conexión de vídeo y necesitará también un cable de conversión
dotado de mini clavija estéreo para la señal de audio analógico.
• Consulte la señal de vídeo 16:9 en esta página si la PC tiene de
salida HDMI.
Visualización de una imagen que se extiende proporcionalmente.
Normal
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Visualización de una imagen que se estira para ocupar la
To t a l
pantalla proporcionalmente.
Sin escala Visualización de una imagen en su tamaño original.
8
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
Nota
Funcionamiento de TV Digital
Funcionamiento del TV Analógico / por Cable
www.philips.com/support
Ajustes subtítulos
Los Subtítulos muestran la parte de audio de la programación
como texto superpuesto sobre el vídeo.
1 Presione y utilice ▲▼ para seleccionar Opciones, luego
presione OK.
2
Utilice ▲▼ para seleccionar
Subtítulo cerrado
Puede elegir la pantalla de subtítulos.
3
Utilice ▲▼ para seleccionar
4
Utilice ▲▼ para seleccionar el desplegado de subtitulos deseado,
luego presione
Apagado
Encendido
CC sin Audio
OK
Los subtítulos no se despliegan.
Siempre se despliegan los subtítulos.
Los subtítulos se despliegan cuando el sonido está apagado.
Servicio de subtítulos digitales
3 Utilice ▲▼ para seleccionar Servicio de subtítulos digitales,
luego presione OK.
4 Utilice ▲▼ para seleccionar el servicio de subtitulado digital
deseado, y presione OK.
Seleccione uno de ellos antes de cambiar cualquier otro elemento del
CS-1 a
menú
CS-6
Ajustes subtítulos
Servicio de subtítulos
3
Utilice ▲▼ para seleccionar
4
Utilice ▲▼ para seleccionar el subtítulo deseado, y presione OK.
Los servicios primarios de subtítulos y texto. Los subtítulos o el
CC-1 y
texto se muestran en el mismo idioma que el diálogo del programa
T- 1
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del televisor).
Sirven como canales de datos preferidos.
CC-3 y
Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia en un
T- 3
idioma secundario.
Raramente disponibles y las emisoras los utilizan solamente
en circunstancias especiales, por ejemplo cuando CC-1 y
CC-3 o T- 1 y T- 3 no están disponibles.
• Hay 3 modos de visualización de acuerdo con los programas:
CC-2,
CC-4, T- 2 ,
y T- 4
Estilo de los subtítulos
Puede elegir el tamaño, la fuente, el color, el fondo y otras
características del texto del subtítulo.
3
4
5
6
• Es posible que el servicio de subtitulado no sea controlado por las opciones
de menú de esta unidad si está viendo televisión a través de un cable o de
satélite decodificador de señales externo. En tal caso, deberá utilizar las
opciones de menú del receptor externo para controlar el Subtitulado.
• Los subtítulos no siempre usan or tografía y gramática correctas. No
todos los programas de TV y comerciales de productos incluyen
información de subtítulos. Consulte las listas de programas de TV de su
área para conocer los canales de TV y los horarios en que se transmiten
programas con subtítulos. Los programas con subtítulos por lo general
se indican en las listas de TV con marcas de ser vicio como
• No todos los servicios de subtítulos se usan a través de un canal de TV
durante la transmisión de un programa con subtítulos.
• El ajuste EUT que cumple con § 79.102 (e) es el siguiente:
Fuente: Fuente sencilla
Tamaño de letra: Grande
Paint-on
Pop-on
Roll-up
Utilice ▲▼ para seleccionar
Utilice ▲▼ para seleccionar
Utilice ▲▼ para seleccionar
Utilice ▲▼ para seleccionar un elemento y presione OK, luego
utilice ▲▼ para seleccionar el ajuste deseado y presione
Ajustes subtítulos
Subtítulo cerrado
.
Seleccione
Servicio de subtítulos
Visualiza inmediatamente en la pantalla del
televisor los caracteres introducidos.
Una vez que los caracteres son almacenados
en memoria, se muestran todos a la vez.
Muestra los car acteres continuadamente mediante
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).
Estilo de los subtítulos
Config. usuarid
Encendido
, luego presione OK.
, luego presione OK.
CS-1
en circunstancias normales.
, y presione OK.
, luego presione OK.
, luego presione OK.
, luego presione OK.
CC
OK
.
Usar control infantil y niveles de bloqueo
Puede evitar que los niños vean ciertos programas o canales
bloqueando los controles de la TV y usando clasificaciones.
1 Presione y utilice ▲▼ para seleccionar Opciones, luego
presione OK.
2
Utilice ▲▼ para seleccionar
Bloqueo infantil
, luego presione OK.
3 Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir los números
de 4 dígitos de su Código Id.
• Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0, 0, 0, 0.
• Cuando el Código Id. es el correcto, se muestra el menú de
Bloqueo infantil.
Bloqueo de canales
Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas
externas o canales específicos.
4
Utilice ▲▼ para seleccionar
Bloqueo de canales
5 Utilice ▲▼ para seleccionar los canales particulares o la
entrada externa, entonces presione OK repetidamente para
cambiar entre la vista y el bloque.
• Un cuadro con una “x” indica que el canal o la fuente de
entrada está bloqueado.
• Un cuadro vacío indica que el canal o la fuente de entrada
no está bloqueado.
Ajuste de película de EUA y clasificaciones de TV
US Películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por la
MPAA. Niveles bloqueo US TV es un acceso controlado a
programas individuales en base a las clasificaciones de edad y
clasificación de contenido.
4 Utilice ▲▼ para seleccionar US películas prohibidas o Niveles
bloqueo US TV, y presione OK.
5 Utilice ▲▼ para seleccionar la clasificación deseada, y presione
OK repetidamente para cambiar entre mirar y bloque.
• Para niveles bloqueo US TV, puede seguir ajustando las
subcategorías para bloquear elementos específicos de la
programación.
• Si el cuadro tiene una “x” o “ / ”, indica que la clasificación
está bloqueada.
• Si está vacío, indica que la clasificación no está bloqueada.
.
US películas
prohibidas
NRNo
–TV-Y
–TV-Y7
GTV-G
PGTV-PG
PG-13–
–TV-14
R–
NC-17–
XTV-MA
Niveles
bloqueo US TV
To d o
Descripción
Todas las clasificaciones bloqueadas
incluyendo las carentes de clasificación
Sin clasificación
Apto para todos los niños
Apto para todos los niños desde los 7 años
Todos los públicos
Se sugiere orientación de los padres
No apto niños menores de 13 años
No apto niños menores de 14 años
Restringido; menores de 17 años tienen que estar
acompañados por un progenitor o un tutor adulto
No apto para menores de 17 años
Exclusivamente para público adulto
Clasificaciones de inglés canadiense o francés canadiense
Puede seleccionar la clasificación para transmisión de Inglés
canadiense o Francés canadiense.
4 Utilice ▲▼ para seleccionar Clasif. inglés canad. o Clasif.
francés canad., luego presione OK.
5 Utilice ▲▼ para seleccionar la clasificación deseada, y presione
OK repetidamente para cambiar entre mirar y bloque.
• Si el cuadro tiene una “x”, indica que la clasificación está
bloqueada.
• Si está vacío, indica que la clasificación no está bloqueada.
9
Continúa en la siguiente página.
, y presione OK.
Español
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
Nota
Nota
Nota
Clasif. inglés
canad.
C–Para todos los niños
C8+–Para niños mayores de 8 años
–8ans+No adecuado para menores de 8 años
PG–Se sugiere super visión de los padres
–13ans+ No adecuado para menores de 13 años
14+–No adecuado para menores de 14 años
–16ans+ No adecuado para menores de 16 años
18+18ans+ Sólo para adultos
• El V-Chip puede bloquear los programas no clasificados por “CEA608-E sec. L.3”. Si se utiliza la opción de bloqueo de programas NR,
No o E de US películas prohibidas, Niveles bloqueo US TV, Clasif.
inglés canad. o Clasif. francés canad. respectivamente, “se puede
obtener unos resultados extraños y la unidad podría dejar de recibir
boletines de emergencia u otros tipos de programas” : Boletines de
Emergencia (como mensajes EAS, advertencias meteorológicas y
demás) / Programas originados a nivel local / Noticias / Política /
Anuncios de servicio público / Religión / Deportes / Meteorología.
Clasif.
francés
Descripción
canad.
To d oTodas las clasificaciones bloqueadas
EPrograma exento
GAudiencia general
Configurar la ubicación como casa
Puede definir la ubicación de la TV en Casa o Tienda. Elija Casa
de modo que pueda cambiar el ajuste predefinido de imagen y
sonido.
1 Presione y utilice ▲▼ para seleccionar Opciones, luego
presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Ajustes subtítulos
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
EasyLink
Ubicación
Pegatina elect.
Actualización del software
Casa
- -
2 Utilice ▲▼ para seleccionar Ubicación, luego presione OK.
3 Utilice ▲▼ para seleccionar Casa, luego presione OK.
• Debe configurar Casa. De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen
personalizados no se memorizarán cuando el televisor pase al modo
de reposo.
Vea las fotos, visione los vídeos de un
dispositivo de memoria USB
Su TV está equipada con una conexión USB que le permite
ver fotografías o ver archivos Motion JPEG almacenados en
una Memoria USB.
1
Presione y utilice ▲▼ para seleccionar
OK
presione
• El texto resaltado se desplaza hasta el nombre de su
dispositivo de memoria USB y luego tiene que pulsar OK.
.
USB
, luego
www.philips.com/support
2
Utilice ▲▼ para seleccionar
• Los archivos grabados con las siguientes especificaciones son
necesarios.
Imagen (JPEG)
Video
(Motion JPEG)
• No podemos ser responsables si el dispositivo de memoria USB no es
compatible, y tampoco acepta ninguna responsabilidad por daños o
pérdidas de datos almacenados.
• El dispositivo de memoria USB no se incluye con la TV.
• El nombre de archivo excede 128 caracteres o contiene un punto que
no es soportado en esta televisión.
• Archivos progresivos JPEG no son compatibles.
• Sólo se reconocen los archivos Motion JPEG con la extensión “.avi”. La
extensión “.mov” no es compatible.
• Durante la reproducción de JPEG con movimiento, “pausa”, “avance” y
“retroceso” no funcionan en esta unidad.
Límite
superior
Tamaño 320 x 240 (QVGA)
Velocidad
de cuadros
Tipo de
audio
Imagen
o
Video
, y presione OK.
24 megapíxeles
30fps
Frecuencia de muestreo
(32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
LPCM
Tasa de bits de cuantización
(16 bits)
5 Instalar canales
Sintonización automática
Asegúrese que el cable RF esté conectado correctamente a esta
unidad y que esté registrado con su proveedor de TV por cable
cuando instale los canales de Cable.
1
Presione y utilice ▲▼ para seleccionar
OK
.
2 Utilice ▲▼ para seleccionar Sintonización automática, luego
presione OK.
• Si ejecuta Sintonización automática y tiene canales
bloqueados, aparecerá un mensaje pidiendo que introduzca
su PIN. Introduzca su PIN para completar la instalación. Es
necesario configurar el bloqueo de canal nuevo después de
la instalación.
3
Utilice ▲▼ para seleccionar la opción apropiada, y presione OK.
• Cuando se selecciona Antena, la televisión detecta cualquier
señal de antena fuera del aire. Busca canañes ATSC
(Digitales) y NTSC (Análogos) disponibles en su área.
• Cuando está seleccionado Cable la TV detecta señales de
cable. Busca los canales ATSC (Digitales), NTSC (Análogos)
y Cable disponibles en la zona.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
• Cuando se completan la exploración y memorizacion de
canales, se mostrará el canal memorizado más bajo.
Sintonización automática volverá a
explorar todos los canales.
La sintonización automática puede
tardar más de 20 min en realizarse.
Seleccione su fuente de señal.
Antena
Cable
O
4 Siga las instrucciones en pantalla para terminar la instalación.
Ajuste
Atrás
Antena
Cable
ANTENNA IN
, luego presione
10
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
Nota
www.philips.com/support
6 Solución de problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.
Energía
No hay corriente.
• Verifique que la instalación proporciona el voltaje adecuado
enchufando otro electrodoméstico en la toma de CA.
• Si se produce un cor te de alimentación, desenchufe el cable de
alimentación de CA durante 1 minuto para permitir que la unidad
se reinicie.
Remoto
El botón de Mando a Distancia no funciona.
• Reinser te las pilas con sus polaridades (signos +/−) como indicadas.
• Cuando haya un dispositivo equipado con infrarojo cerca de esta
unidad, puede interrumpir la señal de control remoto de esta unidad.
El control remoto universal no funciona adecuadamente.
• Consulte el manual de usuario del control remoto universal
respecto al código de Philips.
Imagen
La unidad está encendida pero no hay imagen en la pantalla.
• Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de
cable o la caja de satélite.
• Compruebe si todos los cables de entrada a la unidad están
correctamente conectados a la toma de salida del dispositivo en
cuestión, como el grabador Blu-ray / DVD.
• Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera
cuando el modo de entrada de esta unidad esté en modo PC.
Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
• Compruebe si está seleccionado el modo de entrada correcto
presionando SOURCE o utilizando CH + / −.
No hay color.
•Ajuste Color en ajustes de Imagen. ➟ p.7
Imagen deficiente, sonido OK.
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la
calidad de la imagen.
•Ajuste Contraste y Claridad en ajustes de Imagen. ➟ p.7
• Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de
pantalla grande de “alta definición”.
Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de
“definición normal”.
En la pantalla se visualiza ruido o impureza.
• Cuando las capacidades de la unidad exceden las capacidades de la
transmisión Digital, se incrementará la señal para igualar las capacidades
de la pantalla de la unidad. Esto puede causar ruido o impurezas.
Aparece una imagen inusual y la televisión no funciona.
• Presione el butón de encendido primero. Si no se resuelve,
presione los botones en el control remoto en el orden indicado a
continuación.
SLEEP FORMAT ► ▲ ▼
Imagen y Sonido
No hay imagen ni sonido.
• Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora
o a una intensidad de señal débil.
• Desenchufe el cable de alimentación de CA y espere 1 minuto
aproximadamente y, a continuación, vuelva a enchufar el cable de
alimentación de CA y a encender la unidad.
• La exploración automática de canales debe haberse finalizado
cuando configure la unidad por primera vez o cuando la traslade a
un lugar donde se emitan canales anteriormente no disponibles.
• El canal seleccionado no se puede ver con Usar control infantil y niveles de bloqueo. ➟ p.9
• La unidad requiere algún tipo de señal de entrada. Necesita
conectar a la unidad una antena bajo techo (VHF / UHF), una
antena exterior (VHF / UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la
pared o de cable / satélite (HDMI, Componentes+Audio o
Compuesta [Vídeo+Audio]).
El ajuste de Imagen o Sonido no se lleva a cabo cada vez que
enciende la unidad.
• Debe ajustar Casa en Ubicación ➟ p.10
De lo contrario, los ajustes que configuró no se memorizarán
cuando la unidad pase al modo de reposo.
Se ve una imagen distorsionada o se escucha un sonido inusual.
• Usted puede obtener el NTSC señal de TV (sin señal de televisión
de alta definición) interferencia de aparatos eléctricos, automóviles,
motocicletas o luces fluorescentes.
• Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
Sonido
No hay sonido o el sonido está distorsionado
• Si el cable HDMI está conectado a un cable adaptador HDMI-DVI,
conecte las tomas Analog Audio L/R del adaptador a las tomas
Audio L/R IN.
El audio se oye mal cuando se utilizan las conexiones HDMI-DVI.
• Asegúrese de que las señales de audio analógico desde el
dispositivo HDMI-DVI estén conectadas a las tomas Analog Audio
Input L/R.
Sonido deficiente, imagen OK.
• Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.
Cambie a una entrada diferente y el volumen.
• Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo
ajustó.
• La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen
más alto o más bajo.
Bloqueo de Clasificación para Niños
Código Id. no funciona.
• En caso de que haya un corte de corriente que dure más de 10
segundos se conserva el bloqueo para niños pero el código PIN
vuelve a tener el código estándar “0000”. Consulte Usar control
infantil y niveles de bloqueo. ➟ p.9
Pantalla
Cambie a una entrada diferente y el tamaño de la pantalla cambiará.
• Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez
que utilizó los modos de entrada concretos.
La imagen visualizada no cubre la pantalla entera.
• Si está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén
bien configurados la Posición horizontal y la Posición vertical en la
sección Ajustes de PC.
• Si está viendo la televisión o usando el Vídeo Compuesto, el Vídeo
en Componentes o el HDMI con la Entrada 480i, presione
FORMAT repetidamente para moverse por los diferentes modos
de pantalla.
Subtítulos
Los subtítulos aparecen en un recuadro blanco. No aparece ningún
subtítulo en el programa de soporte de subtítulos.
• Las interferencias procedentes de edificios o condiciones
climatológicas pueden hacer que los subtítulos aparezcan
incompletos.
• La estación de transmisión puede acor tar el programa para inser tar
anuncios.
El decodificador de Subtítulos no puede leer la información del
programa acortado.
• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al
diálogo real son habituales en las emisiones en directo. La mayoría
de las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un
diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo
supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que
los subtítulos se mantienen actualizados con el diálogo de la
pantalla del televisor en cada momento.
Aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor.
• Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos.
Seleccione CC-1, CC-2, CC-3, o CC-4. ➟ p.9
• La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida
útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer
como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se
considera un defecto en la pantalla LCD.
• Algunas funciones no están disponibles en cier tos modos, lo cual no
implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este
manual para obtener más detalles sobre las operaciones correctas.
11
Español
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
7 Especificaciones
www.philips.com/support
Modelo nº
19PFL4508
Imagen
TipoHD+ (1600 x 900 pixeles 60Hz)
Tamaño de pantalla diagonal /
Proporción de aspecto
Ángulos de visión160° (V) por 170° (H)
Sintonizador Digital / Análogo
integrado
ATSC (Digitales) / NTSC (Análogos)
19.45"/ 16:9
Sonido
Mono/EstéreoMono, Estéreo, Incredible Surround
Potencia disponible (Watts RMS)2W x 2
Ecualizador5 bandas
Fácil de usar
SD (Fuente 4:3):Normal / 16:9 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha
HD (Fuente 16:9):Normal / 4:3 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha
Formato de pantalla
Visualización de fotosSólo archivos JPEG
Reproducción de vídeoSólo archivos Motion JPEG 320 x 240, 30fps que tengan las extensiones “.avi”
HDMI AV (Fuente 4:3):Normal / 16:9 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha / Total
HDMI AV (Fuente 16:9):Normal / 4:3 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha / Total
PC fuente:Normal / Total / Sin escala
(Consulte HDMI AV (16:9 fuente) escribiendo sobre si la PC tiene
conector de salida HDMI.)
Canal
DTV Terrestre (ATSC)VHF:2~13
Cobertura de canal
CATV (NTSC Análogo)
Sistema de sintonizaciónSistema de sintonización sintetizada de frecuencia de canal
Acceso de canalTeclado de número de acceso directo, Exploración programable, Canal y arriba / abajo
Análogo Terrestre (NTSC)VHF:2~13
UHF:14~69 (cada canal tiene p. ej. 2.1~2.9, 3.1~3.9, etc)
UHF:14~69
W+1~W+94 (análogos W+1~W+84), A-5~A-1, 5A
2~13, A~W
Conectividad
Entrada de vídeo componente
(terminal verde Y compartida con
(Y/Pb/Pr)
Entrada de vídeo compuesta
Vídeo de Componente)
Entrada HDMI
Entrada de audio I/D1
Entrada para PCpor VGA y HDMI
USB1
Salida de audio digital
Salida de auriculares
que admite señales de vídeo : 480i/p, 720p, 1080i 60Hz
que admite señales de vídeo :
480i/p, 720p, 1080i @60Hz, 1080p @24/30/60Hz
Para señal de entrada PC hasta HD+ (1600 x 900)
que admite Dolby Digital
1
1
2
1
1
1/8 pulgadas (3,5mm)
Energía
Requisitos de potencia120V~ +/− 10%, 50 / 60Hz +/− 0,5%
Te m p e r a t u r a
Temperatura de funcionamiento41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
• Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
12
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
8 Garantía
CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE en la Ciudad de México y Área Metropolitana llamar al 58 87 97 36 y lada sin costo del interior de la Republica
Mexicana 01 800 839 19 89 en donde con gusto le indicaremos el centro de servicio más cercano a su domicilio.
Español
13
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
P&F MEXICANA, S. A. de C. V.
www.philips.com/support
y
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Colombia; 01 800 952 0640
Costa Rica; 0800 052 1564
Guatemala; 1 800 835 0351
El Salvador; 1 800 6141
Honduras; 01 800 122 6276
Panamá; 800 052 1372
Venezuela; 01 800 100 5399
Horario; Lunes a Sábado de 8:00 am a 8:00 pm
e-mail: serviciophilips@pnfmex.com
Para mayor referencia de Telleres de Servicio Autorizados en otras ciudades comunicarse Ciudad de México y Área Metropolitana llamar al 58 87 97 36 y
lada sin costo del interior de la Republica Mexicana 01 800 839 19 89; Este listado puede sufrir actualizaciones o modificaciones sin previo aviso, para
mayor información favor de comunicarse al Centro de Información al Cliente.
14
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura.
P&F Mexicana, S.A. de C.V.
Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52787
TELEVISOR A COLOR DE CRISTAL LIQUIDO (LCD)
MODELOLCDIMAGEN VISIBLEENERGIA
19PFL4508/F819” (48,26cm)49.41cm
120V ~ 50 / 60Hz31W
Comercializado por : P&F MEXICANA, S.A. DE C.V.
IMPORTADOR : P&F MEXICANA, S.A. DE C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura. Huixquilucan,
Edo. de México. C.P. 52787Tel: 52 55 52 69 9000
EXPORTADOR :FUNAI ELECTRIC CO., LTD.
HECHO EN :MÉXICO
GARANTIA INCLUIDA EN EL INSTRUCTIVO DE USO
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
Philips and Philips Shield are used under license of Koninklijke
Philips N.V.
Printed in Thailand
A41NAMA
2EMN00116 ★★★★★
*2EMN00116*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.