Philips 19PFL3504D/F7 Quick Start Guide

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
EN
Installation
FR
Installation
ES
Instalación
For further assistance, call the customer support ser vice in your country.
- U.S.A., PUERTO RICO, ORTHE U.S. VIRGIN ISLANDS: 1-866-771-4018
- CANADA: 1-800-661-6162 (French speaking), 1-866-771-4018 (English speaking)
Enter below the model and serial numbers located on the right side and rear of the cabinet.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
VIERGES AMÉRICAINES: 1-866-771-4018
- CANADA : 1-800-661-6162 (pour français), 1-866-771-4018 (pour anglais)
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO O EN LAS ISLASVÍRGENES DE LOS
ESTADOS UNIDOS: 1-866-771-4018
- CANADÁ: 1-800-661-6162 (en francés),
1-866-771-4018 (en inglés) Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor.
Model / Modèle / Modelo : Serial / Série / Serie:
Page 2
HD camcorder, game console, Blu-ray Disc player, HD game console
FR
caméscope haute définition, console de jeu, lecteur de disque Blu Ray, console de jeu HD
ES
cámara de video HD, consola de juegos, reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD
TV
PC IN
RGB
HDMI IN
HDMI 1
HD game console
N N
P NRDM N
H M
U
O
O
O
SERVICE
TERMINAL
HDMI 2
VIDEO
HD camcorder
Game console
or ou
o
HEAD PHONE
Blu-ray Disc player
OUT
Page 3
DVD recorder, cable receiver
FR
Enregistreur DVD/Récepteur de câble
ES
Grabador de DVD, receptor de cable
TV
ANT. IN
N N
P N HDM N
D O
P
R
DIGITAL
COMPONENT
Y
Pr
AUDIO OUT (COAXIAL)
LPb
AUDIO
R
PC-IN AUDIO
HDMI 1-IN
L
AUDIO
R
DVD recorder
OUT
IN
ANTENNA
IN
OUT
Set-top box
OUT
ANTENNA
IN
OUT
Cable
Page 4
DVD player, home theater system
FR
Lecteur DVD/Système de cinéma maison
ES
Reproductor de DVD, sistema Home Theatre
TV
OUT
N N
P NRHDM N
DM
U
O
UO
D
DVD player
HDMI
OUT
Or use an HDMI connection
Ou utilisez une connexion HDMI
O use una conexión HDMI
VIDEO
HEAD PHONE
IN
DIGITALAUDIO
IN
DIG TAL
COMPONENT
Y
Pr
AUD O OUT (COAXIAL)
LPb
AUDIO
R
PC-IN AUDIO
HDMI 1-IN
L
AUDIO
R
Home theater system
Caution
Disconnect the AC power cord before connecting devices.
Attention
Déconnectez le cordon d'alimentation avant de raccorder les appareils.
Precaución
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Specifications are subject to change without notice Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com/welcome
Printed in China
1EMN24560 (((((
A91N2UH
Page 5
What’s in the box
FR
Contenu de la boîte
ES
Qué hay en la caja
AAA
AAA
Television Téléviseur Televisor
TV stand and 4 x bolts Pied de téléviseur et 4 boulons Base de TV y 4 pernos
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido
Remote control and 2 x AAA batteries Télécommande et 2 piles AAA Control remoto y 2 baterías AAA
Stand may differ according toTV model. Pied peut varier selon le modèle de téléviseur. La base puede ser distinta según el modelo de la TV.
User Manual
User Manual Manuel d’utilisation Manual del usuario
Page 6
Stand mount the TV
FR
Montage sur pied du téléviseur
ES
Montaje del televisor
Applicable toTVs without mounted stands.
Concerne les téléviseurs sans pied assemblé. Se aplica a televisores que vienen sin la base montada.
1
To wall mount theTV, refer to the addendum.
Pour le montage mural du téléviseur, référez-vous au addendum.
Para montar el televisor en la pared, consulte el suplemento.
2
Tilt Stand
FR
Pied inclinable
ES
Base Inclinable
You can adjust the stand to change the angle of the unit (-2° to 10°).
Vous pouvez régler le pied de l’appareil de manière à modifierl’angle d’inclinaison de ce dernier (de -2° à 10°).
Usted puede ajustar la base para cambiar el ángulo de la unidad (-2° a 10°).
-2o
x 4
10o
Page 7
Connect the power and antenna
FR
Connexion de la prise secteur et de l'antenne
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena
TV
NT N
a
Cable
C N
HDMI N
RGB
HDMI 1
U OU O
O
DO
O
b
Page 8
Use the remote control
FR
Utilisez la télécommande
ES
Uso del control remoto
1
NAVIGATION AND OK KEYS
Press Î,ï or Í, Æ to navigate the TV menu. Press OK to confirm selection.
TOUCHES NAVIGATEUR ET OK
2
Appuyez sur Î,ï ou Í, Æ pour naviguer dans le menu du téléviseur.Appuyer sur OK pour confirmer la sélection.
TECLAS DE NAVEGACIÓN Y OK
Pulse Î,ï o Í, Æ para navegar al menú del TV. Pulse OK para confirmar la selección.
First time setup
FR
Première configuration
ES
Configuración inicial
1
Initial Setup
Initial Setup
Select your menu language.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
Select Skip
OK
OK
English
Español
Français
MENU
2
Initial Setup
Initial Setup
Select “Retail” or “Home” for your location.
Retail
Select
Home
SETUP
OK
Exit
OK
Follow the on-screen instructions to complete your TV setup. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la confi guración de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la confi guration de votre téléviseur.
Loading...